Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,760 --> 00:00:18,480
..What are you doing?Nothing.
2
00:00:18,520 --> 00:00:21,200
You got a cough?
3
00:00:22,680 --> 00:00:28,040
A really convincing one(!)
What's in the bag?What bag?
4
00:00:33,720 --> 00:00:37,720
I read that people up here,
when they get depressed,
5
00:00:37,760 --> 00:00:41,040
they can take...drastic measures.
6
00:00:41,080 --> 00:00:46,160
And what, nick things from loos?
I'm just worried about you, Abby.
7
00:00:46,200 --> 00:00:51,400
What do you think I'll do with this?
You've always been very resourceful.
8
00:00:51,440 --> 00:00:56,200
I am not gonna kill myself!
But you're a prime candidate.
9
00:00:56,240 --> 00:01:00,080
History of failed relationships.
Wondering if it's your fault.
10
00:01:00,120 --> 00:01:03,720
A sense of abandonment.
You're getting old.
11
00:01:03,760 --> 00:01:07,800
You've got nothing to live for.
You're right off the scale.
12
00:01:07,840 --> 00:01:11,840
Are you trying to cheer me up?!
Depression, Abby...
13
00:01:13,240 --> 00:01:17,520
..it creeps up on you,
like a thief in the night.
14
00:01:17,560 --> 00:01:19,880
Nail clippers?
15
00:01:21,520 --> 00:01:25,920
I've got something
you've been waiting for, Heather!
16
00:01:30,480 --> 00:01:33,240
Aren't you going to open it?Aye.
17
00:01:36,840 --> 00:01:38,320
Ally!
18
00:01:38,360 --> 00:01:43,080
Jerry! You made it!
Didn't think I'd come?Course I did.
19
00:01:43,120 --> 00:01:49,560
Will you smell that? Beautiful!
The grease just hangs in the air.
I could eat the arse off a cow.
20
00:01:50,920 --> 00:01:55,400
You don't look yourself.I'm
holding up. Got some women trouble.
21
00:01:55,440 --> 00:02:01,560
Women? As in more than one?!
That sounds promising.
Must have set tongues wagging.Aye.
22
00:02:01,600 --> 00:02:07,160
Clog your arteries.
That'll make you feel better.
..Two full breakfasts, please!
23
00:02:07,200 --> 00:02:11,720
You're a sick man! God, have I missed
you. Tell me you're coming back!
24
00:02:11,760 --> 00:02:17,560
I thought long and hard about what
I want. When it came down to it,
it was simple.
25
00:02:17,600 --> 00:02:21,880
I want to go home and be with my
boy. You've got yourself a partner.
26
00:02:21,920 --> 00:02:26,320
That's bloody great news, Jerry!
But when can you and Helen come?
27
00:02:26,360 --> 00:02:30,680
No, it'll just be me, Ally.
Helen's got a job in Fife.
28
00:02:30,720 --> 00:02:35,880
Her family are nearby.
When you sent Jerry back...
He wasn't happy in town.
29
00:02:35,920 --> 00:02:41,000
He'd no friends. He wanted to go
home. I don't blame him.And Helen?
30
00:02:42,160 --> 00:02:45,640
I said I was going back
on the boats.She doesn't know?No.
31
00:02:45,680 --> 00:02:52,680
Do you think she'd have agreed? He's
staying with me. She can decide if
she wants to be part of us or not.
32
00:02:52,720 --> 00:02:57,600
I'll not have a woman
ruining my life.
33
00:02:57,640 --> 00:03:00,040
Did you get them?Aye.
34
00:03:00,080 --> 00:03:02,920
Well, are you going to tell me?
35
00:03:02,960 --> 00:03:07,600
Five vowels and a consonant.
And what's that supposed to mean?
36
00:03:07,640 --> 00:03:09,840
Five As and a B.
37
00:03:09,880 --> 00:03:12,920
So what's the B in? Common sense?
38
00:03:14,600 --> 00:03:17,560
I'm so proud of you!
39
00:03:17,600 --> 00:03:20,840
Five As and a B, Mum!
40
00:03:22,920 --> 00:03:26,520
Alistair won't speak to me.
Won't look me in the eye.
41
00:03:26,560 --> 00:03:31,520
YOU have to do it. It needs a man.
He won't hear it from a woman.
Won't hear what?
42
00:03:31,560 --> 00:03:34,360
Nothing. Not your business.
43
00:03:34,400 --> 00:03:39,360
Are you sure
this is the right thing?Yes!
I'll go with you, Douglas.
44
00:03:39,400 --> 00:03:42,400
You haven't told him?Of course not.
45
00:03:42,440 --> 00:03:46,920
That's right. No, no, hasn't said
a thing. Secret's safe with me.
46
00:03:46,960 --> 00:03:49,960
Douglas!I haven't told him anything.
47
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
It's true, Mary. Not a word
passed his lips.Gordon, stop it!
48
00:03:54,040 --> 00:03:59,120
You promised you wouldn't say
anything to him! Of ALL people!
49
00:03:59,160 --> 00:04:03,160
My lips are sealed about
you-know-what.I haven't said a word!
50
00:04:03,200 --> 00:04:05,560
How could you, Douglas?!
51
00:04:05,600 --> 00:04:12,120
Would you look at that? Doesn't
believe you, Douglas. She's furious
with you for...for no reason at all.
52
00:04:12,160 --> 00:04:14,720
You might as well tell me.
53
00:04:16,040 --> 00:04:19,520
I get this feeling
every once in a while.
54
00:04:19,560 --> 00:04:23,360
This sense that I'm...condemned
55
00:04:23,400 --> 00:04:27,400
to be in the back
of the photograph of life...
56
00:04:27,440 --> 00:04:30,520
sort of a witness to...
57
00:04:30,560 --> 00:04:34,120
countless tragedies and accidents,
58
00:04:34,160 --> 00:04:37,880
but I ain't got any power
to stop them.
59
00:04:37,920 --> 00:04:41,360
Yeah...it sucks, don't it?
60
00:04:42,440 --> 00:04:46,440
Yeah...in a word.
61
00:04:47,480 --> 00:04:49,600
He's still here?
62
00:04:49,640 --> 00:04:52,000
Yeah.
63
00:04:52,040 --> 00:04:54,960
What an odd duck.
64
00:04:55,000 --> 00:04:59,360
It's t'ai chi.
It helps him focus.
65
00:05:00,400 --> 00:05:02,840
Has he not got a job to go to?
66
00:05:02,880 --> 00:05:06,840
Not one that he's mentioned.
Did he pay you in advance?
67
00:05:06,880 --> 00:05:08,400
No.
68
00:05:08,440 --> 00:05:11,040
It's going to end in tears.
69
00:05:14,760 --> 00:05:18,440
So I'm on the back of the
photograph of life at the moment,
70
00:05:18,480 --> 00:05:23,080
and, well, Abby, she's...
she's...having a bad run
71
00:05:23,120 --> 00:05:25,320
and now you're around,
72
00:05:25,360 --> 00:05:32,600
I just wondered whether you'd mind
keeping an eye out for her. Make
sure she don't jump off a cliff,
73
00:05:32,640 --> 00:05:36,440
or go for a long swim
in the middle of the night,
74
00:05:36,480 --> 00:05:40,520
or starts playing on the motorway...
I don't think the motorway's likely.
75
00:05:40,560 --> 00:05:46,960
No, no, well,
I'll cross that one off, but I mean,
you know what I'm saying?
