All language subtitles for Two.Thousand.Acres.of.Sky.2001.S02E08.720p.WEB-DL.HEVC.x265.BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:07,560 The merry dancers won't be dancing tonight. 2 00:00:07,600 --> 00:00:11,800 Do you remember the very first time we kissed? 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,840 The northern lights make any night romantic. 4 00:00:15,880 --> 00:00:17,800 God's fireworks. 5 00:00:19,200 --> 00:00:21,560 I thought it was a message from heaven - 6 00:00:21,600 --> 00:00:25,120 that we were meant to be together. 7 00:00:25,160 --> 00:00:26,440 It was. 8 00:00:50,800 --> 00:00:54,800 Morning light's changing. It's getting darker. 9 00:00:54,840 --> 00:00:58,880 Have to start thinking about the winter.That's totally depressing. 10 00:00:58,920 --> 00:01:00,960 I need to get some coal. 11 00:01:01,000 --> 00:01:04,120 Must speak to Gordon. I'll get him to bring some over for us. 12 00:01:06,840 --> 00:01:09,360 I wrote to Edinburgh.Did you? 13 00:01:09,400 --> 00:01:12,200 I need think about the winter heating allowance. 14 00:01:12,240 --> 00:01:16,720 Your gran - God rest her - might be living with us again this year. 15 00:01:16,760 --> 00:01:19,800 Need a pensioner supplement. 16 00:01:19,840 --> 00:01:23,600 I'll be in Edinburgh this winter. I accepted a place. 17 00:01:23,640 --> 00:01:26,600 I'll let her live in the cottage Gordon used to rent. 18 00:01:26,640 --> 00:01:28,680 Will you be helping Carolyn again today? 19 00:01:33,160 --> 00:01:36,400 Eight o'clock sharp. 20 00:01:36,440 --> 00:01:37,960 For two. 21 00:01:39,040 --> 00:01:41,200 Two it is.Ta. 22 00:01:44,880 --> 00:01:48,320 Ah, it'll take more than one trip. You can be sure of that. 23 00:01:48,360 --> 00:01:51,320 They've got loads more boxes and furniture to come, man! 24 00:01:51,360 --> 00:01:55,120 How much can I charge him to bring the bed down, then?£4, maybe £5. 25 00:01:55,160 --> 00:01:58,520 Go, let us use your quad. I'll give you a third of what I get. 26 00:01:58,560 --> 00:02:01,280 No, no. No-one uses my quad but me. 27 00:02:01,320 --> 00:02:04,120 Safety reasons, you understand. 28 00:02:04,160 --> 00:02:05,520 Half? 29 00:02:05,560 --> 00:02:08,240 Keys are under the seat. 30 00:02:10,640 --> 00:02:14,400 Kenny, your table's booked. My table? 31 00:02:14,440 --> 00:02:15,640 The Grahams are leaving. 32 00:02:15,680 --> 00:02:17,560 Oh! He's a budding detective! 33 00:02:17,600 --> 00:02:21,520 They didn't mention it.I told them to ask your permission, but they ignored me(!) 34 00:02:21,560 --> 00:02:25,280 Why are they leaving?They're tired of you serving short measures. 35 00:02:25,320 --> 00:02:26,760 You serve short measures? 36 00:02:26,800 --> 00:02:28,920 The storm was the last straw. 37 00:02:28,960 --> 00:02:31,160 They're headed for Ullapool. 38 00:02:31,200 --> 00:02:34,400 Ullapool? You told me to put Oban on the shipping dockets. 39 00:02:34,440 --> 00:02:38,320 Aye. Serves him right - for that name he called me. 40 00:02:38,360 --> 00:02:40,560 He called you a name?Aye.What? 41 00:02:40,600 --> 00:02:42,400 You're not still upset about that? 42 00:02:42,440 --> 00:02:45,440 Not upset at all. Mark them to Oban. 43 00:02:45,480 --> 00:02:47,080 Come on, what name did he call him? 44 00:02:47,120 --> 00:02:50,840 He only called you that because Marjorie called you it. 45 00:02:50,880 --> 00:02:53,880 Marjorie McGowan? Oh! Must have been bad, then. 46 00:02:53,920 --> 00:02:55,560 She was trying to be friendly. 47 00:02:55,600 --> 00:02:58,040 I don't think so. 48 00:02:58,080 --> 00:03:02,320 I don't know why you're dwelling on it. It must have been 20 years ago. 49 00:03:02,360 --> 00:03:05,800 20 years?! You still remember it? Oh, it is, is it? 50 00:03:05,840 --> 00:03:08,880 Graham will have forgotten about it. You think so? 51 00:03:08,920 --> 00:03:12,440 Aye.You think you know everything, don't you, Douglas?20 years, man! 52 00:03:12,480 --> 00:03:18,120 That is totally elephant!Then when was it?Grudges die hard up here. 53 00:03:18,160 --> 00:03:23,800 That he called me that name?Aye. Come on, what was it?This morning. 54 00:03:23,840 --> 00:03:26,280 This morning?!Aye. 55 00:03:28,120 --> 00:03:31,760 Aye, well, calling you names or not, it's not good when people leave. 56 00:03:31,800 --> 00:03:34,680 Diminishes us all. Leaving's bad - 57 00:03:34,720 --> 00:03:36,640 especially when they're still alive. 58 00:03:40,040 --> 00:03:42,800 How do you spell "restaurant"? 59 00:03:42,840 --> 00:03:44,600 Restaurant?It's for school. 60 00:03:44,640 --> 00:03:48,160 R-E-S-T-A-U-R-A-N-T. 61 00:03:48,200 --> 00:03:52,000 Ta.Did Alistair put a bun in Carolyn's oven? 62 00:03:52,040 --> 00:03:53,480 Where did you hear that? 63 00:03:53,520 --> 00:03:55,200 Hasn't Alistair got an oven? 64 00:03:55,240 --> 00:03:56,600 That's what Jerry said. 65 00:03:56,640 --> 00:04:00,800 His dad told him.He could use ours, couldn't he, Mum?Go away! 66 00:04:06,280 --> 00:04:07,840 Yes, he did. 67 00:04:07,880 --> 00:04:11,800 He's got balls, anyway. That's what Jerry says. 68 00:04:11,840 --> 00:04:15,600 Does he love her? I hope so. 69 00:04:15,640 --> 00:04:18,560 My real dad didn't love you, did he? 70 00:04:18,600 --> 00:04:20,840 Not much.Don't feel bad. 71 00:04:20,880 --> 00:04:24,640 He didn't love me either. Now you've got TWO men who love you.Two? 72 00:04:24,680 --> 00:04:28,400 Yeah. Me and Kenny. Can't you count? 73 00:04:31,040 --> 00:04:35,520 Mum! There's a letter for you by the door. It just came. 74 00:04:35,560 --> 00:04:37,680 Someone dropped it in. I don't know who. 75 00:04:43,480 --> 00:04:45,480 It's a great day that's coming. 76 00:04:45,520 --> 00:04:48,440 Having a child. Your own flesh and blood. 77 00:04:48,480 --> 00:04:51,000 Greatest day of your life. 78 00:04:51,040 --> 00:04:55,040 Aye.Have you checked on her today? 79 00:04:55,080 --> 00:04:58,600 I'm sure she's all right. Have you not learned anything? 