Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,833 --> 00:00:04,124
[indistinct radio transmission]
2
00:00:04,125 --> 00:00:06,415
I can't believe someone robbed
the Bait and Bite.
3
00:00:06,416 --> 00:00:08,707
And what kind of thief
leaves one boot? [sighs]
4
00:00:08,708 --> 00:00:11,207
I mean, if you're going to steal
the left, why leave the right?!
5
00:00:11,208 --> 00:00:12,457
Cops don't have a single lead.
6
00:00:12,458 --> 00:00:14,999
No forced entry.
No broken windows.
7
00:00:15,000 --> 00:00:16,499
These guys were pros.
8
00:00:16,500 --> 00:00:18,999
They even took my tuna sandwich
out of the fridge.
9
00:00:19,000 --> 00:00:21,290
The joke's on them,
it was from last week.
10
00:00:21,291 --> 00:00:23,290
Good thing my slushy machine
is bolted down
11
00:00:23,291 --> 00:00:24,957
or they would've taken it too.
12
00:00:24,958 --> 00:00:26,499
I don't take chances
with my baby.
13
00:00:26,500 --> 00:00:28,499
I don't want to tell you
how to do your job,
14
00:00:28,500 --> 00:00:29,499
but I'm going to.
15
00:00:29,500 --> 00:00:31,290
Where's the CSI unit?
16
00:00:31,291 --> 00:00:33,165
Isn't anybody
looking for heat signatures?
17
00:00:33,166 --> 00:00:34,749
We're happy to help.
18
00:00:34,750 --> 00:00:36,124
You may remember us
19
00:00:36,125 --> 00:00:38,124
as streetwise detectives
Peeby and Jay
20
00:00:38,125 --> 00:00:39,999
from our brother's
student film.
21
00:00:40,000 --> 00:00:41,208
[grunts]
22
00:00:43,625 --> 00:00:45,582
- If not,
we'll send you the link.
- Mm-hmm.
23
00:00:45,583 --> 00:00:49,332
Man, they even took
the dollar I had framed.
24
00:00:49,333 --> 00:00:51,707
It was the first one I made
as owner of the store.
25
00:00:51,708 --> 00:00:54,374
Oh, I hope this place
does well.
26
00:00:54,375 --> 00:00:56,624
Because paying
for two kids' college--
27
00:00:56,625 --> 00:00:59,290
ugh, I can't even imagine.
28
00:00:59,291 --> 00:01:02,874
Mr. President,
may you be the first of many.
29
00:01:02,875 --> 00:01:03,875
[chuckles]
30
00:01:06,958 --> 00:01:08,416
Ah.
31
00:01:10,208 --> 00:01:12,999
Out of everything they took,
32
00:01:13,000 --> 00:01:15,332
that dollar hurts the most.
33
00:01:15,333 --> 00:01:17,457
Sorry, Dad.
34
00:01:17,458 --> 00:01:20,082
I'd say we play
that singing bass
that always cheers you up,
35
00:01:20,083 --> 00:01:23,374
but they stole that too.
36
00:01:23,375 --> 00:01:25,999
Have the police checked
the security camera footage yet?
37
00:01:26,000 --> 00:01:29,415
They're doing it
as we speak.
38
00:01:29,416 --> 00:01:31,207
Oh.
39
00:01:31,208 --> 00:01:32,624
[sighs]
40
00:01:32,625 --> 00:01:35,207
Do we know if Dad
had any of the snails
41
00:01:35,208 --> 00:01:36,707
from the bait tank
"chipped"?
42
00:01:36,708 --> 00:01:38,374
Smart thinking.
43
00:01:38,375 --> 00:01:41,582
Let's tell the cops to commit
all their resources to it.
44
00:01:41,583 --> 00:01:43,374
Whoa.
45
00:01:43,375 --> 00:01:45,832
Let the officers do their job.
46
00:01:45,833 --> 00:01:47,374
- They're stretched too thin.
- Mm-hmm.
47
00:01:47,375 --> 00:01:48,832
They need our help.
48
00:01:48,833 --> 00:01:50,832
- Your help, not helpful.
- [sighs]
49
00:01:50,833 --> 00:01:52,374
Besides, the security footage
50
00:01:52,375 --> 00:01:54,415
will tell us
everything we need to know.
51
00:01:54,416 --> 00:01:56,207
[scoffs]
52
00:01:56,208 --> 00:01:59,249
Bad news.
The security camera
didn't record.
53
00:01:59,250 --> 00:02:01,457
What? How could that happen?
54
00:02:01,458 --> 00:02:03,332
Just bad luck, I guess.
55
00:02:03,333 --> 00:02:05,415
But it's never
done that before.
56
00:02:05,416 --> 00:02:07,624
You know what, Harls,
uh, why don't you take
the boys home?
57
00:02:07,625 --> 00:02:08,833
I'll meet you there.
58
00:02:10,708 --> 00:02:12,707
The camera
didn't catch anything,
59
00:02:12,708 --> 00:02:14,457
so I'll have to.
60
00:02:14,458 --> 00:02:16,290
Criminals,
if you're watching this,
61
00:02:16,291 --> 00:02:18,499
turn yourself in while you can.
62
00:02:18,500 --> 00:02:20,457
Harley Diaz is on the case.
