All language subtitles for Two.Thousand.Acres.of.Sky.2001.S01E05.720p.WEB-DL.HEVC.x265.BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,480 --> 00:00:33,000 Douglas! Come quick! 2 00:00:33,040 --> 00:00:34,440 What? 3 00:00:34,480 --> 00:00:37,000 Douglas!I can hear, Gordon. 4 00:00:37,040 --> 00:00:39,400 You have a visitor.A visitor? 5 00:00:39,440 --> 00:00:44,760 Well done, Gordon. Put their case by the desk in the hall. 6 00:00:47,560 --> 00:00:51,560 It's not a tourist. Well, it is. 7 00:00:51,600 --> 00:00:53,920 But it's not, it's... 8 00:00:53,960 --> 00:00:58,360 Come and see for yourself. Gordon? Who is it? 9 00:01:13,920 --> 00:01:15,680 You weren't expecting her, then? 10 00:01:18,760 --> 00:01:21,320 What time are they coming, then? About three. 11 00:01:23,000 --> 00:01:26,720 I hope they don't give the game away for us. 12 00:01:26,760 --> 00:01:29,600 I told them everyone thinks we're married. 13 00:01:29,640 --> 00:01:34,280 Took a while before they stopped laughing.Very amusing(!) 14 00:01:34,320 --> 00:01:36,800 Jackie ain't wearing white, is she? 15 00:01:36,840 --> 00:01:39,040 You should be happy she's marrying. 16 00:01:39,080 --> 00:01:43,920 Why shouldn't I be happy? I was the last two times, weren't I? 17 00:01:43,960 --> 00:01:47,640 Aren't you embarrassed about the shite you talk?"Shite"?! 18 00:01:47,680 --> 00:01:50,800 Abby's gone all native! 19 00:01:50,840 --> 00:01:53,160 Only thing I miss, having a natter with the girls. 20 00:01:53,200 --> 00:01:54,960 Slagging people off. 21 00:01:55,000 --> 00:01:56,640 We don't slag people off. 22 00:01:56,680 --> 00:01:59,480 How do you know? Cos it's usually me. 23 00:01:59,520 --> 00:02:03,520 With Jackie, you can just pick up where you left off. 24 00:02:03,560 --> 00:02:06,080 I've got some good ideas for the hen night. 25 00:02:06,120 --> 00:02:08,880 We'll have drinks at the Raeburn. 26 00:02:08,920 --> 00:02:10,800 Donna and I'll pay for an open bar. 27 00:02:10,840 --> 00:02:13,120 I thought I'd invite everyone else. 28 00:02:13,160 --> 00:02:16,840 You think Donna and Jackie'll mind sharing the guest room? 29 00:02:16,880 --> 00:02:17,880 'Course not. 30 00:02:17,920 --> 00:02:20,320 Jackie's used to sharing her bed. 31 00:02:20,360 --> 00:02:22,360 Not with someone she knows so well... 32 00:02:22,400 --> 00:02:26,640 Put your claws away. Sorry, it's the hairdresser in me. 33 00:02:28,960 --> 00:02:31,480 An extra pair of hands would make a world of difference. 34 00:02:31,520 --> 00:02:35,600 I can't pay you, but I can trade eggs and vegetables for your labour. 35 00:02:35,640 --> 00:02:40,800 A leg of lamb, as well, but don't be telling my dad.Suits me, Malcolm. 36 00:02:40,840 --> 00:02:43,760 I'm not very good at saying what I should. 37 00:02:43,800 --> 00:02:47,440 Managing up here, with Dad looking after Mum is no easy chore. 38 00:02:47,480 --> 00:02:50,200 It's OK, Malcolm. You're welcome. 39 00:02:50,240 --> 00:02:55,840 Good. But...where I was going with this was more of a man-to-man thing. 40 00:02:57,080 --> 00:03:01,720 Och...erm... I know you too well to parse words. 41 00:03:03,400 --> 00:03:05,520 Have you finished with Carolyn? 42 00:03:05,560 --> 00:03:07,920 If you have, I'd like to have a go. 43 00:03:17,280 --> 00:03:21,200 You look well, Douglas. Thank you, Rebecca. 44 00:03:24,720 --> 00:03:27,400 It's nice to hear the quiet again. 45 00:03:27,440 --> 00:03:28,920 I've missed that. 46 00:03:30,160 --> 00:03:33,160 Takes going away to appreciate it, I guess. 47 00:03:34,440 --> 00:03:37,280 Wee Hamish has threatened to visit. 48 00:03:37,320 --> 00:03:41,120 He's a good boy, Douglas. You should be proud. 49 00:03:41,160 --> 00:03:44,920 We both should. Well, he's more like you than me. 50 00:03:44,960 --> 00:03:46,920 Has a good nature. 51 00:03:46,960 --> 00:03:49,760 Doesn't run from his responsibilities. 52 00:03:49,800 --> 00:03:52,160 I'm long past what happened to us, Rebecca. 53 00:03:52,200 --> 00:03:56,280 You don't blame me? I blame you, but I'm past it. 54 00:03:56,320 --> 00:04:00,200 You know I was right to go. In your heart. 55 00:04:02,520 --> 00:04:07,240 How's my sister? I think she's very happy.Good. 56 00:04:09,200 --> 00:04:11,320 Why?Why? 57 00:04:12,560 --> 00:04:14,240 With Ron gone and all. 58 00:04:17,480 --> 00:04:19,160 She has Carolyn, of course. 59 00:04:20,360 --> 00:04:23,440 Have you not spoken to her? No.No? 60 00:04:25,800 --> 00:04:28,440 I thought perhaps Mary... 61 00:04:28,480 --> 00:04:31,480 Invited me? No. 62 00:04:35,920 --> 00:04:39,880 How did you recognise us? I'm a detective(!) 63 00:04:39,920 --> 00:04:42,080 Who's driving the boat? 64 00:04:42,120 --> 00:04:44,720 I like a woman with a good sense of humour. 65 00:04:44,760 --> 00:04:46,720 He didn't answer my question. 66 00:04:55,480 --> 00:04:59,360 Can I give you a hand? You're a gentleman. 67 00:04:59,400 --> 00:05:03,200 Easy to be a gentleman when you're helping a lady. 68 00:05:12,480 --> 00:05:15,960 Sorry, Mrs Fraser. 69 00:05:30,760 --> 00:05:33,520 Did you tell her we're getting married? 70 00:05:33,560 --> 00:05:36,000 No. She was being nice to me. 71 00:05:36,040 --> 00:05:40,320 If she'd only been sharp with me, it would have been a pleasure. 