80 00:04:58,640 --> 00:05:04,040 She'll only be all right when you check. Until then she won't know how she is.I'll check on her later. 81 00:05:04,080 --> 00:05:08,320 Do it now! Because later, I hope to be standing with you at the bar in Portree 82 00:05:08,360 --> 00:05:11,240 with a couple of blowsy divorcees who are keen to measure 83 00:05:11,280 --> 00:05:15,200 your in-seam.The two from the smoke shop?Aye. 84 00:05:15,240 --> 00:05:17,280 They like to travel in pairs. 85 00:05:23,920 --> 00:05:27,320 Graham family is leaving.I know. 86 00:05:27,360 --> 00:05:30,320 They asked for their son's school records. 87 00:05:30,360 --> 00:05:33,160 Can't afford to lose any more.Aye. 88 00:05:33,200 --> 00:05:37,280 You know, I never really liked them. I thought you did.Never did. 89 00:05:37,320 --> 00:05:43,160 They never joined in. Only thought about themselves. Their going is just another example. 90 00:05:43,200 --> 00:05:50,120 Couldn't even be bothered to say goodbye.They did to me. I said I'd pass it on. 91 00:05:50,160 --> 00:05:53,160 They were reluctant to come and see you - felt they were letting you down. 92 00:05:53,200 --> 00:05:58,440 They are. Why are they going? They want better television reception? 93 00:05:58,480 --> 00:05:59,920 They feel cut off here. 94 00:05:59,960 --> 00:06:02,920 They're the sort that would feel that way no matter where they were. 95 00:06:02,960 --> 00:06:06,880 Cut off? That's what makes me want to STAY here. 96 00:06:06,920 --> 00:06:09,960 What is out there that anyone wants to be a part of? 97 00:06:10,000 --> 00:06:12,840 If you didn't like them, why are you getting so upset?! 98 00:06:18,520 --> 00:06:23,080 You all right? Aye. Better for you asking. 99 00:06:23,120 --> 00:06:25,280 Really?Aye. 100 00:06:26,680 --> 00:06:32,520 Don't work too hard.Heather's doing all the work. I'm just sitting. 101 00:06:32,560 --> 00:06:35,680 Keep your legs up.Aye. 102 00:06:35,720 --> 00:06:38,040 And together.I heard that! 103 00:06:39,160 --> 00:06:41,240 Do you fancy having supper tonight? 104 00:06:41,280 --> 00:06:45,440 No. I've got to help Big Jerry with something over in Portree. 105 00:06:45,480 --> 00:06:47,720 But soon, yeah?Aye. 106 00:06:55,800 --> 00:06:59,520 Oi, Charley!Wotcha! 107 00:06:59,560 --> 00:07:01,840 What are you doing here?Nothing. 108 00:07:20,240 --> 00:07:23,160 You need to work on your handwriting.MY handwriting? 109 00:07:23,200 --> 00:07:25,040 Yours isn't much to write home about. 110 00:07:27,080 --> 00:07:30,320 At least you spelled "restaurant" right.So did you. 111 00:07:30,360 --> 00:07:35,840 Did I? There's a result, cos it's not a word I use all that often. 112 00:07:35,880 --> 00:07:40,040 It's sweet, I guess. Yeah, in a hopeless sort of way. 113 00:07:40,080 --> 00:07:45,040 Trying to play Cupid. Cupid was a better shot, weren't he? 114 00:07:45,080 --> 00:07:50,920 So what should we do?We need to come up with a good excuse, don't we? 115 00:07:50,960 --> 00:07:54,240 Salmonella outbreak. They shut the restaurant down. 116 00:07:54,280 --> 00:07:58,920 Salmonella is a big word. That'll fox her.Maybe we should go. 117 00:08:00,480 --> 00:08:03,280 Well, that's the other option, of course. 118 00:08:03,320 --> 00:08:08,080 Not quite as subversive, is it? We don't have to, if you don't want to. 119 00:08:08,120 --> 00:08:10,880 Oh, well, no, I mean... 120 00:08:12,440 --> 00:08:14,400 I mean if you want to. 121 00:08:14,440 --> 00:08:17,960 She'll be upset if we don't. We don't want that, do we?No. 122 00:08:23,280 --> 00:08:24,800 Tomorrow night? 123 00:08:24,840 --> 00:08:27,880 Eight o'clock? 124 00:08:27,920 --> 00:08:31,320 I suppose it's, er, sort of like, a date, I guess. 125 00:08:32,960 --> 00:08:34,560 Yeah. I guess. 126 00:08:37,200 --> 00:08:39,000 First one. 127 00:08:39,040 --> 00:08:40,440 Yeah. 128 00:08:40,480 --> 00:08:42,120 Well, unless... 129 00:08:42,160 --> 00:08:46,600 Well, if you don't count being up here as one very long, drawn-out date. 130 00:08:46,640 --> 00:08:50,440 If you don't count that. You're not dressing up, are you? 131 00:08:50,480 --> 00:08:53,440 Yeah, I might do. I want to create a good impression, don't I? 132 00:08:53,480 --> 00:08:55,320 Clean boxer shorts, you know. 133 00:08:55,360 --> 00:08:58,960 Sensible precaution.Who's buying? 134 00:08:59,000 --> 00:09:00,200 I will, 135 00:09:00,240 --> 00:09:03,000 if you...put out. 136 00:09:03,040 --> 00:09:04,520 We'll go Dutch. 137 00:09:06,840 --> 00:09:08,320 How do the Dutch get laid, then? 138 00:09:10,320 --> 00:09:12,080 Gordon! 139 00:09:13,640 --> 00:09:15,440 Gordon! 140 00:09:15,480 --> 00:09:19,800 He's not here! He's not here?No! 141 00:09:19,840 --> 00:09:24,520 Why are you hiding?I'm not. I'm not here.Oh, Gordon, get out here! 142 00:09:26,680 --> 00:09:30,880 Och, Marjorie! Didn't know you were here.Don't be so foolish. 143 00:09:30,920 --> 00:09:35,560 OK. How are you today? You're not really asking. 144 00:09:35,600 --> 00:09:39,520 No. I'm not. How did you guess? You look good, Gordon. 145 00:09:39,560 --> 00:09:42,680 Healthy.You think?Of course not. 146 00:09:42,720 --> 00:09:46,160 Is there any purpose to your visit or have you just come to annoy me? 147 00:09:46,200 --> 00:09:49,280 I ran out of animals to torture, so I thought of you. 148 00:09:49,320 --> 00:09:53,120 Oh, you thought of someone other than yourself? That's a breakthrough!Och! 149 00:09:53,160 --> 00:09:54,800 You do cheer me up, Gordon. 150 00:09:54,840 --> 00:09:57,680 You remind me how much there is to be grateful for. 151 00:09:57,720 --> 00:10:00,240 You and grateful? Odd bedfellows. 152 00:10:00,280 --> 00:10:03,440 I've had a few odd ones in my time. 153 00:10:03,480 --> 00:10:05,160 Aye. 154 00:10:07,000 --> 00:10:10,120 I need to put in my order in for coal. For the winter. 155 00:10:12,440 --> 00:10:15,080 Aye, no bother. Delivery tomorrow? 