63
00:02:20,458 --> 00:02:22,125
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
64
00:02:25,333 --> 00:02:29,457
♪ Sometimes it feels like
things are outta control ♪
65
00:02:29,458 --> 00:02:33,290
♪ Like you're living in
a circus ♪
66
00:02:33,291 --> 00:02:36,582
♪ Tryin' to figure out
your way in the world ♪
67
00:02:36,583 --> 00:02:39,582
♪ Where you're at
is kinda perfect ♪
68
00:02:39,583 --> 00:02:41,832
♪ So turn it up,
turn it up ♪
69
00:02:41,833 --> 00:02:43,624
{\an8}♪ Do your thing,
don't stop ♪
70
00:02:43,625 --> 00:02:46,457
{\an8}♪ Let the games begin,
let's jump right in ♪
71
00:02:46,458 --> 00:02:50,124
♪ I wanna get
stuck with you ♪
72
00:02:50,125 --> 00:02:52,457
♪ In the middle
of the party ♪
73
00:02:52,458 --> 00:02:54,457
♪ We're just
getting started ♪
74
00:02:54,458 --> 00:02:57,457
♪ I wanna get
stuck with you ♪
75
00:02:57,458 --> 00:03:01,499
♪ In the eye of the tornado,
rowin' in the same boat ♪
76
00:03:01,500 --> 00:03:04,332
♪ I wanna get
stuck with you ♪
77
00:03:04,333 --> 00:03:08,624
♪ Get stuck in
the middle with you ♪
78
00:03:08,625 --> 00:03:10,458
♪ I wanna get
stuck with you ♪
79
00:03:14,125 --> 00:03:15,874
{\an8}Okay, it's up to us kids
80
00:03:15,875 --> 00:03:18,124
{\an8}to figure out
who robbed the store.
81
00:03:18,125 --> 00:03:20,374
{\an8}We can't trust our parents
with a mystery this big.
82
00:03:20,375 --> 00:03:24,499
{\an8}She's right. Dad can't
find his keys when they're
the only thing on the table.
83
00:03:24,500 --> 00:03:26,374
{\an8}Let's talk suspects.
84
00:03:26,375 --> 00:03:31,332
{\an8}Rachel's ex-boyfriend
and former Bait and Bite
employee...
85
00:03:31,333 --> 00:03:32,582
{\an8}Cuff.
86
00:03:32,583 --> 00:03:35,457
{\an8}A broken heart, busted career,
87
00:03:35,458 --> 00:03:36,999
{\an8}and he knows where
all the keys are.
88
00:03:37,000 --> 00:03:39,499
{\an8}Cuff had plenty of reasons
to rob the store.
89
00:03:39,500 --> 00:03:42,874
{\an8}But so did fishing phenom
and disgruntled tenant...
90
00:03:42,875 --> 00:03:44,415
Colt Bailey.
91
00:03:44,416 --> 00:03:46,207
{\an8}We destroyed his stuff,
92
00:03:46,208 --> 00:03:48,707
{\an8}and his dog ate our couch
and pooped pillows for a week.
93
00:03:48,708 --> 00:03:53,374
{\an8}You want motive? Look no further
than Dad's biggest competition.
94
00:03:53,375 --> 00:03:56,374
{\an8}Rod from Rod's Reel and Deal.
95
00:03:56,375 --> 00:04:00,082
{\an8}He'd do anything
to shut down the store.
96
00:04:00,083 --> 00:04:02,000
{\an8}And look at this.
97
00:04:03,000 --> 00:04:03,999
[beeps]
98
00:04:04,000 --> 00:04:05,582
Come on down to Rod's!
99
00:04:05,583 --> 00:04:07,582
We recently expanded
our inventory,
100
00:04:07,583 --> 00:04:10,957
{\an8}and it's priced tomove!
101
00:04:10,958 --> 00:04:12,208
Come on down!
102
00:04:15,000 --> 00:04:16,874
{\an8}Whoo! That's hot!
103
00:04:16,875 --> 00:04:18,374
{\an8}Just like these deals!
104
00:04:18,375 --> 00:04:19,457
[phone beeps]
105
00:04:19,458 --> 00:04:22,957
[scoffs] "Expanded inventory"?
106
00:04:22,958 --> 00:04:24,958
In other words, Dad's stuff.
107
00:04:26,416 --> 00:04:28,166
I've got a suspect.
108
00:04:30,583 --> 00:04:32,499
Georgie.
109
00:04:32,500 --> 00:04:36,290
Maybe she's not really
at basketball camp. Hmm?
110
00:04:36,291 --> 00:04:37,415
Think about it,
111
00:04:37,416 --> 00:04:39,624
she says she goes,
112
00:04:39,625 --> 00:04:42,249
but she never comes back better.
113
00:04:42,250 --> 00:04:43,250
Hmm?
114
00:04:45,458 --> 00:04:48,582
{\an8}Okay, everybody
do some investigating,
115
00:04:48,583 --> 00:04:50,582
{\an8}and we'll meet back here
in a couple of hours.
116
00:04:50,583 --> 00:04:52,582
{\an8}[scoffs] And it wasn't Georgie.
117
00:04:52,583 --> 00:04:55,457
She doesn't get better
because she's bad at basketball.
118
00:04:55,458 --> 00:04:58,000
{\an8}I can say that
because she's not here.
119
00:05:02,083 --> 00:05:03,999
What are you kids up to?
120
00:05:04,000 --> 00:05:06,290
Trying to see
if we can track down
who robbed the store.
121
00:05:06,291 --> 00:05:10,290
[sighs] No takers on my ad
so far looking for
"recently stolen canoes."