76
00:05:47,000 --> 00:05:50,600
Maybe you're not in the back
of this one.
77
00:05:50,640 --> 00:05:52,760
What's that - a riddle?
78
00:05:52,800 --> 00:05:55,120
The photograph, Kenny.
79
00:05:57,560 --> 00:06:00,240
Malcolm! Ida! Good God!
80
00:06:00,280 --> 00:06:03,280
Lend us a hand with these, Gordon.
81
00:06:03,320 --> 00:06:07,960
Both hands and the arms, too.
Och, Malcolm! How did you do it?
82
00:06:08,000 --> 00:06:12,280
Do what?Get her back!I told her
she wouldn't have to talk with YOU.
83
00:06:12,320 --> 00:06:15,840
Och! You're quick!
And that's a rare fine thing.
84
00:06:15,880 --> 00:06:19,840
Ah, look at you, Ida -
lovely as always!
85
00:06:19,880 --> 00:06:22,360
Fairy tales do come true, don't they?
86
00:06:22,400 --> 00:06:26,600
You kiss a frog
and look what happens!
87
00:06:26,640 --> 00:06:29,640
Come on, Peter. The boat's here.
88
00:06:32,480 --> 00:06:36,760
It's not a very big boat.
It's a boat, not a ship.
89
00:06:36,800 --> 00:06:42,280
So who's the little stowaway?
This is my son - Peter.
90
00:06:42,320 --> 00:06:46,560
Well...congratulations! A boy!
91
00:06:46,600 --> 00:06:50,440
You have a boy...of your own!
92
00:06:50,480 --> 00:06:56,720
That must have been
a conversation point.
Come on, Peter. Let's get aboard.
93
00:06:57,760 --> 00:07:02,240
You never know what you'll find
when you look under a rock.
94
00:07:09,880 --> 00:07:14,280
I've got nothing to say to you.
You've come because Mary told you to
95
00:07:14,320 --> 00:07:17,120
and you've got nothing to say to me.
96
00:07:18,640 --> 00:07:22,240
This is a big opportunity for you,
Alistair.
97
00:07:22,280 --> 00:07:24,880
You're trying to say the right thing,
98
00:07:24,920 --> 00:07:29,880
but we'll end up in the same place
no matter what words you conjure.
99
00:07:29,920 --> 00:07:34,240
You take responsibility...
to prove who you are.
100
00:07:34,280 --> 00:07:38,480
I'll take responsibility, Douglas.
You tell that to Mary.
101
00:07:38,520 --> 00:07:42,040
I'll take responsibility
for being a bastard.
102
00:07:42,080 --> 00:07:47,280
You can't turn your back on Carolyn
and the baby she's carrying.
It's yours!
103
00:07:47,320 --> 00:07:54,200
If she's got any sense she'll get rid
of it. It's best for everyone.I took
you for a better man than that.
104
00:07:54,240 --> 00:08:00,120
Carolyn and Mary have ripped
the one chance of happiness I had
right from my hands.
105
00:08:00,160 --> 00:08:05,440
What they've done to me and Abby
I'll never forgive.What THEY did?!
106
00:08:05,480 --> 00:08:09,840
I made a mistake.
It was never any more than that.
107
00:08:09,880 --> 00:08:14,840
You're a coward, aren't you?
I've had enough of talking to you.
108
00:08:14,880 --> 00:08:21,280
That's what I didn't expect - you
and Abby - if it meant something,
you would have fought for it.
109
00:08:21,320 --> 00:08:28,600
You've known Carolyn since school!
You won't fight for her? You'll
let her suffer while YOU hide?
110
00:08:28,640 --> 00:08:33,400
I know who you are now.
There's not much to like.
111
00:08:51,480 --> 00:08:55,480
Are you going to make this permanent,
are you, Malcolm?
112
00:08:55,520 --> 00:08:59,760
Aye. That's my intention.
OUR intention.
113
00:08:59,800 --> 00:09:04,200
I wish I could have seen Murdo's face
when you told him about the boy,
114
00:09:04,240 --> 00:09:10,960
with him waxing on like he does about
the Campbells and the family line.
Must have been a picture.
115
00:09:11,000 --> 00:09:13,480
You haven't told him yet?
116
00:09:13,520 --> 00:09:17,680
No.Oh, well,
I'm sure he'll take it well...
117
00:09:17,720 --> 00:09:23,800
once he gets past the shock.
I mean, the boy's not to blame.
118
00:09:23,840 --> 00:09:28,160
He might be cross with you, but he
wouldn't do anything foolish...No.
119
00:09:28,200 --> 00:09:31,520
He's not going to try and stop you
getting married, is he?
120
00:09:31,560 --> 00:09:34,440
He wouldn't be petty, like that.
Not Murdo.
121
00:09:34,480 --> 00:09:41,400
Oh, no, no. Not Murdo, no. Not
a generous accepting soul like him.
122
00:09:41,440 --> 00:09:43,680
No, he'll get past any prejudices
123
00:09:43,720 --> 00:09:47,480
or racialist little ideas
he might be hiding in his head.
124
00:09:53,200 --> 00:09:54,960
I'm a dab hand in the kitchen.
125
00:09:55,000 --> 00:09:56,520
Onions?
126
00:09:56,560 --> 00:10:01,440
They do the same to me. But, as much
as it stings, I still want them.
127
00:10:01,480 --> 00:10:06,880
You never expect them to taste
so sweet, do you?No.
128
00:10:06,920 --> 00:10:13,640
What do you think it is
that makes us cry?
Is it the pain of saying goodbye
129
00:10:13,680 --> 00:10:18,680
or the fear of never again saying
hello? ..I've moved on from onions.
130
00:10:18,720 --> 00:10:21,000
Almost without me noticing.
131
00:10:21,040 --> 00:10:24,800
We can go back to onions.
They're very useful. Lots of layers.
132
00:10:24,840 --> 00:10:29,960
I could flog on about onions all
morning without getting to the point.
133
00:10:31,000 --> 00:10:35,720
You're not on suicide watch, are
you?You're not just a pretty face.
134
00:10:35,760 --> 00:10:38,880
Kenny said something to you?
135
00:10:38,920 --> 00:10:45,440
Well, he TRIED to say something,
but you need an A-to-Z to follow him,
but, er...we got there.
136
00:10:45,480 --> 00:10:48,000
What is he like?Yeah.
137
00:10:48,040 --> 00:10:51,720
Can you imagine if he came in
and saw you with that knife?
138
00:10:51,760 --> 00:10:56,480
Frozen. Gripping it so hard,
your knuckles go white?
139
00:10:58,280 --> 00:11:01,000
I'm OK. You don't have to watch me.
140
00:11:01,040 --> 00:11:04,640
Kenny knows that, but it won't
stop him worrying about you.
141
00:11:04,680 --> 00:11:08,880
I bet he's done it before.
All the time.Yeah.
142
00:11:08,920 --> 00:11:15,240
There must be some comfort in that.
Not many of us can say we've got
somebody out there worrying about us.
143
00:11:15,280 --> 00:11:18,240
I CAN look after myself.No doubt.
144
00:11:19,720 --> 00:11:22,520
Can I ask you a personal question?
145
00:11:22,560 --> 00:11:24,640
If I can ask YOU one, yeah.
146
00:11:26,600 --> 00:11:29,080
What do you do?When?
147
00:11:29,120 --> 00:11:32,960
When you're not here...
doing nothing.