72 00:05:40,360 --> 00:05:43,280 Don't be wicked. You've said nothing? 73 00:05:43,320 --> 00:05:47,040 You're sure?I've been meaning to. 74 00:05:47,080 --> 00:05:50,760 I wrote her a letter, asking for her good wishes. Then I thought, 75 00:05:50,800 --> 00:05:53,960 "What if she doesn't give them?" I didn't send it. 76 00:05:54,000 --> 00:05:56,040 So, why has she come? 77 00:05:56,080 --> 00:05:59,720 I don't know. Do you? 78 00:05:59,760 --> 00:06:03,560 I can't fathom it. Do we have to tell her? 79 00:06:04,560 --> 00:06:06,440 Aye.Aye. 80 00:06:06,480 --> 00:06:09,240 It would be the honest thing to do. 81 00:06:09,280 --> 00:06:14,360 It's gotta be done. Douglas, are you frightened of her? 82 00:06:14,400 --> 00:06:16,000 Frightened? Of Rebecca? 83 00:06:17,880 --> 00:06:19,880 Of course I bloody am. 84 00:06:19,920 --> 00:06:23,160 I don't normally let passengers stand up here. 85 00:06:23,200 --> 00:06:26,680 You're sweet to make an exception. Safety first. 86 00:06:26,720 --> 00:06:30,080 I'm cold.The water around the island can be tricky. 87 00:06:30,120 --> 00:06:32,520 Cross currents. 88 00:06:32,560 --> 00:06:35,640 I think I'm going to heave. Did you take your pill? 89 00:06:35,680 --> 00:06:39,440 I brought condoms. For seasickness, you git! 90 00:06:39,480 --> 00:06:42,000 Oh! Ooh! 91 00:06:42,040 --> 00:06:46,120 You don't look good. I'm going to be sick! 92 00:06:46,160 --> 00:06:51,520 Back of the boat's much safer! Poor baby. Come on. Deep breaths. 93 00:06:51,560 --> 00:06:55,040 Go on back and feed the fish, darling! 94 00:07:04,520 --> 00:07:10,400 Can I drive, then? Absolutely not. Against the rules. 95 00:07:12,640 --> 00:07:15,880 Keep your eyes fixed on a point in the distance. 96 00:07:22,360 --> 00:07:24,040 Current looks rough today. 97 00:07:25,280 --> 00:07:30,520 Gordon's having trouble keeping the ferry on a straight course. 98 00:07:30,560 --> 00:07:34,120 I'll go upstairs and talk to her, if you're anxious.No. 99 00:07:34,160 --> 00:07:35,880 And I'm not anxious. 100 00:07:35,920 --> 00:07:40,000 We can tell her together. I've worked out how to handle it. 101 00:07:40,040 --> 00:07:43,640 I'll remind her how horrible she was to me, 102 00:07:43,680 --> 00:07:46,680 and how everybody thought badly of her for leaving me. 103 00:07:46,720 --> 00:07:48,760 Are you happy to be marrying me? 104 00:07:48,800 --> 00:07:52,000 Yes. I don't want to hurt her feelings. 105 00:07:52,040 --> 00:07:54,800 It won't hurt her feelings telling her she's horrible? 106 00:07:54,840 --> 00:07:58,760 It never did before. Douglas, we're all adults. 107 00:07:58,800 --> 00:08:03,400 We are. Let's not fool ourselves. She's going to react badly. 108 00:08:03,440 --> 00:08:05,760 Put yourself in her shoes. 109 00:08:05,800 --> 00:08:09,960 How would you feel if I announced that I was marrying your sister?! 110 00:08:10,000 --> 00:08:12,200 Those were my shoes, Douglas. 111 00:08:15,720 --> 00:08:18,040 Abby!Hiya, Jackie! 112 00:08:19,320 --> 00:08:22,800 How are you, darling? Better for seeing you, mate! 113 00:08:22,840 --> 00:08:24,280 Donna?! 114 00:08:24,320 --> 00:08:28,000 Bit of a rummy tummy. Seasick. Oh, no! 115 00:08:28,040 --> 00:08:29,800 At least she's not pregnant. 116 00:08:31,120 --> 00:08:32,440 Oh, come here! 117 00:08:34,080 --> 00:08:38,680 Are you sure you're all right? Didn't get any on my clothes, did I? 118 00:08:38,720 --> 00:08:42,040 No. And none on the Ferry. You were very tidy. 119 00:08:42,080 --> 00:08:44,440 Ta. Sorry for the bother. 120 00:08:44,480 --> 00:08:48,080 No bother. Are they all as nice as you here? 121 00:08:48,120 --> 00:08:49,800 No, I'm the nicest. 122 00:08:51,520 --> 00:08:53,440 Kenny! Come here! 123 00:08:56,800 --> 00:09:00,280 Current strong today? Not particularly. 124 00:09:00,320 --> 00:09:02,800 You had your hands full with her. 125 00:09:04,000 --> 00:09:06,480 I was just trying to be sociable. 126 00:09:06,520 --> 00:09:09,000 Oh! Aye, freak current. 127 00:09:11,000 --> 00:09:15,480 There you are, my lovely. Ta. See you later, yeah? 128 00:09:15,520 --> 00:09:18,080 All right, Donna?Hi, Kenny. 129 00:09:20,240 --> 00:09:24,480 You look great.Oh! Have you lost weight? 130 00:09:24,520 --> 00:09:28,120 No. You saying I need to? No, no. 'Course not. 131 00:09:28,160 --> 00:09:32,320 Just...I ain't seen you for a while, have I? 132 00:09:32,360 --> 00:09:36,120 You remember me fat. Is that what you're saying? 133 00:09:37,360 --> 00:09:40,240 No, no. I'm saying you look great. 134 00:09:40,280 --> 00:09:43,360 Are you coming on to me?No, Donna. 135 00:09:43,400 --> 00:09:48,280 There are sheep on this island that I fancy more than you, all right? 136 00:09:52,000 --> 00:09:53,920 Oh, God. 137 00:09:56,280 --> 00:09:58,440 Donna! 138 00:09:58,480 --> 00:10:01,240 You look great! You lost weight? 139 00:10:01,280 --> 00:10:05,880 A stone. You're sweet to notice. I'm so glad you two could make it. 140 00:10:05,920 --> 00:10:07,120 I've missed you so much! 141 00:10:07,160 --> 00:10:10,200 I hate to admit it, but you look happy. 142 00:10:10,240 --> 00:10:14,360 Is he part of the wildlife? Jackie! Come on. 143 00:10:22,720 --> 00:10:26,520 - Good to see you. - And you. 144 00:10:26,560 --> 00:10:30,120 It's a...wonderful surprise. 