122
00:05:10,291 --> 00:05:11,707
They may be smarter
than we think.
123
00:05:11,708 --> 00:05:13,707
Well, it's too bad
the security footage got stolen,
124
00:05:13,708 --> 00:05:15,457
it would've been helpful.
125
00:05:15,458 --> 00:05:17,457
Stolen?
126
00:05:17,458 --> 00:05:19,749
Dad said the camera
didn't work.
127
00:05:19,750 --> 00:05:23,291
Well, if it was stolen,
it couldn't work.
128
00:05:24,583 --> 00:05:25,874
If it was stolen,
129
00:05:25,875 --> 00:05:27,707
why wouldn't he
just say "stolen"?
130
00:05:27,708 --> 00:05:30,457
Broken... stolen...
cat, dog, pie,
131
00:05:30,458 --> 00:05:31,457
they're all just words.
132
00:05:31,458 --> 00:05:33,250
Shoot, I hear the dryer beeper.
133
00:05:35,833 --> 00:05:37,582
Okay, that made no sense,
134
00:05:37,583 --> 00:05:39,874
and the dryer's not upstairs.
135
00:05:39,875 --> 00:05:42,707
Mom and Dad
are acting strange.
136
00:05:42,708 --> 00:05:44,290
You're just noticing now
Mom and Dad are strange.
137
00:05:44,291 --> 00:05:45,290
[scoffs]
138
00:05:45,291 --> 00:05:46,957
They're hiding something.
139
00:05:46,958 --> 00:05:49,207
It's written
all over their faces.
140
00:05:49,208 --> 00:05:51,874
[gasps] Their faces!
141
00:05:51,875 --> 00:05:55,707
Last summer I was working on
facial recognition software
for my slushy machine
142
00:05:55,708 --> 00:05:57,457
to streamline
the ordering process.
143
00:05:57,458 --> 00:05:59,749
I wanted it to digitally
recognize a customer's face
144
00:05:59,750 --> 00:06:02,582
so they could get
their favorite slushy faster.
145
00:06:02,583 --> 00:06:04,582
Can you streamline
the point of this story?
146
00:06:04,583 --> 00:06:06,707
You mean dumb it down for you?
147
00:06:06,708 --> 00:06:08,707
I never disconnected the eye.
148
00:06:08,708 --> 00:06:11,499
There might be a second video
of the robbery!
149
00:06:11,500 --> 00:06:13,124
We have to get down
to the store and check.
150
00:06:13,125 --> 00:06:14,999
Uh, but it's still
an active crime scene.
151
00:06:15,000 --> 00:06:16,999
What if the thieves
come back?
152
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
If you're scared,
I'll go by myself.
153
00:06:24,375 --> 00:06:25,749
Seriously?!
154
00:06:25,750 --> 00:06:27,290
I was going to follow you!
155
00:06:27,291 --> 00:06:28,874
[sighs]
156
00:06:28,875 --> 00:06:31,499
This mystery
is spread pretty thick.
157
00:06:31,500 --> 00:06:34,582
And only Marco Peeby
and Frank Jay can get
to the bottom of it.
158
00:06:34,583 --> 00:06:35,707
Yeah.
159
00:06:35,708 --> 00:06:37,707
We have to think
like dirt bags.
160
00:06:37,708 --> 00:06:39,999
They hit our store,
maybe they'll hit
our house next.
161
00:06:40,000 --> 00:06:41,458
It's what I'd do.
162
00:06:43,166 --> 00:06:44,874
Officer Sasha Phluff,
163
00:06:44,875 --> 00:06:47,124
ready to blow this case
wide open.
164
00:06:47,125 --> 00:06:50,124
Slow down. Movie cops
are always partners.
165
00:06:50,125 --> 00:06:52,707
One's all business,
the other's a loose cannon.
166
00:06:52,708 --> 00:06:56,957
Yeah, there's no "all business"
or "loose cannon's"
little sister.
167
00:06:56,958 --> 00:06:59,374
Besides,
we don't work with rookies.
168
00:06:59,375 --> 00:07:00,457
Mm-mm.
169
00:07:00,458 --> 00:07:02,290
I'm not going anywhere.
170
00:07:02,291 --> 00:07:03,832
I've been looking for an excuse
171
00:07:03,833 --> 00:07:06,374
to bring justice
to these streets.
172
00:07:06,375 --> 00:07:09,874
Let's jet, Peeby.
We've got suspects to rattle.
173
00:07:09,875 --> 00:07:12,582
No sense sticking around here
since the new kid
blew our cover.
174
00:07:12,583 --> 00:07:13,583
Mm-hmm.
175
00:07:17,708 --> 00:07:18,874
Blew your cover?
176
00:07:18,875 --> 00:07:21,708
You're in a bright red baby car.
177
00:07:26,208 --> 00:07:28,165
I don't understand why we just
can't just turn the light on.
178
00:07:28,166 --> 00:07:29,957
Because we're not
supposed to be in here.
179
00:07:29,958 --> 00:07:31,749
Besides,
we don't need light.
180
00:07:31,750 --> 00:07:33,207
The place is empty,
it's not like I'm going to--
181
00:07:33,208 --> 00:07:36,582
- [screams]
- Harley!
182
00:07:36,583 --> 00:07:40,416
See, this is why the thieves
didn't want you. [sighs]
183
00:07:41,583 --> 00:07:43,458
Check it out.