148
00:11:33,000 --> 00:11:39,160
I've done lots of things.
I was a clown in a circus,
I was a children's entertainer -
149
00:11:39,200 --> 00:11:45,240
nobody laughed. I was a nurse in
an old people's home - very similar
to being a children's entertainer.
150
00:11:45,280 --> 00:11:49,960
I wouldn't mind playing in the
Premier League, but that's unlikely.
151
00:11:50,000 --> 00:11:53,480
So why did you come here?
Not fair. That's two questions.
152
00:11:53,520 --> 00:11:56,160
My turn now.
153
00:11:56,200 --> 00:12:01,760
If someone who loved you turned up
on your doorstep,
how would you recognise them?
154
00:12:04,720 --> 00:12:07,200
I'm cooking chicken tonight.
155
00:12:07,240 --> 00:12:09,720
Sorry, OK, all right.
156
00:12:11,640 --> 00:12:14,120
Do be careful with that knife.
157
00:12:22,840 --> 00:12:26,680
Marry us.
Och, Malcolm, you're not serious?
158
00:12:26,720 --> 00:12:30,400
You ARE the captain of the boat?
Aye. You know I am!
159
00:12:30,440 --> 00:12:34,160
A captain of a boat can marry
a couple at sea, can he not?Well...
160
00:12:34,200 --> 00:12:35,320
I don't know, Malcolm.
161
00:12:35,360 --> 00:12:38,760
Maybe the captain of a ferry
isn't a real captain?
162
00:12:38,800 --> 00:12:40,960
Of course I'm a real captain!
163
00:12:41,000 --> 00:12:44,360
Then do it!It's not really...
164
00:12:44,400 --> 00:12:50,000
He's not a real captain.
I AM a real captain! It's just
I've never done this before.
165
00:12:50,040 --> 00:12:55,520
Neither have I, so I won't know what
a mess you make of it.Oh, well...
166
00:12:55,560 --> 00:12:57,840
OK, then.
167
00:13:02,000 --> 00:13:05,720
Right, well, where to begin?
168
00:13:05,760 --> 00:13:09,880
What is it, Mum? I've got work to
do in the shop. I need to get back.
169
00:13:09,920 --> 00:13:14,720
I thought YOU should have this.
It was yours and mine before you.
170
00:13:14,760 --> 00:13:19,800
I saved it for the day you'd need it.
And that day's come, hasn't it?
171
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
Oh...
172
00:13:33,920 --> 00:13:35,960
What can I do?
173
00:13:36,000 --> 00:13:38,720
Don't push so hard.
174
00:13:40,800 --> 00:13:45,840
We are gathered here today...
Can four people be a gathering?
175
00:13:45,880 --> 00:13:50,640
Aye. Keep going...To celebrate
the marriage of Malcolm and Ida...
176
00:13:50,680 --> 00:13:55,200
who love each other and who wish
to be bound together in holy...
177
00:13:55,240 --> 00:13:58,440
It's not holy
if I'm not a clergyman.
178
00:13:58,480 --> 00:14:02,160
It's the matrimony that's holy,
Gordon, not you.
179
00:14:02,200 --> 00:14:05,920
Aye. I see your point. Matrimony.
180
00:14:12,000 --> 00:14:14,960
Any idea what comes next?
181
00:14:26,240 --> 00:14:31,560
Hi, Kenny.All right, mate. I've got
to run. No, no, let it happen.
182
00:14:31,600 --> 00:14:33,640
Let what happen?Whatever.
183
00:14:33,680 --> 00:14:38,000
You said I wasn't in the back of
the photograph. You're full of shit!
184
00:14:38,040 --> 00:14:42,560
Probably.So why would I let her...?
She can take care of herself!
185
00:14:42,600 --> 00:14:46,720
But...Kenny, it's not your photo,
it's theirs. Let it happen.
186
00:14:46,760 --> 00:14:50,760
Why am I listening to you?
You're not, but you know I'm right.
187
00:14:50,800 --> 00:14:56,560
You'll go all the way round there
and then decide not to interfere.
I'm saving you the walk.
188
00:14:56,600 --> 00:15:01,640
But what if he lies to her, she
falls for it and gets back with him
189
00:15:01,680 --> 00:15:03,680
and screws up again?
190
00:15:03,720 --> 00:15:07,600
You can't control what other people
are going to do. Stop trying.
191
00:15:12,600 --> 00:15:17,840
Do you take Malcolm to be your
husband, for richer, for poorer,
192
00:15:17,880 --> 00:15:22,000
in sickness and in health,
till death you do part?
193
00:15:22,040 --> 00:15:24,080
I do.OK, then.
194
00:15:24,120 --> 00:15:27,960
By the power vested in me...Gordon!
Aye?
195
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
Me!Och, right. Sorry.
196
00:15:31,040 --> 00:15:35,560
Malcolm...do you take Ida
to be your wife,
197
00:15:35,600 --> 00:15:40,520
for richer, for poorer, in sickness
and health, till death you do part?
198
00:15:40,560 --> 00:15:42,560
I do.Good.
199
00:15:42,600 --> 00:15:47,520
So with the limited power invested
in me, I pronounce you man and wife.
200
00:15:50,520 --> 00:15:53,160
Well, you may kiss the bride!
201
00:16:05,280 --> 00:16:07,800
I made a mistake.
202
00:16:07,840 --> 00:16:10,040
More than one.
203
00:16:10,080 --> 00:16:15,360
We were close to something. So close
to...No, I don't think we were.
204
00:16:15,400 --> 00:16:21,920
We CAN be happy together.I thought
about that. I would have liked it.
205
00:16:21,960 --> 00:16:25,120
I didn't want to hurt her feelings.
206
00:16:26,200 --> 00:16:29,200
Please...Abby, please, forgive me.
207
00:16:29,240 --> 00:16:33,920
Do you want me to beg?
Is that what you want? I'll beg.
208
00:16:36,640 --> 00:16:39,760
I forgive you.
209
00:16:39,800 --> 00:16:42,080
Now leave.
210
00:16:42,120 --> 00:16:44,720
You belong with Carolyn.
211
00:16:45,760 --> 00:16:49,280
She needs you. I don't.
But we can...
212
00:16:49,320 --> 00:16:53,280
I don't need you. I don't want you.
213
00:16:53,320 --> 00:16:58,720
I did, but now I don't want
you back.We can start again.
214
00:16:58,760 --> 00:17:03,120
I wouldn't know how
to start again with you, Alistair.
215
00:17:03,160 --> 00:17:05,920
Look, just go. Don't make me cry.
216
00:17:13,400 --> 00:17:15,840
CHEERFUL WHISTLING OF BRIDAL MARCH
217
00:17:15,880 --> 00:17:20,040
No!Help the bride and groom
over the threshold.
218
00:17:20,080 --> 00:17:22,640
Malcolm.Thank you.
219
00:17:22,680 --> 00:17:25,760
Ida...congratulations!
220
00:17:25,800 --> 00:17:30,960
What a comeback! Who's this, then?
The wedding present?
221
00:17:31,000 --> 00:17:34,960
No. I'm Peter.Peter's my son.
222
00:17:36,000 --> 00:17:38,480
I never would have guessed! Come on.
223
00:17:48,600 --> 00:17:54,160
It's all gone... I'm feeling like
everything is out of control!
224
00:17:54,200 --> 00:17:57,040
Nothing feels right!
