Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,875 --> 00:00:03,374
My quinceañera
is coming up fast,
2
00:00:03,375 --> 00:00:06,374
so I'm all about planning
the most important stuff.
3
00:00:06,375 --> 00:00:10,290
My dress, my big entrance,
and of course, dessert.
4
00:00:10,291 --> 00:00:12,874
That's why I've created...
5
00:00:12,875 --> 00:00:14,707
the Sweets 16.
6
00:00:14,708 --> 00:00:16,332
Each dessert squares off
with another
7
00:00:16,333 --> 00:00:18,207
until there's only one left.
8
00:00:18,208 --> 00:00:19,499
We'll see who takes the cake.
9
00:00:19,500 --> 00:00:22,083
Not that I'm giving an unfair
endorsement to cake.
10
00:00:23,375 --> 00:00:25,415
- Harley!
- Whoa! Ellie!
11
00:00:25,416 --> 00:00:27,749
I didn't know you were coming
back from school this weekend.
12
00:00:27,750 --> 00:00:30,499
I have a big video project
due for filmmaking class.
13
00:00:30,500 --> 00:00:32,332
Are you making
desserts fight?
14
00:00:32,333 --> 00:00:33,750
Stay focused, Ellie!
15
00:00:34,750 --> 00:00:36,332
If I don't get an A on this,
16
00:00:36,333 --> 00:00:38,415
I'll have to stay over
break and redo it.
17
00:00:38,416 --> 00:00:39,582
Oh, that's a bummer.
18
00:00:39,583 --> 00:00:43,332
Listen, crepes or peach cobbler,
head to head, who wins?
19
00:00:43,333 --> 00:00:46,374
Break is during your party.
I'll miss your quinceañera.
20
00:00:46,375 --> 00:00:47,249
What?
21
00:00:47,250 --> 00:00:49,415
But my bestie
has to be there.
22
00:00:49,416 --> 00:00:51,249
I figured my best shot
to ace this project
23
00:00:51,250 --> 00:00:53,957
was to make it about something
I know really well.
24
00:00:53,958 --> 00:00:55,999
So I talked my teacher
into letting me
25
00:00:56,000 --> 00:00:57,249
come home to film...
26
00:00:57,250 --> 00:01:01,457
Harley Diaz,
Genius Girl Inventor!
27
00:01:01,458 --> 00:01:02,999
I'll give you an A
for the title.
28
00:01:03,000 --> 00:01:04,249
[laughs]
29
00:01:04,250 --> 00:01:05,749
Ellie, you're back!
30
00:01:05,750 --> 00:01:08,374
No time for chitchat.
We've got a video to make.
31
00:01:08,375 --> 00:01:09,499
Hey, are you busy?
32
00:01:09,500 --> 00:01:11,290
I can be camera-ready
in 10 minutes.
33
00:01:11,291 --> 00:01:14,457
No, I need you and Dad to choose
the dessert for my quince.
34
00:01:14,458 --> 00:01:16,457
Even better.
It took 18 years,
35
00:01:16,458 --> 00:01:18,332
but finally one of our kids
gave us a job we'll enjoy.
36
00:01:18,333 --> 00:01:20,374
[laughs]
37
00:01:20,375 --> 00:01:21,832
[sighs]
38
00:01:21,833 --> 00:01:23,499
Do you think I'm going
to get an A on this Harley?
39
00:01:23,500 --> 00:01:25,332
It'll be easy as pie.
40
00:01:25,333 --> 00:01:26,999
Ooh, pie.
41
00:01:27,000 --> 00:01:29,415
Mom, add pie to the chart.
42
00:01:29,416 --> 00:01:31,499
Okay, let's do this.
43
00:01:31,500 --> 00:01:33,999
And that's why I converted
this boxing dummy
44
00:01:34,000 --> 00:01:35,332
into the Robo-Roper.
45
00:01:35,333 --> 00:01:37,499
For him, swinging ropes
was a big upgrade
46
00:01:37,500 --> 00:01:38,957
from being hit
in the face.
47
00:01:38,958 --> 00:01:41,415
You never did thank me
for that, by the way.
48
00:01:41,416 --> 00:01:44,374
[no audio]
49
00:01:44,375 --> 00:01:45,457
It is a vacuum...
50
00:01:45,458 --> 00:01:48,457
[no audio]
51
00:01:48,458 --> 00:01:49,457
...louder than your phone...
52
00:01:49,458 --> 00:01:51,707
How did I invent
the H-2-Whoa?
53
00:01:51,708 --> 00:01:53,499
I asked myself,
54
00:01:53,500 --> 00:01:55,707
what's the best way
for a concertgoer
55
00:01:55,708 --> 00:01:57,457
to get sunscreen
and glitter?
56
00:01:57,458 --> 00:01:59,749
Because who says you can't
be skin-safe and glam
57
00:01:59,750 --> 00:02:01,833
at the same time?
58
00:02:03,458 --> 00:02:04,374
I think we should cut.
59
00:02:04,375 --> 00:02:06,374
Sorry, I was just
picturing myself
60
00:02:06,375 --> 00:02:08,458
using the H-2-Whoa
at a concert.
61
00:02:10,500 --> 00:02:11,582
Why are you on the floor?
62
00:02:11,583 --> 00:02:12,999
[sighs]
63
00:02:13,000 --> 00:02:14,874
This is worse
than I thought.
64
00:02:14,875 --> 00:02:17,457
If Ellie needs a good grade
to come to my quince,
65
00:02:17,458 --> 00:02:19,415
she'll never make it.
66
00:02:19,416 --> 00:02:21,499
Despite me looking
at the ceiling,
67
00:02:21,500 --> 00:02:23,415
things are not looking up.