145 00:10:31,160 --> 00:10:32,760 I had the urge to see you. 146 00:10:41,000 --> 00:10:44,200 You look great. I'm evolving as a person, 147 00:10:44,240 --> 00:10:46,480 so I had a makeover.Really? 148 00:10:46,520 --> 00:10:49,040 Cheaper than moving to Scotland. 149 00:10:50,840 --> 00:10:52,960 It's small, innit? But you like it? 150 00:10:54,240 --> 00:10:56,960 Yeah. It suits me. 151 00:10:57,000 --> 00:11:01,600 We had to come. Might be the last chance we get to paint the town. 152 00:11:01,640 --> 00:11:04,800 Thought there might be more town to paint! 153 00:11:04,840 --> 00:11:08,080 Yeah, well, we can paint it twice. 154 00:11:11,560 --> 00:11:13,120 I'll tell you what's odd for me. 155 00:11:16,280 --> 00:11:22,360 We send each other a note from time to time, a card at Christmas. 156 00:11:22,400 --> 00:11:23,800 It was always enough. 157 00:11:25,560 --> 00:11:29,400 You don't change much as you get older. 158 00:11:29,440 --> 00:11:32,160 but I don't believe it's true. 159 00:11:38,320 --> 00:11:39,760 ..and I missed you. 160 00:11:41,120 --> 00:11:45,080 I'm in the middle of Glasgow with thousands of people around me... 161 00:11:46,280 --> 00:11:48,640 ..and I've never felt so lonely. 162 00:11:50,160 --> 00:11:52,520 I should make more of an effort, I know. 163 00:11:54,080 --> 00:11:57,040 Just like you to take it on your shoulders. 164 00:11:57,080 --> 00:12:00,600 to look after me, make sure I'm OK. 165 00:12:02,640 --> 00:12:04,760 The sacrifices you made for me. 166 00:12:13,280 --> 00:12:15,440 I thought you pitied me. 167 00:12:17,160 --> 00:12:19,360 Never had the wisdom to see otherwise. 168 00:12:21,640 --> 00:12:24,840 You're my sister. Who else'd look after you? 169 00:12:24,880 --> 00:12:26,400 Stop you being silly? 170 00:12:31,840 --> 00:12:33,120 I love you. 171 00:12:40,320 --> 00:12:42,880 I've been meaning to for years. 172 00:12:45,160 --> 00:12:49,040 Alan's got a house in Crouch End and a flat in Malaga. 173 00:12:49,080 --> 00:12:50,600 Ooh! A good 'un. 174 00:12:50,640 --> 00:12:53,360 A nice bloke.Where'd you meet him? 175 00:12:53,400 --> 00:12:55,640 He was the solicitor who did my divorce. 176 00:12:55,680 --> 00:12:59,440 You're joking?! We had a lot in common! 177 00:12:59,480 --> 00:13:02,280 He called me to his office the day it came through. 178 00:13:02,320 --> 00:13:04,120 He seemed nervous. 179 00:13:04,160 --> 00:13:08,200 He handed me the papers and asked me out to dinner.No! 180 00:13:08,240 --> 00:13:10,440 Straight up!Oh, Jackie! 181 00:13:10,480 --> 00:13:14,400 Six weeks later, he's on one knee doing the whole proposal bit. 182 00:13:14,440 --> 00:13:17,160 Three dozen red roses, jewellery... 183 00:13:17,200 --> 00:13:21,240 Feeling better?Bit wobbly. Does it ever get warm here? 184 00:13:21,280 --> 00:13:25,520 He took me to Cliveden to ask me, and he bought me a car. 185 00:13:25,560 --> 00:13:27,840 No!Talking about Gramps? 186 00:13:27,880 --> 00:13:30,720 We're going to Barbados... Why "Gramps"? 187 00:13:30,760 --> 00:13:32,640 It's Donna's little joke. 188 00:13:32,680 --> 00:13:35,840 Because he's old, like 60, or something. 189 00:13:35,880 --> 00:13:40,480 It doesn't matter if she loves him. Do you love him?He's lovely. 190 00:13:40,520 --> 00:13:42,280 He's nice to me and the kids. 191 00:13:42,320 --> 00:13:43,920 That's the important thing. 192 00:13:43,960 --> 00:13:45,960 She's hoping he'll pop his clogs. 193 00:13:46,000 --> 00:13:48,520 Not true.Just go along with her. 194 00:13:48,560 --> 00:13:51,320 Give her a break. She loves him. 195 00:13:53,280 --> 00:13:56,800 Abs, I'm the wrong side of 30, I've got two kids. 196 00:13:56,840 --> 00:13:59,720 The best I expect is some bloke I meet down the pub who's in debt 197 00:13:59,760 --> 00:14:01,680 to the Child Support Agency. 198 00:14:01,720 --> 00:14:03,160 I've been married twice. 199 00:14:03,200 --> 00:14:05,600 Love ain't high on the list of things that I need. 200 00:14:05,640 --> 00:14:08,760 Why are you marrying him? He asked me. 201 00:14:09,880 --> 00:14:12,400 He's kind, he's generous. 202 00:14:12,440 --> 00:14:14,400 He's VERY generous, actually. 203 00:14:14,440 --> 00:14:18,120 Same as being a prossy. Shut it! You're just jealous. 204 00:14:18,160 --> 00:14:23,280 Do me a favour!It's hard to find a man who's generous.Exactly. 205 00:14:23,320 --> 00:14:26,280 For Donna, it's hard to find a man at all. 206 00:14:26,320 --> 00:14:28,120 Isn't that just Jackie? 207 00:14:28,160 --> 00:14:30,800 Goes nasty when you get close to the mark. 208 00:14:30,840 --> 00:14:34,680 She won't marry him just cos he buys her presents. 209 00:14:34,720 --> 00:14:37,200 ..Will you?Don't YOU start. 210 00:14:37,240 --> 00:14:39,520 A three-time loser in the making. 211 00:14:39,560 --> 00:14:43,920 You don't want to end up unhappy. I'm happy, OK?! 212 00:14:43,960 --> 00:14:46,520 I'm not like you. I don't need to run away and pretend 213 00:14:46,560 --> 00:14:50,880 I'm something I ain't. That's a bit uncalled for. 214 00:14:50,920 --> 00:14:53,440 - It's the truth, innit? 215 00:14:53,480 --> 00:14:57,280 - Wotcha. Having a good chinwag? 