156 00:10:15,120 --> 00:10:17,600 Aye. Thank you. That would be grand. 157 00:10:18,800 --> 00:10:23,280 Marjorie?Look, I'm tired of the nasty little insults now, Gordon. 158 00:10:23,320 --> 00:10:27,600 If you don't mind, I'd like to be off.I was toying with being kind. 159 00:10:27,640 --> 00:10:31,920 Were you, now?Aye. But I've thought better of it.Perhaps just as well! 160 00:10:35,920 --> 00:10:39,680 He loves, he loves me not. 161 00:10:39,720 --> 00:10:43,800 It's got to be an odd number. You sure?Course I'm sure. 162 00:10:43,840 --> 00:10:47,600 This is so stupid! Like it's going to work.Either help or shut up. 163 00:10:50,280 --> 00:10:52,360 Do you know how it goes? What, sweetheart? 164 00:10:52,400 --> 00:10:56,160 You know, the thing with the flower, if somebody loves you or not.Yeah. 165 00:10:56,200 --> 00:10:58,680 You pull the petals and say... Can you do it? 166 00:10:58,720 --> 00:11:02,240 It's not complicated.It's not what you said before. 167 00:11:02,280 --> 00:11:05,760 What do you mean?You said love was complicated. 168 00:11:05,800 --> 00:11:07,360 Yeah, well, it is. 169 00:11:07,400 --> 00:11:10,280 It's the flowers that's not.Can you do it for me? 170 00:11:12,280 --> 00:11:13,400 OK. 171 00:11:16,120 --> 00:11:20,160 He loves me. He loves me not. He loves me. He loves me not. 172 00:11:20,200 --> 00:11:23,360 He loves me. He loves me not. 173 00:11:23,400 --> 00:11:26,240 He loves me.He loves you? 174 00:11:26,280 --> 00:11:29,720 Yeah.That wasn't complicated, was it? 175 00:11:39,760 --> 00:11:42,400 Hello, sprout.You all right? 176 00:11:45,520 --> 00:11:47,400 Jerry says he's got a pubic hair. 177 00:11:49,400 --> 00:11:51,720 Cool. 178 00:11:51,760 --> 00:11:53,520 I think I've got one, too. 179 00:11:54,920 --> 00:11:57,280 Really?Yeah.Oh. 180 00:11:57,320 --> 00:11:59,080 Well, he won't be lonely for long. 181 00:12:01,080 --> 00:12:05,040 I guess I'll be going on dates soon, with girls. 182 00:12:07,000 --> 00:12:10,560 There's usually a bit of space between one thing and the other. 183 00:12:10,600 --> 00:12:15,280 I guess I'm worried about it. What, about a date? 184 00:12:15,320 --> 00:12:19,160 It's nothing to worry about. Easy-peasy. Lemon squeezy. 185 00:12:20,960 --> 00:12:23,120 It's going to be weird. 186 00:12:23,160 --> 00:12:26,240 Nah. Dates aren't weird. 187 00:12:26,280 --> 00:12:28,600 Well, no, some are. 188 00:12:28,640 --> 00:12:30,880 On the whole, they're pretty straightforward. 189 00:12:34,120 --> 00:12:38,200 Say if you really like a girl, what would you do? 190 00:12:40,280 --> 00:12:41,840 Right. 191 00:12:41,880 --> 00:12:43,800 Well, 192 00:12:43,840 --> 00:12:46,240 you've got to be laid back. 193 00:12:46,280 --> 00:12:49,080 Don't talk about yourself too much. You talk about them, got to make 194 00:12:49,120 --> 00:12:51,960 them feel good about themselves, yeah? So the next time they see you, 195 00:12:52,000 --> 00:12:57,600 they are like, "Oh, yeah, that bloke made me feel really good." 196 00:12:57,640 --> 00:12:59,960 But you've got to tell them that you like them 197 00:13:00,000 --> 00:13:02,120 and that it ain't just a joke. 198 00:13:02,160 --> 00:13:05,680 Well, that's more sort of your advanced dating, ain't it? 199 00:13:05,720 --> 00:13:08,760 I mean, at the moment, we're talking about beginning dating and 200 00:13:08,800 --> 00:13:11,320 you've just got to make them feel good. 201 00:13:11,360 --> 00:13:14,240 Suppose this IS an advanced date. 202 00:13:14,280 --> 00:13:16,600 An advanced date?Yeah? 203 00:13:16,640 --> 00:13:20,080 Like the one you would go on. Well, then you... 204 00:13:21,320 --> 00:13:25,720 You've still got to make them feel good. You've just got to play it more by ear. 205 00:13:25,760 --> 00:13:28,280 Don't want to scare them off, do you? 206 00:13:28,320 --> 00:13:31,360 And you don't want to appear desperate.Desperate's bad. 207 00:13:31,400 --> 00:13:33,960 Oof, kiss of death, mate. 208 00:13:41,680 --> 00:13:43,640 You can smell them from here. 209 00:13:43,680 --> 00:13:45,200 Are you complaining already? 210 00:13:45,240 --> 00:13:50,000 I'm just saying.They don't want to smell of fish, do they? 211 00:13:50,040 --> 00:13:52,200 The redhead rings my bell. 212 00:13:53,480 --> 00:13:55,640 Hiya, Jerry. 213 00:14:02,280 --> 00:14:05,000 Jerry!Do you want to play darts? 214 00:14:07,280 --> 00:14:10,480 Where's your dad? 215 00:14:10,520 --> 00:14:12,760 He finds a big crab 216 00:14:12,800 --> 00:14:16,120 and thinks he'll be funny. Puts it down my trousers. 217 00:14:16,160 --> 00:14:19,160 It wasn't funny - it's nibbling down there. 218 00:14:19,200 --> 00:14:22,040 But don't worry, no damage done. Ooh! 219 00:14:23,120 --> 00:14:26,200 Ally's laughing so hard, he falls overboard. 220 00:14:26,240 --> 00:14:28,040 So I had to jump in. 221 00:14:28,080 --> 00:14:29,840 And that's how I saved his life. 222 00:14:29,880 --> 00:14:32,440 Oh, he's my hero! 223 00:14:32,480 --> 00:14:35,720 At least for tonight.Aye. 224 00:14:35,760 --> 00:14:38,960 I need to powder my nose. Aye, me, as well.Thought you might. 225 00:14:45,480 --> 00:14:50,240 They're in the nets. Another drink, we'll bring them ashore. 226 00:14:50,280 --> 00:14:53,920 What's your problem? I'm not in the mood. 227 00:14:53,960 --> 00:14:57,480 I've been with the blonde one. She could put a corpse in the mood. 228 00:14:58,760 --> 00:15:01,040 Sixty. 229 00:15:01,080 --> 00:15:02,440 Nice one. 230 00:15:05,800 --> 00:15:07,120 Do you miss your mum? 231 00:15:08,240 --> 00:15:09,320 Aye. 232 00:15:09,360 --> 00:15:11,840 I imagine it's hard. 233 00:15:11,880 --> 00:15:13,960 I don't want to live here... 234 00:15:14,000 --> 00:15:15,360 ..with him. 235 00:15:16,440 --> 00:15:20,240 DRUNKEN CACKLING 236 00:15:20,280 --> 00:15:23,960 I've got drink round at mine. It's not far. We can walk. 237 00:15:24,000 --> 00:15:29,160 OK. Point me in the right direction. OK, Ally?Aye. 238 00:15:32,280 --> 00:15:35,600 You know, I think I'll be heading back. 239 00:15:35,640 --> 00:15:37,200 I thought you said he was fun. 240 00:15:37,240 --> 00:15:41,960 Aye. He is. You're fun, aren't you, Ally?Oh, yeah, I'm fun. 241 00:15:42,000 --> 00:15:46,800 You could have fooled me.I just don't fancy doing it with a woman who smells like air freshener. 