Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,875 --> 00:00:07,290
I'm the last one down
to breakfast,
2
00:00:07,291 --> 00:00:10,457
and that normally means I'm left
with all bran and no bacon.
3
00:00:10,458 --> 00:00:12,249
Well, not today,
4
00:00:12,250 --> 00:00:13,457
because today is Saturday,
5
00:00:13,458 --> 00:00:15,374
and that means
pancake breakfast,
6
00:00:15,375 --> 00:00:19,374
a.k.a., the one meal
my family always gets right.
7
00:00:19,375 --> 00:00:21,583
You remember our pancake
assembly line.
8
00:00:35,125 --> 00:00:37,249
And now that Rachel's
out of the house,
9
00:00:37,250 --> 00:00:39,875
I think I might be able
to snag a pancake for you.
10
00:00:59,375 --> 00:01:01,749
Sometimes it takes the death
of an innocent pancake
11
00:01:01,750 --> 00:01:05,124
to realize just how off
the rails your family's gone.
12
00:01:05,125 --> 00:01:07,999
I've got to invent a way
to get us back on track.
13
00:01:08,000 --> 00:01:10,458
Something simple,
like I do.
14
00:01:15,416 --> 00:01:17,124
Good morrow, family.
15
00:01:17,125 --> 00:01:19,707
Well, I think this is the moment
Harley finally cracked.
16
00:01:19,708 --> 00:01:21,707
She had a good run.
17
00:01:21,708 --> 00:01:24,332
I haven't cracked.
I've created...
18
00:01:24,333 --> 00:01:26,290
your worst nightmare.
19
00:01:26,291 --> 00:01:27,750
An escape room.
20
00:01:37,583 --> 00:01:40,208
It's based on the one place
we all want to escape from.
21
00:01:43,458 --> 00:01:45,249
[gasps]
Pilgrimland.
22
00:01:45,250 --> 00:01:48,332
Our worst vacation ever.
23
00:01:48,333 --> 00:01:51,415
We begged Mom and Dad
not to go.
24
00:01:51,416 --> 00:01:52,957
[all groan]
25
00:01:52,958 --> 00:01:56,457
Pilgrimland,
how I hate thee.
26
00:01:56,458 --> 00:01:57,707
[Ethan]
As fun as this sounds,
27
00:01:57,708 --> 00:02:00,582
and for the record,
it doesn't,
28
00:02:00,583 --> 00:02:03,165
I'm going to be late
for my date with Chloe.
29
00:02:03,166 --> 00:02:05,999
Yeah, and I have
dance practice.
30
00:02:06,000 --> 00:02:08,290
And we are this close
to convincing Adam Ruben
31
00:02:08,291 --> 00:02:10,332
to let us play
on his trampoline.
32
00:02:10,333 --> 00:02:12,207
He says there's no way
we can jump
33
00:02:12,208 --> 00:02:13,957
into his neighbor's pool
from there,
34
00:02:13,958 --> 00:02:16,332
but I say dream big.
35
00:02:16,333 --> 00:02:17,832
[Daphne]
Look, Harley, I'd stay,
36
00:02:17,833 --> 00:02:21,165
but Deathne has somewhere else
to be trapped tonight.
37
00:02:21,166 --> 00:02:24,165
Guys, lately we've been
a train wreck,
38
00:02:24,166 --> 00:02:25,957
even by Diaz standards.
39
00:02:25,958 --> 00:02:27,624
Don't tell me
you haven't noticed.
40
00:02:27,625 --> 00:02:30,457
This is about the fabric
of our family.
41
00:02:30,458 --> 00:02:33,874
How we work together
and have fun.
42
00:02:33,875 --> 00:02:36,832
Come on, we always have
a blast when we're together.
43
00:02:36,833 --> 00:02:38,832
Jumping rope
with the Robo Roper.
44
00:02:38,833 --> 00:02:40,415
[laughs]
45
00:02:40,416 --> 00:02:41,999
Solving crimes with PB&J.
46
00:02:42,000 --> 00:02:43,957
This mystery is spread
pretty thick.
47
00:02:43,958 --> 00:02:45,999
And only Marco PB
and Frank J
48
00:02:46,000 --> 00:02:47,416
can get to the bottom of it.
49
00:02:48,458 --> 00:02:50,374
Officer Sascha Klump,
50
00:02:50,375 --> 00:02:53,165
ready to blow this case
wide open.
51
00:02:53,166 --> 00:02:55,249
Acting like rock stars.
52
00:02:55,250 --> 00:02:56,624
Hold on to your hats.
53
00:02:56,625 --> 00:02:59,208
Because we are
smashing guitars.
54
00:03:01,375 --> 00:03:02,457
- Yeah!
- Yeah!
55
00:03:02,458 --> 00:03:04,457
- Whoo-hoo!
- [blows whistle]
56
00:03:04,458 --> 00:03:05,708
Competing for the new room.
57
00:03:07,958 --> 00:03:09,415
Most families draw straws.
58
00:03:09,416 --> 00:03:11,333
Not us.
59
00:03:14,208 --> 00:03:15,624
Yeah!
60
00:03:15,625 --> 00:03:18,999
I guess I could be late
to dance practice.
