Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,291 --> 00:00:02,000
[upbeat music]
2
00:00:05,208 --> 00:00:07,957
[all]
Happy birthday!
3
00:00:07,958 --> 00:00:09,332
[horn blares]
4
00:00:09,333 --> 00:00:11,165
Birthday
breakfast burrito.
5
00:00:11,166 --> 00:00:12,832
- Your favorite.
- Ho ho ho.
6
00:00:12,833 --> 00:00:15,832
And special
birthday-blend coffee.
7
00:00:15,833 --> 00:00:17,499
I even put in some of
that blueberry sweetener
8
00:00:17,500 --> 00:00:18,707
you pretend not to like.
9
00:00:18,708 --> 00:00:21,582
- [chuckles]
- And the mug is clean...
10
00:00:21,583 --> 00:00:24,290
- ...ish.
- Wow. Thanks, guys.
11
00:00:24,291 --> 00:00:25,457
You didn't have to go
to all this trouble.
12
00:00:25,458 --> 00:00:27,290
We really did.
It's time you get
13
00:00:27,291 --> 00:00:28,874
the birthday
celebration
you deserve.
14
00:00:28,875 --> 00:00:30,082
What do you mean?
You guys always
15
00:00:30,083 --> 00:00:31,165
give me a good birthday.
16
00:00:31,166 --> 00:00:32,749
Drop the act, Dad.
17
00:00:32,750 --> 00:00:34,165
We all know
you're the last one
18
00:00:34,166 --> 00:00:35,707
in a month full
of Diaz birthdays.
19
00:00:35,708 --> 00:00:38,208
[Harley]By the time
we get to yours...
20
00:00:39,958 --> 00:00:42,707
We're out of coffee.
Sorry.
21
00:00:42,708 --> 00:00:45,583
Wait a minute. [gasps]
It's your birthday!
22
00:00:48,000 --> 00:00:50,208
[sighs]
23
00:00:52,625 --> 00:00:54,583
You deserve more than
hand-me-down coffee.
24
00:00:56,000 --> 00:00:57,332
Seeing Aidan bond
with his dad
25
00:00:57,333 --> 00:00:59,290
made us remember
how lucky we are.
26
00:00:59,291 --> 00:01:02,165
That's why today is all
about appreciating you.
27
00:01:02,166 --> 00:01:04,999
A re-appreciation,
if you will.
28
00:01:05,000 --> 00:01:06,499
And...
29
00:01:06,500 --> 00:01:08,207
You have all day to relax.
30
00:01:08,208 --> 00:01:09,957
And to show you
we mean that,
31
00:01:09,958 --> 00:01:11,415
Lewie and Beast
are at camp.
32
00:01:11,416 --> 00:01:12,707
Youdo love me.
33
00:01:12,708 --> 00:01:14,207
Plus, Mom and I
are heading down
34
00:01:14,208 --> 00:01:15,374
to the Bait and Bite
35
00:01:15,375 --> 00:01:16,582
to take care of
all the essentials
36
00:01:16,583 --> 00:01:17,749
and put up a sign
that says
37
00:01:17,750 --> 00:01:19,415
the store is closed
for the day.
38
00:01:19,416 --> 00:01:21,457
That way you can just
sit around and do nothing.
39
00:01:21,458 --> 00:01:23,999
I find the couch is nice
this time of year.
40
00:01:24,000 --> 00:01:26,332
And don't worry about dinner.
We've got it covered.
41
00:01:26,333 --> 00:01:28,207
BunBurger,
like always.
42
00:01:28,208 --> 00:01:29,374
Dad, you're not getting it.
43
00:01:29,375 --> 00:01:31,290
Mom and Ethan
have something
44
00:01:31,291 --> 00:01:33,374
a little more
exciting planned.
45
00:01:33,375 --> 00:01:34,500
Right?
46
00:01:35,583 --> 00:01:38,332
Uh, sure. Yes.
47
00:01:38,333 --> 00:01:41,082
We're doing
a big surprise dinner
48
00:01:41,083 --> 00:01:43,957
that is definitely
not BunBurger.
49
00:01:43,958 --> 00:01:46,249
Yeah, but it's
a huge surprise
50
00:01:46,250 --> 00:01:47,749
for us all.
51
00:01:47,750 --> 00:01:49,332
And because relaxing
is most fun
52
00:01:49,333 --> 00:01:50,999
when other people are working,
53
00:01:51,000 --> 00:01:53,624
the girls present our gift.
54
00:01:53,625 --> 00:01:54,957
The wheel ofmañana.
55
00:01:54,958 --> 00:01:56,457
All the things you say
56
00:01:56,458 --> 00:01:57,957
you'll get tomañana.
57
00:01:57,958 --> 00:01:59,374
Everything
you've been avoiding.
58
00:01:59,375 --> 00:02:00,999
The worst of the worst.
59
00:02:01,000 --> 00:02:03,082
Give it a spin
and whatever it lands on,
60
00:02:03,083 --> 00:02:04,457
it'll become our nightmare.
61
00:02:04,458 --> 00:02:06,249
Happy birthday.
62
00:02:06,250 --> 00:02:08,290
Hey, Harls, I think you might
need a new protractor.
63
00:02:08,291 --> 00:02:09,999
These look like
they're different sizes.
64
00:02:10,000 --> 00:02:12,332
Oh, really?
Oh, my mistake.
65
00:02:12,333 --> 00:02:14,249
Not a mistake.
66
00:02:14,250 --> 00:02:16,374
I made the hard ones
thinner on purpose,
67
00:02:16,375 --> 00:02:18,874
so the probability of landing
on the most hated chores
68
00:02:18,875 --> 00:02:20,832
is a little less probable.
69
00:02:20,833 --> 00:02:23,499
I knew there was a reason
I took AP Statistics.
70
00:02:23,500 --> 00:02:26,290
Ooh! Knock down
the spiderwebs
in the crawl space!
71
00:02:26,291 --> 00:02:27,832
Catch the mouse that
lives in the mailbox?
72
00:02:27,833 --> 00:02:29,333
I don't know which one
to root for.
73
00:02:32,458 --> 00:02:36,208
Come on, replace
fire alarm batteries.
74
00:02:41,875 --> 00:02:43,874
[Daphne]
Clean out the garage?
75
00:02:43,875 --> 00:02:44,875
[Harley chuckles]
76
00:02:47,291 --> 00:02:49,290
Next time something
needs to be rigged,
77
00:02:49,291 --> 00:02:51,999
leave it up to me.
78
00:02:52,000 --> 00:02:53,124
That's fair.