68
00:02:23,416 --> 00:02:24,875
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
69
00:02:28,583 --> 00:02:32,457
♪ Sometimes it feels like
Things are out of control ♪
70
00:02:32,458 --> 00:02:34,874
♪ Like you're living
In a circus ♪
71
00:02:34,875 --> 00:02:36,582
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
72
00:02:36,583 --> 00:02:38,707
♪ Trying to figure out
Your way in the world ♪
73
00:02:38,708 --> 00:02:40,582
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
74
00:02:40,583 --> 00:02:42,957
♪ Where you're at
Is kind of perfect ♪
75
00:02:42,958 --> 00:02:45,457
♪ So turn it up, turn it up ♪
76
00:02:45,458 --> 00:02:46,874
♪ Do your thing
Don't stop ♪
77
00:02:46,875 --> 00:02:49,582
♪ Let the game begin
Let's jump right in ♪
78
00:02:49,583 --> 00:02:51,499
♪ I want to get
Stuck with you ♪
79
00:02:51,500 --> 00:02:53,624
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
80
00:02:53,625 --> 00:02:55,832
♪ In the middle
Of the party ♪
81
00:02:55,833 --> 00:02:57,582
♪ We're just getting started ♪
82
00:02:57,583 --> 00:02:59,082
♪ I want to get
Stuck with you ♪
83
00:02:59,083 --> 00:03:01,457
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
84
00:03:01,458 --> 00:03:02,707
♪ In the eye of the tornado ♪
85
00:03:02,708 --> 00:03:04,499
♪ Rowing in the same boat ♪
86
00:03:04,500 --> 00:03:06,582
♪ I want to get
Stuck with you ♪
87
00:03:06,583 --> 00:03:08,499
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
88
00:03:08,500 --> 00:03:10,415
♪ Get stuck in the middle
With you ♪
89
00:03:10,416 --> 00:03:11,749
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
90
00:03:11,750 --> 00:03:13,708
♪ I want to get
Stuck with you ♪
91
00:03:17,583 --> 00:03:19,582
{\an8}That story you told
about your first invention
92
00:03:19,583 --> 00:03:21,582
{\an8}was absolutely perfect.
93
00:03:21,583 --> 00:03:23,624
{\an8}Sorry I didn't realize
the battery ran out.
94
00:03:23,625 --> 00:03:26,874
{\an8}At least this time
you put it in.
95
00:03:26,875 --> 00:03:29,624
{\an8}I'm going to miss
your quince.
96
00:03:29,625 --> 00:03:31,999
{\an8}If only you could be in front
of the camera and behind it.
97
00:03:32,000 --> 00:03:34,457
{\an8}What if you do your project
on someone else?
98
00:03:34,458 --> 00:03:35,957
{\an8}I can't.
For the last two weeks,
99
00:03:35,958 --> 00:03:38,499
{\an8}I've been selling
my teacher on...
100
00:03:38,500 --> 00:03:41,499
{\an8}Harley Diaz,
Genius Girl Inventor.
101
00:03:41,500 --> 00:03:43,166
{\an8}But he doesn't know
what I look like.
102
00:03:46,500 --> 00:03:48,458
{\an8}Oh, hi, guys.
103
00:03:50,083 --> 00:03:51,875
{\an8}Hey, Genius Girl Inventor.
104
00:03:54,958 --> 00:03:56,582
[clears throat]
105
00:03:56,583 --> 00:03:59,707
Ethan, Ethan,
you're a busy guy.
106
00:03:59,708 --> 00:04:02,124
You can't be troubled
with making your own sandwich.
107
00:04:02,125 --> 00:04:03,624
You need to hire...
108
00:04:03,625 --> 00:04:06,457
[all]
A Little Help.
109
00:04:06,458 --> 00:04:08,707
To touch my food?
I don't think so.
110
00:04:08,708 --> 00:04:12,624
Come on, we've run
into some unexpected debt.
111
00:04:12,625 --> 00:04:14,457
Poopy and Goon invited us
to their party,
112
00:04:14,458 --> 00:04:17,165
and now they say we owe them
$10 for the cake and drinks.
113
00:04:17,166 --> 00:04:19,999
What? It's an understood
social contract
114
00:04:20,000 --> 00:04:21,957
that refreshments are free
at a party.
115
00:04:21,958 --> 00:04:24,124
That's kind of the "party"
part of party.
116
00:04:24,125 --> 00:04:26,124
Poopy and Goon
make their own rules.
117
00:04:26,125 --> 00:04:28,707
Now we need 10 bucks
to get them off our backs.
118
00:04:28,708 --> 00:04:30,832
Tell them I said
to stop messing with you,
119
00:04:30,833 --> 00:04:32,457
or they'll hear
from your big brother.
120
00:04:32,458 --> 00:04:33,500
[all laugh]
121
00:04:34,875 --> 00:04:36,165
That's adorable.
122
00:04:36,166 --> 00:04:37,624
But these guys
will stop at nothing
123
00:04:37,625 --> 00:04:38,957
until we give them
what they want.
124
00:04:38,958 --> 00:04:42,583
Boy, it's weird to be
on the other end of that.
125
00:04:47,708 --> 00:04:50,707
Nice call smuggling these
goodies up here in a suitcase
126
00:04:50,708 --> 00:04:52,499
to keep them away
from the kids.
127
00:04:52,500 --> 00:04:54,499
I hope the brownies
don't taste like sneaker.
128
00:04:54,500 --> 00:04:55,707
I put them
in the shoe holders.
129
00:04:55,708 --> 00:04:57,708
[sniffs]
130
00:04:59,500 --> 00:05:00,707
You know, when Harley
first asked us
131
00:05:00,708 --> 00:05:02,749
to narrow down her quince
dessert, I was excited.
132
00:05:02,750 --> 00:05:05,124
But now, knowing I have to eat
16, it's kind of intimidating.
133
00:05:05,125 --> 00:05:06,582
Even for me.
134
00:05:06,583 --> 00:05:08,082
Oh, we don't have
to eat all of them.