61
00:03:19,000 --> 00:03:20,624
I don't even have
to give an excuse anymore.
62
00:03:20,625 --> 00:03:22,457
I just say "my family,"
and they know.
63
00:03:22,458 --> 00:03:25,749
Yeah, and my date with Chloe
isn't until later tonight.
64
00:03:25,750 --> 00:03:28,082
I was just trying
to get out of this.
65
00:03:28,083 --> 00:03:29,875
Let's do this.
66
00:03:30,750 --> 00:03:31,999
Glad they're onboard,
67
00:03:32,000 --> 00:03:33,707
because it took me a long time
to set this up.
68
00:03:33,708 --> 00:03:35,124
So they were playing
either way.
69
00:03:35,125 --> 00:03:36,374
But, yay!
70
00:03:36,375 --> 00:03:37,875
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
71
00:03:41,375 --> 00:03:45,165
♪ Sometimes it feels like
Things are out of control ♪
72
00:03:45,166 --> 00:03:47,582
♪ Like you're living
In a circus ♪
73
00:03:47,583 --> 00:03:49,332
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
74
00:03:49,333 --> 00:03:51,415
♪ Trying to figure out
Your way in the world ♪
75
00:03:51,416 --> 00:03:52,999
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
76
00:03:53,000 --> 00:03:55,582
♪ Where you're at
Is kind of perfect ♪
77
00:03:55,583 --> 00:03:57,832
♪ So turn it up, turn it up ♪
78
00:03:57,833 --> 00:03:59,499
♪ Do your thing
Don't stop ♪
79
00:03:59,500 --> 00:04:02,457
♪ Let the game begin
Let's jump right in ♪
80
00:04:02,458 --> 00:04:04,332
♪ I want to get
Stuck with you ♪
81
00:04:04,333 --> 00:04:06,457
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
82
00:04:06,458 --> 00:04:08,582
♪ In the middle
Of the party ♪
83
00:04:08,583 --> 00:04:10,415
♪ We're just getting started ♪
84
00:04:10,416 --> 00:04:11,874
♪ I want to get
Stuck with you ♪
85
00:04:11,875 --> 00:04:13,999
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
86
00:04:14,000 --> 00:04:15,499
♪ In the eye of the tornado ♪
87
00:04:15,500 --> 00:04:17,374
♪ Rowing in the same boat ♪
88
00:04:17,375 --> 00:04:19,457
♪ I want to get
Stuck with you ♪
89
00:04:19,458 --> 00:04:21,582
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
90
00:04:21,583 --> 00:04:22,999
♪ Get stuck in the middle
With you ♪
91
00:04:23,000 --> 00:04:24,582
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
92
00:04:24,583 --> 00:04:26,583
♪ I want to get
Stuck with you ♪
93
00:04:29,875 --> 00:04:31,582
{\an8}I'm already getting
the heebie-jeebies
94
00:04:31,583 --> 00:04:33,082
{\an8}hanging out in Pilgrimland.
95
00:04:33,083 --> 00:04:34,457
{\an8}How do we get out?
96
00:04:34,458 --> 00:04:37,291
You just have to get the key
to that lock, which is in here.
97
00:04:39,875 --> 00:04:42,457
{\an8}It's locked
in the Lock Squawk?
98
00:04:42,458 --> 00:04:45,290
This thing's caused enough
destruction.
99
00:04:45,291 --> 00:04:46,499
Like when we rented the house.
100
00:04:46,500 --> 00:04:47,499
Flounder.
101
00:04:47,500 --> 00:04:49,082
[Lock Squawk]
Password invalid.
102
00:04:49,083 --> 00:04:51,374
[large dog barks]
103
00:04:51,375 --> 00:04:53,500
Uh, Ethan, did you forget
something inside?
104
00:04:55,333 --> 00:04:56,415
I know another one.
105
00:04:56,416 --> 00:04:57,874
Monkey.
106
00:04:57,875 --> 00:04:59,583
[Lock Squawk]
Password invalid.
107
00:05:01,458 --> 00:05:04,582
{\an8}And before you try, I've already
changed the password.
108
00:05:04,583 --> 00:05:07,750
{\an8}The only way to open the box
is by solving Diaz-themed clues.
109
00:05:09,250 --> 00:05:11,707
{\an8}Each time you solve a clue,
one of these lights up.
110
00:05:11,708 --> 00:05:12,875
[bell dings]
111
00:05:15,250 --> 00:05:16,999
{\an8}Once you've solved
the last clue...
112
00:05:17,000 --> 00:05:18,457
[bell dinging]
113
00:05:18,458 --> 00:05:21,499
{\an8}...you'll have the password
and you can escape.
114
00:05:21,500 --> 00:05:23,207
{\an8}When does the game start?
115
00:05:23,208 --> 00:05:24,457
{\an8}It already has.
116
00:05:24,458 --> 00:05:25,874
{\an8}The clues are all around you.
117
00:05:25,875 --> 00:05:27,250
{\an8}You just have to find them.
118
00:05:28,583 --> 00:05:30,332
{\an8}What looks out of place?
119
00:05:30,333 --> 00:05:31,458
Huh.
120
00:05:33,458 --> 00:05:36,582
I don't think they had
ye olde tablets in Pilgrimland.
