Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,124
[Harley]Christmas is a magical
time of year in the Diaz house,
2
00:00:05,125 --> 00:00:07,207
full of holiday traditions--
3
00:00:07,208 --> 00:00:09,082
the fight over who gets to
hang the star on the tree,
4
00:00:09,083 --> 00:00:11,207
the fight over
who gets the biggest stocking,
5
00:00:11,208 --> 00:00:12,957
the fight over...
6
00:00:12,958 --> 00:00:15,457
I'm realizing
it's a lot of fighting.
7
00:00:15,458 --> 00:00:16,999
But one thing
we can all agree on
8
00:00:17,000 --> 00:00:19,083
is making our pasteles.
9
00:00:20,583 --> 00:00:22,457
I'm going to pretend
you didn't use those
10
00:00:22,458 --> 00:00:23,958
to dig for worms.
11
00:00:28,750 --> 00:00:31,125
Wait, how long do you
steam these pasteles?
12
00:00:33,833 --> 00:00:35,582
Rachel, of course,
chose the one job
13
00:00:35,583 --> 00:00:37,499
she could do without
looking up from her phone--
14
00:00:37,500 --> 00:00:39,124
setting the timer
for the steamer.
15
00:00:39,125 --> 00:00:41,249
She also chose to go
to France this Christmas
16
00:00:41,250 --> 00:00:42,582
with her friend's family,
17
00:00:42,583 --> 00:00:45,499
so the pastele train
is cut short.
18
00:00:45,500 --> 00:00:47,583
I'll ask Mom.
19
00:00:51,833 --> 00:00:54,250
Never mind.
You're busy.
20
00:00:55,750 --> 00:00:57,833
I guess somebody
has to callabuela.
Who wants to...
21
00:01:01,291 --> 00:01:03,332
This time of year,
22
00:01:03,333 --> 00:01:05,624
no one wants
to callabuela.
23
00:01:05,625 --> 00:01:07,290
Not because
we don't love her.
24
00:01:07,291 --> 00:01:09,457
We have the bestabuela
in the world.
25
00:01:09,458 --> 00:01:11,000
She even has
a T-shirt to prove it.
26
00:01:12,250 --> 00:01:14,332
Will you come to Florida
for Christmas?
27
00:01:14,333 --> 00:01:16,207
Seeing you all would be
the best gift I could get.
28
00:01:16,208 --> 00:01:18,290
[doorbell rings]
29
00:01:18,291 --> 00:01:20,165
[Harley]We always mean to,
but we never do,
30
00:01:20,166 --> 00:01:22,249
which leads to our least
favorite holiday tradition--
31
00:01:22,250 --> 00:01:23,457
disappointing abuela.
32
00:01:23,458 --> 00:01:25,249
I try to make up for it.
33
00:01:25,250 --> 00:01:27,249
Every year, I make her
a special ornament
34
00:01:27,250 --> 00:01:29,582
of our family
for her tree.
35
00:01:29,583 --> 00:01:32,249
But a special ornament
of her family on her tree
36
00:01:32,250 --> 00:01:35,290
isn't the same as our actual
family around her tree.
37
00:01:35,291 --> 00:01:37,374
Safer, but not the same.
38
00:01:37,375 --> 00:01:39,207
[abuela]
Steam them for one hour.
39
00:01:39,208 --> 00:01:40,624
I'm making mine tomorrow.
40
00:01:40,625 --> 00:01:42,457
Nobody makes pasteles
like yourabuela.
41
00:01:42,458 --> 00:01:43,457
I know.
42
00:01:43,458 --> 00:01:45,165
They're the pastel-iest.
43
00:01:45,166 --> 00:01:46,582
So Harley...
44
00:01:46,583 --> 00:01:48,874
Here it comes.
The ask.
45
00:01:48,875 --> 00:01:51,374
Are you as cringe-y
as I am right now?
46
00:01:51,375 --> 00:01:54,375
Hot yoga's starting,
mijita, gotta run.
47
00:01:56,458 --> 00:01:58,165
She didn't even ask.
48
00:01:58,166 --> 00:02:00,957
Abuela's giving up on us.
49
00:02:00,958 --> 00:02:03,583
We have to go
to Florida!
50
00:02:05,708 --> 00:02:08,375
Right after urgent care.
51
00:02:10,125 --> 00:02:14,415
Abuela's the only person
who actually wants
our family to visit.
52
00:02:14,416 --> 00:02:16,457
She didn't even ask?
53
00:02:16,458 --> 00:02:18,207
That's bad.
54
00:02:18,208 --> 00:02:19,457
Next year, Florida.
55
00:02:19,458 --> 00:02:21,207
We've been promising
that for so long,
56
00:02:21,208 --> 00:02:22,374
even I'm not buying it.