135
00:05:08,083 --> 00:05:10,749
I mean, chocolate chip cookies
vs. rice pudding, that's easy.
136
00:05:10,750 --> 00:05:12,082
The obvious winner is...
137
00:05:12,083 --> 00:05:13,708
- rice pudding.
- Chocolate chip cookies.
138
00:05:15,125 --> 00:05:18,499
Come on, cookies have a whole
aisle in the supermarket.
139
00:05:18,500 --> 00:05:20,707
Rice pudding is on the bottom
dairy shelf
140
00:05:20,708 --> 00:05:22,874
next to cottage cheese,
where it belongs.
141
00:05:22,875 --> 00:05:24,499
Try it.
142
00:05:24,500 --> 00:05:26,750
It looks like something
you wipe off a baby's face.
143
00:05:30,875 --> 00:05:33,582
Whoa! This is delicious!
144
00:05:33,583 --> 00:05:34,582
Mm-hmm.
145
00:05:34,583 --> 00:05:36,624
I guess we can't count
anybody out.
146
00:05:36,625 --> 00:05:39,165
[sighs]
We've got 16 contenders.
147
00:05:39,166 --> 00:05:41,000
I'd better go put on
my pregnancy jeans.
148
00:05:44,250 --> 00:05:45,957
Thank you so much
for being me.
149
00:05:45,958 --> 00:05:48,207
And just a note,
I carry my invention bag
150
00:05:48,208 --> 00:05:49,874
on my other shoulder.
151
00:05:49,875 --> 00:05:51,999
You're so nitpicky.
152
00:05:52,000 --> 00:05:53,707
I'll use that.
153
00:05:53,708 --> 00:05:57,832
And now, my next invention
is the Pick-Me-Up.
154
00:05:57,833 --> 00:05:58,874
The Pick-Me-Up
does a lot.
155
00:05:58,875 --> 00:06:00,207
Whoa!
156
00:06:00,208 --> 00:06:02,582
Right now,
we have popcorn on the floor,
157
00:06:02,583 --> 00:06:03,582
and it's got to pick it up.
158
00:06:03,583 --> 00:06:04,832
That's its job.
159
00:06:04,833 --> 00:06:06,624
Hello, I'm Harley,
160
00:06:06,625 --> 00:06:08,874
and this is my invention,
the Floor Finder.
161
00:06:08,875 --> 00:06:10,582
Picks up a lot of stuff.
162
00:06:10,583 --> 00:06:13,707
Everyone will really like it,
and it's just fabulous.
163
00:06:13,708 --> 00:06:17,624
This is what I like to call
the Laundry Me.
164
00:06:17,625 --> 00:06:19,707
I love this invention, because
if you don't know how to fold,
165
00:06:19,708 --> 00:06:21,707
this is the invention for you.
166
00:06:21,708 --> 00:06:23,582
We live in a house
full of many messy people
167
00:06:23,583 --> 00:06:25,707
who need assistance
in folding.
168
00:06:25,708 --> 00:06:27,875
This will do the trick.
169
00:06:29,583 --> 00:06:30,582
[sighs]
170
00:06:30,583 --> 00:06:31,999
I don't want
to jinx anything,
171
00:06:32,000 --> 00:06:34,707
mostly because my mom
forbids jinxing,
172
00:06:34,708 --> 00:06:36,707
but I think we got
some great footage.
173
00:06:36,708 --> 00:06:37,999
My bestie came through again.
174
00:06:38,000 --> 00:06:40,957
It was all you.
I just got the ball rolling.
175
00:06:40,958 --> 00:06:44,707
You know, once those directing
juices started flowing,
176
00:06:44,708 --> 00:06:47,000
it actually was kind of easy.
177
00:06:48,166 --> 00:06:49,749
Easy for her.
178
00:06:49,750 --> 00:06:51,082
I ran a collision course
179
00:06:51,083 --> 00:06:52,999
and nearly broke my thumb
catching the camera.
180
00:06:53,000 --> 00:06:54,707
But it was worth it,
181
00:06:54,708 --> 00:06:57,582
because Ellie's going to be
at my quince.
182
00:06:57,583 --> 00:06:59,582
And I actually do think
she got better along the way,
183
00:06:59,583 --> 00:07:01,249
so everyone's a winner.
184
00:07:01,250 --> 00:07:03,125
Ow!
185
00:07:04,208 --> 00:07:06,000
[drone buzzing]
186
00:07:08,750 --> 00:07:10,166
What the...?
187
00:07:12,708 --> 00:07:13,875
[Ethan screams]
188
00:07:16,000 --> 00:07:18,290
Ooh. Mustard drone.
189
00:07:18,291 --> 00:07:20,208
That's Poopy and Goon's
calling card.
190
00:07:21,708 --> 00:07:24,707
"We want $10 now."
191
00:07:24,708 --> 00:07:26,957
Wow. Yellow and brown.
192
00:07:26,958 --> 00:07:28,999
Those guys really go
the extra mile.
193
00:07:29,000 --> 00:07:31,082
What's going on?
194
00:07:31,083 --> 00:07:34,082
Ooh, mustard drone.
195
00:07:34,083 --> 00:07:35,332
Makes sense.
196
00:07:35,333 --> 00:07:38,082
We told Poopy and Goon
you said not to pay.
197
00:07:38,083 --> 00:07:41,165
That's it.
I'm confronting these jokers.
198
00:07:41,166 --> 00:07:43,165
Regular mustard is one thing,
199
00:07:43,166 --> 00:07:45,000
spicy brown
is over the line.
200
00:07:47,083 --> 00:07:48,707
[sighs]
201
00:07:48,708 --> 00:07:49,707
You're a natural.
202
00:07:49,708 --> 00:07:51,749
You're definitely
getting an A.
