Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,958 --> 00:00:08,124
Hey, I brought you lunch.
2
00:00:08,125 --> 00:00:09,999
Chili, your favorite.
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,999
Thanks.
You don't have to whisper.
4
00:00:12,000 --> 00:00:13,582
We're not on air yet.
5
00:00:13,583 --> 00:00:15,415
Oh, sorry,
I'm just a civilian.
6
00:00:15,416 --> 00:00:16,874
I don't know broadcasting.
7
00:00:16,875 --> 00:00:19,707
The girls' basketball team
roster is being announced,
8
00:00:19,708 --> 00:00:20,874
and I want to hear
my name live.
9
00:00:20,875 --> 00:00:24,708
In three, two, one...
10
00:00:26,333 --> 00:00:28,332
Yeah, that's not
how it works.
11
00:00:28,333 --> 00:00:29,415
Right. Civilian.
12
00:00:29,416 --> 00:00:30,958
However you do it
in the biz.
13
00:00:35,250 --> 00:00:36,582
Hello, Marshport High.
14
00:00:36,583 --> 00:00:38,624
It's Harley, with today's
announcements.
15
00:00:38,625 --> 00:00:40,957
First up,
I'm happy to report
16
00:00:40,958 --> 00:00:43,582
our favorite Driver's Ed.
teacher, Mr. Miller,
17
00:00:43,583 --> 00:00:44,582
is walking again.
18
00:00:44,583 --> 00:00:46,999
He's receiving
any and all visitors,
19
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
except for Ava Gibbs.
20
00:00:50,958 --> 00:00:52,707
In sports news,
21
00:00:52,708 --> 00:00:55,707
the members of this season's
girls' basketball team
22
00:00:55,708 --> 00:00:56,708
are...
23
00:00:58,000 --> 00:01:00,749
What? Georgie's not
on the list.
24
00:01:00,750 --> 00:01:02,165
The real news is,
25
00:01:02,166 --> 00:01:05,624
"Georgie Diaz's entire life is
about to crumble into despair."
26
00:01:05,625 --> 00:01:07,165
I can't announce that.
27
00:01:07,166 --> 00:01:09,582
Maybe there'll be
a fire drill.
28
00:01:09,583 --> 00:01:10,707
[sighs]
29
00:01:10,708 --> 00:01:12,707
Never when you need one.
30
00:01:12,708 --> 00:01:14,458
All right, here goes.
31
00:01:17,708 --> 00:01:19,583
And the basketball team
members are...
32
00:01:27,708 --> 00:01:29,374
Oh, technical difficulties.
33
00:01:29,375 --> 00:01:30,500
We'll pick this up
tomorrow.
34
00:01:31,708 --> 00:01:32,999
Hand spasm.
35
00:01:33,000 --> 00:01:35,249
Giant bummer.
We can't read the list now.
36
00:01:35,250 --> 00:01:36,583
Here, I'll wipe it off.
37
00:01:42,958 --> 00:01:44,749
[scoffs]
Another hand spasm.
38
00:01:44,750 --> 00:01:46,290
I'd better get to the nurse.
39
00:01:46,291 --> 00:01:49,165
Is she going to give you
something for faking-itis?
40
00:01:49,166 --> 00:01:50,707
Out with it.
41
00:01:50,708 --> 00:01:51,832
Fine.
42
00:01:51,833 --> 00:01:53,958
You're going to find out anyway,
may as well be from me.
43
00:01:55,125 --> 00:01:56,708
- You got cut.
- What?
44
00:02:03,166 --> 00:02:04,707
I don't believe it.
45
00:02:04,708 --> 00:02:06,707
After all these years
of eating,
46
00:02:06,708 --> 00:02:09,582
drinking and sleeping
basketball,
47
00:02:09,583 --> 00:02:13,250
just like that,
it's over?
48
00:02:19,833 --> 00:02:21,583
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
49
00:02:25,208 --> 00:02:28,582
♪ Sometimes it feels like
Things are out of control ♪
50
00:02:28,583 --> 00:02:31,207
♪ Like you're living
In a circus ♪
51
00:02:31,208 --> 00:02:32,832
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
52
00:02:32,833 --> 00:02:35,207
♪ Trying to figure out
Your way in the world ♪
53
00:02:35,208 --> 00:02:36,707
♪ Oh-oh, oh-oh ♪
54
00:02:36,708 --> 00:02:39,290
♪ Where you're at
Is kind of perfect ♪
55
00:02:39,291 --> 00:02:41,499
♪ So turn it up, turn it up ♪
56
00:02:41,500 --> 00:02:43,124
♪ Do your thing
Don't stop ♪
57
00:02:43,125 --> 00:02:45,957
♪ Let the game begin
Let's jump right in ♪
58
00:02:45,958 --> 00:02:47,582
♪ I want to get
Stuck with you ♪
59
00:02:47,583 --> 00:02:49,707
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
60
00:02:49,708 --> 00:02:52,165
♪ In the middle
Of the party ♪
61
00:02:52,166 --> 00:02:53,957
♪ We're just getting started ♪
62
00:02:53,958 --> 00:02:55,415
♪ I want to get
Stuck with you ♪
63
00:02:55,416 --> 00:02:57,707
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
64
00:02:57,708 --> 00:02:59,082
♪ In the eye of the tornado ♪
65
00:02:59,083 --> 00:03:00,707
♪ Rowing in the same boat ♪
66
00:03:00,708 --> 00:03:02,957
♪ I want to get
Stuck with you ♪
67
00:03:02,958 --> 00:03:05,165
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
68
00:03:05,166 --> 00:03:06,582
♪ Get stuck in the middle
With you ♪
69
00:03:06,583 --> 00:03:08,249
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
70
00:03:08,250 --> 00:03:10,208
♪ I want to get
Stuck with you ♪
71
00:03:14,750 --> 00:03:15,874
[Harley]
Hi, Georgie.