184
00:07:44,583 --> 00:07:47,082
A toothpick.
185
00:07:47,083 --> 00:07:49,250
Just like Rod
is always chewing on.
186
00:07:51,750 --> 00:07:52,833
His are cinnamon.
187
00:07:55,208 --> 00:07:56,957
It's cinnamon!
188
00:07:56,958 --> 00:07:59,624
You realize that was in
a stranger's mouth, right?
189
00:07:59,625 --> 00:08:01,582
Ugh!
190
00:08:01,583 --> 00:08:03,707
Chew on all
the floor toothpicks you want,
191
00:08:03,708 --> 00:08:06,999
they're all just guesses
until we see what
my slushy eye picked up.
192
00:08:07,000 --> 00:08:08,415
[beeps]
193
00:08:08,416 --> 00:08:10,874
- Download complete.
- [chuckles]
194
00:08:10,875 --> 00:08:13,624
We need to go home and watch
the footage on this thing.
195
00:08:13,625 --> 00:08:16,707
This little drive could have
all the answers we need.
196
00:08:16,708 --> 00:08:18,125
Try not to put it
in your mouth.
197
00:08:22,708 --> 00:08:25,874
Okay, moment of truth.
198
00:08:25,875 --> 00:08:27,624
Okay.
199
00:08:27,625 --> 00:08:29,333
Let's check my slushy feed.
200
00:08:31,125 --> 00:08:33,999
These photos were all taken
in the last 24 hours.
201
00:08:34,000 --> 00:08:35,124
[beeps]
202
00:08:35,125 --> 00:08:39,874
Customer, customer, customer,
203
00:08:39,875 --> 00:08:42,999
Lewie and Beast playing walrus
with the straws,
204
00:08:43,000 --> 00:08:44,832
Dad itching his butt...
205
00:08:44,833 --> 00:08:46,582
Eh, I can see that at home.
206
00:08:46,583 --> 00:08:48,707
[beeps]
207
00:08:48,708 --> 00:08:51,457
Wait. Oh, it doesn't have
night vision capabilities.
208
00:08:51,458 --> 00:08:53,000
We missed the whole robbery!
209
00:08:54,125 --> 00:08:55,999
[clears throat]
210
00:08:56,000 --> 00:08:57,874
Officers Peeby and Jay,
reporting for duty.
211
00:08:57,875 --> 00:09:01,207
Sorry we didn't shave,
we pulled a double shift.
212
00:09:01,208 --> 00:09:04,415
The streets don't give up
their answers easy.
213
00:09:04,416 --> 00:09:07,707
[sighs] Yeah, I had to miss
my kid's T-Ball game,
214
00:09:07,708 --> 00:09:10,874
and I haven't made one
of those all season.
215
00:09:10,875 --> 00:09:13,415
I curse the day
I made those characters.
216
00:09:13,416 --> 00:09:16,082
Anyway, we commandeered
Ethan's camera
217
00:09:16,083 --> 00:09:17,749
and grilled
all the major suspects.
218
00:09:17,750 --> 00:09:22,000
First, Rachel's
slacker ex-boyfriend Cuff.
219
00:09:24,833 --> 00:09:26,874
- [Lewie]Still up to
your old tricks, huh?
- Me?
220
00:09:26,875 --> 00:09:29,165
I've moved on from tagging
kayaks at your dad's place.
221
00:09:29,166 --> 00:09:31,832
I get paid big bucks
as a graffiti artist. [laughs]
222
00:09:31,833 --> 00:09:33,707
I'm doing a mural right now.
223
00:09:33,708 --> 00:09:35,707
[Beast]You expect us
to believe people would pay
224
00:09:35,708 --> 00:09:37,707
for unsightly garbage
like this?
225
00:09:37,708 --> 00:09:40,165
Well, actually, the mayor
commissioned me to do it.
226
00:09:40,166 --> 00:09:43,166
[Lewie]Can we get the address
of this "mayor"?
227
00:09:45,125 --> 00:09:48,749
We moved on to
fishing champion Colt Bailey.
228
00:09:48,750 --> 00:09:53,457
[Lewie]Colt, is that you,
or is your twin brother
a filthy drifter?
229
00:09:53,458 --> 00:09:54,707
It's me.
230
00:09:54,708 --> 00:09:56,207
My whole life's gone downhill
231
00:09:56,208 --> 00:09:58,832
since my line got tangled
with the Diaz family.
232
00:09:58,833 --> 00:10:00,124
I ended up losing
that tournament,
233
00:10:00,125 --> 00:10:01,999
I haven't won one since.
234
00:10:02,000 --> 00:10:04,749
[Beast]Sounds like somebody's
been fishing for cash.
235
00:10:04,750 --> 00:10:07,332
That's why you robbed
the store, isn't it?
236
00:10:07,333 --> 00:10:10,124
You couldn't get me
within 100 yards of that place.
237
00:10:10,125 --> 00:10:12,707
Since I set foot in there,
I lost my mojo,
238
00:10:12,708 --> 00:10:14,707
my endorsements,
even my dog hates me.
239
00:10:14,708 --> 00:10:18,249
Guppy left me for the new
phenom fisherman, Leroy McFly.
240
00:10:18,250 --> 00:10:20,249
I never want to see
that store again.
241
00:10:20,250 --> 00:10:21,750
You catchin' what I'm castin'?
242
00:10:23,375 --> 00:10:25,874
Nice work, guys.
243
00:10:25,875 --> 00:10:27,457
Our last suspect is Rod.