242 00:15:46,840 --> 00:15:49,000 Otherwise, I'm big fun. 243 00:15:53,200 --> 00:15:55,000 You don't smell like air freshener! 244 00:15:56,160 --> 00:16:00,200 Night-night, you lot. Sweet dreams.Night! 245 00:16:02,120 --> 00:16:05,880 You too, yeah? Yeah. That would be nice. 246 00:16:06,960 --> 00:16:09,000 Hmm. 247 00:16:09,040 --> 00:16:13,640 No pressure on the date, but those two want a result, don't they? 248 00:16:13,680 --> 00:16:17,640 I know.We'll have to come up with a cunning plan... 249 00:16:19,160 --> 00:16:21,440 ..expectations being high and all that. 250 00:16:21,480 --> 00:16:27,120 I dunno, I dunno. I mean, I'll do whatever you think is best.Thanks. 251 00:16:27,160 --> 00:16:29,040 I don't know what's best. 252 00:16:29,080 --> 00:16:31,640 We could have a really awful date. 253 00:16:31,680 --> 00:16:35,960 Make it dreadful, and tell them that it really sucked, 254 00:16:36,000 --> 00:16:40,360 but it made us realise that we were never right for each other, anyway. 255 00:16:42,680 --> 00:16:44,720 You think they'll believe that? 256 00:16:46,000 --> 00:16:47,800 Which part? 257 00:16:47,840 --> 00:16:50,160 About us not being right for each other. 258 00:16:55,600 --> 00:16:57,560 Tomorrow at eight, then, yeah? 259 00:17:03,720 --> 00:17:05,560 Hey. 260 00:17:05,600 --> 00:17:07,480 Hey. 261 00:17:07,520 --> 00:17:10,280 Get lost?I was born lost. 262 00:17:10,320 --> 00:17:13,520 Aren't you cold? Yeah. Are you gonna warm me up? 263 00:17:15,320 --> 00:17:17,000 Are you messed up? 264 00:17:17,040 --> 00:17:22,480 No.Yeah, right(!) Just don't breathe next to an open flame, eh? 265 00:17:22,520 --> 00:17:25,960 I decided not to go to university. 266 00:17:26,000 --> 00:17:28,840 I thought you already told them. I changed my mind. 267 00:17:28,880 --> 00:17:32,160 What happened? That's the biggest thing for you. 268 00:17:32,200 --> 00:17:35,000 I just don't fancy it now. 269 00:17:36,880 --> 00:17:38,840 What are you going to do? Stay here. 270 00:17:42,120 --> 00:17:43,960 What's the deal with you and Abby? 271 00:17:44,000 --> 00:17:46,320 There's nothing going on, right? 272 00:17:49,520 --> 00:17:51,920 Listen, you're not staying because of...? 273 00:17:51,960 --> 00:17:55,480 What, you? Why? Does that scare you? 274 00:17:55,520 --> 00:17:57,880 Well, if I could be scared, then that might do it, yeah. 275 00:17:57,920 --> 00:18:02,040 Being with me scares you?You can't make life-altering decisions 276 00:18:02,080 --> 00:18:05,040 based on other people. That's something you've never done? 277 00:18:05,080 --> 00:18:08,200 Heather, it's not meant to be. 278 00:18:08,240 --> 00:18:11,160 End of story.How do you know? I know. 279 00:18:11,200 --> 00:18:14,520 You need to leave here, live a bit, then you'll know. 280 00:18:14,560 --> 00:18:16,400 You're a patronising... 281 00:18:16,440 --> 00:18:19,320 Right. Cheers. Goodnight. 282 00:18:19,360 --> 00:18:21,040 How do you know? 283 00:18:26,320 --> 00:18:28,080 When a soul's created, 284 00:18:28,120 --> 00:18:30,000 it splits into two. 285 00:18:30,040 --> 00:18:33,760 And the two halves, they get scattered 286 00:18:33,800 --> 00:18:36,200 in the universe. 287 00:18:36,240 --> 00:18:39,200 And then they go on a long search, for each other. 288 00:18:39,240 --> 00:18:41,800 And they look everywhere... 289 00:18:41,840 --> 00:18:43,840 ..all desperate. 290 00:18:43,880 --> 00:18:46,760 And then, when they find each other, 291 00:18:46,800 --> 00:18:49,600 it's a really big moment. 292 00:18:49,640 --> 00:18:55,440 Lightning, fireworks, all that sort of stuff. 293 00:18:55,480 --> 00:18:57,960 That's true love. 294 00:18:58,000 --> 00:19:00,480 You are making me horny.Am I? 295 00:19:00,520 --> 00:19:03,280 Well, that's good, cos I'm really trying to do that. 296 00:19:03,320 --> 00:19:08,520 What if, um... What if only one half of the soul recognises the other? 297 00:19:11,960 --> 00:19:13,600 It means they've got it wrong. 298 00:19:13,640 --> 00:19:15,080 Which half? 299 00:19:15,120 --> 00:19:18,880 Which half got it wrong? There's no blame. 300 00:19:18,920 --> 00:19:21,440 It's just wrong. And you've found your other half? 301 00:19:23,160 --> 00:19:24,560 Yeah. 302 00:19:24,600 --> 00:19:27,000 And they know it? 303 00:19:29,200 --> 00:19:32,040 They will. 304 00:19:32,080 --> 00:19:35,880 It's funny. That's what I was thinking. 305 00:19:37,960 --> 00:19:42,200 Don't be scared, Kenny. Me staying has got nothing to do with you. 306 00:19:42,240 --> 00:19:43,920 Don't think you're so important. 307 00:20:02,600 --> 00:20:05,800 What are you doing here? I'm not going to hurt you. 308 00:20:05,840 --> 00:20:07,280 I don't mean to scare you. 309 00:20:07,320 --> 00:20:09,360 You are. 310 00:20:09,400 --> 00:20:12,640 I'm going to do what's proper by Carolyn, but 311 00:20:12,680 --> 00:20:16,920 I had to find out, you know, once and for all, if there was anything - 312 00:20:16,960 --> 00:20:19,560 any reason why... No. There's no reason. 313 00:20:21,800 --> 00:20:23,800 Are you sure? 314 00:20:23,840 --> 00:20:25,040 I'm sure. 315 00:20:26,040 --> 00:20:28,760 I still feel strong about you. 316 00:20:28,800 --> 00:20:32,880 Sorry, I've been drinking. Leave, Alistair. 317 00:20:32,920 --> 00:20:35,480 Can't we just talk?No! 318 00:20:35,520 --> 00:20:38,920 Mum?I'm just talking to your mum. 319 00:20:38,960 --> 00:20:43,080 Get out! Leave her alone!Shut up! It's nothing to do with you! 320 00:20:43,120 --> 00:20:46,600 Sorry. Sorry! 