79
00:02:53,125 --> 00:02:54,416
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
80
00:02:58,500 --> 00:03:02,499
♪ Sometimes it feels like
things are out of control ♪
81
00:03:02,500 --> 00:03:05,082
♪ Like you're living
in a circus ♪
82
00:03:05,083 --> 00:03:06,332
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
83
00:03:06,333 --> 00:03:07,374
♪ Trying to figure out ♪
84
00:03:07,375 --> 00:03:08,374
♪ Your way in the world ♪
85
00:03:08,375 --> 00:03:10,165
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
86
00:03:10,166 --> 00:03:12,499
♪ Where you're at is
kinda perfect ♪
87
00:03:12,500 --> 00:03:14,499
♪ So turn it up, turn it up ♪
88
00:03:14,500 --> 00:03:16,374
{\an8}♪ Do your thing
Don't stop ♪
89
00:03:16,375 --> 00:03:19,457
{\an8}♪ Let the games begin
Let's jump right in ♪
90
00:03:19,458 --> 00:03:20,999
♪ I want to get
stuck with you ♪
91
00:03:21,000 --> 00:03:22,957
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
92
00:03:22,958 --> 00:03:25,124
♪ In the middle
of the party ♪
93
00:03:25,125 --> 00:03:26,707
♪ We're just getting started ♪
94
00:03:26,708 --> 00:03:28,457
♪ I want to get
Stuck with you ♪
95
00:03:28,458 --> 00:03:30,165
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
96
00:03:30,166 --> 00:03:32,332
♪ In the eye of the tornado ♪
97
00:03:32,333 --> 00:03:34,374
♪ Rowing in the same boat ♪
98
00:03:34,375 --> 00:03:35,707
♪ I want to get
Stuck with you ♪
99
00:03:35,708 --> 00:03:37,749
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
100
00:03:37,750 --> 00:03:39,415
♪ Get stuck in the middle
with you ♪
101
00:03:39,416 --> 00:03:41,457
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
102
00:03:41,458 --> 00:03:44,166
{\an8}♪ I want to get
stuck with you ♪
103
00:03:46,458 --> 00:03:50,124
{\an8}Ugh.
Look at this garage.
104
00:03:50,125 --> 00:03:53,165
{\an8}There's a basketball
being held up by a spiderweb.
105
00:03:53,166 --> 00:03:54,874
{\an8}When's the last time
the garage was cleaned?
106
00:03:54,875 --> 00:03:56,582
{\an8}Ugh!
And more importantly,
107
00:03:56,583 --> 00:03:58,082
{\an8}how big is that spider?
108
00:03:58,083 --> 00:04:00,415
{\an8}You don't get a garage
to keep it tidy.
109
00:04:00,416 --> 00:04:01,999
{\an8}You get it to cram junk in.
110
00:04:02,000 --> 00:04:03,749
{\an8}[chuckles] Well,
then top-notch work.
111
00:04:03,750 --> 00:04:06,415
{\an8}Are we keeping
this ugly radio?
112
00:04:06,416 --> 00:04:09,082
{\an8}[Tom] That ugly radio is
our old answering machine--
113
00:04:09,083 --> 00:04:11,207
{\an8}kinda like voicemail 1.0.
114
00:04:11,208 --> 00:04:12,832
{\an8}Oh, great.
I'll strip it for parts
115
00:04:12,833 --> 00:04:15,165
{\an8}and then put it
in the recycling pile.
116
00:04:15,166 --> 00:04:17,207
{\an8}Hey, fresh pile. Yay!
117
00:04:17,208 --> 00:04:18,249
{\an8}No, hold up, hold up.
118
00:04:18,250 --> 00:04:19,165
{\an8}This little treasure
119
00:04:19,166 --> 00:04:20,957
{\an8}is for the keep pile.
120
00:04:20,958 --> 00:04:23,000
There's a reason I held on
to this all these years.
121
00:04:26,833 --> 00:04:29,457
[Suzy]
Tom, remember how
number four's due date
122
00:04:29,458 --> 00:04:30,957
was supposed to be next week?
123
00:04:30,958 --> 00:04:33,582
Surprise! The cashier
from Mega Mart
124
00:04:33,583 --> 00:04:35,624
is driving me to the hospital,
so get down here.
125
00:04:35,625 --> 00:04:37,457
Maybe ask our new
neighbor, Bethany,
126
00:04:37,458 --> 00:04:38,457
if she'll watch the kids.
127
00:04:38,458 --> 00:04:40,415
She seems nice.
128
00:04:40,416 --> 00:04:42,624
And two days later,
we came home
with number four.
129
00:04:42,625 --> 00:04:44,165
That's so cool.
130
00:04:44,166 --> 00:04:45,582
And thanks for going
with "Harley"
131
00:04:45,583 --> 00:04:46,707
instead of "Number Four,"
by the way.
132
00:04:46,708 --> 00:04:49,249
And thanks for not
calling me "Number Two."
133
00:04:49,250 --> 00:04:50,874
[all chuckle]
134
00:04:50,875 --> 00:04:53,207
[Georgie] Oh, wait.
The light's blinking.
135
00:04:53,208 --> 00:04:55,457
Looks like there's
another message on there.
136
00:04:55,458 --> 00:04:59,624
[Chaz]Tom Diaz, this is
Chaz the Mic Man from 102.2.
137
00:04:59,625 --> 00:05:02,624
You, my friend, are the lucky
winner of the Crimson Coupe
138
00:05:02,625 --> 00:05:05,249
from the hit TV show,
Crimson Justice.
139
00:05:05,250 --> 00:05:07,624
Call us back by 6:00 tonight,
and this baby's all yours.
140
00:05:07,625 --> 00:05:09,457
[soundboard]
1-0, 1-0, 102.--
141
00:05:09,458 --> 00:05:11,457
I can't believe it.
With all the excitement
142
00:05:11,458 --> 00:05:13,457
of Harley's birth,
I never heard that.
143
00:05:13,458 --> 00:05:15,124
I didn't even know
I won that contest.
144
00:05:15,125 --> 00:05:17,457
What is aCrimson Justice?
145
00:05:17,458 --> 00:05:20,166
Only the greatest show
in the history of television.
146
00:05:22,000 --> 00:05:24,082
It was about Mike Justice,
147
00:05:24,083 --> 00:05:25,874
a play-by-his-own-rules
detective who fought crime
148
00:05:25,875 --> 00:05:29,457
with his partner--
a talking car.
149
00:05:29,458 --> 00:05:33,458
{\an8}People even said
that I look like the lead.