225
00:17:58,480 --> 00:18:01,560
Look...I've not handled this well.
226
00:18:01,600 --> 00:18:06,720
I can see you agree. That's a good
place to start.No, Alistair!
227
00:18:06,760 --> 00:18:11,600
It's a good place to finish.
I'm not done. It's unlucky, really.
228
00:18:11,640 --> 00:18:15,600
Unlucky?Look, I feel bad, OK?
I feel bad.
229
00:18:15,640 --> 00:18:19,560
You've been a friend...A friend?!
Aye.
230
00:18:19,600 --> 00:18:23,640
This is the time
to say nothing, Alistair!
231
00:18:23,680 --> 00:18:26,640
I need to say what I came to say.
232
00:18:27,720 --> 00:18:31,720
You're in trouble
and I didn't try and help.
233
00:18:31,760 --> 00:18:36,840
I won't be seeing Abby any more.
..I don't care.
234
00:18:36,880 --> 00:18:43,560
I needed you to know that, so you
didn't think I was doing something...
for that. And I want to help you.
235
00:18:43,600 --> 00:18:49,600
Look, Alistair, I have to admit,
I... I'm surprised you've come,
236
00:18:49,640 --> 00:18:54,200
and it'll take some time before
I can look at you in the same way.
237
00:18:54,240 --> 00:18:58,680
If you need money... I don't know
how much it costs to have it done...
238
00:18:58,720 --> 00:19:02,760
You just tell me how much you need.
What?
239
00:19:02,800 --> 00:19:08,200
For the clinic. You'll have to pay,
won't you, to get rid of it?
240
00:19:08,240 --> 00:19:11,160
I don't need your help.
241
00:19:12,200 --> 00:19:16,680
St Andrews is too Sloaney.
Too many English for my taste.
242
00:19:16,720 --> 00:19:23,400
Glasgow looks good, but everyone
expects you to go there.Aye.
They've got great clubs in Glasgow.
243
00:19:23,440 --> 00:19:28,040
You're not going to university to
go to clubs.No, I'm going to study,
244
00:19:28,080 --> 00:19:35,160
I'll have no other life apart from
books(!) Some people think Edinburgh
is better for art and music.
245
00:19:35,200 --> 00:19:39,680
I should probably go and visit first
before I decide which one.
246
00:19:39,720 --> 00:19:42,760
You'll come with me, help me pick?
247
00:19:42,800 --> 00:19:45,360
Oh, God, Mum! What have you done?
248
00:19:45,400 --> 00:19:50,600
I'm just clumsy. Could you go
and get me a towel from inside?
249
00:19:56,920 --> 00:20:00,920
Are you OK?I'm fine. Just stupid.
Are you sure?
250
00:20:00,960 --> 00:20:05,440
Thanks for your help. I'm all right.
Shall I call a doctor?
251
00:20:05,480 --> 00:20:10,000
Maybe we should go to the clinic
in Portree?No. I don't want a fuss.
252
00:20:10,040 --> 00:20:12,560
I'll just sit here for a minute.
253
00:20:17,360 --> 00:20:22,040
Stop watching me, Kenny. You'll make
me cross.I'm sorry to disturb you.
254
00:20:24,880 --> 00:20:28,200
I need your help with something.
255
00:20:28,240 --> 00:20:31,760
What?It's quite hard to explain.
256
00:20:33,800 --> 00:20:35,720
Can I just show it to you?
257
00:20:42,200 --> 00:20:44,040
This is hacking me off, Kenny.
258
00:20:46,640 --> 00:20:48,680
There it is.
259
00:20:48,720 --> 00:20:50,200
I can see it now.
260
00:20:50,240 --> 00:20:54,400
What is it?You have to come down
here if you want to see it properly.
261
00:21:04,560 --> 00:21:06,400
What?
262
00:21:06,440 --> 00:21:08,480
There.
263
00:21:09,640 --> 00:21:12,840
You can't miss it.
264
00:21:12,880 --> 00:21:18,000
Look how big it is...
how small we are.
265
00:21:20,160 --> 00:21:22,160
Can you see it?
266
00:21:22,200 --> 00:21:24,400
Yeah.
267
00:21:24,440 --> 00:21:26,960
Just don't look down, Abby.
268
00:21:28,480 --> 00:21:32,440
Cos if you look down...you'll fall.
269
00:21:36,520 --> 00:21:39,960
Who's there?Dad! It's me.
270
00:21:40,000 --> 00:21:43,720
Are you all right, son?Aye. There's
some people I'd like you to meet.
271
00:21:46,200 --> 00:21:48,920
May I introduce Mrs Campbell?
272
00:21:48,960 --> 00:21:54,320
You haven't gone and done it without
me?!It came over me...spontaneous.
273
00:21:54,360 --> 00:21:57,200
Spontaneous? That's not like you!
274
00:21:57,240 --> 00:21:59,960
Well, I haven't been myself lately.
275
00:22:03,120 --> 00:22:05,120
Mrs Campbell...
276
00:22:06,520 --> 00:22:08,960
..how do you do?
277
00:22:09,000 --> 00:22:12,520
Mr Campbell,
better than you can imagine.
278
00:22:12,560 --> 00:22:15,480
You said "people"?Aye.
279
00:22:15,520 --> 00:22:17,520
Peter!
280
00:22:18,560 --> 00:22:21,920
Peter is my son.OUR son.
281
00:22:21,960 --> 00:22:24,360
You're Ida's son?
282
00:22:26,320 --> 00:22:29,680
Nice to see you.
283
00:22:29,720 --> 00:22:35,440
I would have, er...liked
to have seen you at the wedding.
284
00:22:36,520 --> 00:22:41,840
Lizzie - God rest her soul - and I
used to talk about it.
285
00:22:41,880 --> 00:22:44,600
What a wonderful day that would be.
286
00:22:44,640 --> 00:22:47,680
Our only son and all.
287
00:22:50,120 --> 00:22:54,320
You'll see them settled, won't you?
I will.
288
00:22:54,360 --> 00:22:57,680
DOOR SHUTS
He doesn't like me.
289
00:22:57,720 --> 00:23:00,240
Course he does.
290
00:23:01,320 --> 00:23:05,840
Do you have any disinfectant?
Households by the bleach.
291
00:23:05,880 --> 00:23:09,480
For cuts.You hurt yourself?
For Mum.
292
00:23:09,520 --> 00:23:13,400
Any gauze bandage?
I can get some. How bad is it?
293
00:23:13,440 --> 00:23:16,960
It's bad. She won't go to the
clinic.You should get a doctor.
294
00:23:17,000 --> 00:23:19,880
She won't let me.I'll have a look.
295
00:23:19,920 --> 00:23:24,960
I'm not a doctor, but I was a nurse.
You were a nurse?Yeah. Actually,
296
00:23:25,000 --> 00:23:31,360
doctors are rubbish at dressing
wounds. They never do it.
OK, if you don't mind.Not at all.
297
00:23:31,400 --> 00:23:37,520
You didn't?!What else could I do?
They seemed so keen.
They think they're married?
298
00:23:37,560 --> 00:23:42,600
They wouldn't have thought I was
a real captain if I didn't do it.
You have to tell them.
299
00:23:42,640 --> 00:23:45,840
Why doIhave to tell them?
YOU did it.
300
00:23:45,880 --> 00:23:50,880
I DIDN'T do it! That's the problem.
Find a quiet moment, make an excuse.