321 00:20:46,640 --> 00:20:48,800 I'm sorry.Go home, Alistair. 322 00:20:51,560 --> 00:20:53,320 Sorry. 323 00:20:54,600 --> 00:20:55,880 I'm sorry. 324 00:21:01,000 --> 00:21:04,680 We won't mention this to anyone, OK? He didn't know what he was doing. 325 00:21:19,040 --> 00:21:20,960 Jerry! 326 00:21:21,000 --> 00:21:23,640 Jerry, come on, son. Eat your breakfast. 327 00:21:23,680 --> 00:21:26,200 Come on, son. Now. Can we talk to you? 328 00:21:26,240 --> 00:21:29,640 Nothing to talk to you about. Jerry, please... 329 00:21:29,680 --> 00:21:33,920 I got your note. You've got no right interfering in my business. 330 00:21:33,960 --> 00:21:37,880 Come on, son.I need to talk to you.I don't need to talk to you. 331 00:21:37,920 --> 00:21:40,080 The boy wants to live with his mother. 332 00:21:40,120 --> 00:21:43,240 I've spoken to Helen. Made arrangements for him to go home. 333 00:21:46,080 --> 00:21:51,040 This is his home!I said I'd go with him. Make sure he arrives safely. 334 00:21:51,080 --> 00:21:54,320 Come on, boy, get up! Get on with it! 335 00:21:54,360 --> 00:21:56,720 Don't worry, I'm not angry with you. 336 00:21:56,760 --> 00:22:01,920 Come on, we'll do some things together. Let's go, lad. 337 00:22:01,960 --> 00:22:07,080 You've no right! I said I'd bring him tomorrow. 338 00:22:07,120 --> 00:22:08,680 You've no right. 339 00:22:16,240 --> 00:22:18,520 Tweedledum?What Tweedledum? 340 00:22:18,560 --> 00:22:21,160 The name that Marjorie McGowan called you. 341 00:22:21,200 --> 00:22:22,600 Why would she call me that? 342 00:22:22,640 --> 00:22:27,320 Well, you said it wasn't a common or garden obscene names, right? 343 00:22:27,360 --> 00:22:29,640 I just looked at you and it felt right. 344 00:22:30,720 --> 00:22:33,760 Well, it wasn't Tweedledum. 345 00:22:33,800 --> 00:22:37,760 Come on, tell me. No! Why would I tell you? 346 00:22:37,800 --> 00:22:42,120 Sprout!It wasn't Sprout. 347 00:22:42,160 --> 00:22:44,160 I'm counting on you.For what? 348 00:22:44,200 --> 00:22:47,000 You know for what. You've got to make her love you. 349 00:22:47,040 --> 00:22:51,120 Oh, man. Alfie, listen to me, this is going too far. 350 00:22:51,160 --> 00:22:55,560 You're setting yourself up for a real disappointment, man. I don't what to see that happen. 351 00:22:55,600 --> 00:22:58,800 OK? You can't make two people love each other. You just can't. 352 00:22:58,840 --> 00:23:01,080 Yes, you can. I know you can. 353 00:23:01,120 --> 00:23:03,240 Alfie, I can't. 354 00:23:03,280 --> 00:23:06,120 I hate her. Why can't she love you? 355 00:23:06,160 --> 00:23:08,200 Why can't she love you just like I love you? 356 00:23:08,240 --> 00:23:09,880 Oh, come here, man. 357 00:23:14,360 --> 00:23:17,880 You've got to make her feel good and you can't be desperate. 358 00:23:17,920 --> 00:23:21,360 You're right. That's part of my game that does need some work. 359 00:23:28,080 --> 00:23:32,160 Advanced-dating tips. From a ten-year-old? 360 00:23:32,200 --> 00:23:33,720 The kids have gone mental. 361 00:23:33,760 --> 00:23:36,240 They're trying to get me and Abby together to go on a date. 362 00:23:36,280 --> 00:23:38,240 You and Abby are going on a date?! 363 00:23:38,280 --> 00:23:39,600 Well, it's not really a date. 364 00:23:39,640 --> 00:23:42,240 We're just going to the Raeburn for dinner. 365 00:23:42,280 --> 00:23:45,800 We're only doing it for the kids, to humour them, go through the motions. 366 00:23:45,840 --> 00:23:48,160 Just for the kids? 367 00:23:48,200 --> 00:23:52,840 Yeah, well, there's no other reason, is there? I mean, Abs and me - 368 00:23:52,880 --> 00:23:56,880 whole thing's pointless. Aye. Of course it is. 369 00:23:56,920 --> 00:24:00,040 Why is it?Er... 370 00:24:00,080 --> 00:24:02,560 Because you said it was. 371 00:24:02,600 --> 00:24:06,200 Yeah, yeah. It is, isn't it? 372 00:24:06,240 --> 00:24:09,240 Ain't going to wind myself up about it. 373 00:24:09,280 --> 00:24:12,320 No, the whole thing's hopeless. 374 00:24:12,360 --> 00:24:15,280 So there's no point in being desperate. 375 00:24:15,320 --> 00:24:16,760 That gets you nowhere. 376 00:24:18,120 --> 00:24:19,880 I'm living proof of that. 377 00:24:19,920 --> 00:24:25,080 MaybeIwas desperate. Maybe that's what put her off. 378 00:24:25,120 --> 00:24:27,160 Who? 379 00:24:27,200 --> 00:24:29,440 Don't stand there being idle! 380 00:24:33,760 --> 00:24:36,920 Sex Machine?Close. 381 00:24:36,960 --> 00:24:39,600 If you look around, it's paradise. 382 00:24:39,640 --> 00:24:42,760 If you look, really look. 383 00:24:42,800 --> 00:24:45,880 Not for us. Who you talking to, John? 384 00:24:45,920 --> 00:24:48,960 It's just Douglas. 385 00:24:49,000 --> 00:24:51,240 You're leaving a good way of life behind. 386 00:24:51,280 --> 00:24:54,920 We're going, Douglas. Our minds are made up. 387 00:24:54,960 --> 00:24:57,560 What are you going to find out there? 388 00:24:57,600 --> 00:25:01,080 A place where no-one knows or cares about each other. 389 00:25:01,120 --> 00:25:04,040 It's hard here, but there's value in that. 390 00:25:04,080 --> 00:25:06,080 And what are you cut off from? 391 00:25:06,120 --> 00:25:08,720 You sound like you're convincing yourself, Douglas. 392 00:25:08,760 --> 00:25:14,440 What's good is...right in front of you. 393 00:25:14,480 --> 00:25:17,080 And you can't see it. 394 00:25:18,280 --> 00:25:20,280 You scratch a living, 395 00:25:20,320 --> 00:25:22,440 the winters are harsh and long... 396 00:25:23,720 --> 00:25:26,920 ..and my children deserve better. 397 00:25:26,960 --> 00:25:28,960 We're leaving, Douglas. 398 00:25:29,000 --> 00:25:30,680 And we're happy to be going. 399 00:25:36,600 --> 00:25:39,400 You always make sure you're on the right side of the wind. 400 00:25:41,440 --> 00:25:44,800 It's got to blow towards where you're burning. 401 00:25:44,840 --> 00:25:46,680 Right? 