203
00:07:51,750 --> 00:07:54,374
Hey, I've been thinking
about what special gift
204
00:07:54,375 --> 00:07:56,875
to get you for your quince,
and now I know.
205
00:07:57,958 --> 00:07:59,207
I'll be your videographer.
206
00:07:59,208 --> 00:08:01,874
You want to film
my quince?
207
00:08:01,875 --> 00:08:04,207
The party I've been planning
my entire life
208
00:08:04,208 --> 00:08:06,582
and definitely, definitely
want to show my children?
209
00:08:06,583 --> 00:08:07,999
And my children.
210
00:08:08,000 --> 00:08:09,750
They'll be watching it
together.
211
00:08:11,000 --> 00:08:14,999
You know, that is such
a nice offer,
212
00:08:15,000 --> 00:08:17,749
but you've gotten so good,
I can't ask a filmmaker like you
213
00:08:17,750 --> 00:08:19,957
to do a silly birthday party.
214
00:08:19,958 --> 00:08:22,332
Plus, there's no way
I could afford you.
215
00:08:22,333 --> 00:08:25,124
Oh, you don't have to.
216
00:08:25,125 --> 00:08:27,374
It's a gift.
217
00:08:27,375 --> 00:08:29,416
A gift I would like
to return.
218
00:08:32,250 --> 00:08:34,082
What am I going to do?
219
00:08:34,083 --> 00:08:35,874
I am not going to help Ellie
do the video
220
00:08:35,875 --> 00:08:37,332
while you play me
at my quince.
221
00:08:37,333 --> 00:08:39,290
So tell her she can't do it.
222
00:08:39,291 --> 00:08:41,290
And break her heart?
Come on, Georgie.
223
00:08:41,291 --> 00:08:42,832
So let her do it.
224
00:08:42,833 --> 00:08:44,332
And have it turn out awful?
225
00:08:44,333 --> 00:08:46,290
She'll feel horrible
she messed it up.
226
00:08:46,291 --> 00:08:48,374
And 10 times worse
she let me down.
227
00:08:48,375 --> 00:08:52,415
You know, helping you
is a lot of work.
228
00:08:52,416 --> 00:08:54,165
And so is filming a quince.
229
00:08:54,166 --> 00:08:56,250
I'm surprised
she'd even want to do it.
230
00:09:00,250 --> 00:09:02,874
What if she doesn't?
231
00:09:02,875 --> 00:09:04,707
What if she realizes
how hard it will be
232
00:09:04,708 --> 00:09:05,874
and decides not to
on her own?
233
00:09:05,875 --> 00:09:09,250
This is going to take
the rest of my day, isn't it?
234
00:09:14,083 --> 00:09:15,707
[sniffs]
235
00:09:15,708 --> 00:09:17,207
I smell skunk.
236
00:09:17,208 --> 00:09:18,957
Do you smell skunk?
237
00:09:18,958 --> 00:09:21,874
That's me.
238
00:09:21,875 --> 00:09:24,707
I went to the address you gave
me for Poopy and Goon's house,
239
00:09:24,708 --> 00:09:27,332
and before I got to the door,
I was stink-bombed.
240
00:09:27,333 --> 00:09:29,457
[coughs]
Ooh, those have bite.
241
00:09:29,458 --> 00:09:31,415
And when I got back
to my bike to escape,
242
00:09:31,416 --> 00:09:34,208
instead of my pedals,
I found these.
243
00:09:36,833 --> 00:09:38,290
[Daphne]
"10 dollars."
244
00:09:38,291 --> 00:09:41,415
Ooh, with frowny faces
on the O's.
245
00:09:41,416 --> 00:09:43,374
- They mean business.
- Mm-hmm.
246
00:09:43,375 --> 00:09:47,874
Better pay up. Stink bombs
are Poopy and Goon playing nice.
247
00:09:47,875 --> 00:09:50,749
Please end this while you still
have a nose to smell through.
248
00:09:50,750 --> 00:09:53,749
No. This is way too much.
249
00:09:53,750 --> 00:09:55,707
We're going to war.
250
00:09:55,708 --> 00:09:58,832
Right after I take
a scented bath.
251
00:09:58,833 --> 00:10:01,375
Use Mom and Dad's tub!
252
00:10:02,708 --> 00:10:04,749
Harley wants to hire
A Little Help.
253
00:10:04,750 --> 00:10:07,707
How much to make filming
a quince seem impossible?
254
00:10:07,708 --> 00:10:09,749
- Why does she--?
- Shh! Ten dollars.
255
00:10:09,750 --> 00:10:11,333
- Done.
- [all] Yes!
256
00:10:14,083 --> 00:10:15,874
[Suzy]
And the winner is...
257
00:10:15,875 --> 00:10:17,958
chocolate fudge cake.
258
00:10:19,333 --> 00:10:21,582
You got to hand it
to the lemon bar, though.
259
00:10:21,583 --> 00:10:23,165
It made it much further
than anyone thought.
260
00:10:23,166 --> 00:10:24,707
It's the Cinderella story
of this bracket.
261
00:10:24,708 --> 00:10:26,207
We'd better go
and tell Harley
262
00:10:26,208 --> 00:10:28,457
before my stomach realizes
what's headed its way.
263
00:10:28,458 --> 00:10:30,874
Oh, you've got a little fudge
on your shirt.
264
00:10:30,875 --> 00:10:32,832
Oh, that's going to stain.
265
00:10:32,833 --> 00:10:34,999
Wouldn't have happened
with the macaroons.
266
00:10:35,000 --> 00:10:35,999
Hold on.
267
00:10:36,000 --> 00:10:38,832
We didn't even consider
the stain factor.
268
00:10:38,833 --> 00:10:40,290
Harley's a scientist.
269
00:10:40,291 --> 00:10:41,874
She wouldn't have needed
a bracket
270
00:10:41,875 --> 00:10:43,832
if it was as simple
as tasting.