301
00:23:52,360 --> 00:23:55,360
Maybe if YOU told him...No!
302
00:23:55,400 --> 00:24:01,880
So you're going to let Malcolm go
through his life living a lie, living
in sin? What kind of man are you?
303
00:24:01,920 --> 00:24:07,400
Not as good a man as you are,
because I know that you tell Malcolm
the truth.
304
00:24:07,440 --> 00:24:09,720
You could tell Murdo.Gordon.
305
00:24:11,120 --> 00:24:14,960
No, he'll think I did it on purpose,
to upset him.I could tell him that.
306
00:24:16,480 --> 00:24:18,600
Oh, I can see you'll be no help!
307
00:24:18,640 --> 00:24:21,520
I'LL handle it, since you don't seem
to have the bottle to do it.Good.
308
00:24:21,560 --> 00:24:24,240
What about Mary? Maybe...No!
309
00:24:27,400 --> 00:24:29,320
You didn't do yourself any favours.
310
00:24:29,360 --> 00:24:33,520
I don't need any help! Heather,
why did you bring him here?
311
00:24:33,560 --> 00:24:39,160
You're just as charming as I heard
you'd be.People like to talk.
Yes, don't they just?
312
00:24:39,200 --> 00:24:45,920
There was a woman I looked after in
the home where I worked, who talked
ALL the time - nothing important.
313
00:24:45,960 --> 00:24:52,240
The other women there
didn't like that and when she heard
that they'd turned against her,
314
00:24:52,280 --> 00:24:56,480
she was very hurt. I said to her,
"They need a bit of peace and quiet."
315
00:24:57,880 --> 00:25:01,240
She sat there, in silence,
and then she said -
316
00:25:01,280 --> 00:25:03,240
"But I HAVE to talk.
That's how I know I'm alive."
317
00:25:03,280 --> 00:25:06,720
This is going to sting.
318
00:25:10,560 --> 00:25:11,720
She sounds senile to me.
319
00:25:11,760 --> 00:25:17,000
You think so? No, she was...she was
quite lucid. Just, um...boring.
320
00:25:17,040 --> 00:25:22,920
You seem to have caught
the talking bug from her.
321
00:25:22,960 --> 00:25:26,080
When you live on your own,
it's nice to have others to talk to.
322
00:25:27,200 --> 00:25:30,200
But you've got a lovely daughter
to share things with,
323
00:25:30,240 --> 00:25:32,720
so you wouldn't know.No. I wouldn't.
324
00:25:32,760 --> 00:25:37,040
Well, it's a deep cut
but it's clean.
325
00:25:37,080 --> 00:25:40,240
It must have hurt.Aye.
326
00:25:40,280 --> 00:25:44,320
There was a bloke in this home
who was always hurting himself.
327
00:25:44,360 --> 00:25:50,000
I didn't hurt myself! It was
an accident.That's what I mean.
Strange, isn't it?
328
00:25:50,040 --> 00:25:55,080
He'd fall, break his wrist, laugh
at the pain. Pain was his friend.
329
00:25:55,120 --> 00:25:58,640
You see,
that's how he knew that HE was alive.
330
00:26:01,800 --> 00:26:03,480
It's going to need a few stitches.
331
00:26:03,520 --> 00:26:08,880
It will mend without stitches.Yeah,
probably. Just leave a bigger scar.
332
00:26:12,520 --> 00:26:15,560
Was YOUR father nice?My father?
333
00:26:15,600 --> 00:26:19,480
I don't think "nice" would describe
him. He was a very hard man
334
00:26:19,520 --> 00:26:24,400
who led a very hard life.
He wasn't mean to you?No.
335
00:26:25,960 --> 00:26:30,480
He was strict, but not mean.
Different times.
336
00:26:30,520 --> 00:26:33,360
Did he play darts with you?No.
337
00:26:34,680 --> 00:26:36,600
He didn't "play" with me.
338
00:26:36,640 --> 00:26:40,320
I mean, we did things together.
Fishing.
339
00:26:40,360 --> 00:26:46,600
Did a bit of hunting. We used
to gather coal that fell off
the coal ship into the harbour.
340
00:26:46,640 --> 00:26:53,600
When the tide went out,
we'd put our waders on and collect
what we could find. A treasure hunt.
341
00:26:53,640 --> 00:26:58,480
I remember how big his smile
would be when we filled the sack.
342
00:26:59,680 --> 00:27:02,160
I don't mind this, you know.
343
00:27:02,200 --> 00:27:04,840
What's that?Playing darts with you.
344
00:27:09,000 --> 00:27:13,280
So I've thought about it. And I've
decided I won't keep it to myself.
345
00:27:13,320 --> 00:27:17,560
So I'm going to let YOU tell him.
That's a generous offer, Gordon.
346
00:27:17,600 --> 00:27:22,400
Now, what would you like for supper?
We've got bread and jam...
347
00:27:22,440 --> 00:27:24,480
So you'll do it?
348
00:27:24,520 --> 00:27:27,000
Well, no, we ain't got any bread.
349
00:27:27,040 --> 00:27:30,800
We've got jam...and carrots.
350
00:27:30,840 --> 00:27:35,080
Now, if I scrape the mould off
the jam, it will be all right.
351
00:27:35,120 --> 00:27:39,120
Or we could just have carrots.
What a laugh it will be for you!
352
00:27:39,160 --> 00:27:45,440
Oh, Gordon, you're the best, and to
let ME do it! I mean, Malcolm's face
is going to look a picture, innit?
353
00:27:45,480 --> 00:27:49,120
Won't it just!You know what?
354
00:27:49,160 --> 00:27:51,840
I can't do it.
355
00:27:51,880 --> 00:27:54,680
You can't? Why not?
356
00:27:54,720 --> 00:28:01,040
It's too good an offer. Oh,
it's a world-class wind-up, Gordon.
I couldn't take away your fun.
357
00:28:01,080 --> 00:28:05,640
But I want you to have it - that fun.
Because you're such a good friend.
358
00:28:05,680 --> 00:28:09,840
No. No... It would be selfish.
359
00:28:09,880 --> 00:28:14,280
I can't.
You've earned it, YOU do it.
360
00:28:14,320 --> 00:28:19,160
But, Kenny...No. I couldn't live
with myself, Gordon.
361
00:28:19,200 --> 00:28:24,400
Now, I'm going for plain carrots,
I reckon. What about you?
362
00:28:24,440 --> 00:28:26,680
I'm not hungry.
363
00:28:28,000 --> 00:28:33,000
That's the Campbell tartan.
Our family goes back 900 years.
364
00:28:33,040 --> 00:28:37,040
You can only wear the tartan
if you're a Campbell.
365
00:28:38,280 --> 00:28:41,280
What's wrong?Nothing.
366
00:28:41,320 --> 00:28:46,960
Good. We have a motto -
"Ne obliviscaris". It's Latin.
367
00:28:47,000 --> 00:28:51,200
I thought you were Scottish?We are.
Then why isn't the motto in Scottish?
368
00:28:51,240 --> 00:28:53,640
That's a good question.
369
00:28:53,680 --> 00:28:58,040
What's it mean?"Do not forget."
What aren't you meant to forget?
370
00:28:58,080 --> 00:29:01,520
Who you are.It's bedtime.
371
00:29:01,560 --> 00:29:07,480
Is my mum a Campbell, then?..Aye.
And me?
372
00:29:07,520 --> 00:29:10,960
No. You are whatever you are.