121
00:05:36,583 --> 00:05:39,624
"Remember when our brothers
entertained with this tune?
122
00:05:39,625 --> 00:05:41,999
Play it to get closer
to escaping the room."
123
00:05:42,000 --> 00:05:45,374
Okay, so we need
to remember a song?
124
00:05:45,375 --> 00:05:49,458
The game master does not
give answers, only guidance.
125
00:05:50,458 --> 00:05:52,290
Music is my thing.
126
00:05:52,291 --> 00:05:56,582
So, question is,
which one of my hits is it?
127
00:05:56,583 --> 00:05:58,582
My rap?
128
00:05:58,583 --> 00:05:59,582
♪ ...where I'm from ♪
129
00:05:59,583 --> 00:06:01,124
♪ I'm riding
Till I'm done ♪
130
00:06:01,125 --> 00:06:03,000
♪ Coming at you from L.A.
Where the... ♪
131
00:06:04,083 --> 00:06:05,874
My backyard rock?
132
00:06:05,875 --> 00:06:08,165
♪ I clipped it off
Last Thursday ♪
133
00:06:08,166 --> 00:06:10,499
♪ Where did that toenail go? ♪
134
00:06:10,500 --> 00:06:14,582
♪ Found it on the carpet
It belonged to my big toe ♪
135
00:06:14,583 --> 00:06:16,624
Wait, the clue said,
136
00:06:16,625 --> 00:06:19,874
"remember when our brothers
entertained."
137
00:06:19,875 --> 00:06:21,416
As in two.
138
00:06:22,583 --> 00:06:25,000
Also "entertained."
As in not Ethan.
139
00:06:26,083 --> 00:06:27,832
[Beast]
We killed it on the plane.
140
00:06:27,833 --> 00:06:29,999
[armpit making farting sounds]
141
00:06:30,000 --> 00:06:32,499
Feel free to sing along.
142
00:06:32,500 --> 00:06:34,624
Jingle Bells! Arm farts!
143
00:06:34,625 --> 00:06:36,582
Arm fart
Jingle Bells!
144
00:06:36,583 --> 00:06:38,165
[armpit making farting sounds]
145
00:06:38,166 --> 00:06:40,707
Okay, that is so not the tune.
146
00:06:40,708 --> 00:06:41,833
Listen.
147
00:06:43,083 --> 00:06:45,290
[plays opening notes
of "Jingle Bells"]
148
00:06:45,291 --> 00:06:46,874
Hey, a clue.
149
00:06:46,875 --> 00:06:49,208
[Lock Squawk]
That's clue number one.
150
00:06:53,000 --> 00:06:55,374
"These glasses
won't fix your vision,
151
00:06:55,375 --> 00:06:59,499
but your sister's face
will help your next decision."
152
00:06:59,500 --> 00:07:01,583
Spectator specs.
153
00:07:03,583 --> 00:07:05,290
Thanks to the magic
of digital overlap,
154
00:07:05,291 --> 00:07:08,207
you won't have to dance in front
of a bunch of strangers.
155
00:07:08,208 --> 00:07:10,999
[Georgie]
Wow. Everyone looks like
a brilliant inventor
156
00:07:11,000 --> 00:07:12,875
who gets too involved
in her sister's life.
157
00:07:16,083 --> 00:07:19,124
[Beast]
All I see are Harleys.
158
00:07:19,125 --> 00:07:22,708
Maybe one of them can tell us
how to get out of here.
159
00:07:24,083 --> 00:07:25,458
Oh!
160
00:07:27,833 --> 00:07:29,957
[Daphne]
I think I found our next clue.
161
00:07:29,958 --> 00:07:31,249
[Harley]
That's clue number two.
162
00:07:31,250 --> 00:07:32,750
[bell dings]
163
00:07:33,833 --> 00:07:36,958
"This Diaz makes
the best impression."
164
00:07:40,500 --> 00:07:42,999
Before you get mad,
hear us out.
165
00:07:43,000 --> 00:07:45,500
I get that you're Lewie,
but why are you green?
166
00:07:48,625 --> 00:07:51,582
How else are we going
to sneak up on frogs?
167
00:07:51,583 --> 00:07:52,999
It's totally Harley.
168
00:07:53,000 --> 00:07:55,207
- That was a hard one.
- [bell dings]
169
00:07:55,208 --> 00:07:56,999
- Wow.
- [bell dings]
170
00:07:57,000 --> 00:07:58,874
- Killing it.
- [bell dings]
171
00:07:58,875 --> 00:08:00,999
- Nice job.
- [bell dings]
172
00:08:01,000 --> 00:08:04,875
"The name of the treat
Mom wishes she didn't eat."
173
00:08:08,708 --> 00:08:09,583
[grunting]
174
00:08:13,833 --> 00:08:15,457
It's so good.
175
00:08:15,458 --> 00:08:17,582
Or...
176
00:08:17,583 --> 00:08:19,832
- Yeah!
- Yeah!
177
00:08:19,833 --> 00:08:22,416
You ruined my shirt!
178
00:08:23,708 --> 00:08:25,999
Which doesn't
bother me at all.
179
00:08:26,000 --> 00:08:27,499
I love pie. Yum.