150
00:05:37,208 --> 00:05:38,458
[Georgie]
I don't see it.
151
00:05:39,833 --> 00:05:41,082
{\an8}Well, now I know
how I'm spending
152
00:05:41,083 --> 00:05:42,457
{\an8}my relaxing day.
153
00:05:42,458 --> 00:05:44,874
Ahh, imagine that.
154
00:05:44,875 --> 00:05:47,124
Me behind the wheel
of the Crimson Coupe.
155
00:05:47,125 --> 00:05:50,375
[sighs] Would've been
a dream come true. Eh.
156
00:05:54,333 --> 00:05:57,249
Wow, nice job being born
on the wrong day, Harley.
157
00:05:57,250 --> 00:05:59,124
Way to wreck Dad's dreams.
158
00:05:59,125 --> 00:06:00,499
I didn't--
159
00:06:00,500 --> 00:06:02,165
A person can't choose--
160
00:06:02,166 --> 00:06:04,374
Well, Mom wasn't
doing me any favors.
161
00:06:04,375 --> 00:06:07,208
What was she doing
walking around Mega Mart
that pregnant?
162
00:06:11,583 --> 00:06:13,125
I'm trying to storm out.
Just give me a minute.
163
00:06:22,208 --> 00:06:24,207
I checked the coolers,
checked the breakers,
164
00:06:24,208 --> 00:06:26,165
and bumped all
bait deliveries
to tomorrow.
165
00:06:26,166 --> 00:06:28,165
Dad's day of
absolutely nothing
166
00:06:28,166 --> 00:06:30,415
is a go, unless we want
to give the place
167
00:06:30,416 --> 00:06:31,957
- a quick courtesy mop.
- It's his birthday.
168
00:06:31,958 --> 00:06:33,499
He wasn't elected president.
169
00:06:33,500 --> 00:06:36,207
[sighs] Now to figure out
dinner, thanks to Harley.
170
00:06:36,208 --> 00:06:37,707
Why does she always
have to overachieve?
171
00:06:37,708 --> 00:06:39,707
I could not agree more.
172
00:06:39,708 --> 00:06:42,624
This guy right here,
C-minus in Biology.
173
00:06:42,625 --> 00:06:44,374
You're welcome.
174
00:06:44,375 --> 00:06:46,582
How about we raid
the lobster tanks
in the back?
175
00:06:46,583 --> 00:06:49,207
- We could boil him
up a feast.
- Dad'll love that.
176
00:06:49,208 --> 00:06:50,499
We'll cook his favorite
side dishes,
177
00:06:50,500 --> 00:06:51,999
unpack the fancy
table settings,
178
00:06:52,000 --> 00:06:54,290
even get some of those
cute, little lobster bibs.
179
00:06:54,291 --> 00:06:56,499
I was just thinking about
heating up the water,
180
00:06:56,500 --> 00:06:58,333
but sure, yeah,
we can do all that, too.
181
00:07:00,500 --> 00:07:02,207
[Georgie] Sweet!
182
00:07:02,208 --> 00:07:04,082
The Robo-Roper's
gonna help us clean.
183
00:07:04,083 --> 00:07:06,457
Better. The Robo-Roper's
going to make it
184
00:07:06,458 --> 00:07:07,749
look like we're cleaning
while we find
185
00:07:07,750 --> 00:07:11,082
Dad's ultimate gift--
the Crimson Coupe.
186
00:07:11,083 --> 00:07:13,165
Hmm, I'm sensing
a scheme unfolding.
187
00:07:13,166 --> 00:07:14,624
Please let it be
a good one.
188
00:07:14,625 --> 00:07:17,832
Sure, cleaning the garage
is a suitable gift,
189
00:07:17,833 --> 00:07:20,249
but tracking down
the Crimson Coupe
so Dad could drive it
190
00:07:20,250 --> 00:07:21,624
would give him
the best birthday ever.
191
00:07:21,625 --> 00:07:25,999
[Robo-Roper whirring]
192
00:07:26,000 --> 00:07:27,749
[Harley]
We'll just close
the garage door,
193
00:07:27,750 --> 00:07:30,583
and it'll sound like
we're cleaning up a storm.
194
00:07:33,750 --> 00:07:35,249
Question, dream-wrecker.
195
00:07:35,250 --> 00:07:36,999
What if Dad did
something unexpected
196
00:07:37,000 --> 00:07:39,332
like get off the couch
and open the garage door?
197
00:07:39,333 --> 00:07:41,124
That's where you come in.
198
00:07:41,125 --> 00:07:43,207
Never let Dad
out of your sight.
199
00:07:43,208 --> 00:07:44,749
Make him your new Deathne.
200
00:07:44,750 --> 00:07:46,874
Just don't cut his hair
and draw on his face.
201
00:07:46,875 --> 00:07:49,374
[sighs] But how are
we going to find a car
202
00:07:49,375 --> 00:07:51,582
Dad almost won
15 years ago?
203
00:07:51,583 --> 00:07:53,583
[Harley] Following
the only lead we have.
204
00:07:56,416 --> 00:07:58,750
[Chaz]Tom Diaz, this is
Chaz the Mic Man.
205
00:07:59,750 --> 00:08:01,082
Your dad is gonna be
206
00:08:01,083 --> 00:08:03,332
so excited about
his lobster feast.
207
00:08:03,333 --> 00:08:06,415
You can't wear a bib and dip
a BunBurger in melted butter.
208
00:08:06,416 --> 00:08:08,707
I mean, you can,
but I've asked him not to.
209
00:08:08,708 --> 00:08:10,332
I can't wait
to tell Chloe
how I grabbed
210
00:08:10,333 --> 00:08:11,999
live lobsters
with my bare hands.
211
00:08:12,000 --> 00:08:13,582
If she asks, don't mention
212
00:08:13,583 --> 00:08:14,875
they had rubber bands
around their claws.
213
00:08:16,125 --> 00:08:17,833
Do you have this
in a medium?
214
00:08:20,625 --> 00:08:23,124
Sorry, we're closed.
215
00:08:23,125 --> 00:08:25,249
Please? I just
need a few things.
216
00:08:25,250 --> 00:08:26,707
I promised my dad
I'd take him fishing
217
00:08:26,708 --> 00:08:28,165
- for his birthday today.
- [Suzy sighs]
218
00:08:28,166 --> 00:08:30,624
Mom, how can we
refuse a man
219
00:08:30,625 --> 00:08:33,082
that's simply trying to
reconnect with his father
220
00:08:33,083 --> 00:08:36,165
after a falling out over
a bad real estate deal?