72
00:03:15,875 --> 00:03:17,207
[screams]
73
00:03:17,208 --> 00:03:18,707
Get away!
74
00:03:18,708 --> 00:03:21,707
{\an8}Well, glad I decided
not to wear it.
75
00:03:21,708 --> 00:03:23,499
{\an8}Why do you have
Terry the Terrier?
76
00:03:23,500 --> 00:03:24,707
{\an8}No, the question is,
77
00:03:24,708 --> 00:03:26,957
{\an8}why do you have
Terry the Terrier?
78
00:03:26,958 --> 00:03:29,415
{\an8}You can't cut Georgie
from the team, Coach.
79
00:03:29,416 --> 00:03:32,207
{\an8}Our family has spent more on
basketball camp than groceries.
80
00:03:32,208 --> 00:03:33,707
{\an8}Basketball is her life.
81
00:03:33,708 --> 00:03:35,165
{\an8}I get it.
82
00:03:35,166 --> 00:03:37,082
{\an8}Why do you think I had you
do the announcement?
83
00:03:37,083 --> 00:03:39,624
{\an8}But Georgie's got more spirit
than the entire bench.
84
00:03:39,625 --> 00:03:41,707
{\an8}How many players
have gone to urgent care
85
00:03:41,708 --> 00:03:43,707
{\an8}for cheering so hard
they injured themselves?
86
00:03:43,708 --> 00:03:46,582
{\an8}Georgie does get folks fired up.
87
00:03:46,583 --> 00:03:48,582
{\an8}What if I let her
be the mascot?
88
00:03:48,583 --> 00:03:50,249
{\an8}Kevin Casey's
been lobbying for it,
89
00:03:50,250 --> 00:03:51,582
but Georgie's a better fit,
90
00:03:51,583 --> 00:03:54,250
in spirit and in head size.
91
00:03:55,625 --> 00:03:57,165
You're going to be
the mascot!
92
00:03:57,166 --> 00:03:58,875
Thanks, but no.
93
00:04:00,458 --> 00:04:02,499
What do you mean, no?
94
00:04:02,500 --> 00:04:05,124
This is the perfect replacement
for basketball.
95
00:04:05,125 --> 00:04:06,707
Nice try, but what I liked
about basketball
96
00:04:06,708 --> 00:04:08,290
was being a part of a team.
97
00:04:08,291 --> 00:04:10,499
As mascot,
it'd be just me.
98
00:04:10,500 --> 00:04:12,707
Not to be rude,
but you'd be doing exactly
99
00:04:12,708 --> 00:04:14,582
what you did on the team:
100
00:04:14,583 --> 00:04:15,875
cheering them on
from the side.
101
00:04:17,416 --> 00:04:19,832
Come on, you're always
rallying the family.
102
00:04:19,833 --> 00:04:21,749
Now you can rally
the whole school.
103
00:04:21,750 --> 00:04:23,999
I did date the Eagle
from St. Joseph's Academy,
104
00:04:24,000 --> 00:04:25,874
so I'm familiar
with the mascot code.
105
00:04:25,875 --> 00:04:28,707
I'd tell you about it,
but I'm not allowed to say.
106
00:04:28,708 --> 00:04:30,999
Literally. You're not allowed
to talk in costume.
107
00:04:31,000 --> 00:04:33,957
So, what do you think?
108
00:04:33,958 --> 00:04:35,999
Time to take your spirit
off the bench
109
00:04:36,000 --> 00:04:37,833
and onto center stage?
110
00:04:38,958 --> 00:04:41,207
All right, I'll do it.
111
00:04:41,208 --> 00:04:43,582
Now let's go upstairs
and practice raising the roof.
112
00:04:43,583 --> 00:04:47,249
Or should I say,
raising the woof.
113
00:04:47,250 --> 00:04:49,832
There's a reason
why the mascots don't talk.
114
00:04:49,833 --> 00:04:51,166
Yeah.
115
00:04:54,708 --> 00:04:55,708
[gasps]
116
00:04:56,958 --> 00:04:58,291
[sighs]
117
00:04:59,958 --> 00:05:03,749
Okay, I love that you're being
quiet, but you almost killed me.
118
00:05:03,750 --> 00:05:05,457
What's the point
of living
119
00:05:05,458 --> 00:05:08,750
if Dad took Ethan and Daphne
to the monster truck rally?
120
00:05:10,458 --> 00:05:11,999
Yeah, he should've
taken us.
121
00:05:12,000 --> 00:05:13,707
What have those two
ever done
122
00:05:13,708 --> 00:05:15,332
to prove that they love
smashing things?
123
00:05:15,333 --> 00:05:17,874
We work hard at it
every day.
124
00:05:17,875 --> 00:05:19,707
Guys, I'm sorry,
125
00:05:19,708 --> 00:05:21,999
but you drew names
out of a hat.
126
00:05:22,000 --> 00:05:25,082
And all we drew
was sadness.