402 00:25:50,760 --> 00:25:54,040 Peter, come here. 403 00:25:54,080 --> 00:25:55,640 I want you to light this. 404 00:25:56,800 --> 00:26:01,160 The heather's so beautiful. It's a shame to burn it. 405 00:26:01,200 --> 00:26:04,160 You've got to destroy what's there before you can grow. 406 00:26:05,360 --> 00:26:06,880 Go on. 407 00:26:19,920 --> 00:26:22,880 Are you all right?Aye. 408 00:26:29,880 --> 00:26:31,880 How are you feeling today? 409 00:26:33,160 --> 00:26:34,920 Better for you asking. 410 00:27:02,040 --> 00:27:03,680 Don't worry, Douglas. 411 00:27:11,200 --> 00:27:13,160 See you at eight. 412 00:27:13,200 --> 00:27:15,040 Oh, yeah, yeah, all right. 413 00:27:17,680 --> 00:27:20,120 With a bit of luck, we'll be the only people there. 414 00:27:21,960 --> 00:27:27,240 Right, well, I'd better chip off and tart myself up, I suppose. 415 00:27:27,280 --> 00:27:30,000 Big night ahead.See you later. 416 00:27:30,040 --> 00:27:32,240 Yeah, see you later. 417 00:27:32,280 --> 00:27:34,040 See you, mate! 418 00:27:38,160 --> 00:27:40,000 Alfie? 419 00:27:40,040 --> 00:27:42,240 What is it?It's you! 420 00:27:42,280 --> 00:27:44,560 What's the matter? You don't care about us! 421 00:27:44,600 --> 00:27:46,480 You just care about yourself! 422 00:27:46,520 --> 00:27:51,320 What?That's why you don't love him. I hate you!Oi! 423 00:27:51,360 --> 00:27:54,800 That's enough! We only went along with this date because of you. 424 00:27:54,840 --> 00:27:56,600 Remember? 425 00:27:56,640 --> 00:27:59,000 The truth is, I don't love your mum. 426 00:27:59,040 --> 00:28:01,760 So you don't expect her to love me back. 427 00:28:01,800 --> 00:28:04,040 I know that's hard for you. 428 00:28:04,080 --> 00:28:06,040 I'm sorry, this has gone too far. 429 00:28:06,080 --> 00:28:10,120 There's not going to be any date. So if you want to hate someone, hate me, OK? 430 00:28:10,160 --> 00:28:12,640 Kenny.You just get a grip on yourself. 431 00:28:12,680 --> 00:28:16,600 I don't want to hear you speak to your mum like that again. You understand me? 432 00:28:16,640 --> 00:28:18,720 Now, say sorry, please. 433 00:28:18,760 --> 00:28:20,880 Sorry, Mum. 434 00:28:20,920 --> 00:28:24,080 Good boy. 435 00:28:24,120 --> 00:28:27,560 I love you. I've got to go, all right? 436 00:28:27,600 --> 00:28:29,800 Kenny!I've gotta go. 437 00:29:02,680 --> 00:29:05,280 Why do they burn pretty flowers? 438 00:29:06,880 --> 00:29:12,120 Maybe you can give them to Kenny? Maybe he'll like them. 439 00:29:12,160 --> 00:29:15,680 There might be Northern Lights tonight. That means good things will happen. 440 00:29:15,720 --> 00:29:18,760 Does it? That's what Mrs Raeburn says. 441 00:29:38,440 --> 00:29:41,320 What are you doing here? I thought you had a date? 442 00:29:41,360 --> 00:29:43,240 Didn't work out. 443 00:29:49,640 --> 00:29:51,480 You're in love with her? 444 00:29:56,760 --> 00:29:58,600 I was in love once. 445 00:30:00,400 --> 00:30:02,200 What happened? 446 00:30:02,240 --> 00:30:07,800 A labourer called McGowan. She probably never really loved me. 447 00:30:12,400 --> 00:30:15,080 It's hard work being in love, innit? 448 00:30:15,120 --> 00:30:17,360 I don't mind hard work. 449 00:30:20,600 --> 00:30:22,040 Dumpling. 450 00:30:23,400 --> 00:30:25,720 That's what she used to call me. 451 00:30:27,200 --> 00:30:32,040 I didn't mind till that Graham made a joke of it. 452 00:30:32,080 --> 00:30:33,400 Dumpling, eh? 453 00:30:33,440 --> 00:30:35,640 Aye. 454 00:30:37,680 --> 00:30:42,640 Well, she loved you. 455 00:30:42,680 --> 00:30:45,320 Do you think?Yeah. 456 00:30:45,360 --> 00:30:46,760 Dumpling? 457 00:30:48,480 --> 00:30:50,560 That's a love word, innit? 458 00:30:50,600 --> 00:30:54,880 Do you think?Yeah. No doubt about it. 459 00:30:57,480 --> 00:30:59,240 I'd better go and get drunk. 460 00:31:05,920 --> 00:31:09,600 # They are one person 461 00:31:09,640 --> 00:31:12,400 # They are two alone 462 00:31:12,440 --> 00:31:15,400 # They are three together 463 00:31:15,440 --> 00:31:19,080 # They are for 464 00:31:19,120 --> 00:31:21,840 # Each other. # 465 00:31:21,880 --> 00:31:23,760 KNOCK ON DOOR 466 00:31:35,440 --> 00:31:36,920 Wow! 467 00:31:36,960 --> 00:31:39,040 You look totally amazing. 468 00:31:39,080 --> 00:31:41,040 Come on. We're going to be late. 469 00:31:43,160 --> 00:31:45,160 Yeah. 470 00:31:56,560 --> 00:31:59,040 Are they all staring at us?No. 471 00:32:09,120 --> 00:32:11,720 Just ignore them. 472 00:32:11,760 --> 00:32:14,080 WHISPERS:Can I have another wee dram in there? 473 00:32:19,120 --> 00:32:21,280 Kenny, say something, come on. 474 00:32:23,080 --> 00:32:26,960 Cupboard's a bit bare, you know, on the old first-date chat. 475 00:32:27,000 --> 00:32:29,520 Go on, you start. You've had loads of them. 476 00:32:34,800 --> 00:32:36,640 You come here often? 477 00:32:37,920 --> 00:32:40,040 Original opener. 478 00:32:40,080 --> 00:32:42,200 So what do I say? 479 00:32:42,240 --> 00:32:45,960 Go on, get your coat. You've pulled. I may have, but you haven't. 480 00:32:46,000 --> 00:32:48,760 Ah! Playing hard to get? 481 00:32:48,800 --> 00:32:51,400 I like that. 482 00:32:51,440 --> 00:32:53,720 So, um, 483 00:32:53,760 --> 00:32:55,840 where are you from? 484 00:32:55,880 --> 00:32:58,520 Hackney.You're joking?! 485 00:32:58,560 --> 00:33:00,440 Same here! 486 00:33:00,480 --> 00:33:02,560 Cor, small world, eh? 487 00:33:03,720 --> 00:33:06,280 And you live here now, do you? 488 00:33:06,320 --> 00:33:08,640 Aye. 489 00:33:08,680 --> 00:33:11,320 I reckon I must be in heaven, 490 00:33:11,360 --> 00:33:12,840 cos you look like an angel. 491 00:33:14,000 --> 00:33:17,680 You don't really use that line, do you?No, no. 492 00:33:17,720 --> 00:33:21,160 First time. Too much? 493 00:33:21,200 --> 00:33:23,320 Way too much. 494 00:33:28,280 --> 00:33:31,400 You look good in that dress.Thanks. 