271
00:10:43,833 --> 00:10:46,374
She believes
in full analysis.
272
00:10:46,375 --> 00:10:48,874
You're right.
Full analysis.
273
00:10:48,875 --> 00:10:50,957
Like, what would be slippery
if it got on the dance floor?
274
00:10:50,958 --> 00:10:52,707
Sure, flan's tasty,
275
00:10:52,708 --> 00:10:54,874
but it's also a broken ankle
waiting to happen.
276
00:10:54,875 --> 00:10:56,582
Reset the board.
277
00:10:56,583 --> 00:11:00,874
We need to redo the dessert
bracket in the name of science.
278
00:11:00,875 --> 00:11:02,499
Got a pair of pregnancy jeans
I could borrow?
279
00:11:02,500 --> 00:11:04,457
[exhales]
280
00:11:04,458 --> 00:11:07,874
Any quince is
an overwhelming experience,
281
00:11:07,875 --> 00:11:09,999
but a Diaz quince
is on a whole nother level.
282
00:11:10,000 --> 00:11:11,749
I want you to do great,
283
00:11:11,750 --> 00:11:14,874
so I set up something
to help you practice.
284
00:11:14,875 --> 00:11:16,457
Welcome to my...
285
00:11:16,458 --> 00:11:18,000
fake-ceañera.
286
00:11:19,416 --> 00:11:22,582
All right.
Remember, make sure to capture
287
00:11:22,583 --> 00:11:23,749
all the really big moments.
288
00:11:23,750 --> 00:11:25,000
I got this.
289
00:11:27,083 --> 00:11:28,874
Oh, the Easter Bunny's DJing.
290
00:11:28,875 --> 00:11:30,249
Fun.
291
00:11:30,250 --> 00:11:31,999
Oh, the headphones
are for show.
292
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
His ears are too big.
293
00:11:34,000 --> 00:11:35,457
Don't worry.
294
00:11:35,458 --> 00:11:38,457
I'll be here for you
the whole way.
295
00:11:38,458 --> 00:11:39,875
Oh, here I come.
296
00:11:41,291 --> 00:11:43,415
I'm Harley,
297
00:11:43,416 --> 00:11:46,832
and I'm going to make
my entrance into the room.
298
00:11:46,833 --> 00:11:50,082
Hello, I am great Uncle Mario
from Omaha.
299
00:11:50,083 --> 00:11:51,874
You ever been to Nebraska?
300
00:11:51,875 --> 00:11:55,499
I've got many boring stories
about Nebraska.
301
00:11:55,500 --> 00:11:57,707
You missed the quince girl's
entrance.
302
00:11:57,708 --> 00:11:59,415
But don't worry,
you got this.
303
00:11:59,416 --> 00:12:00,832
I believe in you, Ellie.
304
00:12:00,833 --> 00:12:02,082
Oh, here comes Dad
with a speech.
305
00:12:02,083 --> 00:12:03,332
You have to get that.
306
00:12:03,333 --> 00:12:04,874
I am Dad Diaz.
307
00:12:04,875 --> 00:12:07,999
I wanted to be Harley,
but Georgie got that.
308
00:12:08,000 --> 00:12:10,207
Fake sandwiches!
309
00:12:10,208 --> 00:12:15,082
Get your tiny
fake sandwiches!
310
00:12:15,083 --> 00:12:17,415
Ellie, you're missing
the doll presentation!
311
00:12:17,416 --> 00:12:20,000
I'm missing everything!
312
00:12:21,875 --> 00:12:23,582
You know what I miss?
313
00:12:23,583 --> 00:12:24,999
Nebraska.
314
00:12:25,000 --> 00:12:27,082
Home of the Reuben sandwich.
315
00:12:27,083 --> 00:12:29,083
[laughs]
316
00:12:33,208 --> 00:12:34,999
What's wrong with s'mores?
317
00:12:35,000 --> 00:12:36,624
Really? S'mores?
318
00:12:36,625 --> 00:12:39,624
The dessert that's cooked
over an open flame?
319
00:12:39,625 --> 00:12:41,207
Oh! You're right.
320
00:12:41,208 --> 00:12:42,624
We'll burn down the venue.
321
00:12:42,625 --> 00:12:45,082
We'd have to do the family dance
in the parking lot.
322
00:12:45,083 --> 00:12:46,207
We're driving
ourselves crazy.
323
00:12:46,208 --> 00:12:47,999
Harley may be a scientist,
324
00:12:48,000 --> 00:12:50,874
but we fly by the seat
of our pregnancy pants,
325
00:12:50,875 --> 00:12:52,749
and it's worked out
just fine.
326
00:12:52,750 --> 00:12:54,749
Let's just pick something
at random.
327
00:12:54,750 --> 00:12:57,624
Yeah, it's a dessert for
a 15-year-old's birthday party.
328
00:12:57,625 --> 00:12:59,082
[scoffs]
329
00:12:59,083 --> 00:13:00,874
Cupcakes.
330
00:13:00,875 --> 00:13:01,874
Perfect.
331
00:13:01,875 --> 00:13:04,165
It's got cake,
frosting and sprinkles.
332
00:13:04,166 --> 00:13:07,082
That is three out of the four
dessert groups.
333
00:13:07,083 --> 00:13:09,457
Sold. Let's go tell Harley.
334
00:13:09,458 --> 00:13:10,707
[Harley]
Hey, don't miss this.
335
00:13:10,708 --> 00:13:12,874
Harley's doing
the big family dance.
336
00:13:12,875 --> 00:13:14,416
Fake crab cake?
337
00:13:16,166 --> 00:13:18,957
My quince is the most
important day of my life.
338
00:13:18,958 --> 00:13:22,125
Get the big moments, don't just
pick something at random.
339
00:13:24,000 --> 00:13:25,875
- Round three?
- Yup.
340
00:13:30,000 --> 00:13:32,165
Fake crab cake?