57
00:02:22,375 --> 00:02:24,290
Nowabuela's lost
faith in us.
58
00:02:24,291 --> 00:02:26,457
We have to show her
we still have our act together.
59
00:02:26,458 --> 00:02:28,207
You mean lie?
60
00:02:28,208 --> 00:02:31,082
You always say Christmas
is the season of believing.
61
00:02:31,083 --> 00:02:32,457
I believe we can do this.
62
00:02:32,458 --> 00:02:34,124
You must also believe
63
00:02:34,125 --> 00:02:35,999
that a giant money tree
just sprouted in the yard,
64
00:02:36,000 --> 00:02:38,832
because last-minute
plane tickets will be
a fortune, Harley.
65
00:02:38,833 --> 00:02:41,290
Hey, Rachel ditched us
for France.
66
00:02:41,291 --> 00:02:43,582
That's one less
plane ticket to buy.
67
00:02:43,583 --> 00:02:45,707
I know how we can
pay for the trip.
68
00:02:45,708 --> 00:02:48,458
Don't buy us kids the big
family gift we picked out.
69
00:02:50,583 --> 00:02:52,707
Huh. I guess
if you all want to...
70
00:02:52,708 --> 00:02:54,125
Yes!
71
00:02:56,875 --> 00:02:59,124
Start decking
those halls,abuela.
72
00:02:59,125 --> 00:03:02,165
We're coming for Christmas,
and this year, we mean it.
73
00:03:02,166 --> 00:03:03,582
Promise.
74
00:03:03,583 --> 00:03:05,457
The other kids
are good with this?
75
00:03:05,458 --> 00:03:08,374
You want us to give up
our pool table?!
76
00:03:08,375 --> 00:03:11,457
[angry clamoring]
77
00:03:11,458 --> 00:03:14,957
That is a ho-ho-
horrible idea.
78
00:03:14,958 --> 00:03:16,374
[clamoring continues]
79
00:03:16,375 --> 00:03:17,500
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
80
00:03:21,416 --> 00:03:25,582
♪ Sometimes it feels like
things are outta control ♪
81
00:03:25,583 --> 00:03:29,374
♪ Like you're living in
a circus ♪
82
00:03:29,375 --> 00:03:32,707
♪ Tryin' to figure out
your way in the world ♪
83
00:03:32,708 --> 00:03:35,957
♪ Where you're at
is kinda perfect ♪
84
00:03:35,958 --> 00:03:37,957
♪ So turn it up,
turn it up ♪
85
00:03:37,958 --> 00:03:39,832
{\an8}♪ Do your thing,
don't stop ♪
86
00:03:39,833 --> 00:03:42,999
{\an8}♪ Let the games begin,
let's jump right in ♪
87
00:03:43,000 --> 00:03:46,290
♪ I wanna get
stuck with you ♪
88
00:03:46,291 --> 00:03:48,332
♪ In the middle
of the party ♪
89
00:03:48,333 --> 00:03:50,332
♪ We're just
getting started ♪
90
00:03:50,333 --> 00:03:53,707
♪ I wanna get
stuck with you ♪
91
00:03:53,708 --> 00:03:57,332
♪ In the eye of the tornado,
rowin' in the same boat ♪
92
00:03:57,333 --> 00:04:00,457
♪ I wanna get
stuck with you ♪
93
00:04:00,458 --> 00:04:04,832
♪ Get stuck in
the middle with you ♪
94
00:04:04,833 --> 00:04:06,958
♪ I wanna get
stuck with you ♪
95
00:04:08,458 --> 00:04:10,374
{\an8}It took four months for us
to agree on the pool table
96
00:04:10,375 --> 00:04:12,999
{\an8}as our big gift,
and now you want
us to give it up?
97
00:04:13,000 --> 00:04:18,290
{\an8}If anyone would like
to be my new BFTF,
there's an opening.
98
00:04:18,291 --> 00:04:20,290
{\an8}I knew we should've
went with crocodile moat.
99
00:04:20,291 --> 00:04:22,207
{\an8}This wouldn't be
a problem.
100
00:04:22,208 --> 00:04:23,499
{\an8}It'd be half dug by now.
101
00:04:23,500 --> 00:04:25,832
{\an8}Classic Diaz family
over-think.
102
00:04:25,833 --> 00:04:27,499
{\an8}I can't go to Florida.
103
00:04:27,500 --> 00:04:29,832
{\an8}I've spent months collecting
toys for the toy drive here.
104
00:04:29,833 --> 00:04:31,624
{\an8}Just drop them off
before we leave.
105
00:04:31,625 --> 00:04:34,207
{\an8}Drop off.
Listen to you.
106
00:04:34,208 --> 00:04:36,499
{\an8}The best part of the toy drive
is matching gift to receiver.