180
00:08:27,500 --> 00:08:28,999
Mm.
181
00:08:29,000 --> 00:08:31,124
Yeah, that's shaving cream.
182
00:08:31,125 --> 00:08:33,207
- That's the one.
- [bell dings]
183
00:08:33,208 --> 00:08:34,583
Oh, I got something.
184
00:08:37,708 --> 00:08:39,499
Okay.
185
00:08:39,500 --> 00:08:40,999
"If you want the door to unlock,
186
00:08:41,000 --> 00:08:43,707
just say my name
into the Lock Squawk."
187
00:08:43,708 --> 00:08:45,415
That's Harley's invention
she used
188
00:08:45,416 --> 00:08:47,499
during the Iron Elf
competition.
189
00:08:47,500 --> 00:08:49,332
The name's probably
some cutesy pun.
190
00:08:49,333 --> 00:08:50,749
She does love puns.
191
00:08:50,750 --> 00:08:53,165
I wouldn't say "loves."
192
00:08:53,166 --> 00:08:55,332
The H2-Whoa.
193
00:08:55,333 --> 00:08:57,249
Zip-a-Dee Laundry.
194
00:08:57,250 --> 00:08:59,499
We get the doodah out.
195
00:08:59,500 --> 00:09:01,332
The Grocer-Whee.
196
00:09:01,333 --> 00:09:04,415
As in yell "whee,"
not pee your pants.
197
00:09:04,416 --> 00:09:07,082
Wow, that was an eye-opener.
198
00:09:07,083 --> 00:09:09,000
See, this game is good
for us all.
199
00:09:10,625 --> 00:09:12,832
Slippy-dippy-something-quippy.
200
00:09:12,833 --> 00:09:14,290
[Lock Squawk]
Password invalid.
201
00:09:14,291 --> 00:09:16,874
So I may have saved
the hardest for last.
202
00:09:16,875 --> 00:09:18,374
But it's a good one.
203
00:09:18,375 --> 00:09:20,415
And an important one
in Diaz history.
204
00:09:20,416 --> 00:09:23,249
It basically saved Christmas.
205
00:09:23,250 --> 00:09:24,707
Ironically,
the only thing
206
00:09:24,708 --> 00:09:26,707
that didn't slip out
of Dad's hands was this.
207
00:09:26,708 --> 00:09:28,415
The spare I put
on the Pant Pouch
208
00:09:28,416 --> 00:09:29,874
to keep thieves
from grabbing it.
209
00:09:29,875 --> 00:09:32,707
Yeah, my Whoospie-Daisy
Slippery Spraysie.
210
00:09:32,708 --> 00:09:34,874
We could be here
all night.
211
00:09:34,875 --> 00:09:36,875
Just tell us the name
of the thing.
212
00:09:38,416 --> 00:09:39,707
Come on, people.
213
00:09:39,708 --> 00:09:40,957
Someone must
have a Diaz Card
214
00:09:40,958 --> 00:09:42,957
to get us out
of Harley's dungeon.
215
00:09:42,958 --> 00:09:44,708
We get them all the time.
216
00:09:45,833 --> 00:09:47,499
When did I give you
a Diaz Card?
217
00:09:47,500 --> 00:09:49,082
I just played a Diaz Card.
218
00:09:49,083 --> 00:09:50,457
It might be made
out of thin air,
219
00:09:50,458 --> 00:09:51,874
but in this family,
220
00:09:51,875 --> 00:09:53,582
that's as good
as written in stone.
221
00:09:53,583 --> 00:09:55,374
It guarantees the holder
one favor,
222
00:09:55,375 --> 00:09:57,582
with no right of refusal.
223
00:09:57,583 --> 00:09:59,708
Ooh, I got one
this afternoon.
224
00:10:06,083 --> 00:10:08,207
Don't ask questions
and I'll give you a Diaz Card.
225
00:10:08,208 --> 00:10:09,458
Deal.
226
00:10:13,750 --> 00:10:15,291
Fine.
227
00:10:16,875 --> 00:10:18,957
"Whoopsie-Daisy
Slippery-Spraysie."
228
00:10:18,958 --> 00:10:20,332
[Lock Squawk]
Congratulations.
229
00:10:20,333 --> 00:10:23,165
You have worked together
to escape Pilgrimland.
230
00:10:23,166 --> 00:10:24,750
You are a family again.
231
00:10:26,375 --> 00:10:28,166
[all cheer]
232
00:10:29,875 --> 00:10:31,458
[bell dinging]
233
00:10:35,000 --> 00:10:36,707
[indistinct chattering]
234
00:10:36,708 --> 00:10:38,082
I should have known.
235
00:10:38,083 --> 00:10:40,750
A lot of my big ideas
end in disaster.
236
00:10:42,000 --> 00:10:43,208
Stop!
237
00:10:55,333 --> 00:10:57,291
[metal and wood creaking]
238
00:11:06,500 --> 00:11:07,875
Here I come.
239
00:11:11,750 --> 00:11:13,208
- [boy] Harley!
- [all gasp]
240
00:11:16,166 --> 00:11:18,500
Forgot to calculate
I weigh more than a watermelon.
241
00:11:19,708 --> 00:11:21,332
At least I'm not
covered in anything.