221
00:08:36,166 --> 00:08:37,707
What? He didn't say that.
222
00:08:37,708 --> 00:08:41,832
No. I'm taking a character
workshop in screenwriting.
223
00:08:41,833 --> 00:08:43,582
I'm reading his subtext
224
00:08:43,583 --> 00:08:45,082
and filling in
the backstory.
225
00:08:45,083 --> 00:08:46,415
Am I right?
226
00:08:46,416 --> 00:08:48,707
If it lets me stay,
you bet.
227
00:08:48,708 --> 00:08:52,124
- [both chuckle]
- Fine. Hurry up.
228
00:08:52,125 --> 00:08:54,249
Hey, nothing bigger
than you can carry.
229
00:08:54,250 --> 00:08:56,082
I'm not strapping
a canoe to the roof
230
00:08:56,083 --> 00:08:58,124
when I still have to
cook dinner for eight.
231
00:08:58,125 --> 00:08:59,415
I'm Mike Justice.
232
00:08:59,416 --> 00:09:00,874
And justice is best served...
233
00:09:00,875 --> 00:09:03,457
Crimson.
234
00:09:03,458 --> 00:09:04,999
Is this a great show,
or what?
235
00:09:05,000 --> 00:09:06,874
Yes, it's so good.
236
00:09:06,875 --> 00:09:08,874
It probably can't get
any better.
237
00:09:08,875 --> 00:09:10,415
We should watch
something else
238
00:09:10,416 --> 00:09:12,290
just to see how
not-as-good
239
00:09:12,291 --> 00:09:14,374
- other things are.
- This is the classic
240
00:09:14,375 --> 00:09:15,582
where Mike Justice takes on
241
00:09:15,583 --> 00:09:16,707
a ring of corrupt
art dealers.
242
00:09:16,708 --> 00:09:17,874
We better hit it, Coupe.
243
00:09:17,875 --> 00:09:19,207
We gotta make it to the airport
244
00:09:19,208 --> 00:09:20,332
before that Van Gogh
245
00:09:20,333 --> 00:09:21,749
is "Van Gone."
246
00:09:21,750 --> 00:09:24,582
[Coupe]
Crime is wack, bro.
247
00:09:24,583 --> 00:09:26,457
I really hate Harley.
248
00:09:26,458 --> 00:09:27,582
What?
249
00:09:27,583 --> 00:09:29,165
I said I really hate
250
00:09:29,166 --> 00:09:31,749
that Harley can't
enjoy this, too.
251
00:09:31,750 --> 00:09:34,332
[Tom]
Mike really nailed
those art thieves.
252
00:09:34,333 --> 00:09:36,124
Nothing gets by him.
He's got eyes on the
back of his head.
253
00:09:36,125 --> 00:09:37,582
Stop them from
taking that Monet
254
00:09:37,583 --> 00:09:40,415
and selling it for money.
255
00:09:40,416 --> 00:09:43,082
You two are very similar
in that way.
256
00:09:43,083 --> 00:09:44,707
[Mike Justice]
Coupe, look out!
257
00:09:44,708 --> 00:09:46,374
[Georgie]
Well, there goes that lead.
258
00:09:46,375 --> 00:09:47,707
I can't believe they
don't have the records
259
00:09:47,708 --> 00:09:49,874
- of all the winners
from back then.
- I know!
260
00:09:49,875 --> 00:09:51,750
All the records they play
are from back then.
261
00:09:52,833 --> 00:09:55,457
Hey, this is Chaz the Mic Man
262
00:09:55,458 --> 00:09:57,957
spinning the classics while
you are stuck in traffic.
263
00:09:57,958 --> 00:10:00,165
Hit me up if you got a request.
264
00:10:00,166 --> 00:10:01,874
The Mic Man is
still on air?
265
00:10:01,875 --> 00:10:03,999
He gave away
a legendary TV car.
266
00:10:04,000 --> 00:10:05,874
He might remember
who he gave it to.
267
00:10:05,875 --> 00:10:07,874
Or if we're lucky,
maybe he kept it
for himself.
268
00:10:07,875 --> 00:10:09,457
Oh!
269
00:10:09,458 --> 00:10:10,957
[phone line trilling]
270
00:10:10,958 --> 00:10:12,582
You got the Mic Man!
271
00:10:12,583 --> 00:10:13,874
Do you remember
a talking car
272
00:10:13,875 --> 00:10:15,749
you gave away
15 years ago?
273
00:10:15,750 --> 00:10:17,582
Is that a song?
[chuckles]
274
00:10:17,583 --> 00:10:18,874
No, it's a question.
275
00:10:18,875 --> 00:10:20,290
Well, this is
the request line.
276
00:10:20,291 --> 00:10:21,749
[Harley]
Yes, and I'm requesting
277
00:10:21,750 --> 00:10:22,874
information on the c--
278
00:10:22,875 --> 00:10:26,332
[soundboard]
1-0, 1-0, 102.2!
279
00:10:26,333 --> 00:10:29,499
102.2.
What can I play for ya?
280
00:10:29,500 --> 00:10:31,749
Anything Ed Sheeran.
Okay, so about that--
281
00:10:31,750 --> 00:10:33,957
- [line clicks off]
- 1-0, 1-0, 102.2!
282
00:10:33,958 --> 00:10:35,999
You'd think a guy
who gets zero callers
283
00:10:36,000 --> 00:10:37,332
would appreciate anyone
trying to hit him up.
284
00:10:37,333 --> 00:10:38,957
- You try.
- Well--
285
00:10:38,958 --> 00:10:40,165
[Chaz]
Call in with your favorites!
286
00:10:40,166 --> 00:10:43,082
I'm not very good at
speaking to authority.
287
00:10:43,083 --> 00:10:45,874
- [line trills]
- You got the Mic Man!
288
00:10:45,875 --> 00:10:47,707
[in British accent]
Pardon me! Might I trouble you
289
00:10:47,708 --> 00:10:49,082
for some info
about an autowheelie?
290
00:10:49,083 --> 00:10:50,749
Autowheelie?
291
00:10:50,750 --> 00:10:52,457
Why are you talking
in an accent?
292
00:10:52,458 --> 00:10:54,374
Well, I want him
to take me seriously.
293
00:10:54,375 --> 00:10:56,082
This is my professional
person voice.
294
00:10:56,083 --> 00:10:57,957
Uh, I need a song.
295
00:10:57,958 --> 00:11:00,749
Uh... Fish and Chips
by Strawberry Bruce.
296
00:11:00,750 --> 00:11:04,625
Okay, we got a lot
of weirdos out there.