373
00:29:11,000 --> 00:29:14,120
Dad!
You can be proud of that, Peter.
374
00:29:21,080 --> 00:29:24,120
He's a little boy, in a new place.
375
00:29:24,160 --> 00:29:26,160
It's only the truth.
376
00:29:26,200 --> 00:29:28,720
What's come over you?
377
00:29:28,760 --> 00:29:32,040
I had no idea the woman had a child.
378
00:29:32,080 --> 00:29:38,320
She's my wife, not "the woman"!
And I don't see how
her having a child changes anything.
379
00:29:38,360 --> 00:29:43,280
I got used to the idea
of you being with a foreigner,
380
00:29:43,320 --> 00:29:46,440
but a child as well?
What's come over YOU?
381
00:29:47,480 --> 00:29:51,240
I forgot what a small-minded man
you are, Dad!
382
00:29:51,280 --> 00:29:54,960
The boy is not a Campbell,
never will be.
383
00:29:55,000 --> 00:29:57,480
And it's best he learns that.
384
00:29:57,520 --> 00:30:03,280
To rush into marriage with a woman
who has a child by another man,
385
00:30:03,320 --> 00:30:06,400
and not even the decency
to invite me!
386
00:30:06,440 --> 00:30:10,760
Are you embarrassed by me,
is that it?I am right now.
387
00:30:12,160 --> 00:30:19,360
The boy's going to be part
of our family, like it or not.
I DON'T like it.That's plain!
388
00:30:22,320 --> 00:30:26,800
When I was his age and afraid,
you would take me aside and tell me,
389
00:30:26,840 --> 00:30:30,840
"A Campbell wouldn't be afraid,
a Campbell doesn't lie,
390
00:30:30,880 --> 00:30:33,160
"a Campbell keeps his word."
391
00:30:33,200 --> 00:30:39,680
Hundreds of lessons
on what it is to be a Campbell.
Lessons you needed to learn.Aye!
392
00:30:39,720 --> 00:30:42,360
I needed to learn to be a Campbell.
393
00:30:42,400 --> 00:30:47,400
So, to my mind, it's how I bring the
boy up that makes him a Campbell,
394
00:30:47,440 --> 00:30:49,600
nothing else.
395
00:30:52,280 --> 00:30:55,880
There were three potatoes
living together in a potato patch.
396
00:30:55,920 --> 00:31:00,680
One was cute.
FUNNY VOICE:
"Hello. Do you think I'm cute?"
397
00:31:00,720 --> 00:31:05,520
Yes!
Good. And there was a nasty potato
398
00:31:05,560 --> 00:31:09,040
who had a dark secret.
What?
399
00:31:09,080 --> 00:31:13,600
He wasn't really nasty. But everyone
who saw him thought that he was.
400
00:31:13,640 --> 00:31:18,840
So he tried to be nasty...
NASTY VOICE: "I'm nasty!
401
00:31:18,880 --> 00:31:25,680
"I'm mean. I'm the baddest potato
on the planet." But he wasn't really.
402
00:31:25,720 --> 00:31:28,240
He was just a simple potato
403
00:31:28,280 --> 00:31:32,760
who tried to be nasty because that's
what he thought that he should be.
404
00:31:32,800 --> 00:31:38,240
And the cute potato was scared.
"Ohh, I'm scared!"
405
00:31:38,280 --> 00:31:41,600
And she was.
And then the butch potato -
406
00:31:41,640 --> 00:31:46,320
he thought he'd chase away the nasty
potato to prove that he was butch.
407
00:31:46,360 --> 00:31:50,440
"I don't like you, nasty potato!
I'm going to mash you
408
00:31:50,480 --> 00:31:54,720
"and eat you up."
Potatoes eat each other?
409
00:31:54,760 --> 00:31:58,640
Only the butch potato -
he was a cannibal.
Gross!
410
00:31:58,680 --> 00:32:01,800
So they had a fight -
bosh, bosh, bosh!
411
00:32:01,840 --> 00:32:07,320
But the nasty potato stopped
the fight - "I don't like fighting!
I really don't!"
412
00:32:07,360 --> 00:32:12,560
The butch potato was confused.
He was butch, but not bright.
413
00:32:12,600 --> 00:32:14,600
Bad combination.
414
00:32:14,640 --> 00:32:17,040
Right, bedtime!Ssh!
415
00:32:17,080 --> 00:32:21,360
"But I thought you was nasty."
"I'm not really," he said.
416
00:32:21,400 --> 00:32:23,880
So the cute potato watched all this
417
00:32:23,920 --> 00:32:27,800
and she thought, "There's no reason
to be frightened at all".
418
00:32:27,840 --> 00:32:32,640
But butch potato was going to mash
him, anyway - easier than he thought.
419
00:32:32,680 --> 00:32:34,720
But he weren't really nasty!
420
00:32:34,760 --> 00:32:38,760
"You're a mind-reader!" cute potato
thought. So she stopped the fight
421
00:32:38,800 --> 00:32:42,760
because cute potato was cute
and clever.Good combination.
422
00:32:42,800 --> 00:32:46,960
Yes, it is and she knew something
that people forget -
423
00:32:47,000 --> 00:32:51,600
that potatoes are good.It's the
things they DO that are bad.Right.
424
00:32:51,640 --> 00:32:56,960
Right, time for bed.Good story.
Oh, cheers.
425
00:32:59,120 --> 00:33:01,640
Head down, Bo-Peep.
426
00:33:05,920 --> 00:33:08,680
Sweet kids.Yeah.
427
00:33:08,720 --> 00:33:13,680
Got any leftovers? I'm starving.
Yeah. Chicken in the fridge.
428
00:33:27,280 --> 00:33:30,360
So, where are you from?
429
00:33:30,400 --> 00:33:34,880
I'm living in Brighton at the moment.
Before that?London.
430
00:33:34,920 --> 00:33:37,400
..Do you have kids?
431
00:33:37,440 --> 00:33:42,760
Do I...? One, yeah.Grown-up?
432
00:33:42,800 --> 00:33:47,600
I guess.Hackney?
When you were in London?
433
00:33:47,640 --> 00:33:52,480
I lived there when I was married.
But you're not married now?
434
00:33:52,520 --> 00:33:54,040
No.
435
00:33:56,560 --> 00:33:59,000
So why have you come?
436
00:33:59,040 --> 00:34:03,720
The questions get harder. Why have
I come? Lots of reasons, I suppose.
437
00:34:03,760 --> 00:34:08,200
Why did YOU come up here?
We're talking about you.
438
00:34:08,240 --> 00:34:13,200
Maybe. But perhaps were talking about
both of us. Let me guess...
439
00:34:13,240 --> 00:34:17,760
Er...start again, clean slate.
That work for you?
440
00:34:18,800 --> 00:34:21,920
Yeah.Yeah, me, too.
441
00:34:25,640 --> 00:34:28,000
I've...um...
442
00:34:28,040 --> 00:34:32,640
I've been a coward for...
many, many years. You get used to it.
443
00:34:32,680 --> 00:34:36,680
One day you decide
you don't want to be that any more.
444
00:34:38,120 --> 00:34:43,120
The bravest thing you can do
is to face up to your mistakes.
445
00:34:43,160 --> 00:34:45,600
But habits die hard.
446
00:34:47,080 --> 00:34:49,560
It takes time.
447
00:34:52,360 --> 00:34:55,840
The chicken is magic, Abs.