107
00:04:36,500 --> 00:04:40,082
{\an8}And I don't wanna brag,
but finding the perfect
gift for each person
108
00:04:40,083 --> 00:04:42,124
{\an8}is kind of
my super power.
109
00:04:42,125 --> 00:04:44,333
{\an8}It's true. How do you think
we came up with the pool table?
110
00:04:46,125 --> 00:04:47,707
{\an8}Are you eating pasteles?
111
00:04:47,708 --> 00:04:50,124
{\an8}You gave back
our perfect gift.
112
00:04:50,125 --> 00:04:53,249
{\an8}Maybe lose the judge-y.
113
00:04:53,250 --> 00:04:57,165
{\an8}I feel bad we can't go,
butabuela will understand.
114
00:04:57,166 --> 00:04:58,874
{\an8}She loves us,
even though we're us.
115
00:04:58,875 --> 00:05:02,249
{\an8}Okay, I didn't wanna
have to tell you guys this,
116
00:05:02,250 --> 00:05:04,166
{\an8}but when I called
her earlier,
117
00:05:06,416 --> 00:05:09,124
{\an8}she didn't even ask
118
00:05:09,125 --> 00:05:11,624
{\an8}if we were coming
to visit her for Christmas.
119
00:05:11,625 --> 00:05:13,832
[all gasp]
120
00:05:13,833 --> 00:05:15,707
What?!
No guilt trip?
121
00:05:15,708 --> 00:05:19,332
No "seeing you all
would be the best
gift I could get"?
122
00:05:19,333 --> 00:05:22,624
- 'Fraid not.
- We brokeabuela.
123
00:05:22,625 --> 00:05:25,458
This all feels
so wrong now.
124
00:05:27,166 --> 00:05:30,249
Guys, no one does
the holidays likeabuela.
125
00:05:30,250 --> 00:05:32,290
Plus, a beach Christmas?
126
00:05:32,291 --> 00:05:34,958
That's the best of
two seasons jammed into one.
127
00:05:36,166 --> 00:05:37,875
So who's with me?
128
00:05:43,208 --> 00:05:46,583
[all] Beach Christmas!
129
00:05:55,875 --> 00:05:58,165
I madeabuela
my most special ornament ever.
130
00:05:58,166 --> 00:06:00,749
Cool, huh?
Press the button,
131
00:06:00,750 --> 00:06:02,332
and let it snow.
132
00:06:02,333 --> 00:06:04,165
And best of all,
133
00:06:04,166 --> 00:06:06,874
none of these little Diazes
have to shovel it.
134
00:06:06,875 --> 00:06:08,583
Just gotta store it
somewhere safe.
135
00:06:15,291 --> 00:06:16,957
We found
the sleeper seats.
136
00:06:16,958 --> 00:06:18,957
Is that
the flight attendant?
137
00:06:18,958 --> 00:06:20,750
Order me
a cranberry juice.
138
00:06:22,250 --> 00:06:24,415
Guys, that's where
the luggage goes.
139
00:06:24,416 --> 00:06:27,207
We didn't bring luggage.
Georgie's using it.
140
00:06:27,208 --> 00:06:29,332
Beach vacation.
141
00:06:29,333 --> 00:06:31,499
Harley, all you need
is a bathing suit.
142
00:06:31,500 --> 00:06:33,832
You're not supposed
to be up there.
143
00:06:33,833 --> 00:06:36,290
Santa knows when
you're sleeping,
he knows when you're awake,
144
00:06:36,291 --> 00:06:38,457
and he knows when you're
annoying the entire
coach section of an airplane.
145
00:06:38,458 --> 00:06:40,749
Eh. We've been
so bad this year,
146
00:06:40,750 --> 00:06:42,582
we've already
blown it.
147
00:06:42,583 --> 00:06:45,249
We're usually on the coal list
by Valentine's Day.
148
00:06:45,250 --> 00:06:47,207
Santa's super old.
149
00:06:47,208 --> 00:06:49,332
He's lucky if he remembers
to put his pants on
150
00:06:49,333 --> 00:06:51,374
before he gets
in the sleigh.
151
00:06:51,375 --> 00:06:54,374
These last few days
are the only thing
he's gonna remember.
152
00:06:54,375 --> 00:06:55,999
Lewie, we got a do-over.
153
00:06:56,000 --> 00:06:57,499
We're back in the gift game.
154
00:06:57,500 --> 00:07:00,249
We gotta get outta here
before Santa sees.
155
00:07:00,250 --> 00:07:03,124
Or Dad sees. You're punished.
Get outta there.
156
00:07:03,125 --> 00:07:05,082
Excuse me, sir.
Don't be alarmed.
157
00:07:05,083 --> 00:07:08,082
I'm just using
your left shoulder as a step.
158
00:07:08,083 --> 00:07:10,457
He's not.
You're not.