297
00:11:08,000 --> 00:11:09,582
And in here.
298
00:11:09,583 --> 00:11:10,874
Enjoy this super hit.
299
00:11:10,875 --> 00:11:12,957
The Mic Man
will be right back.
300
00:11:12,958 --> 00:11:14,833
He's coming!
301
00:11:15,833 --> 00:11:17,457
What are you doing?
302
00:11:17,458 --> 00:11:18,874
Can you tell us
anything about
303
00:11:18,875 --> 00:11:20,582
who won the Crimson Coupe
15 years ago?
304
00:11:20,583 --> 00:11:22,582
Oh, the Crimson Coupe.
305
00:11:22,583 --> 00:11:24,749
Uh, let me see.
I think it was
306
00:11:24,750 --> 00:11:26,249
a guy by the name of--
307
00:11:26,250 --> 00:11:28,124
Are you kidding me?!
308
00:11:28,125 --> 00:11:30,582
How would I
remember that?
309
00:11:30,583 --> 00:11:31,874
Now, if you'll
excuse me,
310
00:11:31,875 --> 00:11:33,207
I only have
three and a half minutes
311
00:11:33,208 --> 00:11:34,874
to eat my meatball grinder.
312
00:11:34,875 --> 00:11:36,957
Should've put on
a longer song!
313
00:11:36,958 --> 00:11:38,707
Which gives us
three and a half minutes
314
00:11:38,708 --> 00:11:39,832
to ask where the
Crimson Coupe is.
315
00:11:39,833 --> 00:11:40,957
Ask who?
316
00:11:40,958 --> 00:11:42,708
Everybody.
317
00:11:47,500 --> 00:11:48,707
"Blimey, guvnor!"
318
00:11:48,708 --> 00:11:49,624
You shouldn't
be doing this!
319
00:11:49,625 --> 00:11:50,999
You'll get us nicked!
320
00:11:51,000 --> 00:11:52,957
We're trying to find
the Crimson Coupe.
321
00:11:52,958 --> 00:11:54,457
And do you need
to keep doing that?
322
00:11:54,458 --> 00:11:56,749
Yes, I do. I'm practicing
for when I tell the police
323
00:11:56,750 --> 00:11:58,249
I have no idea
who you are.
324
00:11:58,250 --> 00:11:59,957
Don't worry.
This is nothing.
325
00:11:59,958 --> 00:12:02,624
I do the morning
announcements.
326
00:12:02,625 --> 00:12:05,415
Hey, hey! This is
Harley Diaz comin' at ya!
327
00:12:05,416 --> 00:12:06,874
I'm asking all my listeners
328
00:12:06,875 --> 00:12:08,874
if anyone knows
the current location
329
00:12:08,875 --> 00:12:11,999
of TV's legendary car,
the Crimson Coupe.
330
00:12:12,000 --> 00:12:14,082
[klaxon horn blows]
331
00:12:14,083 --> 00:12:15,999
There's no time
for "ahooogas"!
He's coming!
332
00:12:16,000 --> 00:12:17,457
Uh, this speedster
on wheels
333
00:12:17,458 --> 00:12:18,707
is from the show
Crimson Justice,
334
00:12:18,708 --> 00:12:20,082
and was given away
by this very
335
00:12:20,083 --> 00:12:21,499
radio station
15 years ago.
336
00:12:21,500 --> 00:12:23,874
Uh, call now with info,
and I'll give you
337
00:12:23,875 --> 00:12:25,249
a 10% off coupon to
Tom's Bait and Bite.
338
00:12:25,250 --> 00:12:27,583
In the meantime,
groove on this!
339
00:12:34,583 --> 00:12:36,582
[in accent]
Apologies for the oopsie daisy!
340
00:12:36,583 --> 00:12:37,958
Mind the gap!
341
00:12:43,708 --> 00:12:44,874
You let more people in?
342
00:12:44,875 --> 00:12:46,999
Their dingy sprung a leak.
343
00:12:47,000 --> 00:12:49,582
And that's not backstory.
They actually said that.
344
00:12:49,583 --> 00:12:51,082
Well, now we're not
gonna have time
345
00:12:51,083 --> 00:12:52,582
to stop and buy
the lobster bibs.
346
00:12:52,583 --> 00:12:55,249
We both know a bib's
not enough for Dad.
347
00:12:55,250 --> 00:12:57,624
We'll grab him a tarp
in the boat section.
348
00:12:57,625 --> 00:12:59,082
You can't be such a softy.
349
00:12:59,083 --> 00:13:00,207
Move these people along.
350
00:13:00,208 --> 00:13:01,415
Pretend they're
your brothers
351
00:13:01,416 --> 00:13:02,582
and shoo 'em away
with a paddle.
352
00:13:02,583 --> 00:13:03,999
Oh, yes. I can see
353
00:13:04,000 --> 00:13:05,165
the online review now.
354
00:13:05,166 --> 00:13:07,874
"Great prices,
cozy atmosphere.
355
00:13:07,875 --> 00:13:09,290
Oldest boy will
shove you out with oar."
356
00:13:09,291 --> 00:13:11,333
[sighs] Guess I have to
take care of it.
357
00:13:12,708 --> 00:13:15,707
I'm sorry,
but we're closed!
358
00:13:15,708 --> 00:13:18,290
Yep, take this and this.
Thank you.
359
00:13:18,291 --> 00:13:21,165
Yep, we're closed.
360
00:13:21,166 --> 00:13:23,957
Okay, thanks.
Hi! [chuckles]
361
00:13:23,958 --> 00:13:25,874
We're closed!
362
00:13:25,875 --> 00:13:29,832
Closed.
363
00:13:29,833 --> 00:13:31,375
See the sign?
364
00:13:35,125 --> 00:13:36,957
Do you know how much trouble
365
00:13:36,958 --> 00:13:39,082
I could be in
with my station manager?
366
00:13:39,083 --> 00:13:41,165
Lucky for me,
he got fired years ago,
367
00:13:41,166 --> 00:13:43,124
and was replaced
by a computer in Rhode Island.
368
00:13:43,125 --> 00:13:44,707
Robot boss,
talking car.
369
00:13:44,708 --> 00:13:46,124
Look how much
we have in common.
370
00:13:46,125 --> 00:13:48,124
- [sighs]
- Please don't
throw us out.
371
00:13:48,125 --> 00:13:51,290
Us? I have no blooming idea
who this one is.
372
00:13:51,291 --> 00:13:53,874
[phone line trilling]
373
00:13:53,875 --> 00:13:56,082
[chuckling] Okay!