244
00:10:27,458 --> 00:10:29,082
See what you can
find out about him.
245
00:10:29,083 --> 00:10:31,124
Catching human slime
like that
246
00:10:31,125 --> 00:10:33,374
is the reason
I joined the force.
247
00:10:33,375 --> 00:10:37,166
And the policeman's ball,
they pull out all the stops.
248
00:10:39,208 --> 00:10:40,832
[door closes]
249
00:10:40,833 --> 00:10:43,874
Wait, there's more pictures.
250
00:10:43,875 --> 00:10:45,832
It's the next morning.
251
00:10:45,833 --> 00:10:48,374
There's the police.
252
00:10:48,375 --> 00:10:50,707
There's us leaving.
253
00:10:50,708 --> 00:10:52,249
There's Mom and Dad.
254
00:10:52,250 --> 00:10:55,290
Wait. What are they carrying?
255
00:10:55,291 --> 00:10:58,874
- Is that...?
What are they doing
- with the security recorder?
256
00:10:58,875 --> 00:11:00,707
Looks like we
just found our lead.
257
00:11:00,708 --> 00:11:02,957
And it leads straight
to our parents!
258
00:11:02,958 --> 00:11:05,124
Hey, guys.
259
00:11:05,125 --> 00:11:06,582
We deserve something fun.
260
00:11:06,583 --> 00:11:07,999
I was thinking
pizza for dinner.
261
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
- Great.
- Mmm, pizza.
262
00:11:13,000 --> 00:11:14,832
She's onto us.
263
00:11:14,833 --> 00:11:17,416
We've got to
set up headquarters
in a secure location.
264
00:11:19,833 --> 00:11:22,457
Mom and Dad are suspects?
265
00:11:22,458 --> 00:11:25,457
We just wasted an hour
following Rod around Mega-Mart.
266
00:11:25,458 --> 00:11:29,999
The suspect ate 3 cheese cubes,
17 wasabi peas,
267
00:11:30,000 --> 00:11:32,499
and a cracker with
an undetermined nut butter.
268
00:11:32,500 --> 00:11:34,332
Guys, take a 10-minute
coffee break from that routine.
269
00:11:34,333 --> 00:11:35,999
Ow!
270
00:11:36,000 --> 00:11:40,165
Now, why would Mom and Dad
take the security recorder?
271
00:11:40,166 --> 00:11:43,165
I guess they didn't want anyone
to see what was on it.
272
00:11:43,166 --> 00:11:44,749
Maybe they're
covering something up.
273
00:11:44,750 --> 00:11:46,999
Maybe the store
wasn't robbed at all.
274
00:11:47,000 --> 00:11:50,332
Wait. What if they're tired
of running it and want out?
275
00:11:50,333 --> 00:11:53,499
- You mean, like,
sell the place and move?
- Mm-hmm.
276
00:11:53,500 --> 00:11:54,999
They do hate the cold winters.
277
00:11:55,000 --> 00:11:56,999
Yeah, Mom's always saying
278
00:11:57,000 --> 00:11:58,582
she wants to punch February
in the face.
279
00:11:58,583 --> 00:12:00,874
And kick March
in the slats.
280
00:12:00,875 --> 00:12:03,457
But why wouldn't they
just tell us the truth?
281
00:12:03,458 --> 00:12:05,874
Because they know
we hate the idea of moving.
282
00:12:05,875 --> 00:12:08,207
Remember the one time
they brought it up?
283
00:12:08,208 --> 00:12:11,707
You two chained yourselves
to the bannister.
284
00:12:11,708 --> 00:12:15,999
I bet Mom and Dad
sold all the inventory
to Rod for moving money.
285
00:12:16,000 --> 00:12:19,415
We could be strangers
in a warm town by next week.
286
00:12:19,416 --> 00:12:21,875
We should bust them
right now.
287
00:12:24,291 --> 00:12:28,374
[sighs] Oh, man,
I wish we weren't
on that coffee break.
288
00:12:28,375 --> 00:12:30,165
They'll just deny everything.
289
00:12:30,166 --> 00:12:32,165
We've got no proof.
290
00:12:32,166 --> 00:12:35,999
All the evidence we need
is on that security recorder.
291
00:12:36,000 --> 00:12:37,707
We need to find out
where they put it.
292
00:12:37,708 --> 00:12:39,624
[both] Whoa!
293
00:12:39,625 --> 00:12:41,707
Have you been lying in there
the whole time?
294
00:12:41,708 --> 00:12:45,874
It's where I was lyingbefore
you should be asking about.
295
00:12:45,875 --> 00:12:48,707
[Daphne]Since I'm the only one
in this department
296
00:12:48,708 --> 00:12:50,457
who has what it takes
for a stakeout,
297
00:12:50,458 --> 00:12:52,875
I've been deep in a series
of under-bed missions.
298
00:12:58,083 --> 00:13:02,082
The evidence
to solve this mystery
is right here in the house.
299
00:13:02,083 --> 00:13:06,082
Only problem,
it's in the hardest
possible place to get into:
300
00:13:06,083 --> 00:13:08,624
Mom and Dad's bedroom closet.
301
00:13:08,625 --> 00:13:10,874
[dramatic music]
302
00:13:10,875 --> 00:13:11,874
Too much?
303
00:13:11,875 --> 00:13:13,874
Maybe not enough.
304
00:13:13,875 --> 00:13:17,082
That closet
is like the Fort Knox
of the Diaz household.