242
00:11:21,333 --> 00:11:24,000
I'm calling this one
a draw.
243
00:11:27,166 --> 00:11:30,415
Come on, Harley.
This is overkill, even for you.
244
00:11:30,416 --> 00:11:32,000
I didn't do this.
245
00:11:33,458 --> 00:11:35,958
[electronic voice]
This is our game now.
246
00:11:40,875 --> 00:11:42,582
[all grunting]
247
00:11:42,583 --> 00:11:45,290
[electronic voice]
Pushing will get you nowhere.
248
00:11:45,291 --> 00:11:49,457
You better let us out.
My dad is a ninja.
249
00:11:49,458 --> 00:11:51,249
[Tom over radio]
This is your dad.
250
00:11:51,250 --> 00:11:52,707
I'm not a ninja.
251
00:11:52,708 --> 00:11:54,707
Although I have been hitting
the bench press lately.
252
00:11:54,708 --> 00:11:56,457
- Thank you for noticing.
- Dad, we already failed
253
00:11:56,458 --> 00:11:58,457
at one escape room today.
254
00:11:58,458 --> 00:12:02,000
That's because the first
was missing one key player.
255
00:12:02,958 --> 00:12:05,290
You guys looked at Harley,
right?
256
00:12:05,291 --> 00:12:07,999
You can't bond
as a family
257
00:12:08,000 --> 00:12:10,457
without everyone
working together.
258
00:12:10,458 --> 00:12:12,999
So solve your way
out of this escape room,
259
00:12:13,000 --> 00:12:14,707
then come find us.
260
00:12:14,708 --> 00:12:16,707
We're hiding somewhere
in the house.
261
00:12:16,708 --> 00:12:19,832
Just make sure you get
to us before time runs out.
262
00:12:19,833 --> 00:12:21,124
And if you don't,
263
00:12:21,125 --> 00:12:23,707
we're going to the real
Pilgrimland,
264
00:12:23,708 --> 00:12:25,832
which Dad and I love.
265
00:12:25,833 --> 00:12:27,874
And if you all hate it,
well, you can bond over that.
266
00:12:27,875 --> 00:12:29,249
Guys, look.
267
00:12:29,250 --> 00:12:30,583
[beeping]
268
00:12:32,958 --> 00:12:34,707
I was going to sit back
and let you guys suffer,
269
00:12:34,708 --> 00:12:36,999
but I spent a day
and a half
270
00:12:37,000 --> 00:12:38,624
setting up
attic Pilgrimland.
271
00:12:38,625 --> 00:12:40,332
There's no way I'm going
to the real one.
272
00:12:40,333 --> 00:12:42,332
[Georgie]
You heard her, people.
273
00:12:42,333 --> 00:12:44,458
Focus up.
We've got codes to crack.
274
00:12:45,458 --> 00:12:47,332
Read your first clue,
275
00:12:47,333 --> 00:12:49,999
then find the letters
that spell "Diaz."
276
00:12:50,000 --> 00:12:52,707
And soon enough,
you will be free-az.
277
00:12:52,708 --> 00:12:54,958
Don't improvise, Suz.
278
00:13:00,625 --> 00:13:02,708
Guys, guys, a clue.
279
00:13:04,875 --> 00:13:07,124
"Captaining this ship
will take all your might,
280
00:13:07,125 --> 00:13:09,874
but when you work together
you're usually right."
281
00:13:09,875 --> 00:13:11,874
Okay, so let's break
this thing down.
282
00:13:11,875 --> 00:13:15,082
Ships often symbolize, like--
283
00:13:15,083 --> 00:13:17,124
Captain's wheel on the wall!
Spin it to the right!
284
00:13:17,125 --> 00:13:18,415
I'm sorry.
285
00:13:18,416 --> 00:13:19,707
I know we're working
together.
286
00:13:19,708 --> 00:13:21,749
I just definitely
knew that one.
287
00:13:21,750 --> 00:13:23,958
Somebody else
want to spin it?
288
00:13:28,166 --> 00:13:29,166
[all gasp]
289
00:13:31,000 --> 00:13:32,707
[Lewie]
Come on, come on.
290
00:13:32,708 --> 00:13:34,416
[jingle chimes]
291
00:13:36,375 --> 00:13:38,415
- [gasps]
- Wow.
292
00:13:38,416 --> 00:13:40,165
I didn't think Mom and Dad
were paying attention
293
00:13:40,166 --> 00:13:41,707
when I gave that lesson
on circuits.
294
00:13:41,708 --> 00:13:43,249
Okay, there's three rooms
to search,
295
00:13:43,250 --> 00:13:44,874
and time is running out.
296
00:13:44,875 --> 00:13:46,832
We have to split up.
297
00:13:46,833 --> 00:13:48,375
How should we pair?
The usual?
298
00:13:49,375 --> 00:13:50,582
Oh, yeah?
299
00:13:50,583 --> 00:13:54,000
Well, this is my
slushie-pouring pose.
300
00:13:57,125 --> 00:13:59,124
Oh, yeah!
301
00:13:59,125 --> 00:14:00,875
[laughs]
302
00:14:02,125 --> 00:14:04,458
- Ow!
- It's tangled. Hold on.