Hit the spot.
448
00:34:56,880 --> 00:34:59,120
Take all the time you want.
449
00:34:59,160 --> 00:35:06,400
Cheers. OK, I'm gonna have an early
night.You can't get a late one round
here.Had enough of those. 'Night.
450
00:35:06,440 --> 00:35:08,160
'Night.
451
00:35:11,960 --> 00:35:15,120
Nice bloke, ain't he?
The kids like him.
452
00:35:15,160 --> 00:35:19,600
I like him, too. He's cool,
you know what I mean? Bit of a dude.
453
00:35:19,640 --> 00:35:23,640
He's got that kung-fu master thing
going on.
454
00:35:23,680 --> 00:35:26,560
Inner peace and all that.Yeah.
455
00:35:26,600 --> 00:35:29,200
How's YOUR inner peace going?
456
00:35:29,240 --> 00:35:34,200
I'm best when I concentrate on the
smaller things.I'm just the same!
457
00:35:34,240 --> 00:35:36,480
Amazing how similar we are!
458
00:35:36,520 --> 00:35:39,400
Time heals things.
459
00:35:39,440 --> 00:35:43,120
That's a cliche, Abs.
People heal things.
460
00:35:43,160 --> 00:35:45,640
Yeah, you're right.
461
00:35:45,680 --> 00:35:48,920
Eh? Say that again.
That sounded good.
462
00:35:49,960 --> 00:35:53,640
I'm pretty crap at picking men,
aren't I?
463
00:35:53,680 --> 00:35:55,640
Yeah. You suck.
464
00:35:55,680 --> 00:35:59,040
Well, you said that out loud.
465
00:35:59,080 --> 00:36:01,520
The truth sets you free.
466
00:36:01,560 --> 00:36:07,280
Cliche, Kenny.
The truth is a scary thing.
It can lock you up for a long time.
467
00:36:07,320 --> 00:36:10,200
Being scared is part of the ride,
ain't it?
468
00:36:11,720 --> 00:36:14,320
I'm trying to think...
469
00:36:14,360 --> 00:36:17,720
Oh, steady. Proceed with caution.
470
00:36:17,760 --> 00:36:22,760
I don't remember you ever talking
about your dad before.
471
00:36:22,800 --> 00:36:25,480
Nothing to talk about, really.
472
00:36:25,520 --> 00:36:29,440
What was he like?He was a bastard.
473
00:36:29,480 --> 00:36:34,880
A scumbag. A dead beat.
I could go on, but it gets rude.
474
00:36:34,920 --> 00:36:39,800
I thought you said you didn't
know him.Well, I didn't, but...
475
00:36:41,400 --> 00:36:46,080
No, he ran off
when I was five...six...
476
00:36:46,120 --> 00:36:52,040
Don't remember him. All I remember
is him not being there, you know.
477
00:36:52,080 --> 00:36:57,760
The kids won't miss Alistair.They
will! Who will they make fun of?
478
00:36:57,800 --> 00:37:01,240
That's a good point.
Well, they can still do that.
479
00:37:02,280 --> 00:37:05,920
You never missed him, then,
your dad?
480
00:37:05,960 --> 00:37:09,600
Nothing to miss.
He was a bad man. End of story.
481
00:37:09,640 --> 00:37:11,880
Kenny, what did you say to the kids?
482
00:37:11,920 --> 00:37:16,400
"People are good. It's the things
they do that are bad."
483
00:37:16,440 --> 00:37:20,480
I was talking about potatoes,
not people.Right(!)
484
00:37:21,920 --> 00:37:24,520
SNORING
485
00:37:32,400 --> 00:37:34,840
What are you doing, boy?
486
00:37:34,880 --> 00:37:38,120
You snore.I don't!
487
00:37:38,160 --> 00:37:43,560
You were asleep. How would you know?
Don't bother me.
488
00:37:43,600 --> 00:37:47,640
Why don't you like me?
I like you fine.
489
00:37:47,680 --> 00:37:52,640
No, you don't. You're like Mrs Watts
on the 3rd floor. She didn't like me.
490
00:37:54,600 --> 00:38:01,640
If you watched HER sleeping, she'd
have every reason.She didn't like
me because I'm from the Philippines.
491
00:38:01,680 --> 00:38:05,120
Is that why YOU don't like me?
492
00:38:05,160 --> 00:38:09,160
I said I like you fine!
You said you didn't snore.
493
00:38:12,480 --> 00:38:14,320
I snore.
494
00:38:15,440 --> 00:38:19,080
Right, this is a list for the milk
and newspapers.
495
00:38:19,120 --> 00:38:23,120
Post Office stays shut
but you CAN sell stamps.OK.OK.
496
00:38:23,160 --> 00:38:25,680
All right, I'll be back tomorrow.
497
00:39:06,400 --> 00:39:11,200
(Go and say hello. Remember what
it was like when you were new.)
498
00:39:16,040 --> 00:39:19,120
Hi. I'm Charley.
499
00:39:19,160 --> 00:39:22,280
Hi, I'm Peter.
500
00:39:28,400 --> 00:39:30,400
Carolyn?
501
00:39:30,440 --> 00:39:34,960
She just left.Left?Aye. She's gone
to Portree for a couple of days.
502
00:39:43,960 --> 00:39:45,840
No!
503
00:39:45,880 --> 00:39:49,000
Oh, no, please!
504
00:39:49,040 --> 00:39:50,840
Mary?
505
00:39:52,040 --> 00:39:54,720
Are you all right?
506
00:39:54,760 --> 00:39:59,760
What have you done to her?
I wish you'd never come.
507
00:40:07,840 --> 00:40:11,080
I could kill for a cup of tea.
508
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
You OK?
509
00:40:16,040 --> 00:40:21,040
I've caused so much pain to people,
and I never meant to.
510
00:40:21,080 --> 00:40:26,200
I'm sure it's not your fault.
How do you know?
511
00:40:27,920 --> 00:40:30,440
Well, I know more than I should.
512
00:40:30,480 --> 00:40:34,480
I know
that you were Kenny's neighbour
513
00:40:34,520 --> 00:40:39,600
and he doted on you. I could always
see why - the way you would smile,
514
00:40:39,640 --> 00:40:43,640
the way you'd always try, you were
never afraid to be weak or strong.
515
00:40:43,680 --> 00:40:47,200
You were watching me?
No. I was watching HIM.
516
00:40:47,240 --> 00:40:49,560
It's not like it sounds.
517
00:40:49,600 --> 00:40:52,080
I knew where he lived...
518
00:40:52,120 --> 00:40:57,120
and there were days that I needed
to know that he was still around...
519
00:40:58,600 --> 00:41:00,600
..alive...
520
00:41:00,640 --> 00:41:04,560
to make me feel...alive.
521
00:41:05,800 --> 00:41:10,960
There are some people
that don't MEAN to cause pain...
522
00:41:12,400 --> 00:41:14,920
..and I know that you're one of them.
523
00:41:14,960 --> 00:41:17,360
You have to tell him.
524
00:41:20,280 --> 00:41:22,760
I know that, too.
525
00:41:36,120 --> 00:41:39,120
Morning, Carolyn.Euan.
526
00:41:41,440 --> 00:41:45,440
Um, the consultant
will be along to see you soon.
527
00:41:47,480 --> 00:41:49,840
How are you feeling?
528
00:41:49,880 --> 00:41:52,840
Like shit.
529
00:41:52,880 --> 00:41:55,160
That good?