216 00:14:57,320 --> 00:15:00,160 I did the invites. Gordon was keen. 217 00:15:06,760 --> 00:15:10,120 Am I interrupting? Yeah, you are. Bugger off. 218 00:15:10,160 --> 00:15:13,360 That is out of order. Don't talk to Kenny like that. 219 00:15:13,400 --> 00:15:15,360 Why not? He's used to it. 220 00:15:15,400 --> 00:15:18,080 It's all right... It's not all right. 221 00:15:18,120 --> 00:15:21,000 You're taking the marriage blag too seriously. 222 00:15:21,040 --> 00:15:23,040 I ought to go.Sit down! 223 00:15:23,080 --> 00:15:27,840 You shouldn't treat Kenny like that. He deserves a bit of respect. 224 00:15:27,880 --> 00:15:31,960 Where d'you get off winding me up about Alan when you've been 225 00:15:32,000 --> 00:15:33,600 leading him on for years? 226 00:15:33,640 --> 00:15:35,200 At least Alan gets his leg over. 227 00:15:35,240 --> 00:15:38,520 Along with everyone else.You cow! 228 00:15:38,560 --> 00:15:42,880 Just like old times.I don't make Kenny do anything he don't want to. 229 00:15:42,920 --> 00:15:48,520 I'm not making Alan do anything he doesn't want to do. Bloody hell! 230 00:15:50,160 --> 00:15:53,240 Just going to bugger off, all right? 231 00:15:53,280 --> 00:15:55,120 Is that what you think about me? 232 00:15:55,160 --> 00:15:58,160 Don't tell me you're surprised. 233 00:15:58,200 --> 00:16:00,560 I forgot. I brought you a present. 234 00:16:04,200 --> 00:16:06,120 It's got a little worm. 235 00:16:06,160 --> 00:16:09,280 I hate the worm.You used to eat it. 236 00:16:09,320 --> 00:16:11,720 Only if we ran out of crisps! 237 00:16:11,760 --> 00:16:15,440 D'you remember when we could polish off a bottle of this in one go?No. 238 00:16:17,600 --> 00:16:20,360 Who could remember anything after one of those nights? 239 00:16:21,520 --> 00:16:22,720 Come on. 240 00:16:28,880 --> 00:16:31,200 You'll not hear me saying a thing against them. 241 00:16:31,240 --> 00:16:32,920 They're nice girls. 242 00:16:32,960 --> 00:16:35,360 Are you wearing perfume, Gordon? 243 00:16:39,280 --> 00:16:42,720 Aye. Smells like perfume. 244 00:16:42,760 --> 00:16:44,840 It's called aftershave. 245 00:16:52,160 --> 00:16:57,760 - Not you too?! - What? Come out for a party. 246 00:16:57,800 --> 00:16:59,640 Something wrong with that? 247 00:16:59,680 --> 00:17:01,640 Pint of 70, please, Douglas. 248 00:17:14,240 --> 00:17:16,080 I'm all confused. 249 00:17:19,480 --> 00:17:22,000 I haven't got an image... 250 00:17:22,040 --> 00:17:23,920 ..of, sort of, who I am. 251 00:17:26,920 --> 00:17:28,960 I think that's my problem. 252 00:17:29,000 --> 00:17:31,760 I mean, Tom Jones, for example, 253 00:17:31,800 --> 00:17:34,400 he knew exactly who he was. 254 00:17:34,440 --> 00:17:38,200 That tight-trouser thing, it worked for him at 20, 255 00:17:38,240 --> 00:17:40,880 and it's still working for him now he's an old geezer. 256 00:17:40,920 --> 00:17:42,200 I never had that. 257 00:17:43,760 --> 00:17:45,360 Do I manipulate you? 258 00:17:47,320 --> 00:17:51,880 Well, yeah, I'm putty in your hands, aren't I? 259 00:17:51,920 --> 00:17:54,080 That's how they see me. 260 00:17:54,120 --> 00:17:57,320 Somebody who lies, manipulates, 261 00:17:57,360 --> 00:17:59,800 takes advantage of people. 262 00:17:59,840 --> 00:18:01,480 You're only human, aren't you? 263 00:18:03,040 --> 00:18:05,520 Maybe Jackie's right. 264 00:18:05,560 --> 00:18:08,880 Most of what Jackie thinks, you can write on the back of your hand. 265 00:18:08,920 --> 00:18:11,480 Don't worry about that. 266 00:18:11,520 --> 00:18:15,080 It's not what she thinks. It's whatIthink. 267 00:18:16,400 --> 00:18:20,160 You start lying to everybody else, you can't help but lie to yourself. 268 00:18:23,400 --> 00:18:25,000 Oh, come here. 269 00:18:30,400 --> 00:18:32,880 D'you care what I think? 270 00:18:34,280 --> 00:18:36,320 Of course I do. 271 00:18:36,360 --> 00:18:38,600 Well, I think you're a great mum. 272 00:18:38,640 --> 00:18:40,840 You've got a big heart. 273 00:18:40,880 --> 00:18:42,560 You certainly rock my world. 274 00:18:44,680 --> 00:18:46,320 ..Have I hurt you? 275 00:18:51,720 --> 00:18:56,400 You better get yourself ready. Everyone's waiting.I'm sorry. 276 00:18:56,440 --> 00:19:01,080 It's not your fault. If I had an image...that's all I need. 277 00:19:01,120 --> 00:19:03,280 That's all that's missing. 278 00:19:03,320 --> 00:19:07,680 I don't know what's wrong with me, Kenny. I look at you and... 279 00:19:10,120 --> 00:19:11,960 You're just too nice. 280 00:19:13,200 --> 00:19:17,440 If only things were that simple and I could just...Go on. 281 00:19:17,480 --> 00:19:20,280 Go and get dressed. OK? 282 00:19:24,200 --> 00:19:29,560 Kenny, I don't want to pretend any more. To anyone. 283 00:19:29,600 --> 00:19:32,560 I just don't like myself for it. 284 00:19:32,600 --> 00:19:36,200 Well...I like you enough for both of us. 285 00:19:37,720 --> 00:19:41,680 I know you do. I wish you wouldn't. 286 00:19:53,400 --> 00:19:57,440 Not Malcolm, as well! They must be witches. 287 00:19:57,480 --> 00:19:59,680 Cast a spell on all of them. 288 00:19:59,720 --> 00:20:03,320 Thank goodness for small mercies. Spoke too soon. 289 00:20:05,600 --> 00:20:09,320 Malcolm. 290 00:20:09,360 --> 00:20:11,520 You look lovely tonight, Carolyn. 291 00:20:11,560 --> 00:20:13,680 I look the same as I always do. 292 00:20:13,720 --> 00:20:15,600 Aye. Lovely. 293 00:20:15,640 --> 00:20:20,160 Can I buy you a drink? If you feel you must. 294 00:20:20,200 --> 00:20:22,000 Shandy, please, Douglas. 