127
00:05:25,083 --> 00:05:26,957
What about having fun
here with Mom?
128
00:05:26,958 --> 00:05:28,874
[both laugh]
129
00:05:28,875 --> 00:05:30,582
Thanks, Mom.
That was a nice break.
130
00:05:30,583 --> 00:05:33,208
But we should probably
get back to being bummed.
131
00:05:35,000 --> 00:05:36,457
Plus, don't take this
the wrong way,
132
00:05:36,458 --> 00:05:38,582
but Dad's kind of
the fun parent.
133
00:05:38,583 --> 00:05:41,332
What was the right way
to take that?
134
00:05:41,333 --> 00:05:43,124
I can be fun.
135
00:05:43,125 --> 00:05:45,582
Fun people
don't say that.
136
00:05:45,583 --> 00:05:47,207
It's okay, Mom.
You don't have to be fun.
137
00:05:47,208 --> 00:05:48,874
There's plenty of other things
you're good at.
138
00:05:48,875 --> 00:05:51,707
Making lunches.
Worrying.
139
00:05:51,708 --> 00:05:52,999
Laying down the law.
140
00:05:53,000 --> 00:05:54,749
You say "don't"
more than anybody.
141
00:05:54,750 --> 00:05:56,707
You're the Queen of Don't.
142
00:05:56,708 --> 00:05:59,458
Queen of Don't?
143
00:06:00,583 --> 00:06:02,582
I wasn't always the un-fun mom.
144
00:06:02,583 --> 00:06:04,290
In fact, when I was your age,
145
00:06:04,291 --> 00:06:07,124
they used to call me
Cyclone Suzy.
146
00:06:07,125 --> 00:06:09,707
That's cute. We'll believe it
when we see it.
147
00:06:09,708 --> 00:06:12,082
Well, believe it,
because Cyclone Suzy
148
00:06:12,083 --> 00:06:14,082
is touching down
in Marshport,
149
00:06:14,083 --> 00:06:16,207
and she is ready to do
all the fun things
150
00:06:16,208 --> 00:06:18,583
that you normally do
behind her back.
151
00:06:19,625 --> 00:06:21,499
Do you trust her?
152
00:06:21,500 --> 00:06:25,125
Not sure yet,
but I am intrigued.
153
00:06:33,583 --> 00:06:34,457
I'm kind of nervous.
154
00:06:34,458 --> 00:06:36,207
What if I don't pep up
this pep rally?
155
00:06:36,208 --> 00:06:37,457
I've got spirit.
Yes, I do.
156
00:06:37,458 --> 00:06:39,249
I've got spirit,
but how about them?
157
00:06:39,250 --> 00:06:41,082
No one even knows
you're in there.
158
00:06:41,083 --> 00:06:44,250
You have got nothing to lose.
Just have fun. Hmm?
159
00:06:49,833 --> 00:06:51,707
Look out, everyone.
160
00:06:51,708 --> 00:06:55,416
Terry is off leash and kicking
this party into high gear!
161
00:07:00,083 --> 00:07:01,457
Come on, people!
162
00:07:01,458 --> 00:07:03,207
Whoo! Terry!
163
00:07:03,208 --> 00:07:04,290
Yeah!
164
00:07:04,291 --> 00:07:06,458
Let's do the wave!
165
00:07:08,875 --> 00:07:10,958
[scattered laughter]
166
00:07:18,625 --> 00:07:20,082
Okay, party people.
167
00:07:20,083 --> 00:07:22,165
Let's give it up
for the dance team!
168
00:07:22,166 --> 00:07:25,208
♪ Well, you're so gorgeous
I like you ♪
169
00:07:26,708 --> 00:07:29,249
♪ Oh, you're so gorgeous
I like you ♪
170
00:07:29,250 --> 00:07:31,165
♪ Cameras rolling ♪
171
00:07:31,166 --> 00:07:33,290
Come on, come on.
172
00:07:33,291 --> 00:07:35,582
♪ You're looking good
From every view ♪
173
00:07:35,583 --> 00:07:37,707
Follow me.
174
00:07:37,708 --> 00:07:39,625
♪ So go and phone it ♪
175
00:07:41,708 --> 00:07:44,165
♪ 'Cause you know
All eyes are on you ♪
176
00:07:44,166 --> 00:07:45,958
♪ You want it ♪
177
00:07:48,125 --> 00:07:51,082
♪ I know you do
By the way that you move ♪
178
00:07:51,083 --> 00:07:52,415
♪ Move, move, move ♪
179
00:07:52,416 --> 00:07:55,707
♪ Move, move, move
Move, move, move... ♪
180
00:07:55,708 --> 00:07:57,374
- ♪ What you looking at? ♪
- ♪ I see you like ♪
181
00:07:57,375 --> 00:07:58,749
♪ What you looking at ♪
182
00:07:58,750 --> 00:08:00,749
♪ I see you like
What you looking at ♪
183
00:08:00,750 --> 00:08:02,832
♪ I see you like what
You looking at ♪
184
00:08:02,833 --> 00:08:04,249
[laughs]
185
00:08:04,250 --> 00:08:05,999
♪ I see you like
What you looking at ♪
186
00:08:06,000 --> 00:08:07,957
♪ I see you like what
You looking at ♪
187
00:08:07,958 --> 00:08:09,457
♪ I see you like
What you looking at ♪
188
00:08:09,458 --> 00:08:11,958
[crowd cheers]
189
00:08:14,125 --> 00:08:18,000
My sister's a dog,
and that dog can dance.