159
00:07:10,458 --> 00:07:11,999
[Georgie] Sorry.
160
00:07:12,000 --> 00:07:14,707
Oh, sorry.
Sorry.
161
00:07:14,708 --> 00:07:16,707
Merry Christmas,
or whatever holiday
162
00:07:16,708 --> 00:07:19,583
is meaningful to
you and your family.
163
00:07:27,458 --> 00:07:30,707
Excuse me, miss.
You're gonna have
to check that.
164
00:07:30,708 --> 00:07:33,707
I can't. I already checked
five bags of toys.
165
00:07:33,708 --> 00:07:36,999
He's for a very special
yet-to-be determined
underprivileged child,
166
00:07:37,000 --> 00:07:38,832
and he can't be damaged.
167
00:07:38,833 --> 00:07:40,457
I'll just put him
under the seat.
168
00:07:40,458 --> 00:07:42,332
He looks bigger
than he is.
169
00:07:42,333 --> 00:07:44,457
Oh! Piece of cake.
170
00:07:44,458 --> 00:07:46,457
Do you like cake?
I love it.
171
00:07:46,458 --> 00:07:50,374
Chocolate, vanilla,
marble, black forest,
Bundt.
172
00:07:50,375 --> 00:07:52,332
You know what? You go ahead
and do your thing,
173
00:07:52,333 --> 00:07:54,500
I'll make us a list, okay?
174
00:08:01,416 --> 00:08:03,999
Why are you wearing my seat?
175
00:08:04,000 --> 00:08:07,457
It said these can
be used as flotation devices.
176
00:08:07,458 --> 00:08:10,374
I'm taking this
body surfing.
177
00:08:10,375 --> 00:08:12,374
Why don't you use
your own?
178
00:08:12,375 --> 00:08:15,415
We need those
in case of emergency.
179
00:08:15,416 --> 00:08:18,874
They're your brothers,
it's Christmas.
180
00:08:18,875 --> 00:08:21,416
Your brothers.
It's Christmas.
181
00:08:29,500 --> 00:08:32,415
Whoever's assigned to
that seat isn't going to
like Deathnee sitting there.
182
00:08:32,416 --> 00:08:34,874
That's the point.
There's always
183
00:08:34,875 --> 00:08:36,749
an extra seat
on a plane.
184
00:08:36,750 --> 00:08:40,207
So we need to make
whoever's sitting here
want to sit over there.
185
00:08:40,208 --> 00:08:43,249
No one changes seats
to avoid a doll with
a bad haircut.
186
00:08:43,250 --> 00:08:45,290
She's the first
line of attack.
187
00:08:45,291 --> 00:08:47,415
Me and you are the second.
188
00:08:47,416 --> 00:08:49,457
Sick or crying.
Which one do you want?
189
00:08:49,458 --> 00:08:51,208
I'm not pretending
to be...
190
00:08:53,291 --> 00:08:57,125
[crying and coughing]
191
00:09:08,750 --> 00:09:11,582
It's too bad we couldn't
all get seats together.
192
00:09:11,583 --> 00:09:13,332
Yeah, but, you know,
193
00:09:13,333 --> 00:09:16,415
last-minute tickets,
kids can't sit in exit rows.
194
00:09:16,416 --> 00:09:17,707
You didn't even try,
did you?
195
00:09:17,708 --> 00:09:20,374
The kids are locked
in a tube with paid babysitters.
196
00:09:20,375 --> 00:09:23,000
We got aisle seats,
and you're gonna question this?
197
00:09:24,250 --> 00:09:26,207
Oh, here you go, sir.
198
00:09:26,208 --> 00:09:27,500
This seat is empty.
199
00:09:43,250 --> 00:09:45,249
"Welcome aboard
Where To Air.
200
00:09:45,250 --> 00:09:47,374
Generic greeting
welcoming passengers."
201
00:09:47,375 --> 00:09:48,999
Oh, shoot, I'm supposed
to fill that in.
202
00:09:49,000 --> 00:09:51,999
Anyway, we'll be
dashing through the skies,
203
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
and reaching sunny Florida in
two hours and 15 minutes.
204
00:10:01,250 --> 00:10:02,457
[seatbelt bell dings]
205
00:10:02,458 --> 00:10:04,457
Look at all those
other dummies,
206
00:10:04,458 --> 00:10:06,582
squished together,
sharing arm rests.
207
00:10:06,583 --> 00:10:08,457
We are so
the smartest Diaz kids.
208
00:10:08,458 --> 00:10:10,207
Hello, fellow travelers,
209
00:10:10,208 --> 00:10:12,457
and Santa,
who might be listening.
210
00:10:12,458 --> 00:10:14,582
As a special gift
for this holiday season,
211
00:10:14,583 --> 00:10:18,290
please enjoy arm fart
"Jingle Bells,"
212
00:10:18,291 --> 00:10:22,750
brought to you by the one
and only Lewie and Beast Diaz.