374
00:13:56,083 --> 00:13:58,582
It's 102.2 where
lunches are short
375
00:13:58,583 --> 00:14:01,207
and my patience is shorter.
376
00:14:01,208 --> 00:14:02,999
Let's see who's
on the request line.
377
00:14:03,000 --> 00:14:04,457
You got the Mic Man!
378
00:14:04,458 --> 00:14:07,082
I'm calling
about the Crimson Coupe.
379
00:14:07,083 --> 00:14:09,207
[sighs]
380
00:14:09,208 --> 00:14:10,749
If you let us
talk to that woman,
381
00:14:10,750 --> 00:14:12,082
we'll leave
and never come back.
382
00:14:12,083 --> 00:14:13,957
Now, that's
the best request
383
00:14:13,958 --> 00:14:15,707
- I've had all day.
- [Harley] Yes!
384
00:14:15,708 --> 00:14:16,999
What do you got?
385
00:14:17,000 --> 00:14:18,374
Can't fight that biker gang
386
00:14:18,375 --> 00:14:20,165
without a healthy dose
of vitamin A...
387
00:14:20,166 --> 00:14:21,749
and ranch.
388
00:14:21,750 --> 00:14:24,707
[Coupe]
Nutrition's important, bro.
389
00:14:24,708 --> 00:14:28,124
They always tried to subtly
work in an important message.
390
00:14:28,125 --> 00:14:30,874
Yes, I'm subtly
learning so much.
391
00:14:30,875 --> 00:14:33,582
First thing--
they say "bro" a lot.
392
00:14:33,583 --> 00:14:36,165
Yeah, yeah.
When I was a kid,
393
00:14:36,166 --> 00:14:37,832
me and your Uncle Chick
made a game out of it.
394
00:14:37,833 --> 00:14:38,874
Every time
someone said "bro"
395
00:14:38,875 --> 00:14:39,874
we took a slug of milk.
396
00:14:39,875 --> 00:14:41,874
Ooh. We should do that.
397
00:14:41,875 --> 00:14:42,999
Drink chocolate milk
398
00:14:43,000 --> 00:14:44,082
every time
someone said "bro."
399
00:14:44,083 --> 00:14:45,749
I just said "milk."
400
00:14:45,750 --> 00:14:49,500
I know, but we need to
make thisour game, Daddy.
401
00:14:51,166 --> 00:14:53,124
[Coupe]Time to take out
the trash, bro.
402
00:14:53,125 --> 00:14:54,208
[Daphne]
Ooh! Drink.
403
00:14:56,083 --> 00:14:58,125
Bye-bye, bikers.
[chuckles]
404
00:15:00,250 --> 00:15:01,457
Ooh!
405
00:15:01,458 --> 00:15:03,124
Every time there's
an explosion,
406
00:15:03,125 --> 00:15:04,457
we should eat
a brownie.
407
00:15:04,458 --> 00:15:06,124
They blow up a lot of stuff
on this show.
408
00:15:06,125 --> 00:15:07,875
- Yeah.
- I'll go preheat
the oven.
409
00:15:10,291 --> 00:15:12,832
Yes, my son
won the car
410
00:15:12,833 --> 00:15:15,290
but he stopped
driving it years ago.
411
00:15:15,291 --> 00:15:18,082
He moved away
and kind of
lost interest.
412
00:15:18,083 --> 00:15:20,082
Having the chance to drive
the Crimson Coupe
413
00:15:20,083 --> 00:15:21,457
will change our dad's life.
414
00:15:21,458 --> 00:15:23,999
Drive it? I thought
you were here to buy it.
415
00:15:24,000 --> 00:15:25,832
It's for sale?
416
00:15:25,833 --> 00:15:27,207
Shouldn't you check
with your son?
417
00:15:27,208 --> 00:15:29,165
Well, maybe he should've
checked in with me
418
00:15:29,166 --> 00:15:30,957
after I broke my hip
last winter.
419
00:15:30,958 --> 00:15:33,874
Oh, it's just
taking up space here.
420
00:15:33,875 --> 00:15:35,958
How's 300 bucks sound?
421
00:15:37,083 --> 00:15:38,957
I have that much
in my slush fund.
422
00:15:38,958 --> 00:15:40,957
It's literally
from selling slushies.
423
00:15:40,958 --> 00:15:43,999
The Boi-Zendaya-Berry
has been a huge hit
this season.
424
00:15:44,000 --> 00:15:45,291
We'll be right back.
425
00:15:48,458 --> 00:15:50,875
[children chattering]
426
00:15:57,458 --> 00:15:59,457
There's even more people
than before.
427
00:15:59,458 --> 00:16:01,874
Dad's homemade potatoes
just became instant.
428
00:16:01,875 --> 00:16:04,749
Apparently,
Rod's Reel and Deal
had a power outage.
429
00:16:04,750 --> 00:16:06,457
We're the only
fishing game in town.
430
00:16:06,458 --> 00:16:08,374
And the instant potatoes
just became chips.
431
00:16:08,375 --> 00:16:09,874
[sighs]
432
00:16:09,875 --> 00:16:11,457
It's time to get tough
and bounce people.
433
00:16:11,458 --> 00:16:12,457
Yeah.
434
00:16:12,458 --> 00:16:14,707
Let's go, buddy.
435
00:16:14,708 --> 00:16:16,707
Buy it
and "bye-bye it."
436
00:16:16,708 --> 00:16:19,707
And you, there's
no fish biting in here.
437
00:16:19,708 --> 00:16:21,249
Take it outside.
438
00:16:21,250 --> 00:16:22,165
I mean, after
you pay for it.
439
00:16:22,166 --> 00:16:25,332
[clanging]
440
00:16:25,333 --> 00:16:26,624
Attention!
441
00:16:26,625 --> 00:16:27,999
If you're not out of the store
442
00:16:28,000 --> 00:16:29,707
in the next five minutes,
443
00:16:29,708 --> 00:16:30,874
I'm releasing the frogs.
444
00:16:30,875 --> 00:16:32,457
[shoppers chattering]
445
00:16:32,458 --> 00:16:34,457
[Suzy] Don't test me,
people! I'll do it.
446
00:16:34,458 --> 00:16:35,874
[clanging]
447
00:16:35,875 --> 00:16:38,207
[Suzy]
Let's go, we're closed.
448
00:16:38,208 --> 00:16:40,290
Bye, girls.
Good job.
449
00:16:40,291 --> 00:16:43,165
Sorry! That bank
was a lot further
450
00:16:43,166 --> 00:16:44,707
than I'd remembered.