305
00:13:17,083 --> 00:13:18,999
[Harley]It's where
Mom and Dad keep stuff
306
00:13:19,000 --> 00:13:20,957
they don't want kids touching:
307
00:13:20,958 --> 00:13:24,957
anything breakable, valuable,
sentimental, chocolate...
308
00:13:24,958 --> 00:13:26,457
And now, for some reason,
309
00:13:26,458 --> 00:13:27,999
the Bait and Bite
security recorder.
310
00:13:28,000 --> 00:13:29,749
To make matters worse,
311
00:13:29,750 --> 00:13:32,457
it's the only door in the house
that's locked.
312
00:13:32,458 --> 00:13:34,875
Someone needs to figure out
a plan to get that key.
313
00:13:37,375 --> 00:13:38,749
You mean you, right?
314
00:13:38,750 --> 00:13:39,749
Of course I mean me.
315
00:13:39,750 --> 00:13:40,750
- Okay.
- Oh.
316
00:13:44,708 --> 00:13:47,165
Okay, we've got to get
into Mom and Dad's closet.
317
00:13:47,166 --> 00:13:49,082
To pull it off,
we're going to have to do
318
00:13:49,083 --> 00:13:51,332
something complicated,
dangerous,
319
00:13:51,333 --> 00:13:53,999
and darn near impossible:
320
00:13:54,000 --> 00:13:55,375
work together.
321
00:13:58,375 --> 00:14:00,874
Prepare yourselves
for the Taper Caper.
322
00:14:00,875 --> 00:14:01,999
Okay.
323
00:14:02,000 --> 00:14:04,415
We're going to get that key.
324
00:14:04,416 --> 00:14:06,957
[Harley]The first part
of the Taper Caper
is distraction.
325
00:14:06,958 --> 00:14:09,999
Hey, Mom. You mind
helping me with my calculus?
326
00:14:10,000 --> 00:14:12,249
[Harley]We all know Mom loves
showing off her math chops.
327
00:14:12,250 --> 00:14:14,207
Love to.
328
00:14:14,208 --> 00:14:17,832
Did you know that I minored
in accounting in college?
329
00:14:17,833 --> 00:14:21,124
[Harley]We did.
But what she doesn't know
is that tonight's problem
330
00:14:21,125 --> 00:14:22,624
was taken from the homepage
331
00:14:22,625 --> 00:14:24,749
of the Einstein
Mathematics Society.
332
00:14:24,750 --> 00:14:26,749
That should
keep her occupied
333
00:14:26,750 --> 00:14:28,999
and out of our hair
well past bedtime.
334
00:14:29,000 --> 00:14:32,207
Which frees us up to focus
on target number two.
335
00:14:32,208 --> 00:14:33,999
Dad keeps the keys
to the closet
336
00:14:34,000 --> 00:14:36,707
on the Bait and Bite key chain
attached to his belt loop.
337
00:14:36,708 --> 00:14:38,707
Daddy?
338
00:14:38,708 --> 00:14:42,874
Will you read me
a bedtime story?
339
00:14:42,875 --> 00:14:44,249
Of course I will, pumpkin.
340
00:14:44,250 --> 00:14:45,624
The Daddy's Little Girl
Maneuver,
341
00:14:45,625 --> 00:14:47,165
when deployed correctly,
342
00:14:47,166 --> 00:14:49,499
has a 100% success rate.
343
00:14:49,500 --> 00:14:50,958
So, what are we reading
for nighty night?
344
00:14:54,416 --> 00:14:57,166
{\an8}The Complete Works
of Edgar Allan Poe.
345
00:14:59,583 --> 00:15:01,290
[Harley]
In that cramped space,
346
00:15:01,291 --> 00:15:03,832
those keys
will get uncomfortable quick.
347
00:15:03,833 --> 00:15:06,832
That's when we make
our next move.
348
00:15:06,833 --> 00:15:10,999
[Tom] "But the Raven, sitting
lonely on the placid bust,
spoke only that...
349
00:15:11,000 --> 00:15:12,624
[Harley]While Dad's
preoccupied with
his marathon story,
350
00:15:12,625 --> 00:15:15,415
Lewie and Beast
will secure the package.
351
00:15:15,416 --> 00:15:17,249
[Tom] "...not a feather
then he fluttered
352
00:15:17,250 --> 00:15:20,249
till I scarcely more
than muttered..."
353
00:15:20,250 --> 00:15:22,249
[Harley]
And once the package is secure,
354
00:15:22,250 --> 00:15:24,249
that's where
the science comes in.
355
00:15:24,250 --> 00:15:26,124
[Tom] "...as my hopes
have flown before.
356
00:15:26,125 --> 00:15:28,250
Then the bird said,
"Nevermore.""
357
00:15:30,500 --> 00:15:32,583
And that's how it's done.
358
00:15:35,250 --> 00:15:37,582
Now we're gonna use
the impression in the clay
359
00:15:37,583 --> 00:15:39,083
to make a copy of the key.
360
00:15:44,291 --> 00:15:46,290
This was originally
an ice cream coating,
361
00:15:46,291 --> 00:15:48,082
but it was too hard.
362
00:15:48,083 --> 00:15:51,082
No such thing
as a failed invention...
363
00:15:51,083 --> 00:15:53,208
just one I haven't
figured out yet.
364
00:16:06,375 --> 00:16:08,333
[Harley]
Come to mama, Recorder.