295 00:20:22,040 --> 00:20:25,240 Shandy, please, Douglas. In a lady's glass. 296 00:20:30,200 --> 00:20:34,920 How's your mum and dad? Fine. Thanks for asking. 297 00:20:34,960 --> 00:20:38,520 The farm?Fine. 298 00:20:38,560 --> 00:20:39,760 Thanks for asking. 299 00:20:44,480 --> 00:20:45,680 Thanks. 300 00:20:58,320 --> 00:21:01,120 Go on, talk to her. 301 00:21:01,160 --> 00:21:04,000 You come all dressed up trying to queer my pitch. 302 00:21:04,040 --> 00:21:07,200 I'm not!Just like you to ruin things for me. 303 00:21:07,240 --> 00:21:10,720 Abby invited us for a drink with her friends. 304 00:21:10,760 --> 00:21:13,280 Don't you be taking his side. 305 00:21:21,840 --> 00:21:25,000 It was nice to see you, Carolyn. Enjoy your drink. 306 00:21:26,400 --> 00:21:31,200 Malcolm...It's OK, Carolyn. You made yourself plain. 307 00:21:32,760 --> 00:21:34,680 I won't humiliate myself by staying. 308 00:21:39,840 --> 00:21:42,880 Can you not be friendly to him? 309 00:21:42,920 --> 00:21:44,720 It's not friendly to lead someone on 310 00:21:44,760 --> 00:21:47,760 when you've no intentions with them, is it?! 311 00:21:47,800 --> 00:21:49,760 Do you have to be so hard? 312 00:21:49,800 --> 00:21:53,320 I'm a product of my own experiences, aren't I? 313 00:21:53,360 --> 00:21:56,240 It's hard to believe, but it's my shout! 314 00:22:00,040 --> 00:22:02,440 All right, sunshine? Funny(!) 315 00:22:07,080 --> 00:22:09,560 You look depressed. 316 00:22:11,240 --> 00:22:13,800 Thinking about world peace? 317 00:22:13,840 --> 00:22:16,480 Mrs Fraser says I'm really good at maths. 318 00:22:18,600 --> 00:22:21,600 That sucks, don't it? Yeah. 319 00:22:23,000 --> 00:22:25,120 Don't want to be a swot, do you? No. 320 00:22:27,160 --> 00:22:30,080 Can't skive off now, cos she knows you're good at it. 321 00:22:30,120 --> 00:22:31,840 Dear, oh, dear. 322 00:22:34,120 --> 00:22:38,400 I'd be proud of you and think to myself, 323 00:22:38,440 --> 00:22:40,760 "I KNEW he was brilliant." 324 00:22:40,800 --> 00:22:44,000 - You'd be proud?! - I'd be bursting! 325 00:22:44,040 --> 00:22:47,360 Kids'll make fun of you because you're good at it, 326 00:22:47,400 --> 00:22:52,000 but that doesn't matter because you know that I'm proud of you. 327 00:22:52,040 --> 00:22:55,680 And they can... You know what they can do. 328 00:22:55,720 --> 00:22:58,480 Yeah. Sorted? 329 00:22:58,520 --> 00:23:00,800 Right, you can get back to world peace, mate. 330 00:23:06,360 --> 00:23:07,920 No! 331 00:23:07,960 --> 00:23:09,920 Blimey, you're good at this. 332 00:23:10,880 --> 00:23:13,360 Don't even think about it.Mum! 333 00:23:13,400 --> 00:23:16,080 He has got a real talent, Abs. 334 00:23:16,120 --> 00:23:19,560 He's nine! It makes it even more amazing. 335 00:23:19,600 --> 00:23:23,880 Well done, mate! Alfie, homework and then bed. 336 00:23:23,920 --> 00:23:25,440 But...!Go on. 337 00:23:29,160 --> 00:23:31,800 I can't believe you did this. What's wrong with you? 338 00:23:31,840 --> 00:23:32,840 They're pissed. 339 00:23:32,880 --> 00:23:37,280 It was his idea.It's not like we were trying to lose. 340 00:23:37,320 --> 00:23:39,920 - He's brilliant, isn't he? - Yeah. 341 00:23:39,960 --> 00:23:41,920 He's a boy.With an amazing memory. 342 00:23:41,960 --> 00:23:45,160 He counts cards! You should be proud. 343 00:23:45,200 --> 00:23:48,160 If you're ready, let's go get busy. 344 00:23:49,240 --> 00:23:52,400 We don't want to keep them waiting. 345 00:23:52,440 --> 00:23:54,240 I'd better have a glass of milk. 346 00:23:55,800 --> 00:23:58,840 Another toast?Here's to Jackie! 347 00:23:58,880 --> 00:24:03,320 To Jackie!To Jackie! Third time lucky! 348 00:24:04,600 --> 00:24:07,120 Oh, Alan.We've already done him. 349 00:24:07,160 --> 00:24:09,040 Jackie has. 350 00:24:13,840 --> 00:24:17,480 'Ere, fisherman. Going to strip for us, then? 351 00:24:17,520 --> 00:24:19,240 Go on, get 'em off!Oh, come on! 352 00:24:19,280 --> 00:24:21,880 Go on, get your kit off! 353 00:24:29,080 --> 00:24:33,240 I don't think so. Oh, come on! It's her hen night! 354 00:24:33,280 --> 00:24:36,000 He would've, but we couldn't afford him. 355 00:24:36,040 --> 00:24:40,440 - I bet you get freebies, don't you? - No. Hire purchase! 356 00:24:42,440 --> 00:24:44,440 HP! 357 00:24:47,000 --> 00:24:49,440 If we don't drink more, this could be a long night. 358 00:24:59,480 --> 00:25:03,200 Hen night. She's getting married and all.I see. 359 00:25:05,120 --> 00:25:07,600 Is Mary here yet?Not yet. 360 00:25:07,640 --> 00:25:11,880 Meeting her for supper. So you saw her, then? 361 00:25:11,920 --> 00:25:14,440 Aye. Stopped by the cottage. 362 00:25:14,480 --> 00:25:17,840 Had a good chat.Did you? So, er...? 363 00:25:20,200 --> 00:25:22,920 Any good news?News? 364 00:25:28,160 --> 00:25:30,640 Can I speak to you for a moment? 365 00:25:41,720 --> 00:25:45,960 Rebecca...there's no good way of saying this to you. 366 00:25:46,000 --> 00:25:50,640 Not that it's bad, what I'm trying to say. It's good. 367 00:25:50,680 --> 00:25:53,520 What I mean is, er... 368 00:25:53,560 --> 00:25:56,880 There's no way of saying it that makes it easy. 369 00:25:56,920 --> 00:26:00,680 On you, I mean. It's not hard for me. 370 00:26:00,720 --> 00:26:02,440 Och, I can see that(!) 