213
00:10:30,583 --> 00:10:32,999
Yeah, maybe we keep
that Diaz thing to ourselves.
214
00:10:33,000 --> 00:10:33,999
Yeah.
215
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Feel free to sing along.
216
00:10:52,708 --> 00:10:54,165
Don't call
the flight attendant.
217
00:10:54,166 --> 00:10:56,165
Keep this between
the three of us,
218
00:10:56,166 --> 00:10:58,874
and these are yours.
219
00:10:58,875 --> 00:11:00,750
And there's more
where that came from.
220
00:11:05,875 --> 00:11:07,874
I'm watching
Heather's Cottage,
221
00:11:07,875 --> 00:11:09,874
and Lord Dalliwag
just died of consumption.
222
00:11:09,875 --> 00:11:11,582
Do you have a tissue?
223
00:11:11,583 --> 00:11:13,957
Please give me
a real challenge.
224
00:11:13,958 --> 00:11:16,582
The parent pouch holds all.
Harley made it.
225
00:11:16,583 --> 00:11:19,082
This puppy is
completely waterproof,
226
00:11:19,083 --> 00:11:21,290
fireproof,
and thief-proof.
227
00:11:21,291 --> 00:11:24,458
Thief-proof? There's
a dollar bill hanging
out of it.
228
00:11:26,166 --> 00:11:27,957
[alarm sounds]
229
00:11:27,958 --> 00:11:29,290
[Harley's voice]
Stop, thief, stop, thief.
230
00:11:29,291 --> 00:11:31,582
Harley didn't explain
this feature.
231
00:11:31,583 --> 00:11:35,082
[alarm and Harley's
voice continue]
232
00:11:35,083 --> 00:11:36,582
Uh, do you have an eight?
233
00:11:36,583 --> 00:11:38,082
Hit the bricks, loser.
234
00:11:38,083 --> 00:11:39,874
You're supposed to say
go fish.
235
00:11:39,875 --> 00:11:41,332
I know.
236
00:11:41,333 --> 00:11:43,000
Party's over.
237
00:11:46,833 --> 00:11:49,416
Nice try, but I know
that routine.
238
00:11:54,416 --> 00:11:56,582
Even the plane's
telling you to leave.
239
00:11:56,583 --> 00:11:58,749
- [bell dings]
- Put your seatbelt on.
240
00:11:58,750 --> 00:12:00,999
"We're very sorry
to inform you,
241
00:12:01,000 --> 00:12:02,457
but due to storms
in our flight path,
242
00:12:02,458 --> 00:12:04,999
our plane is being
diverted to Columbus, Ohio."
243
00:12:05,000 --> 00:12:06,874
- [passengers exclaiming]
- Ohio?!
244
00:12:06,875 --> 00:12:09,457
That's nowhere nearabuela.
245
00:12:09,458 --> 00:12:10,999
"We'll be landing soon.
246
00:12:11,000 --> 00:12:12,999
Express sympathy and begin
final pass through cabin."
247
00:12:13,000 --> 00:12:14,291
Shoot. Did it again.
248
00:12:18,458 --> 00:12:19,999
Excuse me, miss.
249
00:12:20,000 --> 00:12:21,874
My family has Christmas
plans in Florida.
250
00:12:21,875 --> 00:12:23,832
How soon till we can
get another flight?
251
00:12:23,833 --> 00:12:25,124
How many of you
are there?
252
00:12:25,125 --> 00:12:27,457
- Eight.
- We can cut
this guy loose.
253
00:12:27,458 --> 00:12:30,290
Well, based on
the storm and re-booking,
254
00:12:30,291 --> 00:12:32,082
we should probably have you
there by New Year.
255
00:12:32,083 --> 00:12:33,624
But we'll miss Christmas.
256
00:12:33,625 --> 00:12:35,499
You won't miss Christmas.
257
00:12:35,500 --> 00:12:37,166
You'll be having it
at the airport.
258
00:12:44,750 --> 00:12:47,124
Okay, we need
a plan.
259
00:12:47,125 --> 00:12:49,165
We are not "Christmas
at the airport" people.
260
00:12:49,166 --> 00:12:51,707
Exactly. Our water wings
will do us no good here.
261
00:12:51,708 --> 00:12:53,874
Unless they have
a fountain.
262
00:12:53,875 --> 00:12:56,457
Does a fountain of bad
ideas count, 'cause that's you.
263
00:12:56,458 --> 00:12:58,457
Leave it to us to travel
two hours to get
264
00:12:58,458 --> 00:13:00,499
further away fromabuela
than where we started.
265
00:13:00,500 --> 00:13:02,707
We'll have to wait it out
here for a few days.