190
00:08:27,083 --> 00:08:28,290
That was amazing.
191
00:08:28,291 --> 00:08:30,125
You slayed out there.
192
00:08:32,291 --> 00:08:34,375
It's just me, Georgie.
You can talk.
193
00:08:35,458 --> 00:08:38,249
Hi, I'm Jo,
dance team captain.
194
00:08:38,250 --> 00:08:41,707
I just want to say we were
blown away by your moves.
195
00:08:41,708 --> 00:08:43,000
Who is in there?
196
00:08:44,208 --> 00:08:46,707
Well, we'd like to recruit
whoever's in there
197
00:08:46,708 --> 00:08:48,375
to be on dance team.
198
00:08:49,708 --> 00:08:51,999
Terry, did you hear that,
199
00:08:52,000 --> 00:08:54,332
or are those ears
just decoration?
200
00:08:54,333 --> 00:08:56,291
They want you
on their team.
201
00:09:02,000 --> 00:09:03,249
That's my sister Georgie
in there.
202
00:09:03,250 --> 00:09:04,832
She's such a kidder.
203
00:09:04,833 --> 00:09:07,375
So she does want to be
on dance team?
204
00:09:09,333 --> 00:09:11,457
I finally found something
Georgie's great at.
205
00:09:11,458 --> 00:09:13,249
I can't let her waste it.
206
00:09:13,250 --> 00:09:15,999
That would be like Shakespeare
never picking up a pen,
207
00:09:16,000 --> 00:09:19,290
or Beast never picking up
a whoopee cushion.
208
00:09:19,291 --> 00:09:21,457
Absolutely.
She would love to.
209
00:09:21,458 --> 00:09:23,707
She'll see you
at practice.
210
00:09:23,708 --> 00:09:25,333
And she'll be bringing that.
211
00:09:27,250 --> 00:09:29,082
Now, before we show you
the things
212
00:09:29,083 --> 00:09:31,499
we may or may not do
behind your back,
213
00:09:31,500 --> 00:09:34,249
we need your assurance
that we will not be punished,
214
00:09:34,250 --> 00:09:37,165
put in lockdown
or finger-wagged at.
215
00:09:37,166 --> 00:09:38,707
Do we have an accord?
216
00:09:38,708 --> 00:09:41,874
The Queen of Don't
has left the premises.
217
00:09:41,875 --> 00:09:45,457
It's Cyclone Suzy
from here on out.
218
00:09:45,458 --> 00:09:47,458
[both spit]
219
00:09:52,250 --> 00:09:54,000
[spits]
220
00:09:55,500 --> 00:09:57,332
[laughs]
221
00:09:57,333 --> 00:09:58,999
Let it begin.
222
00:09:59,000 --> 00:10:01,124
First up: Gut Shot.
223
00:10:01,125 --> 00:10:04,207
So... so we want those
to hit me in the stomach?
224
00:10:04,208 --> 00:10:06,291
Yeah, that's the whole point
of Gut Shot.
225
00:10:07,291 --> 00:10:08,957
Oh!
226
00:10:08,958 --> 00:10:10,207
- Yeah!
- Yeah!
227
00:10:10,208 --> 00:10:11,499
[Suzy]
They're just stone pucks.
228
00:10:11,500 --> 00:10:12,749
- Whoo!
- No big deal.
229
00:10:12,750 --> 00:10:14,457
[laughs]
Oh! Oh!
230
00:10:14,458 --> 00:10:16,290
Yeah!
231
00:10:16,291 --> 00:10:18,708
[Lewie]
Next, Hide-and-Go-Pie.
232
00:10:22,416 --> 00:10:24,374
- Found you!
- [laughs]
233
00:10:24,375 --> 00:10:26,375
- Yeah!
- Yeah!
234
00:10:27,375 --> 00:10:30,250
You ruined my shirt!
235
00:10:31,208 --> 00:10:33,582
Which doesn't
bother me at all.
236
00:10:33,583 --> 00:10:36,874
Yeah, I love pie. Yum.
237
00:10:36,875 --> 00:10:38,457
Mmm.
238
00:10:38,458 --> 00:10:40,874
Yeah, that's shaving cream.
239
00:10:40,875 --> 00:10:42,957
[Lewie]
Then: Berry Battles.
240
00:10:42,958 --> 00:10:45,082
Mom?
241
00:10:45,083 --> 00:10:46,957
Who's "Mom"?
242
00:10:46,958 --> 00:10:49,291
This is Cyclone Suzy's town.
243
00:10:58,333 --> 00:11:00,249
Aah!
244
00:11:00,250 --> 00:11:02,082
- Yes!
- Whoo-hoo!
245
00:11:02,083 --> 00:11:03,332
Yeah.
246
00:11:03,333 --> 00:11:04,832
I ruined another shirt.
247
00:11:04,833 --> 00:11:07,583
So fun.
248
00:11:08,833 --> 00:11:10,124
Great day, boys.
249
00:11:10,125 --> 00:11:12,332
So, who wants some
lemonade?
250
00:11:12,333 --> 00:11:14,749
But we haven't played
Duck, Duck, Marker.
251
00:11:14,750 --> 00:11:16,250
There's more?
252
00:11:18,750 --> 00:11:20,207
Does this look like
I'm raising the roof
253
00:11:20,208 --> 00:11:21,457
or pumping up the jam?