341
00:13:32,166 --> 00:13:33,999
Uncle Mario's
making a toast!
342
00:13:34,000 --> 00:13:36,874
Let me start with the day
Harley was born.
343
00:13:36,875 --> 00:13:39,415
No, let me start
before that.
344
00:13:39,416 --> 00:13:40,874
[laughs]
345
00:13:40,875 --> 00:13:41,957
Fake crab cake?
346
00:13:41,958 --> 00:13:44,165
[Harley] Dad's having
an emotional moment!
347
00:13:44,166 --> 00:13:46,875
This is so beautiful.
I am crying.
348
00:13:52,833 --> 00:13:54,207
I can't!
349
00:13:54,208 --> 00:13:56,082
[sighs]
350
00:13:56,083 --> 00:13:58,457
This is way harder
than I thought.
351
00:13:58,458 --> 00:14:00,290
If I can't film
a fake-ceañera,
352
00:14:00,291 --> 00:14:02,457
there's no way I'm ready
for the real one.
353
00:14:02,458 --> 00:14:04,082
Sorry.
354
00:14:04,083 --> 00:14:05,874
Don't be sorry.
355
00:14:05,875 --> 00:14:07,582
You gave your best shot.
356
00:14:07,583 --> 00:14:09,165
That's all that matters.
357
00:14:09,166 --> 00:14:11,582
I need to go home and put on
some fuzzy slippers.
358
00:14:11,583 --> 00:14:14,208
Which kind of remind me
of that scary bunny.
359
00:14:15,375 --> 00:14:17,250
I'll go put on
something else.
360
00:14:20,083 --> 00:14:22,499
A Little Help's work here
is done.
361
00:14:22,500 --> 00:14:24,124
Could we use you
as a reference
362
00:14:24,125 --> 00:14:26,625
if anyone else wants to crush
their best friend's dream?
363
00:14:27,875 --> 00:14:31,083
You make it sound like
I did something bad.
364
00:14:32,250 --> 00:14:33,832
So...
365
00:14:33,833 --> 00:14:37,125
is that a yes or a no
on the reference?
366
00:14:42,333 --> 00:14:45,457
I hope this is the last time
I need to play you today.
367
00:14:45,458 --> 00:14:46,832
I'm so deep inside your head,
368
00:14:46,833 --> 00:14:48,415
I'm starting to think
of inventions.
369
00:14:48,416 --> 00:14:50,957
Electric spoon.
Is that something?
370
00:14:50,958 --> 00:14:53,125
I should write that down.
371
00:14:54,958 --> 00:14:57,165
I'm not 100% proud
of the fake-ceañera,
372
00:14:57,166 --> 00:14:59,999
but at least Ellie's over
the idea of being videographer
373
00:15:00,000 --> 00:15:01,374
at my real one.
374
00:15:01,375 --> 00:15:04,332
And for once, A Little Help
was actually a lot of help.
375
00:15:04,333 --> 00:15:07,957
Don't tell them I said that.
They'll want more money.
376
00:15:07,958 --> 00:15:09,832
Hey.
377
00:15:09,833 --> 00:15:11,707
I thought about it,
378
00:15:11,708 --> 00:15:13,707
and I feel bad I quit
as your videographer,
379
00:15:13,708 --> 00:15:16,374
especially after
you helped me do my project.
380
00:15:16,375 --> 00:15:20,082
I helped, you quit,
who's keeping score?
381
00:15:20,083 --> 00:15:21,332
I am.
382
00:15:21,333 --> 00:15:24,207
Never give up.
I learned that from you.
383
00:15:24,208 --> 00:15:25,832
- Really?
- Mm-hmm.
384
00:15:25,833 --> 00:15:28,999
That doesn't sound like me.
Are you sure?
385
00:15:29,000 --> 00:15:30,165
It's you.
386
00:15:30,166 --> 00:15:32,207
And, with your inspiration,
387
00:15:32,208 --> 00:15:34,124
I cut together some footage
from the fake-ceañera,
388
00:15:34,125 --> 00:15:36,207
so you'll see the kind of job
I'll do at your real one.
389
00:15:36,208 --> 00:15:37,875
I'm back in.
390
00:15:40,000 --> 00:15:41,083
Can we get our $10 now?
391
00:15:42,083 --> 00:15:43,624
Not now. Go!
392
00:15:43,625 --> 00:15:45,375
We'll go when you give us
our 10 bucks.
393
00:15:46,583 --> 00:15:49,207
Fine.
394
00:15:49,208 --> 00:15:50,582
- Go.
- [door closes]
395
00:15:50,583 --> 00:15:53,457
Wait, are you giving them
$10 to pay off Poopy and Goon?
396
00:15:53,458 --> 00:15:55,457
I said we're not doing that.
397
00:15:55,458 --> 00:15:56,999
Hey.
398
00:15:57,000 --> 00:15:58,582
We earned that
for messing with Ellie
399
00:15:58,583 --> 00:16:00,750
so she wouldn't want
to film Harley's quince.
400
00:16:02,333 --> 00:16:03,583
What?
401
00:16:04,958 --> 00:16:06,499
I...
402
00:16:06,500 --> 00:16:08,249
I thought you were going
to have my back,
403
00:16:08,250 --> 00:16:10,166
not stab me in it.
404
00:16:11,416 --> 00:16:14,249
I did it for you!
405
00:16:14,250 --> 00:16:15,416
[door closes]
406
00:16:16,708 --> 00:16:18,124
Hey, that's ours!
407
00:16:18,125 --> 00:16:19,458
Not anymore.
408
00:16:22,000 --> 00:16:23,749
Thanks for blowing it
with Harley.
409
00:16:23,750 --> 00:16:25,207
We could've paid off
Poopy and Goon
410
00:16:25,208 --> 00:16:26,207
and been done with this.