451
00:16:44,708 --> 00:16:47,332
- Three hundred dollars.
- [Georgie sighs] And...
452
00:16:47,333 --> 00:16:49,874
a brochure on senior savings
plans where you could put it.
453
00:16:49,875 --> 00:16:51,999
The woman on the front is
on a cruise with her dog.
454
00:16:52,000 --> 00:16:56,499
Oh, that's very thoughtful.
455
00:16:56,500 --> 00:16:59,332
The car is yours, girls.
456
00:16:59,333 --> 00:17:01,250
Great! Where is it?
457
00:17:11,208 --> 00:17:14,750
I think we just spent $300
to clean another garage.
458
00:17:20,583 --> 00:17:22,415
Any chance you could
really quickly invent
459
00:17:22,416 --> 00:17:23,999
a garage-cleaning machine?
460
00:17:24,000 --> 00:17:26,249
Sure, I'll just
work on some sketches
461
00:17:26,250 --> 00:17:27,374
while you move the boxes.
462
00:17:27,375 --> 00:17:29,082
Question withdrawn.
463
00:17:29,083 --> 00:17:31,124
♪ Go hard or go home ♪
464
00:17:31,125 --> 00:17:32,457
♪ Go, go ♪
465
00:17:32,458 --> 00:17:33,749
♪ What you wanna do? ♪
466
00:17:33,750 --> 00:17:35,749
♪ Go hard or go home ♪
467
00:17:35,750 --> 00:17:37,499
♪ Go home, go, go ♪
468
00:17:37,500 --> 00:17:38,999
♪ What you wanna do? ♪
469
00:17:39,000 --> 00:17:40,832
♪ Go hard or go home ♪
470
00:17:40,833 --> 00:17:42,582
♪ Go home, go, go ♪
471
00:17:42,583 --> 00:17:44,165
♪ What you wanna do? ♪
472
00:17:44,166 --> 00:17:46,374
♪ Go, go, go, go ♪
473
00:17:46,375 --> 00:17:48,290
♪ Go, go ♪
474
00:17:48,291 --> 00:17:49,207
♪ What you wanna do? ♪
475
00:17:49,208 --> 00:17:54,374
♪ Go, go, go, go ♪
476
00:17:54,375 --> 00:17:55,458
♪ Go ♪
477
00:17:58,250 --> 00:17:59,582
Does this thing
actually talk?
478
00:17:59,583 --> 00:18:01,707
If so, it better
say thank you.
479
00:18:01,708 --> 00:18:03,457
Hmm, all those mouthfuls
480
00:18:03,458 --> 00:18:05,582
of dust bunnies and cobwebs
are gonna be worth it.
481
00:18:05,583 --> 00:18:07,375
We're gonna make
Dad's dream come true.
482
00:18:08,375 --> 00:18:10,457
[engine starts]
483
00:18:10,458 --> 00:18:11,499
[brakes screech]
484
00:18:11,500 --> 00:18:14,332
[mournful musical flourish]
485
00:18:14,333 --> 00:18:15,707
Do you think
Dad has a dream
486
00:18:15,708 --> 00:18:17,457
to tow
the Crimson Coupe?
487
00:18:17,458 --> 00:18:19,875
- [car sizzles]
- [Harley coughs]
488
00:18:22,458 --> 00:18:24,707
Be sure to tell your friends
we're closed.
489
00:18:24,708 --> 00:18:26,583
[sighs]
490
00:18:28,458 --> 00:18:30,499
[sighs]
All right, instead of
491
00:18:30,500 --> 00:18:33,374
a festive bib, yummy sides,
and fancy china,
492
00:18:33,375 --> 00:18:35,499
we've got a tarp, chips,
and chipped plates.
493
00:18:35,500 --> 00:18:37,624
But the headliner's lobster.
494
00:18:37,625 --> 00:18:40,083
No one cares about
the opening acts anyway.
495
00:18:41,875 --> 00:18:43,332
[Ethan]
They're gone!
496
00:18:43,333 --> 00:18:44,415
Someone must've
stolen them.
497
00:18:44,416 --> 00:18:45,374
Well, they sure didn't
498
00:18:45,375 --> 00:18:46,582
walk out of here
on their own.
499
00:18:46,583 --> 00:18:47,624
Right. I mean, yeah,
500
00:18:47,625 --> 00:18:48,874
the coolers
are flipped over
501
00:18:48,875 --> 00:18:50,582
and there's trails
of water leading
502
00:18:50,583 --> 00:18:53,374
- all over the store, but...
- [gasps] They escaped!
503
00:18:53,375 --> 00:18:55,249
There's animals
with giant pinchers
504
00:18:55,250 --> 00:18:56,332
loose all over the store!
505
00:18:56,333 --> 00:18:58,457
Mom, Mom, relax.
They can't hurt us.
506
00:18:58,458 --> 00:18:59,999
They have rubber bands
around their claws.
507
00:19:00,000 --> 00:19:01,125
Like those?
508
00:19:04,458 --> 00:19:05,999
- Run! Aah!
- [Suzy screaming]
509
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
[both screaming]
510
00:19:11,458 --> 00:19:13,332
What a disaster.
511
00:19:13,333 --> 00:19:15,415
Instead of taking on
Dad's nightmare,
512
00:19:15,416 --> 00:19:16,749
we created a new one.
513
00:19:16,750 --> 00:19:18,457
We didn't
clean the garage,
514
00:19:18,458 --> 00:19:19,749
and now we're gonna
ruin his day off
515
00:19:19,750 --> 00:19:21,290
by making him
come get us.
516
00:19:21,291 --> 00:19:24,165
Hmm. He spent all day
with Daphne.
517
00:19:24,166 --> 00:19:26,124
Maybe he'll welcome
the break.
518
00:19:26,125 --> 00:19:27,457
[tires squealing, explosion]
519
00:19:27,458 --> 00:19:28,874
Ooh! Explosion!
520
00:19:28,875 --> 00:19:30,457
Brownie me.
521
00:19:30,458 --> 00:19:31,707
[Mike Justice]
I'm beginning to think
522
00:19:31,708 --> 00:19:33,499
this ghost town isn't empty.
523
00:19:33,500 --> 00:19:35,499
[Coupe]
Spooky.
524
00:19:35,500 --> 00:19:37,415
Mm, cheesy guitar riff.
525
00:19:37,416 --> 00:19:38,415
What do we eat now?
Jelly beans?
526
00:19:38,416 --> 00:19:40,457
No, churro.
Jelly beans are for
527
00:19:40,458 --> 00:19:42,249
when Mike takes off
his sunglasses.