254
00:11:21,458 --> 00:11:24,290
Put down that roof.
I've got great news.
255
00:11:24,291 --> 00:11:27,332
I said "yes" to the dance
team for you.
256
00:11:27,333 --> 00:11:29,707
What? You took advantage
of a non-speaking dog.
257
00:11:29,708 --> 00:11:30,957
You knew I said no.
258
00:11:30,958 --> 00:11:32,707
You didn't actually
say anything.
259
00:11:32,708 --> 00:11:34,874
Why wouldn't you want
to do dance?
260
00:11:34,875 --> 00:11:36,707
How'd you even get
so good?
261
00:11:36,708 --> 00:11:39,582
Listening to dance music is how
I psych myself up for games.
262
00:11:39,583 --> 00:11:41,375
[dance music throbbing]
263
00:11:49,833 --> 00:11:51,290
I'm serious
about my psych-up.
264
00:11:51,291 --> 00:11:53,415
Most game days,
it's the only exercise I get.
265
00:11:53,416 --> 00:11:56,957
However it happened, you're too
talented not to do this.
266
00:11:56,958 --> 00:11:59,957
You're way better at dance than
you've ever been at anything.
267
00:11:59,958 --> 00:12:03,415
Basketball, softball,
volleyball, pinball--
268
00:12:03,416 --> 00:12:04,999
Okay, stop.
I get where you're going.
269
00:12:05,000 --> 00:12:07,415
I'd rather be mascot.
It's good enough.
270
00:12:07,416 --> 00:12:08,957
Good enough is not great.
271
00:12:08,958 --> 00:12:10,374
You deserve great.
272
00:12:10,375 --> 00:12:11,874
Your talent
shouldn't be hidden
273
00:12:11,875 --> 00:12:13,707
under a giant ridiculous
dog head.
274
00:12:13,708 --> 00:12:16,332
Harley, he's right here.
275
00:12:16,333 --> 00:12:19,499
What you loved about basketball
was being part of a team.
276
00:12:19,500 --> 00:12:22,291
Well, here's your chance.
You're being recruited.
277
00:12:24,166 --> 00:12:25,582
Being mascot is safe.
278
00:12:25,583 --> 00:12:27,707
When you're part of a team,
you can get cut.
279
00:12:27,708 --> 00:12:29,290
But when you were on
all those teams,
280
00:12:29,291 --> 00:12:31,374
if I may,
281
00:12:31,375 --> 00:12:35,332
you were way, way, way less good
than you are at dancing.
282
00:12:35,333 --> 00:12:36,875
You stunk.
283
00:12:40,958 --> 00:12:43,250
Okay, I'm in.
284
00:12:44,208 --> 00:12:45,582
And next time you ask
"if I may,"
285
00:12:45,583 --> 00:12:46,875
wait for an answer.
286
00:12:50,000 --> 00:12:51,415
Oh, yeah!
287
00:12:51,416 --> 00:12:52,999
Are you sure that was
the first time
288
00:12:53,000 --> 00:12:54,415
you played
Duck, Duck, Marker?
289
00:12:54,416 --> 00:12:56,415
Because you are
really good at it.
290
00:12:56,416 --> 00:12:57,749
[laughs]
291
00:12:57,750 --> 00:12:59,374
You'd think being good
at Duck, Duck, Marker
292
00:12:59,375 --> 00:13:02,874
would mean that you don't
have marker all over your face.
293
00:13:02,875 --> 00:13:04,165
How would that be fun?
294
00:13:04,166 --> 00:13:06,415
I got to admit,
at first,
295
00:13:06,416 --> 00:13:08,582
we were skeptical
about Cyclone Suzy.
296
00:13:08,583 --> 00:13:11,291
But she is the real deal.
297
00:13:13,083 --> 00:13:14,415
Time to learn
from the master.
298
00:13:14,416 --> 00:13:16,249
Hit us with
your best games.
299
00:13:16,250 --> 00:13:17,707
More games?
300
00:13:17,708 --> 00:13:21,415
But we've been playing all day.
I thought we were done.
301
00:13:21,416 --> 00:13:23,165
Are you tired?
302
00:13:23,166 --> 00:13:26,332
Oh, maybe you don't have
any games.
303
00:13:26,333 --> 00:13:29,374
What? No, I have plenty
of games.
304
00:13:29,375 --> 00:13:33,207
It's just that they might
be too crazy.
305
00:13:33,208 --> 00:13:34,707
The laws are
different today.
306
00:13:34,708 --> 00:13:37,457
Didn't you say you were
more fun than Dad?
307
00:13:37,458 --> 00:13:39,457
[laughs]
Gotcha!
308
00:13:39,458 --> 00:13:43,249
I just wanted to see
how tired you were.
309
00:13:43,250 --> 00:13:46,207
Because I have crazy games.
310
00:13:46,208 --> 00:13:50,957
Look out, because Cyclone Suzy's
going to blow your windows out.
311
00:13:50,958 --> 00:13:52,415
Let's do this.
312
00:13:52,416 --> 00:13:54,125
[spits]
313
00:13:56,166 --> 00:13:57,707
Mom, have some respect.
314
00:13:57,708 --> 00:14:00,374
It's for handshakes only.
315
00:14:00,375 --> 00:14:01,583
Oh.
316
00:14:05,000 --> 00:14:06,207
Hey, Georgie.
317
00:14:06,208 --> 00:14:08,457
We're so excited
to have you join the team.