411
00:16:26,208 --> 00:16:27,457
If you pay a bully,
412
00:16:27,458 --> 00:16:29,165
they're just going
to do it again.
413
00:16:29,166 --> 00:16:30,165
It's time to teach
bad people
414
00:16:30,166 --> 00:16:32,374
they can't take advantage
of good ones.
415
00:16:32,375 --> 00:16:34,874
I've laid out
a series of traps.
416
00:16:34,875 --> 00:16:37,165
[Lewie]
Broccoli marshmallows.
417
00:16:37,166 --> 00:16:39,625
TP balls soaked in fruit punch.
418
00:16:41,333 --> 00:16:43,207
Gravy hose.
419
00:16:43,208 --> 00:16:46,374
This is top-notch work.
420
00:16:46,375 --> 00:16:48,874
But wouldn't it just be easier
to pay the $10?
421
00:16:48,875 --> 00:16:52,207
Besides, you ever clean
marshmallow off a gravy hose?
422
00:16:52,208 --> 00:16:53,499
It's messy.
423
00:16:53,500 --> 00:16:55,750
Just get Poopy and Goon
over here.
424
00:16:57,708 --> 00:17:01,165
They're going to go straight
for this fake $10 bill,
425
00:17:01,166 --> 00:17:03,290
which is right
in the danger zone.
426
00:17:03,291 --> 00:17:05,165
Once they grab it,
427
00:17:05,166 --> 00:17:06,290
we are going to unleash
428
00:17:06,291 --> 00:17:09,000
a refrigerator's worth of terror
upon them...
429
00:17:10,291 --> 00:17:13,832
with the simple push
of a button.
430
00:17:13,833 --> 00:17:15,207
Is that the button
that shoots rainbows
431
00:17:15,208 --> 00:17:17,290
in the Snoozleberry
board game?
432
00:17:17,291 --> 00:17:19,374
No. It's the button
that shoots rainbows
433
00:17:19,375 --> 00:17:21,415
in the Snoozleberry
board game,
434
00:17:21,416 --> 00:17:23,708
with a skull sticker on it.
435
00:17:26,250 --> 00:17:29,083
Ellie's not answering her phone
or her door.
436
00:17:31,333 --> 00:17:33,000
Can't say I blame her.
437
00:17:34,333 --> 00:17:35,832
But if she had filmed
my quince,
438
00:17:35,833 --> 00:17:37,875
she would have messed it up
and felt even worse.
439
00:17:39,291 --> 00:17:41,332
Yeah, I know I keep
saying that,
440
00:17:41,333 --> 00:17:44,624
but I have to remind myself
why I did this.
441
00:17:44,625 --> 00:17:46,582
And if I ever start
to doubt myself,
442
00:17:46,583 --> 00:17:48,957
I could just watch
the fake-ceañera video she made.
443
00:17:48,958 --> 00:17:50,708
I'm sure it's terrible.
444
00:17:58,291 --> 00:18:00,332
[Ellie]
Harley's fake-ceañera.
445
00:18:00,333 --> 00:18:01,874
The party may have been fake,
446
00:18:01,875 --> 00:18:05,290
but when it comes to friends,
Harley's the real thing.
447
00:18:05,291 --> 00:18:07,332
You're going to crush
this next part.
448
00:18:07,333 --> 00:18:09,415
But don't worry,
you got this.
449
00:18:09,416 --> 00:18:11,332
I believe in you, Ellie.
450
00:18:11,333 --> 00:18:13,374
I'll be here for you
the whole way.
451
00:18:13,375 --> 00:18:16,957
[Ellie]
Harley put together this whole
practice run just to help me,
452
00:18:16,958 --> 00:18:18,874
which is why I want
to pay her back
453
00:18:18,875 --> 00:18:20,375
and film her real--
454
00:18:24,458 --> 00:18:26,833
Oh, I forgot to tell you
about my last trap.
455
00:18:28,458 --> 00:18:31,457
It's called "the final blow."
456
00:18:31,458 --> 00:18:34,332
You see, I was trying
to think of a secret weapon
457
00:18:34,333 --> 00:18:36,874
to beat Poopy and Goon
at their own game.
458
00:18:36,875 --> 00:18:38,457
And there's no better
ammunition
459
00:18:38,458 --> 00:18:41,458
than what you find
under Lewie and Beast's beds.
460
00:18:42,750 --> 00:18:45,750
Sadly, I didn't find
a weapon.
461
00:18:50,458 --> 00:18:52,875
But I did uncover
a secret.
462
00:18:56,458 --> 00:18:58,457
Suddenly, it all
made sense.
463
00:18:58,458 --> 00:19:00,707
Poopy and Goon didn't
do all that stuff to me.
464
00:19:00,708 --> 00:19:02,500
You did.
465
00:19:04,083 --> 00:19:06,124
The mustard attack.
466
00:19:06,125 --> 00:19:08,415
- [wet explosion]
- [Ethan screams]
467
00:19:08,416 --> 00:19:10,374
The stink bombs.
468
00:19:10,375 --> 00:19:12,833
- [loud pop]
- [Ethan] Ah! Ah! Ah!
469
00:19:13,958 --> 00:19:15,750
My poor, poor bike.
470
00:19:22,416 --> 00:19:25,082
You have quite
the imagination.
471
00:19:25,083 --> 00:19:28,583
Do I? Because I found
something else under your bed.
472
00:19:30,708 --> 00:19:32,000
Your yearbook.
473
00:19:33,458 --> 00:19:36,457
Poopy and Goon.
474
00:19:36,458 --> 00:19:38,457
Class pets.
475
00:19:38,458 --> 00:19:40,708
Game over.
476
00:19:45,125 --> 00:19:46,499
Okay, okay, fine.
477
00:19:46,500 --> 00:19:49,500
We made up Poopy and Goon
to get what we want.