371 00:26:04,680 --> 00:26:07,480 Rebecca...Get on with it, Douglas. 372 00:26:07,520 --> 00:26:09,520 I'm getting married again. 373 00:26:11,880 --> 00:26:14,160 God Almighty, Douglas, are you mad? 374 00:26:14,200 --> 00:26:19,560 It's been ten years, Rebecca. She could be your daughter. 375 00:26:19,600 --> 00:26:21,720 Oh, good God, not to her! 376 00:26:21,760 --> 00:26:23,640 Well, who are you marrying, then? 377 00:26:26,160 --> 00:26:29,040 It's not like it's been settled yet. 378 00:26:29,080 --> 00:26:31,760 Er...the lady in question... 379 00:26:31,800 --> 00:26:34,600 Who IS she?She doesn't know... 380 00:26:36,040 --> 00:26:38,360 ..so I couldn't really be saying, could I? 381 00:26:38,400 --> 00:26:43,720 Rebecca, Douglas! Oh, my stomach's grumbling. 382 00:26:43,760 --> 00:26:46,200 Shall we go through, then, sit down? 383 00:26:54,920 --> 00:26:58,840 You smell lovely.Thank you. 384 00:27:00,440 --> 00:27:04,000 So do you. You cleaned up real nice, so you did. 385 00:27:05,840 --> 00:27:08,480 Another drink?Why not? 386 00:27:08,520 --> 00:27:11,680 Rum and coke, heavy on the rum?Ta. 387 00:27:11,720 --> 00:27:14,680 A pint, please. Make it diet. 388 00:27:14,720 --> 00:27:16,920 I'm worried about my figure. 389 00:27:16,960 --> 00:27:20,240 A girl as pretty as you doesn't need to worry. 390 00:27:20,280 --> 00:27:22,120 Oh, you're so nice. 391 00:27:22,160 --> 00:27:24,960 I was sure you'd all be inbred. 392 00:27:25,000 --> 00:27:27,560 Oh, that'd be Douglas. 393 00:27:32,440 --> 00:27:35,160 Aye-aye! Gordon's on a promise. 394 00:27:35,200 --> 00:27:37,720 Hope he's got some antibiotics on him. 395 00:27:37,760 --> 00:27:39,960 Please tell me I wasn't like this in Hackney. 396 00:27:40,000 --> 00:27:42,040 No, Abs. They're pros. 397 00:27:42,080 --> 00:27:44,960 You were just a low-ranked amateur. 398 00:27:45,000 --> 00:27:46,560 I shouldn't have invited them. 399 00:27:51,960 --> 00:27:54,520 Looks like Alistair's about to become a statistic. 400 00:28:00,760 --> 00:28:04,680 We can't tell her now, but we must tell her. 401 00:28:06,840 --> 00:28:11,120 She's looking to make her peace. She would choose now to do it! 402 00:28:18,360 --> 00:28:21,400 Douglas? Can a man get a drink around here? 403 00:28:21,440 --> 00:28:23,040 He don't look inbred. 404 00:28:25,520 --> 00:28:29,320 Abby? Mind if I take your fisherman home? 405 00:28:29,360 --> 00:28:31,240 Nothing to do with me. 406 00:28:31,280 --> 00:28:34,680 'Course not. You're married, right? Jackie! 407 00:28:34,720 --> 00:28:36,160 I've had enough. 408 00:28:37,280 --> 00:28:38,600 She's married. 409 00:28:38,640 --> 00:28:41,040 I just can't figure out what she does for sex. 410 00:28:41,080 --> 00:28:43,520 You're embarrassing yourself. Don't worry, Abs. 411 00:28:43,560 --> 00:28:46,960 I won't say nothing about how twisted your little life is. 412 00:28:47,000 --> 00:28:49,480 You make me feel good about myself. 413 00:28:50,800 --> 00:28:53,480 Oh, you know I love you. 414 00:28:53,520 --> 00:28:58,000 Has he got any talent, or do I have to train him? 415 00:28:58,040 --> 00:29:00,080 He'll need some training, mate. 416 00:29:01,920 --> 00:29:05,640 Oh, I don't mean to upset you, Abby. 417 00:29:05,680 --> 00:29:07,360 You got something going with her? 418 00:29:11,400 --> 00:29:14,360 Like you'll tell me the truth. 419 00:29:14,400 --> 00:29:18,720 You're the mysterious type, aren't you, fisherman? 420 00:29:18,760 --> 00:29:20,840 You all right?I can't watch this. 421 00:29:20,880 --> 00:29:23,880 I've got to check on Little Jerry. I'll walk with you. 422 00:29:25,560 --> 00:29:29,000 That mean it's OK, then? Yeah? 423 00:29:29,040 --> 00:29:31,960 Get her out of here before it gets ugly.Yeah. 424 00:29:32,000 --> 00:29:34,800 I'm sure they're lovely when you get to know them, right? 425 00:29:37,760 --> 00:29:39,680 Rum and coke. 426 00:29:39,720 --> 00:29:41,240 Pint, please. 427 00:29:42,840 --> 00:29:45,200 Make it two. 428 00:29:45,240 --> 00:29:48,720 Is she cross with me? I wasn't being funny. 429 00:29:48,760 --> 00:29:51,000 It's not like she's shagging you. 430 00:29:51,040 --> 00:29:54,400 She's gotta be shagging somebody. 431 00:29:54,440 --> 00:29:58,400 I think you've had enough now, Jackie, actually. 432 00:29:58,440 --> 00:30:02,680 Yeah, you're right. Come on, fisherman. Let's go. 433 00:30:02,720 --> 00:30:06,680 I'd love to, but I've got to be up early...work and all. 434 00:30:09,600 --> 00:30:12,600 Thanks for the offer. OK. 435 00:30:14,800 --> 00:30:17,640 - He's gay, right? - Yeah, probably. 436 00:30:20,800 --> 00:30:22,880 Are we going to mine, or yours? 437 00:30:30,040 --> 00:30:33,160 Kenny, could you shut the door when you go... 438 00:30:33,200 --> 00:30:35,400 ..and make a note of what you drink? 439 00:30:36,640 --> 00:30:40,120 I've had me fill. ..Let me walk you home. 440 00:30:40,160 --> 00:30:43,200 Not yet, Kenny. Fun's just starting. 441 00:30:43,240 --> 00:30:45,400 (Come on, it's your lucky night.) 442 00:30:50,160 --> 00:30:53,360 It's all right, Douglas. I'll close up. 443 00:31:00,040 --> 00:31:01,520 So... 444 00:31:02,600 --> 00:31:05,120 No, no, we should go, Jackie. 