365
00:16:10,833 --> 00:16:14,124
[gasps] It's 42!
The answer is 42!
366
00:16:14,125 --> 00:16:18,707
Once I realized the problem
was all in respect to
a single variable, voila!
367
00:16:18,708 --> 00:16:20,999
Maybe you should
check your work.
368
00:16:21,000 --> 00:16:25,083
Already did. I've earned myself
some leftover Halloween candy.
369
00:16:31,125 --> 00:16:32,875
[phone rings]
370
00:16:34,875 --> 00:16:36,124
[beeps]
371
00:16:36,125 --> 00:16:38,458
The canary has left the cage!
372
00:16:44,583 --> 00:16:46,165
Oh!
373
00:16:46,166 --> 00:16:48,165
Tom, I need the closet key!
374
00:16:48,166 --> 00:16:49,708
[Tom] Catch!
375
00:16:55,583 --> 00:16:57,708
Come to mama, secret chocolate.
376
00:17:00,583 --> 00:17:02,375
[grunts]
377
00:17:04,958 --> 00:17:06,999
This isn't the bag.
378
00:17:07,000 --> 00:17:09,250
Oh, wait. Yes, it is.
379
00:17:11,375 --> 00:17:12,125
Mmm!
380
00:17:13,583 --> 00:17:14,708
Mmm.
381
00:17:21,166 --> 00:17:24,165
Okay, show time.
382
00:17:24,166 --> 00:17:26,332
Grab your snacks
and hold onto your hats.
383
00:17:26,333 --> 00:17:29,166
This is where we
finally find out the truth.
384
00:17:32,291 --> 00:17:35,375
Huh. This footage
is from the backdoor camera.
385
00:17:48,458 --> 00:17:50,000
Oh, no.
386
00:17:56,750 --> 00:17:58,000
No, no, no, no, no, no!
387
00:18:03,875 --> 00:18:05,208
It was me.
388
00:18:07,208 --> 00:18:08,458
I'm the reason we got robbed.
389
00:18:10,333 --> 00:18:14,124
I-I taped the door
and forgot to undo it.
390
00:18:14,125 --> 00:18:16,708
I left it unlocked.
391
00:18:18,291 --> 00:18:19,500
[whispers] I think
we've got a confession.
392
00:18:20,875 --> 00:18:22,875
Mom and Dad aren't guilty.
393
00:18:26,250 --> 00:18:27,290
I am.
394
00:18:27,291 --> 00:18:28,708
[sighs]
395
00:18:31,416 --> 00:18:33,457
Uh, but wait...
396
00:18:33,458 --> 00:18:35,582
Why would Mom and Dad
cover it up?
397
00:18:35,583 --> 00:18:37,457
As a person
who messes up a lot,
398
00:18:37,458 --> 00:18:39,624
I know they're not afraid
to point it out and punish.
399
00:18:39,625 --> 00:18:42,457
He's right.
400
00:18:42,458 --> 00:18:46,457
This is so bad,
it's beyond punishment.
401
00:18:46,458 --> 00:18:47,999
I'm such a disappointment,
402
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
they don't even know
what to say.
403
00:18:53,291 --> 00:18:55,832
We already figured out
what happened.
404
00:18:55,833 --> 00:18:57,457
Why are you
still in uniform?
405
00:18:57,458 --> 00:19:00,332
We want to be ready
when the next crime breaks out.
406
00:19:00,333 --> 00:19:02,749
They say the first half-hour
is the most important.
407
00:19:02,750 --> 00:19:06,082
We waste that time
getting into costume.
408
00:19:06,083 --> 00:19:07,457
And you?
409
00:19:07,458 --> 00:19:09,374
I think we all know
that these two
410
00:19:09,375 --> 00:19:11,374
aren't solving any crimes.
411
00:19:11,375 --> 00:19:12,874
Have any of you seen Harley?
412
00:19:12,875 --> 00:19:14,415
She's not in her room.
413
00:19:14,416 --> 00:19:16,624
We watched the security footage
last night.
414
00:19:16,625 --> 00:19:19,290
She knows she's the reason
the store got robbed.
415
00:19:19,291 --> 00:19:21,290
[sighs]
416
00:19:21,291 --> 00:19:23,500
Do you guys know
where we can find her?
417
00:19:25,458 --> 00:19:26,707
[drill whirring]
418
00:19:26,708 --> 00:19:28,208
Harley!
419
00:19:29,750 --> 00:19:32,332
How did you know
she was here?
420
00:19:32,333 --> 00:19:35,124
I did what any good cop
would do...
421
00:19:35,125 --> 00:19:37,165
I played a hunch.
422
00:19:37,166 --> 00:19:38,707
- Hmm.
- Hmm.
423
00:19:38,708 --> 00:19:40,207
Harls,
what are you doing?
424
00:19:40,208 --> 00:19:43,290
I'm going to sell
my slushy machine.
425
00:19:43,291 --> 00:19:45,874
It was the only thing
I could think of to help
pay back some of the losses.
426
00:19:45,875 --> 00:19:48,624
But you two just celebrated
your second slushi-versary.
427
00:19:48,625 --> 00:19:50,415
[chuckles]
428
00:19:50,416 --> 00:19:52,499
Don't pretend like we all
don't know what I did.
429
00:19:52,500 --> 00:19:55,333
I win the "Worst Diaz" award.
430
00:19:56,500 --> 00:19:58,624
[sighs]
431
00:19:58,625 --> 00:20:01,208
Actually,
I'm a contender.