495 00:33:31,440 --> 00:33:34,040 Bet you look good out of it an' all. 496 00:33:34,080 --> 00:33:37,200 First time you've used that one? 497 00:33:37,240 --> 00:33:39,720 No, no. 498 00:33:39,760 --> 00:33:41,760 Never works. that one. 499 00:33:41,800 --> 00:33:43,800 It was too much? 500 00:33:51,200 --> 00:33:52,760 Do you love me? 501 00:33:57,320 --> 00:33:59,920 Lucky we're alone, innit(?) 502 00:33:59,960 --> 00:34:04,120 Privacy's a real bonus in high-pressure moments like this(!) 503 00:34:04,160 --> 00:34:06,520 There's no pressure, Kenny. 504 00:34:06,560 --> 00:34:09,200 We've only just met. 505 00:34:09,240 --> 00:34:11,520 You're moving a little bit fast for me. 506 00:34:15,040 --> 00:34:17,000 You said you didn't. 507 00:34:17,040 --> 00:34:19,240 Did I? 508 00:34:19,280 --> 00:34:21,280 Yeah, yeah. 509 00:34:22,360 --> 00:34:26,200 I always say things that other people want to hear. 510 00:34:26,240 --> 00:34:27,920 It's a character flaw. 511 00:34:30,400 --> 00:34:31,960 Do you? 512 00:34:35,640 --> 00:34:39,920 I try my best to hide it. 513 00:34:39,960 --> 00:34:42,000 As desperate is not good. 514 00:34:46,360 --> 00:34:48,560 Heather! How's your mother? 515 00:34:48,600 --> 00:34:50,240 Maybe you could ask her. 516 00:34:50,280 --> 00:34:54,040 It might make her day if somebody besides me could pass a civil word with her. 517 00:34:54,080 --> 00:34:55,920 Can I have a cola, please? 518 00:34:55,960 --> 00:34:59,680 Hey, I always said you'd grow into a good shag. 519 00:35:01,360 --> 00:35:04,720 Well, you'll never know. Jerry, behave. 520 00:35:14,080 --> 00:35:17,320 Jerry, you're drunk. 521 00:35:17,360 --> 00:35:20,280 Ah, no, no, no, not yet, Douglas, 522 00:35:20,320 --> 00:35:22,560 but I'll keep after it. 523 00:35:22,600 --> 00:35:25,080 Stand me another. 524 00:35:31,600 --> 00:35:33,280 I'm not hungry. 525 00:35:33,320 --> 00:35:35,120 I dreamt I lost you. 526 00:35:36,480 --> 00:35:38,520 That you were leaving me. 527 00:35:40,240 --> 00:35:42,200 So I'm thinking, as I lay there... 528 00:35:44,240 --> 00:35:46,080 ..I don't want to lose you. 529 00:35:48,440 --> 00:35:49,960 The kids love you. 530 00:35:52,000 --> 00:35:53,760 Probably more than they love me. 531 00:35:58,800 --> 00:36:00,520 Why aren't we together? 532 00:36:06,560 --> 00:36:08,440 Do you know any good reason? 533 00:36:08,480 --> 00:36:10,280 It's right in front of me. 534 00:36:10,320 --> 00:36:11,760 I said GOOD reason. 535 00:36:15,360 --> 00:36:17,280 I've got to get out of here. 536 00:36:24,120 --> 00:36:27,240 A nip for you, Gordon. 537 00:36:27,280 --> 00:36:31,600 I'll get the others, Malcolm. Thanks, Ida, that would be grand. 538 00:36:33,640 --> 00:36:36,680 I fancy a massage later.Sorry? 539 00:36:36,720 --> 00:36:39,640 I said, I fancy a massage later. 540 00:36:39,680 --> 00:36:42,520 What do you charge for extras?What? Jerry, for God's sake! 541 00:36:42,560 --> 00:36:46,720 Apologise to Ida now and it may be forgotten.For what?Apologise now! 542 00:36:46,760 --> 00:36:50,280 To the wee asylum seeker? You're joking.I'm not. 543 00:36:50,320 --> 00:36:53,680 You know you are the closest thing we had to a village idiot. You know that, Malcolm? 544 00:36:53,720 --> 00:36:56,920 Jerry, I'll walk you home. And now you're acting all proper. 545 00:36:56,960 --> 00:36:59,360 I have to admit, it's scaring me. 546 00:36:59,400 --> 00:37:02,680 I've always wondered how a man like you gets to where you are. 547 00:37:02,720 --> 00:37:05,680 No grace left in his soul. Oh, good. 548 00:37:05,720 --> 00:37:09,240 Back to being the idiot again - talking nonsense. 549 00:37:09,280 --> 00:37:11,280 Get him out of here. Shut it, Douglas! 550 00:37:11,320 --> 00:37:13,360 You're a bastard for putting my son against me. 551 00:37:13,400 --> 00:37:16,960 And I hate you for it! Jerry, come on!Piss off, Ally! 552 00:37:17,000 --> 00:37:20,520 I'm about to have a fight.I was talking to my boy today.Your boy! 553 00:37:20,560 --> 00:37:22,240 Aye, my boy. 554 00:37:22,280 --> 00:37:26,600 That you have to destroy what was there before you can grow. 555 00:37:26,640 --> 00:37:32,000 Does anyone know what he's talking about?There's not much of the man there any more, is there? 556 00:37:32,040 --> 00:37:35,120 Not the way you are. 557 00:37:35,160 --> 00:37:37,280 Are you saying I'm not a man? 558 00:37:37,320 --> 00:37:39,160 Is that what you're saying? 559 00:37:39,200 --> 00:37:40,640 I will have to hit you. 560 00:38:13,880 --> 00:38:16,440 I wasn't hungry, either. 561 00:38:19,320 --> 00:38:22,120 Are you still looking for an answer to your question? 562 00:38:25,520 --> 00:38:28,120 We've got a lot in common, you know. 563 00:38:30,160 --> 00:38:33,120 I've watched you - over the years. 564 00:38:35,000 --> 00:38:36,680 All the men. 565 00:38:38,080 --> 00:38:40,400 Looking for love. 566 00:38:40,440 --> 00:38:42,560 You know, to make you whole. 567 00:38:46,080 --> 00:38:49,960 It's like some kind of I don't know... 568 00:38:51,000 --> 00:38:53,960 It's like salvation. 569 00:38:54,000 --> 00:38:57,320 That's what I've always thought it was. 570 00:38:57,360 --> 00:39:02,040 And we are alike like that - 571 00:39:02,080 --> 00:39:04,280 hoping for salvation. 572 00:39:10,440 --> 00:39:13,920 So what do you see when you look at me? 573 00:39:15,680 --> 00:39:18,400 Well, I'm here, aren't I? 574 00:39:18,440 --> 00:39:21,600 I worry...that... 575 00:39:21,640 --> 00:39:27,000 ..if you don't love me, then what you see is...compromise 576 00:39:27,040 --> 00:39:29,480 and that ain't quite the same thing, is it? 577 00:39:29,520 --> 00:39:31,560 It's only a first date. 578 00:39:31,600 --> 00:39:34,400 Yeah, right! 579 00:39:40,560 --> 00:39:42,960 Northern Lights didn't come tonight. 580 00:39:44,520 --> 00:39:49,520 No. Never know when they are going to happen, do you? 581 00:39:49,560 --> 00:39:52,520 It's kind of a...faith and hope thing. 582 00:39:54,520 --> 00:39:58,120 Got to keep looking... 