530
00:41:55,200 --> 00:42:00,720
We have to put a line in you to get
you ready for...the procedure.
531
00:42:03,080 --> 00:42:05,480
The consultant's nice.
532
00:42:05,520 --> 00:42:07,840
You'll like her.
533
00:42:09,040 --> 00:42:13,040
..I'll get a nurse to do this.
I'm not very good at it.
534
00:42:13,080 --> 00:42:15,840
Might turn you into a pin cushion.
535
00:42:15,880 --> 00:42:17,600
Um...
536
00:42:17,640 --> 00:42:20,440
it doesn't take long, the procedure.
537
00:42:20,480 --> 00:42:26,480
They'll keep you in overnight
to make sure there's no infection.
No haemorrhaging.
538
00:42:28,960 --> 00:42:31,280
You don't want to do this.
539
00:42:31,320 --> 00:42:33,920
What else can I do?
540
00:42:33,960 --> 00:42:35,920
I'm trapped.
541
00:42:35,960 --> 00:42:41,160
You feel that way now...
And I'll feel that way forever.
542
00:42:41,200 --> 00:42:46,560
Look...I'm not you. I don't know
what the right thing is.
543
00:42:46,600 --> 00:42:49,160
I can't tell you what you should do.
544
00:42:50,480 --> 00:42:53,000
Look at me.
545
00:42:53,040 --> 00:42:59,400
Tell me it's what you want to do.
I have to.That's not what I asked.
546
00:42:59,440 --> 00:43:03,520
If it's not what you want,
then you WILL be trapped forever.
547
00:43:03,560 --> 00:43:07,120
Tell me it's what you want to do.
548
00:43:15,960 --> 00:43:18,440
Go and get dressed.
549
00:43:20,480 --> 00:43:24,240
I haven't had any breakfast...
Have you?
550
00:43:35,320 --> 00:43:37,240
Kenny?
551
00:43:37,280 --> 00:43:41,640
All right, dude. What's going on?
Not a lot. What's going on with you?
552
00:43:41,680 --> 00:43:43,760
Bugger all, really.
553
00:43:43,800 --> 00:43:48,200
We've got a lot in common, then.
Seems like it. Oh...
554
00:43:48,240 --> 00:43:52,360
ferry's in. It looks like
we're about to have less in common.
555
00:43:52,400 --> 00:43:54,400
All right, skip?
556
00:43:54,440 --> 00:43:58,840
Can I have...a look at your guitar?
Yeah. Course you can.
557
00:43:58,880 --> 00:44:00,880
Don't really play.
558
00:44:00,920 --> 00:44:05,920
No? We've got even less in common.
We're drifting apart, mate.
559
00:44:07,000 --> 00:44:09,240
I'm your father.
560
00:44:09,280 --> 00:44:12,200
I came here to tell you.
561
00:44:12,240 --> 00:44:16,720
I watched you for years.
I didn't want to upset you.
562
00:44:16,760 --> 00:44:21,600
I watched you grow up. Just hoped
that one day we could meet again.
563
00:44:30,440 --> 00:44:32,640
Piss off, mate.
564
00:44:36,360 --> 00:44:41,880
Oh, now, where's he going? He's only
gone and won another competition!
565
00:44:41,920 --> 00:44:44,600
I've got a case of whisky for him.
566
00:44:59,000 --> 00:45:04,000
Ida! Should you not be down
collecting Peter?Murdo went down.
567
00:45:04,040 --> 00:45:06,680
Murdo?Said he wanted to go himself.
568
00:45:06,720 --> 00:45:11,200
He'll never make it back up
the hill! Jump on.
569
00:45:18,240 --> 00:45:20,760
See you.
See you later.
570
00:45:20,800 --> 00:45:22,880
Isn't that your dad?
571
00:45:30,800 --> 00:45:34,520
I could show you the fish tomorrow.
Great!
572
00:45:37,240 --> 00:45:39,640
I've come to walk you home.
573
00:45:57,920 --> 00:46:03,680
Good day to you, Douglas. Have you
met Peter?No. I don't think I have.
574
00:46:03,720 --> 00:46:06,080
He's my grandson.
575
00:46:06,120 --> 00:46:08,800
How do you do?
576
00:46:08,840 --> 00:46:11,080
Come on, then.
577
00:46:21,800 --> 00:46:25,160
You can't go...not now.
578
00:46:25,200 --> 00:46:29,120
I can't stay, can I?Yes, you can.
579
00:46:29,160 --> 00:46:33,040
There aren't many things
I can give Kenny...
580
00:46:33,080 --> 00:46:36,240
things that count.
581
00:46:36,280 --> 00:46:41,600
But I can give him this.
Maybe you feel the same?
582
00:46:47,800 --> 00:46:51,360
Douglas...Mary.Jerry!
583
00:46:51,400 --> 00:46:57,160
I hadn't heard you were back.This
afternoon. I've come for my son.
584
00:46:57,200 --> 00:47:02,200
Is Helen with you?No.
Thank you for looking after him.
585
00:47:04,360 --> 00:47:07,000
GIGGLING
That way, horsey!
586
00:47:08,400 --> 00:47:10,400
That way!
587
00:47:10,440 --> 00:47:12,600
That way, horsey!
588
00:47:12,640 --> 00:47:15,040
Gordon!Malcolm.
589
00:47:15,080 --> 00:47:18,160
Well...here we are.
590
00:47:18,200 --> 00:47:24,520
I spoke to Douglas and we think
we should have a party in the Raeburn
to celebrate your marriage.
591
00:47:24,560 --> 00:47:28,040
That's very kind of you, Gordon.
Kind of me? Yes.
592
00:47:28,080 --> 00:47:32,520
Hold that thought.
In order to celebrate your marriage,
593
00:47:32,560 --> 00:47:35,520
there's one small detail.What?
594
00:47:35,560 --> 00:47:40,560
You need to be married.
It's my fault. You see, well...
595
00:47:40,600 --> 00:47:47,640
how do I say this?
I didn't do the service properly,
so you'll need to be married again.
596
00:47:47,680 --> 00:47:50,240
We will?Aye.
597
00:47:54,840 --> 00:47:59,960
That's grand! I'll tell Dad! He'll
be over the moon! Gordon, thank you!
598
00:48:00,000 --> 00:48:05,920
Ida, is that not wonderful news?
It is.I'll go to him straightaway.
He's over with Lizzie.
599
00:48:25,240 --> 00:48:28,240
Your dad's here for you.
600
00:48:49,280 --> 00:48:52,000
What does he expect from me?
601
00:48:52,040 --> 00:48:54,880
A chance.
602
00:48:54,920 --> 00:48:58,960
Being scared
is part of the ride, Kenny.
603
00:49:01,800 --> 00:49:06,320
Dad? I'm not married.
I'm going to be - don't worry,
604
00:49:06,360 --> 00:49:10,360
but we have to do it again.
And I want you to be there.
605
00:49:10,400 --> 00:49:13,960
I want you and Peter to be there
by my side.
606
00:49:14,000 --> 00:49:15,920
Dad?
607
00:49:15,960 --> 00:49:18,080
Do you hear me?
608
00:49:19,160 --> 00:49:21,400
Dad!
609
00:49:21,440 --> 00:49:23,760
Wake up!
610
00:49:23,800 --> 00:49:25,880
I've got news.
611
00:49:30,160 --> 00:49:32,640
Dad?
52093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.