478
00:19:50,750 --> 00:19:53,582
Extra cake at a birthday party?
Poopy and Goon need a slice.
479
00:19:53,583 --> 00:19:54,499
Don't want to do chores?
480
00:19:54,500 --> 00:19:56,458
Sorry, playdate
with Poopy and Goon.
481
00:19:57,458 --> 00:19:59,457
Need $10 for a dinosaur tooth?
482
00:19:59,458 --> 00:20:02,499
Tell your brother you owe
Poopy and Goon money.
483
00:20:02,500 --> 00:20:04,457
It's just what people do.
484
00:20:04,458 --> 00:20:06,457
No, it's not what people do.
485
00:20:06,458 --> 00:20:09,999
Luckily, I outplayed you
to get to this very moment.
486
00:20:10,000 --> 00:20:11,582
Oh? This moment?
487
00:20:11,583 --> 00:20:14,707
When we're about to spring
all your traps on you?
488
00:20:14,708 --> 00:20:16,749
We have the button.
489
00:20:16,750 --> 00:20:18,165
And you're in the danger zone.
490
00:20:18,166 --> 00:20:19,708
Goodbye, brother.
491
00:20:21,458 --> 00:20:22,583
[button buzzes]
492
00:20:28,000 --> 00:20:29,499
No.
493
00:20:29,500 --> 00:20:31,624
This moment,
where I reveal
494
00:20:31,625 --> 00:20:32,707
that that's not
the real button,
495
00:20:32,708 --> 00:20:35,583
and this isn't the real
danger zone.
496
00:20:37,458 --> 00:20:38,582
Like I said,
497
00:20:38,583 --> 00:20:39,707
it's time to teach
bad people
498
00:20:39,708 --> 00:20:42,750
that they can't take advantage
of good ones.
499
00:20:49,000 --> 00:20:50,750
[all scream]
500
00:21:03,708 --> 00:21:04,707
Aww.
501
00:21:04,708 --> 00:21:06,457
It looks like you guys
could use...
502
00:21:06,458 --> 00:21:08,583
A Little Help.
503
00:21:18,500 --> 00:21:20,582
I wanted to make sure
you opened the door.
504
00:21:20,583 --> 00:21:23,708
But I do have something
to deliver.
505
00:21:24,875 --> 00:21:25,875
An apology.
506
00:21:27,625 --> 00:21:28,999
I'm really sorry.
507
00:21:29,000 --> 00:21:31,624
I watched the video.
508
00:21:31,625 --> 00:21:33,874
You made a real jerk
look like a good friend.
509
00:21:33,875 --> 00:21:36,707
And anyone
that talented
510
00:21:36,708 --> 00:21:38,708
is more than qualified
to film my big day.
511
00:21:40,083 --> 00:21:42,707
Not that you'd want to anymore.
512
00:21:42,708 --> 00:21:44,582
I don't.
513
00:21:44,583 --> 00:21:46,250
Figured.
514
00:21:47,583 --> 00:21:48,625
You're still mad at me.
515
00:21:49,958 --> 00:21:51,707
Okay, well...
516
00:21:51,708 --> 00:21:52,707
[sighs]
517
00:21:52,708 --> 00:21:53,708
No.
518
00:21:57,166 --> 00:22:00,125
The fake-ceañera actually
did teach me something.
519
00:22:01,458 --> 00:22:03,832
If I'm behind the camera,
520
00:22:03,833 --> 00:22:07,124
I won't be a part of anything
that's happening in front of it
521
00:22:07,125 --> 00:22:09,874
with my best friend.
522
00:22:09,875 --> 00:22:12,708
[Harley] Doing the right thing
isn't always easy.
523
00:22:13,875 --> 00:22:15,750
Sometimes it means making
the right decision.
524
00:22:17,166 --> 00:22:19,707
I think I've finally realized
how to make sure
525
00:22:19,708 --> 00:22:21,624
Harley gets
the perfect dessert.
526
00:22:21,625 --> 00:22:24,207
Get them all so we don't
have to pick?
527
00:22:24,208 --> 00:22:25,624
Dessert table it is.
528
00:22:25,625 --> 00:22:28,708
Sometimes it means
teaching the right lesson.
529
00:22:32,750 --> 00:22:34,624
What happened here?
530
00:22:34,625 --> 00:22:36,500
You will never
believe this.
531
00:22:39,000 --> 00:22:40,500
Poopy and Goon!
532
00:22:41,583 --> 00:22:42,957
[all giggle]
533
00:22:42,958 --> 00:22:44,708
Ugh, they're the worst.
534
00:22:47,208 --> 00:22:48,999
Thank you, Ethan.
535
00:22:49,000 --> 00:22:50,500
You're welcome.
536
00:22:51,625 --> 00:22:53,082
Now that'll be $10.
537
00:22:53,083 --> 00:22:54,874
[all laugh]
538
00:22:54,875 --> 00:22:56,582
All right,
back to work.
539
00:22:56,583 --> 00:22:59,707
{\an8}- [all shouting]
- [Harley] And sometimes...
540
00:22:59,708 --> 00:23:01,707
{\an8}it means learning a lesson you
should have known all along.
541
00:23:01,708 --> 00:23:04,249
{\an8}I could do something else
special for your quince.
542
00:23:04,250 --> 00:23:06,832
{\an8}I've been taking
sewing lessons at school.
543
00:23:06,833 --> 00:23:08,082
{\an8}I could make your dress.
544
00:23:08,083 --> 00:23:09,874
{\an8}Friends matter most.
545
00:23:09,875 --> 00:23:12,290
{\an8}That sounds great.
546
00:23:12,291 --> 00:23:14,624
{\an8}- I'm kidding.
- Oh, thank goodness.
547
00:23:14,625 --> 00:23:15,875
{\an8}[laughs]
548
00:23:17,708 --> 00:23:19,750
{\an8}[both laugh]
39471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.