303
00:14:07,333 --> 00:14:09,415
[gasps]
Oh, no! It's ruined!
304
00:14:09,416 --> 00:14:11,415
[voice on speakers]
305
00:14:11,416 --> 00:14:12,624
Hey, stop it!
306
00:14:12,625 --> 00:14:14,458
No, get off me, Harley.
307
00:14:15,416 --> 00:14:17,165
Yeah, we better
shake things up.
308
00:14:17,166 --> 00:14:17,999
Yeah.
309
00:14:18,000 --> 00:14:20,124
- Uh, Beast. Yeah.
- Yeah?
310
00:14:20,125 --> 00:14:22,082
- Okay, let's go.
- [all chattering]
311
00:14:22,083 --> 00:14:24,374
- Bathroom, let's go.
- Let's go, let's go.
312
00:14:24,375 --> 00:14:25,874
Look at us.
313
00:14:25,875 --> 00:14:28,374
Combining teaching lessons
314
00:14:28,375 --> 00:14:29,707
with alone time
from the kids.
315
00:14:29,708 --> 00:14:31,165
You know, it may have
taken us 18 years,
316
00:14:31,166 --> 00:14:33,082
but we've finally
reached peak parenting.
317
00:14:33,083 --> 00:14:35,833
Yeah, a lot
of trial and error.
318
00:14:42,500 --> 00:14:44,207
Oh!
319
00:14:44,208 --> 00:14:45,457
Yeah!
320
00:14:45,458 --> 00:14:46,749
[Suzy]
They're just foam pucks.
321
00:14:46,750 --> 00:14:48,249
- Whoo!
- [Suzy] No big deal.
322
00:14:48,250 --> 00:14:49,250
Oh!
323
00:14:52,458 --> 00:14:55,415
I'm getting some calls
from the neighborhood moms.
324
00:14:55,416 --> 00:14:58,165
A lot of them using the words
"excessive force."
325
00:14:58,166 --> 00:15:00,000
Not groovy.
326
00:15:03,375 --> 00:15:05,207
Ridiculous.
327
00:15:05,208 --> 00:15:06,249
[farting sound]
328
00:15:06,250 --> 00:15:08,000
- Cyclone Suzy!
- Cyclone Suzy!
329
00:15:10,083 --> 00:15:11,458
[screams]
330
00:15:20,083 --> 00:15:22,083
[sighs]
331
00:15:24,166 --> 00:15:25,583
Mostly error.
332
00:15:27,208 --> 00:15:28,625
Hey, come on.
333
00:15:32,833 --> 00:15:35,832
"A big family is all about
chemistry."
334
00:15:35,833 --> 00:15:38,165
We get to blow stuff up?
335
00:15:38,166 --> 00:15:42,000
Easy. You're awesome at
destroying stuff with science.
336
00:15:48,750 --> 00:15:51,457
We don't have
to blow anything up.
337
00:15:51,458 --> 00:15:54,832
These are all elements
on the periodic table.
338
00:15:54,833 --> 00:15:56,832
I bet the reaction
when you combine them--
339
00:15:56,833 --> 00:15:59,582
So we are
blowing something up?
340
00:15:59,583 --> 00:16:01,333
[imitates explosion]
341
00:16:03,250 --> 00:16:05,708
Ooh, this must lead us
to the combination.
342
00:16:09,250 --> 00:16:13,333
"If you want to advance,
act like the Diaz in France."
343
00:16:15,416 --> 00:16:17,707
Rachel! Three-minute limit.
344
00:16:17,708 --> 00:16:19,957
You've been in there
for 20.
345
00:16:19,958 --> 00:16:21,457
No, Rachel, I need you
to find Harley.
346
00:16:21,458 --> 00:16:22,707
She has a call.
347
00:16:22,708 --> 00:16:24,249
From who? 1998?
348
00:16:24,250 --> 00:16:26,707
Who even uses
a landline anymore?
349
00:16:26,708 --> 00:16:28,165
[sighs]
350
00:16:28,166 --> 00:16:30,374
Rachel, I'm busy
with laundry.
351
00:16:30,375 --> 00:16:32,415
Find Harley.
352
00:16:32,416 --> 00:16:34,582
Hey, Ethan.
Phone's for Harley.
353
00:16:34,583 --> 00:16:36,207
I can't find her.
I've looked everywhere.
354
00:16:36,208 --> 00:16:38,165
Did you try her room?
355
00:16:38,166 --> 00:16:40,125
Let's not do this.
We both know I didn't.
356
00:16:41,458 --> 00:16:44,582
Not sure why
I still miss her.
357
00:16:44,583 --> 00:16:47,625
Okay, let's think
like Rachel.
358
00:16:49,208 --> 00:16:50,999
Start with taking
all the hot water.
359
00:16:51,000 --> 00:16:52,291
Yeah.
360
00:16:53,375 --> 00:16:55,166
Oh.
361
00:16:58,000 --> 00:16:59,582
"If you want to complete
your mission,
362
00:16:59,583 --> 00:17:02,582
you must find
this family tradition."
363
00:17:02,583 --> 00:17:04,332
Oh, no, we have a lot
of those.
364
00:17:04,333 --> 00:17:06,082
The birthday box.