318
00:14:08,458 --> 00:14:11,332
Oh, me too. I watched hours
of dance team videos online
319
00:14:11,333 --> 00:14:13,290
and memorized
a bunch of the moves.
320
00:14:13,291 --> 00:14:16,207
Head snap up, hands in the air,
enthusiastic elbows,
321
00:14:16,208 --> 00:14:17,749
twist booty pop,
shimmy shimmy bobblehead,
322
00:14:17,750 --> 00:14:19,374
block the sun,
block the sun,
323
00:14:19,375 --> 00:14:21,415
outlaw frog, hop-hop.
324
00:14:21,416 --> 00:14:23,249
What you looking at?
325
00:14:23,250 --> 00:14:25,707
Oh, sorry, that was the move,
not a complaint.
326
00:14:25,708 --> 00:14:29,082
Wow, you named things I didn't
know we were even doing.
327
00:14:29,083 --> 00:14:30,165
I'm glad you're a quick study.
328
00:14:30,166 --> 00:14:32,249
It'll help us prepare
for the pep rally later.
329
00:14:32,250 --> 00:14:35,208
All right, get in formation.
We'll take it from the top.
330
00:14:39,125 --> 00:14:40,708
[dance beats playing]
331
00:14:44,458 --> 00:14:46,458
Five, six, seven, eight.
332
00:14:56,000 --> 00:14:57,750
Did someone hit "pause"
on Georgie?
333
00:15:01,625 --> 00:15:02,958
[turns music off]
334
00:15:07,875 --> 00:15:11,874
Okay, what was up with you
at dance practice?
335
00:15:11,875 --> 00:15:13,707
I've never seen you
panic like that.
336
00:15:13,708 --> 00:15:15,457
And that includes the time
you couldn't turn off
337
00:15:15,458 --> 00:15:17,207
the frozen yogurt dispenser.
338
00:15:17,208 --> 00:15:20,415
I saw all those eyes,
and I just froze up.
339
00:15:20,416 --> 00:15:21,957
When I was dancing
in the costume,
340
00:15:21,958 --> 00:15:23,499
everyone was looking
at Terry the Terrier.
341
00:15:23,500 --> 00:15:25,874
But when it was just me,
342
00:15:25,875 --> 00:15:28,082
everyone was looking at Georgie,
the nervous human being.
343
00:15:28,083 --> 00:15:31,165
It's too much.
The dance team isn't for me.
344
00:15:31,166 --> 00:15:34,374
You can't give up.
You're too good.
345
00:15:34,375 --> 00:15:37,207
Being the star of a team
is your dream.
346
00:15:37,208 --> 00:15:39,332
I appreciate you looking out
for my dreams,
347
00:15:39,333 --> 00:15:40,749
but I can't
live up to them.
348
00:15:40,750 --> 00:15:42,957
I'll go back to being
the mascot.
349
00:15:42,958 --> 00:15:44,165
But you can't.
350
00:15:44,166 --> 00:15:47,582
It's fine. I've already
let dance team go.
351
00:15:47,583 --> 00:15:51,124
No, I mean, you really can't.
352
00:15:51,125 --> 00:15:52,457
What?
353
00:15:52,458 --> 00:15:54,999
He's all yours, Kev.
Wear it with pride.
354
00:15:55,000 --> 00:15:57,124
And, if possible,
an air freshener.
355
00:15:57,125 --> 00:15:58,499
I don't know what to say!
356
00:15:58,500 --> 00:16:00,124
Good, because once
you're in the costume,
357
00:16:00,125 --> 00:16:01,500
you're not allowed to talk.
358
00:16:06,000 --> 00:16:08,874
How could you? I just ordered
a personalized dog collar
359
00:16:08,875 --> 00:16:10,165
with our home address.
360
00:16:10,166 --> 00:16:11,624
You can't cancel
a custom order.
361
00:16:11,625 --> 00:16:13,832
I thought you had moved on
to dance team.
362
00:16:13,833 --> 00:16:15,499
I was trying
to pass on the joy.
363
00:16:15,500 --> 00:16:17,207
You didn't pass it on,
you gave it away.
364
00:16:17,208 --> 00:16:18,749
This is typical Harley.
365
00:16:18,750 --> 00:16:20,457
I was fine, but then you push,
push, pushed me
366
00:16:20,458 --> 00:16:21,749
out of my comfort zone.
367
00:16:21,750 --> 00:16:22,999
Now I have nothing.
368
00:16:23,000 --> 00:16:24,415
You don't have nothing.
369
00:16:24,416 --> 00:16:26,082
You have a big
dog collar coming.
370
00:16:26,083 --> 00:16:28,000
You'll always know
our address.
371
00:16:33,250 --> 00:16:34,458
Mom, can I ask you
something?
372
00:16:37,291 --> 00:16:40,582
Ooh, congrats on winning
Duck, Duck, Marker.
373
00:16:40,583 --> 00:16:43,457
Yeah, apparently
I'm a natural.
374
00:16:43,458 --> 00:16:45,332
What's up?
375
00:16:45,333 --> 00:16:47,832
So, I pushed Georgie
into doing dance team
376
00:16:47,833 --> 00:16:50,457
because she's
an amazing dancer.
377
00:16:50,458 --> 00:16:52,582
But it turns out
she's afraid to bust a move
378
00:16:52,583 --> 00:16:54,124
with everybody watching.