266
00:13:02,708 --> 00:13:05,165
If we're lucky, the airport
won't run out of cinnamon buns.
267
00:13:05,166 --> 00:13:07,207
But we made a promise
to be there for Christmas.
268
00:13:07,208 --> 00:13:10,124
Abuela's going to think
this is one more time
we didn't try.
269
00:13:10,125 --> 00:13:12,874
And last year, we claimed
we were on our way,
270
00:13:12,875 --> 00:13:15,207
and got diverted,
so we used that bullet.
271
00:13:15,208 --> 00:13:18,999
We did? Darn.
There goes my big idea.
272
00:13:19,000 --> 00:13:21,207
Look, I know we're
all disappointed,
273
00:13:21,208 --> 00:13:22,999
but what can we do?
274
00:13:23,000 --> 00:13:24,624
I know one thing
you can do.
275
00:13:24,625 --> 00:13:26,457
Get off the plane.
276
00:13:26,458 --> 00:13:28,625
We landed
20 minutes ago.
277
00:13:30,208 --> 00:13:32,082
This isn't over, guys.
278
00:13:32,083 --> 00:13:35,207
Flying's not
the only way to travel.
279
00:13:35,208 --> 00:13:37,583
[all yelling]
280
00:13:39,000 --> 00:13:41,457
[Ethan] Keep your hands
to yourself.
281
00:13:41,458 --> 00:13:43,582
Just 20 hours to Florida.
282
00:13:43,583 --> 00:13:45,000
Start the car, Dad.
283
00:13:47,833 --> 00:13:50,749
There go the keys.
I'm just gonna
scoot the seat back.
284
00:13:50,750 --> 00:13:55,290
Ow! That's
my favorite leg.
285
00:13:55,291 --> 00:13:58,165
Sir, you must have
something bigger.
286
00:13:58,166 --> 00:14:01,290
Sorry. These are the last
two cars I have left to rent.
287
00:14:01,291 --> 00:14:03,415
Holiday rush and all.
288
00:14:03,416 --> 00:14:05,582
We're gonna have to take
turns breathing.
289
00:14:05,583 --> 00:14:07,207
When I inhale,
someone exhale.
290
00:14:07,208 --> 00:14:10,207
[Harley] What about that?
That's the perfect size for us.
291
00:14:10,208 --> 00:14:12,082
Some rock group
was supposed to
come pick it up,
292
00:14:12,083 --> 00:14:13,874
but their flight
got re-routed.
293
00:14:13,875 --> 00:14:17,499
You ever hear of
Pants Inferno? No?
Me neither.
294
00:14:17,500 --> 00:14:19,874
But that's not
for regular drivers.
It requires a Class B license.
295
00:14:19,875 --> 00:14:21,749
I have one.
296
00:14:21,750 --> 00:14:23,957
With seven kids,
I'm always one kid away
297
00:14:23,958 --> 00:14:26,207
from needing a bus for
basic family transportation.
298
00:14:26,208 --> 00:14:28,165
I'll give you a deal on it.
299
00:14:28,166 --> 00:14:30,707
But if you see Pants Inferno,
play dumb.
300
00:14:30,708 --> 00:14:32,165
Rock star tour bus.
301
00:14:32,166 --> 00:14:35,832
This road trip is on!
302
00:14:35,833 --> 00:14:39,833
♪ ♪
303
00:14:48,250 --> 00:14:53,000
♪ ♪
304
00:14:58,583 --> 00:15:04,833
♪ ♪
305
00:15:08,875 --> 00:15:15,125
♪ ♪
306
00:15:22,416 --> 00:15:27,083
♪ ♪
307
00:15:34,458 --> 00:15:41,250
♪ ♪
308
00:15:51,708 --> 00:15:58,166
♪ ♪
309
00:16:06,125 --> 00:16:10,165
♪ ♪
310
00:16:10,166 --> 00:16:12,249
I can't believe
I'm saying this,
311
00:16:12,250 --> 00:16:14,207
but I'm glad
our plane got diverted.
312
00:16:14,208 --> 00:16:16,207
Forget Pants Inferno.
313
00:16:16,208 --> 00:16:19,165
The Diaz family is rolling
like jingle bell rock stars.
314
00:16:19,166 --> 00:16:21,874
And we're still on track
to be atabuela's by Christmas.
315
00:16:21,875 --> 00:16:24,833
Stop the bus!
Deathnee's missing!
316
00:16:29,458 --> 00:16:31,582
Deathnee's missing?
I know you had her
at the airport.
317
00:16:31,583 --> 00:16:35,707
I saw the other passengers
recoiling as you walked
off the plane.
318
00:16:35,708 --> 00:16:37,332
And I got stuck with Lewie
and Beast in my rental car,
319
00:16:37,333 --> 00:16:39,707
because Deathnee needed
room to spread.