365
00:17:06,083 --> 00:17:08,374
Happy first birthday,
Rachel.
366
00:17:08,375 --> 00:17:11,332
We love you.
367
00:17:11,333 --> 00:17:14,249
Happy birthday,
Georgie Porgie.
368
00:17:14,250 --> 00:17:15,874
- Hey, do we have a boy crown?
- [babies crying]
369
00:17:15,875 --> 00:17:17,249
[Suzy]
Just put it on him!
370
00:17:17,250 --> 00:17:18,749
I'm changing
two diapers here.
371
00:17:18,750 --> 00:17:20,374
Here you go, Ethan.
372
00:17:20,375 --> 00:17:22,249
Secret scarer.
373
00:17:22,250 --> 00:17:25,583
Beast, hands off
my guitar.
374
00:17:29,750 --> 00:17:31,582
Aah!
375
00:17:31,583 --> 00:17:33,582
[cackling]
376
00:17:33,583 --> 00:17:35,875
[Beast]
Merry Scary!
377
00:17:37,750 --> 00:17:39,374
This would be a lot easier
378
00:17:39,375 --> 00:17:41,332
if you guys had a tradition
of cleaning your room.
379
00:17:41,333 --> 00:17:43,332
Yes, we should have
straightened up
380
00:17:43,333 --> 00:17:45,457
on the off-chance
an elaborate escape game
381
00:17:45,458 --> 00:17:48,165
requiring a clean room would
be the one thing between us
382
00:17:48,166 --> 00:17:49,415
and Pilgrimland.
383
00:17:49,416 --> 00:17:50,707
[Tom]
Tick-tock.
384
00:17:50,708 --> 00:17:52,124
You better look
at the clock.
385
00:17:52,125 --> 00:17:53,415
Time's running out,
386
00:17:53,416 --> 00:17:55,458
and Pilgrimland's
your next stop.
387
00:17:56,875 --> 00:17:59,082
What are we wasting time for?
388
00:17:59,083 --> 00:18:00,957
We're minutes away from
bonnets and buckled shoes.
389
00:18:00,958 --> 00:18:02,999
Go, go, go!
390
00:18:03,000 --> 00:18:04,832
Hurry, come on.
391
00:18:04,833 --> 00:18:06,208
[timer beeping]
392
00:18:09,833 --> 00:18:12,415
I know this clue has something
to do with chemistry.
393
00:18:12,416 --> 00:18:14,458
Oxygen and hydrogen are gasses.
394
00:18:20,000 --> 00:18:22,291
It says "behind books."
395
00:18:32,875 --> 00:18:34,290
How did you--?
396
00:18:34,291 --> 00:18:35,332
I'm good at word jumbles.
397
00:18:35,333 --> 00:18:38,249
Don't worry,
Lewie's bad at them too.
398
00:18:38,250 --> 00:18:40,374
You guys are
over-thinkers.
399
00:18:40,375 --> 00:18:41,707
And underestimaters.
400
00:18:41,708 --> 00:18:43,208
Nice going.
401
00:18:44,208 --> 00:18:46,457
Now can I blow
something up?
402
00:18:46,458 --> 00:18:47,749
Come on.
403
00:18:47,750 --> 00:18:49,999
Let's put this "I"
up on the board.
404
00:18:50,000 --> 00:18:52,457
I'm not sure that this
is how Rachel does it,
405
00:18:52,458 --> 00:18:54,415
but she should.
406
00:18:54,416 --> 00:18:56,499
I'm starting to get
pretty good.
407
00:18:56,500 --> 00:18:58,499
Okay, makeover's done.
408
00:18:58,500 --> 00:19:00,333
Good luck at your sister's
wedding.
409
00:19:01,500 --> 00:19:02,999
What?
410
00:19:03,000 --> 00:19:05,374
I look terrible!
411
00:19:05,375 --> 00:19:06,999
I know you're only
doing this
412
00:19:07,000 --> 00:19:08,332
because we're trying
to solve a clue,
413
00:19:08,333 --> 00:19:10,582
but can you do it again
on Deathne's birthday?
414
00:19:10,583 --> 00:19:13,415
I hear Blue Fairy's
bringing it.
415
00:19:13,416 --> 00:19:15,999
Of course.
Blue Fairy's the worst.
416
00:19:16,000 --> 00:19:18,374
6896!
417
00:19:18,375 --> 00:19:20,582
Yeah, 6896.
418
00:19:20,583 --> 00:19:24,125
Is that fairy for a word
you're not allowed to say?
419
00:19:25,750 --> 00:19:27,000
The lock combination.
420
00:19:39,750 --> 00:19:43,250
None of this looks like
a family tradition.
421
00:19:45,833 --> 00:19:48,290
Are we sure we read
that clue right?
422
00:19:48,291 --> 00:19:51,291
I think we both know there's
one place we haven't looked.
423
00:19:52,833 --> 00:19:54,374
Oh, no.
424
00:19:54,375 --> 00:19:56,375
I've heard about
what's under that bed.
425
00:19:57,500 --> 00:19:58,832
[sighs]
426
00:19:58,833 --> 00:20:00,582
Go.
427
00:20:00,583 --> 00:20:03,290
Five, four,
428
00:20:03,291 --> 00:20:06,374
three, two...