528
00:19:42,250 --> 00:19:45,415
[Mike Justice]
...and let's do this.
529
00:19:45,416 --> 00:19:48,082
- Oh, there they go.
- These shady cattle ranchers
530
00:19:48,083 --> 00:19:49,874
have roped their last
prized steer, Coupe.
531
00:19:49,875 --> 00:19:51,333
[Coupe]
Giddy up, bro.
532
00:19:52,875 --> 00:19:53,874
[Mike Justice]
Hold on, Coupe.
533
00:19:53,875 --> 00:19:55,457
Let me stretch first.
534
00:19:55,458 --> 00:19:57,082
Ahh, stretching's important.
535
00:19:57,083 --> 00:19:59,415
Oh, teaching a lesson.
Gotta have the broccoli.
536
00:19:59,416 --> 00:20:01,415
Ugh, you had to throw in
one healthy food.
537
00:20:01,416 --> 00:20:03,165
[phone ringing]
538
00:20:03,166 --> 00:20:04,874
[Coupe]
Junk in my trunk.
539
00:20:04,875 --> 00:20:07,332
Ha, ha, ha, ha.
540
00:20:07,333 --> 00:20:08,582
Harley?
541
00:20:08,583 --> 00:20:09,582
Don't tell her
what we're doing.
542
00:20:09,583 --> 00:20:10,582
She'll want in.
543
00:20:10,583 --> 00:20:11,874
This is our game, bro.
544
00:20:11,875 --> 00:20:13,375
Ooh! Drink!
545
00:20:14,500 --> 00:20:17,125
Mm? What?
546
00:20:18,583 --> 00:20:19,749
First things first.
Are you girls okay?
547
00:20:19,750 --> 00:20:20,749
- Yeah.
- Yes.
548
00:20:20,750 --> 00:20:21,957
Good.
549
00:20:21,958 --> 00:20:23,290
It's the Crimson Coupe,
550
00:20:23,291 --> 00:20:24,415
the Crimson Coupe!
551
00:20:24,416 --> 00:20:26,582
How did you get
the Crimson Coupe?
552
00:20:26,583 --> 00:20:29,749
It was supposed to be
your birthday present.
553
00:20:29,750 --> 00:20:31,000
I'm sorry.
554
00:20:32,333 --> 00:20:33,457
For what?
555
00:20:33,458 --> 00:20:35,374
For making you
miss that message.
556
00:20:35,375 --> 00:20:37,457
The Diazes are
notoriously late.
557
00:20:37,458 --> 00:20:39,874
Who did I think I was
being six days early?
558
00:20:39,875 --> 00:20:41,457
You were just being born.
559
00:20:41,458 --> 00:20:43,207
You didn't know
family traditions.
560
00:20:43,208 --> 00:20:46,374
Yeah, but because of me
you had to sacrifice the car.
561
00:20:46,375 --> 00:20:49,415
And now you had to
sacrifice your day off
to come and get us.
562
00:20:49,416 --> 00:20:50,874
You know what
that's called?
563
00:20:50,875 --> 00:20:52,332
Being a parent.
564
00:20:52,333 --> 00:20:53,874
I knew that when I
signed up for it,
565
00:20:53,875 --> 00:20:55,499
and I love it.
566
00:20:55,500 --> 00:20:56,499
[sighs]
567
00:20:56,500 --> 00:20:58,957
Nothing I do
for you guys
568
00:20:58,958 --> 00:21:01,832
as a dad is ever
a sacrifice.
569
00:21:01,833 --> 00:21:04,750
In fact, I got
a great idea.
570
00:21:10,000 --> 00:21:11,582
By the time we're done
restoring this,
571
00:21:11,583 --> 00:21:12,999
it'll be just like
it was on the show.
572
00:21:13,000 --> 00:21:14,582
Yeah, so it's not
gonna talk.
573
00:21:14,583 --> 00:21:15,499
That was TV magic.
574
00:21:15,500 --> 00:21:18,249
It could with
a little Harley magic.
575
00:21:18,250 --> 00:21:20,582
You see? This car
is gonna be way better
576
00:21:20,583 --> 00:21:22,457
than if I'd won it
15 years ago.
577
00:21:22,458 --> 00:21:25,415
Make sure Coupey
knows how to say,
"Crime is wack!"
578
00:21:25,416 --> 00:21:27,874
I thought it was dumb,
but it's kinda grown on me.
579
00:21:27,875 --> 00:21:29,874
- [all chuckle]
- [Daphne] Here.
580
00:21:29,875 --> 00:21:31,499
[laughs]
581
00:21:31,500 --> 00:21:32,832
I love being a dad.
582
00:21:32,833 --> 00:21:35,415
[Suzy]
Was that in the garage?
583
00:21:35,416 --> 00:21:38,374
Man, we really did need
to clean that thing out.
584
00:21:38,375 --> 00:21:39,458
The girls got it for me.
585
00:21:42,250 --> 00:21:43,999
Uh, oh. Sorry.
586
00:21:44,000 --> 00:21:46,082
All we got you
was BunBurger...
587
00:21:46,083 --> 00:21:47,582
like we do every year.
588
00:21:47,583 --> 00:21:49,582
Yeah, and every year
it's my favortie.
589
00:21:49,583 --> 00:21:51,999
Favorite burger,
favorite car,
590
00:21:52,000 --> 00:21:53,083
favorite family.
591
00:21:54,458 --> 00:21:56,458
I have never felt
so re-appreciated.
592
00:21:57,458 --> 00:22:00,124
{\an8}Bring it in!
593
00:22:00,125 --> 00:22:01,582
{\an8}So, are we gonna tell him
594
00:22:01,583 --> 00:22:03,082
{\an8}we didn't clean out
the garage?
595
00:22:03,083 --> 00:22:04,457
{\an8}If I get this thing
talking fast enough,
596
00:22:04,458 --> 00:22:05,582
{\an8}we'll have the car
break it to him.
597
00:22:05,583 --> 00:22:06,457
{\an8}Mm.
598
00:22:06,458 --> 00:22:08,457
{\an8}[all chattering]
599
00:22:08,458 --> 00:22:09,582
{\an8}[Suzy]
Should we eat?
600
00:22:09,583 --> 00:22:11,124
{\an8}Let's do it!
601
00:22:11,125 --> 00:22:13,124
{\an8}Best birthday ever!
602
00:22:13,125 --> 00:22:14,415
{\an8}Birthday dinner.
603
00:22:14,416 --> 00:22:16,416
{\an8}[all chattering]
43799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.