445 00:31:06,720 --> 00:31:08,320 Come on. Come on, let's go. 446 00:31:15,080 --> 00:31:17,040 You're drunk. 447 00:31:17,080 --> 00:31:20,800 I've always wondered what it'd be like with you. 448 00:31:20,840 --> 00:31:24,960 But you won't remember it. Yeah, but you can tell me about it. 449 00:31:27,760 --> 00:31:32,240 You going to be a monk the rest of your life? For her? 450 00:32:08,040 --> 00:32:11,760 I'd kill for a cup of coffee. Rough night?Aye. 451 00:32:11,800 --> 00:32:13,880 Be ready in a minute. 452 00:32:13,920 --> 00:32:18,600 Getting too old to keep the pace? I'd never keep up with those girls! 453 00:32:18,640 --> 00:32:20,600 Milk for you, Douglas. 454 00:32:20,640 --> 00:32:23,560 Oh, morning, Carolyn. Coffee's just coming. 455 00:32:23,600 --> 00:32:25,880 Get the number of the lorry that hit you(?) 456 00:32:28,400 --> 00:32:30,120 Morning.Morning. 457 00:32:30,160 --> 00:32:35,200 Morning. Got the coffee ready? I'll bring it through to the bar. 458 00:32:35,240 --> 00:32:40,480 You look well, Alistair. It's very popular in here today. 459 00:32:40,520 --> 00:32:43,280 See Gordon make a fool of himself? 460 00:32:44,440 --> 00:32:47,560 He actually believed he was in with a chance. 461 00:32:47,600 --> 00:32:49,960 Oh, dear. Live in hope, I guess. 462 00:32:50,000 --> 00:32:53,120 Poor Alistair. Look at you. 463 00:32:53,160 --> 00:32:54,760 What time did it all end? 464 00:33:04,400 --> 00:33:07,320 SHE POURS A CUP OF COFFEE 465 00:33:14,200 --> 00:33:15,760 Ta. 466 00:33:35,760 --> 00:33:37,160 Oh, bugger! 467 00:33:44,320 --> 00:33:48,040 Just want to go to the shop first, Alfie.All right. 468 00:33:50,920 --> 00:33:53,800 Morning.Morning.Morning. 469 00:33:59,080 --> 00:34:01,320 Hi, Jerry.Hi. 470 00:34:02,800 --> 00:34:04,360 Morning. 471 00:34:06,160 --> 00:34:09,160 Oh, thanks. 472 00:34:14,040 --> 00:34:18,040 Morning, Abs. What a crack last night was, eh? 473 00:34:20,480 --> 00:34:22,960 Abs, I know this looks bad, but... 474 00:34:32,360 --> 00:34:35,360 Er...I-I mean... 475 00:34:35,400 --> 00:34:37,880 ..there's no "buts". 476 00:34:39,080 --> 00:34:41,560 We'll talk later, yeah? 477 00:34:49,520 --> 00:34:52,000 What happened, Mummy? 478 00:34:52,040 --> 00:34:56,360 (Bugger! Bugger, bugger, bugger, bugger!) 479 00:34:56,400 --> 00:35:00,520 You're a disgrace. You don't deserve her. 480 00:35:22,200 --> 00:35:24,680 DOOR SLAMS 481 00:35:26,800 --> 00:35:29,840 Still think I'm too nice?Why? 482 00:35:29,880 --> 00:35:32,760 Alistair turned her down. She started on me. 483 00:35:32,800 --> 00:35:34,840 Didn't want to disappoint her? 484 00:35:35,920 --> 00:35:39,120 I'm not sleeping with you. You don't love me. 485 00:35:39,160 --> 00:35:41,320 You virtually told me to piss off. 486 00:35:41,360 --> 00:35:44,160 So what's your problem?! 487 00:35:44,200 --> 00:35:49,360 You humiliated us. US?! You're worried about you. 488 00:35:49,400 --> 00:35:52,480 How could you, Kenny? With her? 489 00:35:52,520 --> 00:35:54,480 Blokes are insensitive like that. 490 00:35:54,520 --> 00:35:56,680 Sap rises - they need sex. 491 00:35:56,720 --> 00:36:00,040 All girls look prettier at closing time. 492 00:36:00,080 --> 00:36:03,800 We're just a bunch of dogs. And I needed it, all right?! 493 00:36:10,200 --> 00:36:12,760 Morning, Kenny. You sleep well? 494 00:36:24,520 --> 00:36:26,760 Malcolm?Save your words. 495 00:36:30,160 --> 00:36:35,160 Malcolm?I'll take these over to the south field. 496 00:36:52,240 --> 00:36:55,040 Malcolm, I'm sorry if I offended you last night. 497 00:36:56,520 --> 00:36:58,600 I know you were making an effort, 498 00:36:58,640 --> 00:37:00,320 and I showed you no courtesy. 499 00:37:04,360 --> 00:37:07,560 But Malcolm, I'm not the right woman for you. 500 00:37:09,400 --> 00:37:10,520 How do you know? 501 00:37:12,120 --> 00:37:16,040 Because I know you're not the right man for me. 502 00:37:16,080 --> 00:37:18,560 And I mean you no disrespect by saying that. 503 00:37:23,520 --> 00:37:25,520 I've got to get on with my chores. 504 00:37:44,840 --> 00:37:46,680 Well, what are we going to do? 505 00:37:47,880 --> 00:37:49,960 I mean, how can we make this right? 506 00:37:51,400 --> 00:37:55,120 I don't mean to burden you with more troubles, you've got enough, but... 507 00:38:02,280 --> 00:38:04,760 We can't pretend it didn't happen. 508 00:38:06,440 --> 00:38:08,960 I mean, it demeans us all, what he did. 509 00:38:10,640 --> 00:38:14,320 If we turn away, it's like we accept it. 510 00:38:14,360 --> 00:38:16,080 That's not good for any of us, is it? 511 00:38:34,200 --> 00:38:37,000 JACKIE LAUGHS 512 00:38:39,200 --> 00:38:42,080 With the bloke on the ferry? What was I thinking?! 513 00:38:42,120 --> 00:38:47,200 What I need is a good fry-up. Yeah, I'd love one, but I can't. 514 00:38:47,240 --> 00:38:51,640 I've gotta fit in my dress. There's a ferry at half three. 515 00:38:51,680 --> 00:38:54,200 You haven't got the hump?! 516 00:38:54,240 --> 00:38:57,800 We was only mucking about. No harm done. 517 00:38:57,840 --> 00:39:01,160 I can't be your bridesmaid, Jackie. Lighten up. 518 00:39:01,200 --> 00:39:05,920 You can't back out. You'll have to find someone else. 519 00:39:05,960 --> 00:39:09,480 Half three...for the ferry. 