583 00:39:58,160 --> 00:39:59,600 ..till you see it. 584 00:39:59,640 --> 00:40:01,880 Yeah. 585 00:40:01,920 --> 00:40:05,040 Then, one day, 586 00:40:05,080 --> 00:40:08,240 when you look, it'll happen 587 00:40:08,280 --> 00:40:11,880 and you'll see it. 588 00:40:11,920 --> 00:40:14,600 And then you'll know - like I know. 589 00:40:17,400 --> 00:40:18,880 That too much? 590 00:40:21,920 --> 00:40:23,480 No. 591 00:40:25,240 --> 00:40:27,800 It's a faith and hope thing. 592 00:40:36,080 --> 00:40:37,760 CHILDREN GIGGLE 593 00:40:50,880 --> 00:40:52,920 Night. 594 00:40:52,960 --> 00:40:54,600 Night. 595 00:41:27,880 --> 00:41:30,440 Kiss the kids for me. 596 00:41:47,320 --> 00:41:51,760 I can, cos I want to, so there! You cannot!I can, too! 597 00:41:51,800 --> 00:41:55,520 You're so stupid.I am not! What is going on, you two? 598 00:41:55,560 --> 00:41:58,840 I want to be bridesmaid, but Alfie says I can't. 599 00:41:58,880 --> 00:42:00,560 Because they're not getting married. 600 00:42:00,600 --> 00:42:03,080 You're so stupid!Am I stupid? 601 00:42:03,120 --> 00:42:06,280 Alfie, please don't call your sister stupid. 602 00:42:06,320 --> 00:42:08,640 Told you so. 603 00:42:21,480 --> 00:42:23,320 When will you be off? 604 00:42:24,720 --> 00:42:27,280 I'm so excited for you. 605 00:42:28,640 --> 00:42:33,480 I need to be with you, Mum. I need to be with you a bit longer before I leave you. 606 00:42:33,520 --> 00:42:36,520 Will you be OK with that? 607 00:42:36,560 --> 00:42:38,720 I'll help you unpack, if you like. 608 00:42:41,640 --> 00:42:43,640 I can do it. 609 00:42:49,360 --> 00:42:51,560 KNOCK ON DOOR 610 00:43:00,200 --> 00:43:03,080 Oh, Gordon, it's kind of you to come and carry her bag, 611 00:43:03,120 --> 00:43:05,360 but she won't being going just yet. 612 00:43:05,400 --> 00:43:08,360 Marjorie.What is it, Gordon? 613 00:43:11,000 --> 00:43:14,520 I thought maybe you'd like to socialise with me, if it suits you. 614 00:43:16,640 --> 00:43:18,480 I'd need to be desperate. 615 00:43:18,520 --> 00:43:21,760 Believe me, I feel the same. 616 00:43:23,760 --> 00:43:25,720 When? 617 00:43:25,760 --> 00:43:28,520 When?Catch up, Dumpling. 618 00:43:28,560 --> 00:43:31,120 When would you like to socialise? 619 00:43:37,960 --> 00:43:42,040 Ah. Well, only have four pupils now. 620 00:43:42,080 --> 00:43:45,880 Education authority will be looking to close the school again. 621 00:43:45,920 --> 00:43:49,120 You're doing the right thing. I hope so. 622 00:43:49,160 --> 00:43:52,640 We don't have to tell them right away. 623 00:43:54,120 --> 00:43:56,880 Well, I'll get him straight to Fife and come right back. 624 00:44:03,080 --> 00:44:04,680 Ready? 625 00:44:05,840 --> 00:44:08,520 Did you say goodbye to your dad? 626 00:44:08,560 --> 00:44:10,280 He's still sleeping. 627 00:44:14,560 --> 00:44:18,920 I'll take him, Douglas. He's my lad, my responsibility. 628 00:44:18,960 --> 00:44:22,640 Go on, Son. I'll be right there. 629 00:44:22,680 --> 00:44:26,080 Douglas, I... I know I can be... 630 00:44:26,120 --> 00:44:30,640 I can't change who I am. Sometimes, I wish I could. 631 00:44:32,200 --> 00:44:35,560 I'd only do what's right for the boy. 632 00:44:35,600 --> 00:44:37,400 He's my life. 633 00:45:02,640 --> 00:45:06,400 Who do you love best? Me, my mean ugly brother, or Mum? 634 00:45:06,440 --> 00:45:10,360 I love you all the same. See? He DOES love her!Is it true? 635 00:45:10,400 --> 00:45:14,440 Well, I don't think you're THAT mean or ugly. 636 00:45:14,480 --> 00:45:16,960 See ya!See you, Jerry! 637 00:45:17,000 --> 00:45:18,480 Bye! 638 00:45:19,840 --> 00:45:21,920 See ya!Bye, Jerry! 639 00:45:29,160 --> 00:45:32,320 CHILDREN: Bye! 640 00:45:50,760 --> 00:45:52,920 All right, Gordon? Hello, Gordon! 641 00:45:56,400 --> 00:45:57,800 All right, Douglas? 642 00:45:57,840 --> 00:46:01,160 Hello, Douglas! Oi!What?! 643 00:46:01,200 --> 00:46:03,440 Kenny!What? 644 00:46:12,120 --> 00:46:15,000 And then they heard it again. 645 00:46:15,040 --> 00:46:17,560 Boo-hoo-hoo! 646 00:46:17,600 --> 00:46:22,160 So all the men, they ran across the grass to the little man 647 00:46:22,200 --> 00:46:26,040 in this little ball, who was crying his eyes out. 648 00:46:26,080 --> 00:46:28,920 VOICES DROWNED BY BACKGROUND MUSIC 649 00:46:30,520 --> 00:46:33,280 'One day it'll happen, and then you'll know.' 650 00:46:40,080 --> 00:46:42,080 Night, Abs! 651 00:46:46,880 --> 00:46:48,880 Night. 652 00:46:51,480 --> 00:46:55,560 'It's kind of a faith and hope thing.' 653 00:46:57,720 --> 00:47:00,200 Oh, look at that! Aren't they wonderful?! 654 00:47:00,240 --> 00:47:02,320 Come on, everybody! 655 00:47:04,960 --> 00:47:07,880 GASPS AND EXCLAMATIONS 656 00:47:09,920 --> 00:47:13,440 The aurora borealis - in all its glory. 657 00:47:15,480 --> 00:47:18,320 It paints the sky, doesn't it? 658 00:47:18,360 --> 00:47:22,520 My father called them Lord Derwentwater's Lights. 659 00:47:22,560 --> 00:47:25,680 It's supposed to be a sign of good things to come. 660 00:47:38,400 --> 00:47:40,680 Kenny? 661 00:47:40,720 --> 00:47:42,880 Hiya. 662 00:47:45,800 --> 00:47:47,800 Amazing, eh? 663 00:47:49,520 --> 00:47:51,160 God's fireworks. 664 00:48:11,240 --> 00:48:14,000 Kiss me again. 665 00:48:31,000 --> 00:48:32,600 Did it happen? 666 00:48:34,880 --> 00:48:36,720 Will you marry me? 667 00:48:41,160 --> 00:48:42,560 Will you marry me, Kenny? 668 00:48:42,600 --> 00:48:44,400 Yeah. 669 00:48:47,920 --> 00:48:49,880 YES! 670 00:48:52,280 --> 00:48:53,960 YES! 671 00:48:55,200 --> 00:48:58,480 YE-ES!! KENNY LAUGHS 672 00:48:58,520 --> 00:49:01,080 YE-ES! 673 00:49:12,840 --> 00:49:16,800 Let's tell the kids. They'll be really happy. 674 00:49:18,520 --> 00:49:20,120 Did it happen? 675 00:49:25,120 --> 00:49:26,600 Do you love me? 676 00:50:17,880 --> 00:50:19,840 Subtitles by Red Bee Media 50962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.