432
00:20:03,458 --> 00:20:06,624
Remember that time our car
broke down in that snowstorm?
433
00:20:06,625 --> 00:20:09,332
The one where we missed Lewie
and Beast's Christmas pageant?
434
00:20:09,333 --> 00:20:12,332
Only Mom and Dad know,
but that happened because
435
00:20:12,333 --> 00:20:15,291
I borrowed part of the engine
for the set of my racing movie.
436
00:20:17,000 --> 00:20:18,749
Yeah, it's not just him.
437
00:20:18,750 --> 00:20:20,874
Last summer, Beast and I
broke a water main
438
00:20:20,875 --> 00:20:22,375
panning for gold
in the backyard.
439
00:20:23,875 --> 00:20:25,374
[sighs] We were fools
440
00:20:25,375 --> 00:20:27,165
to buy that treasure map
from Poopy and Goon.
441
00:20:27,166 --> 00:20:28,457
Mm-hmm.
442
00:20:28,458 --> 00:20:31,707
Yeah, I had a big mess up too.
443
00:20:31,708 --> 00:20:33,707
The food spoiled
last Thanksgiving
444
00:20:33,708 --> 00:20:36,707
because the fridge got unplugged
when I broke the centerpiece.
445
00:20:36,708 --> 00:20:39,874
Breaking the centerpiece
doesn't unplug the fridge.
446
00:20:39,875 --> 00:20:42,415
It does when you shove it
behind there with a broom.
447
00:20:42,416 --> 00:20:43,416
Mm.
448
00:20:44,458 --> 00:20:46,457
I can't believe it.
449
00:20:46,458 --> 00:20:48,707
Everyone knew about
this stuff but me?
450
00:20:48,708 --> 00:20:50,707
No, no one knew it.
451
00:20:50,708 --> 00:20:54,457
The same way no one
was going to know that
you left the door unlocked.
452
00:20:54,458 --> 00:20:59,457
Every kid in the family
has at one time
made a huge mistake.
453
00:20:59,458 --> 00:21:01,374
This just happens to be
your first.
454
00:21:01,375 --> 00:21:04,374
We usually talk to them
in private about it,
455
00:21:04,375 --> 00:21:06,165
but you just beat us
to the punch.
456
00:21:06,166 --> 00:21:07,374
[both laugh]
457
00:21:07,375 --> 00:21:08,874
Everybody
makes mistakes,
458
00:21:08,875 --> 00:21:11,416
not everybody
needs to know about it.
459
00:21:13,500 --> 00:21:14,999
The day that I made
that dollar,
460
00:21:15,000 --> 00:21:17,332
your mom and I made
so many mistakes,
461
00:21:17,333 --> 00:21:19,582
we were lucky
to stay open.
462
00:21:19,583 --> 00:21:22,874
Mr. President,
may you be the first of many.
463
00:21:22,875 --> 00:21:23,875
[chuckles]
464
00:21:25,708 --> 00:21:26,708
Ah.
465
00:21:28,416 --> 00:21:29,416
[glass breaks]
466
00:21:31,000 --> 00:21:32,125
How about I show you out?
467
00:21:34,500 --> 00:21:35,708
Oh! Oh!
468
00:21:38,958 --> 00:21:41,207
And despite all that,
here we are,
469
00:21:41,208 --> 00:21:44,707
a million mistakes later,
still in business.
470
00:21:44,708 --> 00:21:47,374
So you're saying
it's in our genes?
471
00:21:47,375 --> 00:21:48,374
Deep.
472
00:21:48,375 --> 00:21:50,165
[all laugh]
473
00:21:50,166 --> 00:21:51,832
[Harley]
Turns out the biggest mystery
474
00:21:51,833 --> 00:21:53,832
is how our family
survived all these years.
475
00:21:53,833 --> 00:21:55,374
♪ Love is the answer ♪
476
00:21:55,375 --> 00:21:56,374
Who wants a slushy?
477
00:21:56,375 --> 00:21:58,207
- Me!
- I do!
478
00:21:58,208 --> 00:21:59,749
But you might as well take
your Sherlock Holmes hats off.
479
00:21:59,750 --> 00:22:02,582
We'll never
figure that one out.
480
00:22:02,583 --> 00:22:06,624
Hey. Celebrating
the good news, huh?
481
00:22:06,625 --> 00:22:08,124
What good news?
482
00:22:08,125 --> 00:22:10,624
They caught the fellas
that robbed your store.
483
00:22:10,625 --> 00:22:14,207
{\an8}They tried to rob me,
but recently I beefed up
my security.
484
00:22:14,208 --> 00:22:16,415
{\an8}Oh, you ramped it up
after they hit us?
485
00:22:16,416 --> 00:22:18,207
{\an8}Nope, I did it because
lately I felt like
486
00:22:18,208 --> 00:22:20,624
{\an8}I was being followed
by a couple of short fellas.
487
00:22:20,625 --> 00:22:23,707
{\an8}♪ What's wrong with that? ♪
488
00:22:23,708 --> 00:22:25,457
{\an8}I'll take a slushy for the road.
489
00:22:25,458 --> 00:22:30,999
{\an8}♪ What's wrong with that? ♪
490
00:22:31,000 --> 00:22:32,500
{\an8}I think I know
where to hang this.
491
00:22:35,000 --> 00:22:36,500
{\an8}[horn honks]
36940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.