320
00:16:39,708 --> 00:16:41,999
I can track her
on my phone.
321
00:16:42,000 --> 00:16:43,707
I planted a microchip
after that day we spent
322
00:16:43,708 --> 00:16:45,624
digging up the backyard
because Daphne forgot
323
00:16:45,625 --> 00:16:49,124
where she buried
her alive.
324
00:16:49,125 --> 00:16:51,124
So where is she?
325
00:16:51,125 --> 00:16:54,249
Relax. She's only...
326
00:16:54,250 --> 00:16:56,582
sixty miles away.
327
00:16:56,583 --> 00:16:59,874
Moving in
the opposite direction?
328
00:16:59,875 --> 00:17:01,707
We left her in
the rental car.
329
00:17:01,708 --> 00:17:04,249
- Oh!
- We did what?!
330
00:17:04,250 --> 00:17:07,124
All right, everyone,
just like we practiced.
331
00:17:07,125 --> 00:17:10,999
No sudden movements.
Back away slowly.
332
00:17:11,000 --> 00:17:14,582
Don't panic. We lost
Deathnee, but we have eyes on.
333
00:17:14,583 --> 00:17:16,415
My chip has an RF signal
334
00:17:16,416 --> 00:17:17,999
that will pinpoint
her exact location.
335
00:17:18,000 --> 00:17:20,208
I've never been so glad
you're a nerd.
336
00:17:22,166 --> 00:17:24,625
How on earth did we
leave her in the rental car?
337
00:17:28,708 --> 00:17:31,249
Oh, this happened because
you were all too distracted.
338
00:17:31,250 --> 00:17:33,582
That's it.
Devices here.
339
00:17:33,583 --> 00:17:35,249
- Come on.
- Nope.
340
00:17:35,250 --> 00:17:36,458
- But--
- Nope.
341
00:17:39,875 --> 00:17:41,165
Put these in
your man-purse.
342
00:17:41,166 --> 00:17:42,457
It's called
a parent pouch.
343
00:17:42,458 --> 00:17:44,207
I'll also accept
dad bag.
344
00:17:44,208 --> 00:17:46,249
Call it what you want.
345
00:17:46,250 --> 00:17:48,582
Deathnee's on the loose.
Let's go.
346
00:17:48,583 --> 00:17:50,582
I don't wanna make
another stop.
347
00:17:50,583 --> 00:17:52,707
I've been holding in
my pee since we left,
348
00:17:52,708 --> 00:17:54,874
just so I can
go in the ocean.
349
00:17:54,875 --> 00:17:56,999
Me, too.
Press on.
350
00:17:57,000 --> 00:17:59,624
Great. I'll let Santa know
you chose ocean pee
351
00:17:59,625 --> 00:18:01,165
over your sister's
favorite doll.
352
00:18:01,166 --> 00:18:03,083
Dad, turn
this thing around.
353
00:18:06,125 --> 00:18:10,457
What kind of lunatic
would drive 30 miles
on unpaved road?
354
00:18:10,458 --> 00:18:13,290
Maybe Deathnee ditched
the family and she's
at the wheel.
355
00:18:13,291 --> 00:18:16,249
I picked the wrong year
to makeabuela a glass ornament.
356
00:18:16,250 --> 00:18:18,332
We're approaching
a campground.
357
00:18:18,333 --> 00:18:20,499
According to this,
Deathnee should be right here.
358
00:18:20,500 --> 00:18:21,500
Tom, stop the bus.
359
00:18:30,000 --> 00:18:32,332
Okay, kids, let me
and your mom go over there.
360
00:18:32,333 --> 00:18:34,166
Uh, too late.
361
00:18:36,875 --> 00:18:38,999
Play time's over.
Give it, girl.
362
00:18:39,000 --> 00:18:42,582
Her name is Joyanne,
and she doesn't want
to give you the doll.
363
00:18:42,583 --> 00:18:45,958
You've got two seconds
before I get all up
in that.
364
00:18:47,708 --> 00:18:50,874
Sorry. It's just that
Deathnee's more than a doll.
365
00:18:50,875 --> 00:18:53,165
She's my daughter's
best friend.
366
00:18:53,166 --> 00:18:54,874
Her only friend.
367
00:18:54,875 --> 00:18:56,749
She's not that nice.
368
00:18:56,750 --> 00:18:59,457
I don't know who you are,
or how you found us,
369
00:18:59,458 --> 00:19:02,875
or what strange family band
you're fronting.
370
00:19:05,333 --> 00:19:08,165
We are trying to enjoy
our annual holiday trip,
371
00:19:08,166 --> 00:19:10,290
and frankly,
this feels aggressive.
372
00:19:10,291 --> 00:19:12,290
Oh, I'll show you
aggressive.