379
00:16:54,125 --> 00:16:56,457
I want to help her,
but I don't know how.
380
00:16:56,458 --> 00:16:59,333
I get it.
When I dance at weddings, I'm...
381
00:17:02,708 --> 00:17:04,708
But when I'm home, I'm...
382
00:17:09,833 --> 00:17:11,832
I'm sorry, which one
was supposed to be good?
383
00:17:11,833 --> 00:17:13,582
The second one.
384
00:17:13,583 --> 00:17:14,750
See?
385
00:17:16,625 --> 00:17:17,707
Totally.
386
00:17:17,708 --> 00:17:18,999
[sighs]
387
00:17:19,000 --> 00:17:21,290
When I'm around family,
I'm comfortable.
388
00:17:21,291 --> 00:17:23,499
Okay, so I just need to make
Georgie feel like
389
00:17:23,500 --> 00:17:24,750
she's around family.
390
00:17:26,291 --> 00:17:28,165
I think I have an idea
that might work.
391
00:17:28,166 --> 00:17:30,332
Thanks, Mom.
392
00:17:30,333 --> 00:17:31,832
Oh, where do I put these?
393
00:17:31,833 --> 00:17:34,582
And, more importantly,
what am I holding them for?
394
00:17:34,583 --> 00:17:36,207
I wish I knew.
395
00:17:36,208 --> 00:17:37,499
I'm collecting them
hoping to come up
396
00:17:37,500 --> 00:17:39,582
with a game
for your brothers.
397
00:17:39,583 --> 00:17:41,707
Does Sled Ball
sound fun?
398
00:17:41,708 --> 00:17:44,749
The look on your face
makes me want to say yes.
399
00:17:44,750 --> 00:17:47,707
You're right,
it's a terrible idea.
400
00:17:47,708 --> 00:17:50,207
I guess I'm just going to have
to come clean to the boys
401
00:17:50,208 --> 00:17:52,832
that I'm not as fun
as I pretended to be.
402
00:17:52,833 --> 00:17:54,458
Fun is kind of Dad's thing.
403
00:17:57,875 --> 00:17:59,624
Georgie, wait.
404
00:17:59,625 --> 00:18:01,582
Don't give back
your uniform yet.
405
00:18:01,583 --> 00:18:03,332
It's okay,
I should thank you.
406
00:18:03,333 --> 00:18:04,707
You helped push me
to do something
407
00:18:04,708 --> 00:18:06,582
I've never done before:
quit.
408
00:18:06,583 --> 00:18:08,082
Hold that thought.
409
00:18:08,083 --> 00:18:10,333
I've invented something to help
you get over stage fright.
410
00:18:11,333 --> 00:18:13,625
Spectator Specs.
411
00:18:15,708 --> 00:18:17,707
Thanks to the magic
of digital overlap,
412
00:18:17,708 --> 00:18:20,165
you won't have to dance in front
of a bunch of strangers.
413
00:18:20,166 --> 00:18:23,124
[Georgie]
Wow, everyone looks like
a brilliant inventor
414
00:18:23,125 --> 00:18:25,250
who gets too involved
in her sister's life.
415
00:18:27,166 --> 00:18:28,874
Thank you. I love them.
416
00:18:28,875 --> 00:18:30,499
It'll be like
dancing around our room
417
00:18:30,500 --> 00:18:32,082
with a few hundred Harleys
watching.
418
00:18:32,083 --> 00:18:35,082
Now, go change
and give this school a little
419
00:18:35,083 --> 00:18:36,582
"What you looking at?"
420
00:18:36,583 --> 00:18:38,750
Hey, you're almost
as good as Mom.
421
00:18:44,583 --> 00:18:46,750
- Cyclone Suzy!
- Cyclone Suzy!
422
00:18:48,833 --> 00:18:50,583
[yelps]
423
00:18:58,833 --> 00:19:00,416
[sighs]
424
00:19:02,500 --> 00:19:03,583
So, that's Sled Ball?
425
00:19:06,625 --> 00:19:10,582
Wow, that banister shattered
pretty easy, didn't it?
426
00:19:10,583 --> 00:19:13,124
That's because last year
we broke it
427
00:19:13,125 --> 00:19:16,332
and we glued it back together
with melted fruit snacks.
428
00:19:16,333 --> 00:19:17,999
Don't tell Mom.
429
00:19:18,000 --> 00:19:21,082
Yeah, about her.
430
00:19:21,083 --> 00:19:23,290
She owes you an apology.
431
00:19:23,291 --> 00:19:27,499
She was trying to impress you
so you'd think she was fun.
432
00:19:27,500 --> 00:19:29,124
But the truth is,
433
00:19:29,125 --> 00:19:31,124
there's never been
a Cyclone Suzy.
434
00:19:31,125 --> 00:19:32,582
I made her up.
435
00:19:32,583 --> 00:19:34,374
- Good.
- Phew!
436
00:19:34,375 --> 00:19:37,582
Okay, this may be post-Sled Ball
wooziness,
437
00:19:37,583 --> 00:19:40,165
but you guys
sound relieved.
438
00:19:40,166 --> 00:19:42,165
I can't believe
we're going to say this,
439
00:19:42,166 --> 00:19:44,707
but living in a house
with no rules has been weird.
440
00:19:44,708 --> 00:19:47,582
The whole thrill of doing stuff
you're not supposed to
441
00:19:47,583 --> 00:19:48,958
is maybe getting caught.