429
00:20:06,375 --> 00:20:08,375
and you made it.
430
00:20:12,583 --> 00:20:15,582
I am not reaching
under there.
431
00:20:15,583 --> 00:20:17,749
I can only handle one
"Merry Scary" a year.
432
00:20:17,750 --> 00:20:19,749
I always hope
Beast picks me.
433
00:20:19,750 --> 00:20:21,874
He is so bad
at secret scarer.
434
00:20:21,875 --> 00:20:24,207
Yeah, the year he had me,
before the scare he yelled,
435
00:20:24,208 --> 00:20:25,457
"Here I come."
436
00:20:25,458 --> 00:20:27,332
Actually, I told him
to do that.
437
00:20:27,333 --> 00:20:28,707
I know you don't
like scares.
438
00:20:28,708 --> 00:20:30,582
Really?
439
00:20:30,583 --> 00:20:32,583
Well, consider this
repayment.
440
00:20:34,500 --> 00:20:36,416
[groans]
441
00:20:40,625 --> 00:20:42,416
Ooh.
442
00:20:44,458 --> 00:20:45,957
[sighs]
443
00:20:45,958 --> 00:20:47,749
[whimpers]
444
00:20:47,750 --> 00:20:49,499
[gasps]
Whoa!
445
00:20:49,500 --> 00:20:52,375
A Diaz Award.
That's our family tradition.
446
00:20:54,416 --> 00:20:57,457
She's wearing Daphne Diaz.
447
00:20:57,458 --> 00:20:58,874
I designed it myself.
448
00:20:58,875 --> 00:21:00,582
Who are you wearing
tonight?
449
00:21:00,583 --> 00:21:02,082
Ethan Diaz.
450
00:21:02,083 --> 00:21:04,624
From my finest Easter suit
hand-me-down collection.
451
00:21:04,625 --> 00:21:06,165
No tie.
452
00:21:06,166 --> 00:21:07,582
Thought I'd keep it
casual.
453
00:21:07,583 --> 00:21:10,957
I thought I'd keep it
more casual.
454
00:21:10,958 --> 00:21:13,416
Oh, but where's the letter?
455
00:21:14,708 --> 00:21:16,458
[whimpers]
456
00:21:17,583 --> 00:21:19,082
- [gasps] Yes!
- Yes!
457
00:21:19,083 --> 00:21:21,165
High five. Okay.
458
00:21:21,166 --> 00:21:23,499
We got it! We got it!
459
00:21:23,500 --> 00:21:25,207
[overlapped chatter]
460
00:21:25,208 --> 00:21:26,457
Shh, shh, shh.
461
00:21:26,458 --> 00:21:28,624
[jingle chimes]
462
00:21:28,625 --> 00:21:30,290
[all cheer]
463
00:21:30,291 --> 00:21:32,582
[Tom] Great job, but only
15 seconds left to find us.
464
00:21:32,583 --> 00:21:33,749
We got to go.
Go, go, go, go.
465
00:21:33,750 --> 00:21:35,375
[all shouting]
466
00:21:37,583 --> 00:21:39,832
They might have gotten past the
wall, but they'll never find us.
467
00:21:39,833 --> 00:21:43,999
Good, because I hear this season
Pilgrimland has goose chops.
468
00:21:44,000 --> 00:21:45,582
[kids laugh]
469
00:21:45,583 --> 00:21:48,582
How'd you find
our hiding spot so fast?
470
00:21:48,583 --> 00:21:50,874
It's the number-one hiding spot
in the house.
471
00:21:50,875 --> 00:21:54,832
In other words, the worst
hiding spot in the house.
472
00:21:54,833 --> 00:21:56,582
Well, from one game master
to another,
473
00:21:56,583 --> 00:21:58,582
I'm a big fan
of your work.
474
00:21:58,583 --> 00:22:00,332
Oh, well, good job
solving it.
475
00:22:00,333 --> 00:22:03,124
I guess the pilgrims will have
to do without the Diazes
476
00:22:03,125 --> 00:22:04,832
setting them back
another hundred years.
477
00:22:04,833 --> 00:22:07,124
[all cheer]
478
00:22:07,125 --> 00:22:10,458
Yeah, you're free to go do all
those things you had planned.
479
00:22:14,458 --> 00:22:15,957
This is going to be yummy.
480
00:22:15,958 --> 00:22:18,749
Not quite as yummy
as some goose chops, but...
481
00:22:18,750 --> 00:22:21,249
[all chattering]
482
00:22:21,250 --> 00:22:23,624
[Harley narrating]
Sometimes my family
doesn't work together
483
00:22:23,625 --> 00:22:25,499
when I want them to.
484
00:22:25,500 --> 00:22:28,625
But they always come through
when I need them to.
485
00:22:29,958 --> 00:22:31,500
{\an8}[yelling]
486
00:22:33,208 --> 00:22:35,000
{\an8}[all cheering]
487
00:22:41,208 --> 00:22:43,208
{\an8}[all cheer]
488
00:22:47,416 --> 00:22:49,832
{\an8}Diaz how we do it!
489
00:22:49,833 --> 00:22:52,375
{\an8}And who'd want
to escape from that?
34535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.