520 00:39:24,120 --> 00:39:27,600 Alfie, see you tomorrow. Yeah. 521 00:39:45,440 --> 00:39:48,440 I don't see any point in me staying, do you? 522 00:40:03,560 --> 00:40:05,400 I won't give the game away. 523 00:40:14,840 --> 00:40:17,440 Look after your mum for me...Alfie? 524 00:40:42,040 --> 00:40:44,520 Just as well he goes. 525 00:40:44,560 --> 00:40:47,840 What a silly bugger. Well, he's a man, isn't he? 526 00:40:47,880 --> 00:40:49,440 They're all weak. 527 00:41:07,040 --> 00:41:09,360 Right. We'll leave you to it, Abs. 528 00:41:09,400 --> 00:41:11,120 Thanks for the great time. 529 00:41:11,160 --> 00:41:13,520 Glad we bothered(!)Goodbye. 530 00:41:15,400 --> 00:41:18,960 To each their own, but I don't get what you see in this place. 531 00:41:19,000 --> 00:41:22,840 I'd go spare if I were you. Well, you're not me. 532 00:41:22,880 --> 00:41:24,360 Thank God for that. 533 00:41:26,520 --> 00:41:31,560 What's more of a mystery is why that tosser has always loved you so much. 534 00:42:49,240 --> 00:42:51,880 You didn't force him out, did you, Douglas? 535 00:42:51,920 --> 00:42:53,600 Well, he couldn't stay, could he? 536 00:43:03,640 --> 00:43:05,680 Scene of the crime and all that. 537 00:43:12,160 --> 00:43:15,160 So, I'm guilty, all right? 538 00:43:15,200 --> 00:43:17,000 So, don't blame Abby and the kids. 539 00:43:18,880 --> 00:43:22,200 You don't think lesser of them for what I did. All right? 540 00:43:24,280 --> 00:43:25,720 Cos they're happy here. 541 00:43:27,920 --> 00:43:29,640 You don't take that away from them. 542 00:43:33,960 --> 00:43:35,160 Well, I'm done now. 543 00:43:37,840 --> 00:43:42,280 I'm going, so you can carry on talking about me if you want. 544 00:43:42,320 --> 00:43:46,760 We trusted you. We let you in. It's your own doing. 545 00:43:46,800 --> 00:43:49,280 Don't think you can turn it on us. 546 00:43:49,320 --> 00:43:51,920 It's adultery. And it's immoral. 547 00:43:51,960 --> 00:43:56,480 You're the one who did wrong, no' us.All right, whatever. 548 00:43:56,520 --> 00:43:58,240 He's done nothing wrong. 549 00:43:58,280 --> 00:44:00,120 Oh, my God, they've an open marriage! 550 00:44:02,440 --> 00:44:04,200 We don't have a marriage at all. 551 00:44:06,920 --> 00:44:09,080 Kenny and I aren't married, Douglas. 552 00:44:10,480 --> 00:44:12,640 He's my friend. 553 00:44:12,680 --> 00:44:15,240 Not my husband, not my lover, 554 00:44:15,280 --> 00:44:18,080 but my friend. We lied. 555 00:44:19,440 --> 00:44:23,080 I lied to you. I wanted to live here, 556 00:44:23,120 --> 00:44:25,920 and I didn't think you'd want a single mum with two kids. 557 00:44:27,640 --> 00:44:30,880 You might think I was immoral, irresponsible. 558 00:44:32,120 --> 00:44:33,920 Was I right to think that? 559 00:44:36,280 --> 00:44:40,200 Kenny stood by me, helped me, lied for me. 560 00:44:41,840 --> 00:44:44,240 And he loved my kids. 561 00:44:44,280 --> 00:44:47,200 I don't want to hurt him. And I don't want him to go. 562 00:44:49,520 --> 00:44:51,000 If he goes, then we all go. 563 00:44:52,840 --> 00:44:54,200 You decide. 564 00:45:02,680 --> 00:45:05,080 Take your time(!)(Shut up, Kenny.) 565 00:45:10,360 --> 00:45:13,440 Alfie's doing really well at the moment. 566 00:45:13,480 --> 00:45:16,080 Charlotte's settled in too. 567 00:45:17,920 --> 00:45:20,920 HELEN: I don't know how Little Jerry would've managed. 568 00:45:20,960 --> 00:45:22,280 Or me. 569 00:45:23,600 --> 00:45:25,880 I don't want them to go. 570 00:45:25,920 --> 00:45:28,520 You won't hear me condemning them, Douglas. 571 00:45:32,680 --> 00:45:34,360 You lied to us. 572 00:45:36,080 --> 00:45:40,880 People tell lies about some of the most important things, Douglas. 573 00:45:40,920 --> 00:45:42,920 If the intention's a good one, 574 00:45:42,960 --> 00:45:45,760 we can all understand that, can't we? 575 00:45:48,240 --> 00:45:49,720 Douglas? 576 00:45:54,000 --> 00:45:55,720 So... 577 00:45:55,760 --> 00:45:57,360 ..what are you drinking? 578 00:46:16,120 --> 00:46:18,600 Rebecca?Come in. 579 00:46:34,000 --> 00:46:35,240 I'm ill. 580 00:46:36,720 --> 00:46:39,520 I was going to tell you. 581 00:46:39,560 --> 00:46:42,400 I'm sorry.I'm on the mend. 582 00:46:42,440 --> 00:46:44,240 Think of me that way. 583 00:46:49,240 --> 00:46:52,000 There's something weighing on you. 584 00:46:52,040 --> 00:46:56,240 You've always had the same look when you've needed to unburden yourself. 585 00:46:56,280 --> 00:46:58,160 Douglas and I are getting married. 586 00:46:58,200 --> 00:46:59,680 We wanted to tell you first. 587 00:47:09,640 --> 00:47:11,160 Thank you. 588 00:47:13,280 --> 00:47:18,040 I've never seen anyone look so dour when they're bringing good news. 589 00:47:29,200 --> 00:47:31,120 ..Married. 590 00:47:31,160 --> 00:47:35,320 ALISTAIR: That's fantastic news! GORDON: Douglas, that's... 591 00:47:37,000 --> 00:47:38,960 ..just... 592 00:47:39,000 --> 00:47:41,280 Mary... 593 00:47:41,320 --> 00:47:42,640 That's great news! 594 00:47:45,200 --> 00:47:47,000 People aren't perfect, Alfie. 595 00:47:48,960 --> 00:47:52,320 It's the hardest thing, to give people a second chance. 596 00:47:52,360 --> 00:47:56,080 You may need one, one day. We all do. 597 00:48:59,400 --> 00:49:03,880 Subtitles by Neil Gemmill BBC Scotland - 2001 45460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.