373
00:19:12,291 --> 00:19:14,124
Whoa, whoa.
374
00:19:14,125 --> 00:19:16,416
Merry Christmas.
I just saved you
a tetanus shot.
375
00:19:17,875 --> 00:19:20,415
Hang on. What if Joyanne
gets a different doll?
376
00:19:20,416 --> 00:19:21,832
I've got a whole bunch
for the toy drive.
377
00:19:21,833 --> 00:19:23,249
She could just pick one.
378
00:19:23,250 --> 00:19:26,290
No. She's mine!
I love her.
379
00:19:26,291 --> 00:19:29,000
It's the only doll
she's ever liked.
380
00:19:31,208 --> 00:19:33,707
She's the only doll
I ever liked.
381
00:19:33,708 --> 00:19:37,499
He's got two seconds before
I'm all up in that.
382
00:19:37,500 --> 00:19:40,333
I'll give you three
suitcases of toys for Deathnee.
383
00:19:45,875 --> 00:19:48,374
But, Georgie, that's
your entire toy drive.
384
00:19:48,375 --> 00:19:51,374
You've been collecting
that for months.
385
00:19:51,375 --> 00:19:54,874
Yeah, but, what I love
most about the toy drive
386
00:19:54,875 --> 00:19:57,458
is matching people
to the perfect gift.
387
00:20:01,875 --> 00:20:05,958
And Deathnee
is your perfect gift.
388
00:20:09,250 --> 00:20:11,333
Yay!
389
00:20:12,958 --> 00:20:14,499
Campfire smoke?
390
00:20:14,500 --> 00:20:17,374
It's called
emotion, Harley.
391
00:20:17,375 --> 00:20:19,458
Did you not see
what just happened here?
392
00:20:26,333 --> 00:20:28,749
You're a good
big sister.
393
00:20:28,750 --> 00:20:31,207
But what about
your toy drive?
394
00:20:31,208 --> 00:20:33,332
I'll have to get
more toys.
395
00:20:33,333 --> 00:20:35,249
Not sure how,
396
00:20:35,250 --> 00:20:37,415
but Christmas is
the season of believing, right?
397
00:20:37,416 --> 00:20:39,332
Hey, look, a penny.
398
00:20:39,333 --> 00:20:41,332
Face up.
It's good luck.
399
00:20:41,333 --> 00:20:44,458
And we could use some...
400
00:20:50,750 --> 00:20:52,749
...luck.
401
00:20:52,750 --> 00:20:56,833
It's possible I forgot
to zip the pouch.
402
00:21:06,333 --> 00:21:10,124
Ironically, the only thing
that didn't slip out of
Dad's hands was this.
403
00:21:10,125 --> 00:21:11,707
This is what I put on
the parent pouch
404
00:21:11,708 --> 00:21:13,457
to keep thieves
from grabbing it.
405
00:21:13,458 --> 00:21:16,291
Yeah, my whoopsy daisy
slippery spray-sies.
406
00:21:18,458 --> 00:21:21,082
Yeah, that's more fun to say
when I'm not this upset.
407
00:21:21,083 --> 00:21:23,707
I just hope Santa
doesn't think this
was our fault.
408
00:21:23,708 --> 00:21:27,082
Yeah. This has Lewie
and Beast written
all over it.
409
00:21:27,083 --> 00:21:29,290
No, even you guys haven't
destroyed this much
410
00:21:29,291 --> 00:21:31,000
this fast.
411
00:21:34,000 --> 00:21:36,165
Guys, enough with
the faces.
412
00:21:36,166 --> 00:21:39,415
I got Deathnee back.
This is all that matters.
413
00:21:39,416 --> 00:21:42,207
And I thought
you and that doll
414
00:21:42,208 --> 00:21:45,332
- couldn't get
any weirder.
- [laughter]
415
00:21:45,333 --> 00:21:47,624
Daphne was right.
What matters at the holidays
416
00:21:47,625 --> 00:21:49,457
is being with
the ones you love.
417
00:21:49,458 --> 00:21:51,749
All our valuables were
melted into a doorstop,
418
00:21:51,750 --> 00:21:53,749
but there was
just enough gas
419
00:21:53,750 --> 00:21:55,457
to make it to abuela's
like we promised.
420
00:21:55,458 --> 00:21:57,707
Who's ready for
the best beach Christmas ever?
421
00:21:57,708 --> 00:22:01,457
Road trip, road trip,
road trip!
422
00:22:01,458 --> 00:22:03,582
And then it happened.
423
00:22:03,583 --> 00:22:04,958
[brakes screech]
424
00:22:10,375 --> 00:22:12,416
My worst nightmare.
425
00:22:29,458 --> 00:22:32,875
{\an8}I'm gonna need to update
my worst nightmare list.
32354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.