442
00:19:50,375 --> 00:19:54,207
It's cops and robbers,
not robbers and robbers.
443
00:19:54,208 --> 00:19:56,499
And while you make
an awesome robber,
444
00:19:56,500 --> 00:19:58,582
we need you
to be our cop.
445
00:19:58,583 --> 00:20:00,582
You want me to be you cop?
446
00:20:00,583 --> 00:20:03,249
Well, I can do that
all day long.
447
00:20:03,250 --> 00:20:05,249
Pick up those balls.
Put away that sled.
448
00:20:05,250 --> 00:20:08,165
Melt some fruit snacks
and fix that banister.
449
00:20:08,166 --> 00:20:09,999
[sighs]
450
00:20:10,000 --> 00:20:12,083
No, seriously, go.
451
00:20:14,958 --> 00:20:16,582
[drum tattoo playing]
452
00:20:16,583 --> 00:20:18,290
[Harley]
Okay, everyone,
453
00:20:18,291 --> 00:20:20,499
the performance you've all
been waiting for:
454
00:20:20,500 --> 00:20:23,624
The Marshport High
Dance Team!
455
00:20:23,625 --> 00:20:25,500
[crowd cheers]
456
00:20:30,875 --> 00:20:32,458
[glasses beeping]
457
00:20:37,625 --> 00:20:39,582
Whoo!
458
00:20:39,583 --> 00:20:41,500
[dance music plays]
459
00:21:01,458 --> 00:21:04,458
What are you doing?
Georgie, get up.
460
00:21:05,875 --> 00:21:07,832
You're ruining the dance.
461
00:21:07,833 --> 00:21:09,582
Seriously, they're all
staring at you.
462
00:21:09,583 --> 00:21:11,749
Get out there!
Pull focus! Save her!
463
00:21:11,750 --> 00:21:13,374
I can't rush my debut.
464
00:21:13,375 --> 00:21:14,832
That's not even
my entrance song.
465
00:21:14,833 --> 00:21:17,375
Well, then it's mine.
466
00:21:27,291 --> 00:21:29,457
- Whoa!
- No, no, no, no!
467
00:21:29,458 --> 00:21:31,582
[Harley]
Get out of the way!
468
00:21:31,583 --> 00:21:32,875
Whoa!
469
00:21:33,875 --> 00:21:35,583
Where am I? Whoa!
470
00:21:38,166 --> 00:21:39,582
[all gasp]
471
00:21:39,583 --> 00:21:43,707
Go, Terrier football!
472
00:21:43,708 --> 00:21:45,583
[all boo]
473
00:21:54,708 --> 00:21:57,249
Kevin! Music!
474
00:21:57,250 --> 00:21:58,875
[dance music plays]
475
00:22:00,875 --> 00:22:03,290
♪ Impressing you? ♪
476
00:22:03,291 --> 00:22:05,374
♪ Don't be surprised
That's what I do ♪
477
00:22:05,375 --> 00:22:06,874
♪ I slay
And I mean that, boo ♪
478
00:22:06,875 --> 00:22:09,374
♪ From the curls in my hair
To the tips of my shoes ♪
479
00:22:09,375 --> 00:22:11,165
- ♪ Ooh, too grown for this ♪
- [all cheer]
480
00:22:11,166 --> 00:22:12,582
♪ Ain't nobody
Trying to trip ♪
481
00:22:12,583 --> 00:22:15,499
♪ Got too many goals
To be stuck on ♪
482
00:22:15,500 --> 00:22:16,999
♪ What you talking about? ♪
483
00:22:17,000 --> 00:22:18,624
♪ Such a pretty young thing
It's true ♪
484
00:22:18,625 --> 00:22:20,415
♪ Face, beat, brains, 'tude ♪
485
00:22:20,416 --> 00:22:22,165
♪ I shake my thing
But don't get confused ♪
486
00:22:22,166 --> 00:22:25,624
♪ I never back down
Tell them what we do ♪
487
00:22:25,625 --> 00:22:26,874
Whoo!
488
00:22:26,875 --> 00:22:28,707
[clapping rhythmically]
489
00:22:28,708 --> 00:22:31,124
♪ Haters throwing shade ♪
490
00:22:31,125 --> 00:22:32,290
[Harley]
Georgie didn't need
491
00:22:32,291 --> 00:22:33,582
those Spectator Specs
after all.
492
00:22:33,583 --> 00:22:36,582
Turns out no amount
of fake Harleys in the audience
493
00:22:36,583 --> 00:22:38,499
is as powerful
as the real Harley
494
00:22:38,500 --> 00:22:39,875
needing her sister's help.
495
00:22:44,833 --> 00:22:46,415
Purple ice?
496
00:22:46,416 --> 00:22:47,874
Was this in your grape juice?
497
00:22:47,875 --> 00:22:49,708
Don't bring me used ice.
498
00:22:50,875 --> 00:22:52,582
The Queen of Don'ts
is back!
499
00:22:52,583 --> 00:22:54,624
Yeah, Mom.
You're no fun.
500
00:22:54,625 --> 00:22:57,249
{\an8}Aw, thanks.
501
00:22:57,250 --> 00:23:00,457
{\an8}[Harley] Sometimes, when you
step outside your comfort zone,
502
00:23:00,458 --> 00:23:01,875
{\an8}you crash.
503
00:23:06,708 --> 00:23:09,291
{\an8}And sometimes, you soar.
36219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.