Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,625 --> 00:00:06,207
TOM: Big weekend, girls.
Gotta make this place sparkle.
2
00:00:06,208 --> 00:00:08,499
Time to clean
the fish tank.
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,749
Do I have to wear this?
4
00:00:10,750 --> 00:00:12,082
I'm not the best with
hand-eye coordination,
5
00:00:12,083 --> 00:00:13,707
and you're taking away
one of the two.
6
00:00:13,708 --> 00:00:15,290
You need a heightened
sense of taste.
7
00:00:15,291 --> 00:00:17,124
The big fishing
tournament's this weekend,
8
00:00:17,125 --> 00:00:20,165
and I want to try
some cutting-edge flavors.
9
00:00:20,166 --> 00:00:22,749
Mm. I'm getting cantaloupe...
10
00:00:22,750 --> 00:00:24,457
and a hint of kiwi.
11
00:00:24,458 --> 00:00:26,124
I'm calling that one
Melonardo Dicaprio.
12
00:00:26,125 --> 00:00:28,374
Try the next one.
I'll get you some more.
13
00:00:28,375 --> 00:00:29,999
Hey, Dad,
you want one?
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,500
Sure.
15
00:00:36,125 --> 00:00:37,457
It tastes like low tide.
16
00:00:37,458 --> 00:00:39,290
Uh... yeah.
17
00:00:39,291 --> 00:00:43,166
I'm calling that one
Algae-gi Hadid.
18
00:00:44,458 --> 00:00:47,125
You guys have
a good weekend.
19
00:00:48,458 --> 00:00:50,207
Guys, check it out.
20
00:00:50,208 --> 00:00:51,708
Colt Bailey's
in the store.
21
00:00:53,833 --> 00:00:55,165
Colt Bailey?
22
00:00:55,166 --> 00:00:57,124
Why do I know him?
23
00:00:57,125 --> 00:00:58,957
Oh, is that our
worm delivery guy?
24
00:00:58,958 --> 00:01:00,583
Seriously?
Look around.
25
00:01:04,458 --> 00:01:06,374
To be fair,
you don't pay attention
26
00:01:06,375 --> 00:01:08,457
to people who are
famous in the slushy world.
27
00:01:08,458 --> 00:01:10,457
Colt Bailey is
the premier athlete
of his sport.
28
00:01:10,458 --> 00:01:12,165
Tails and Scales magazine
just named him
29
00:01:12,166 --> 00:01:14,499
elite fisherman
of the year.
30
00:01:14,500 --> 00:01:17,083
Don't let him leave.
I'm gonna see if he'll
sign a life jacket.
31
00:01:19,000 --> 00:01:20,874
(squeals)
32
00:01:20,875 --> 00:01:23,374
Welcome to
the Bait and Bite.
33
00:01:23,375 --> 00:01:26,875
Can I interest you in
a Colt Bailey thermos?
34
00:01:29,166 --> 00:01:32,832
I guess any thermos you use
becomes a Colt Bailey thermos.
35
00:01:32,833 --> 00:01:36,082
Harley, stop it,
stop it right now.
36
00:01:36,083 --> 00:01:37,999
It is such an honor
to have you at our store.
37
00:01:38,000 --> 00:01:39,207
I mean, my dad's store.
38
00:01:39,208 --> 00:01:41,582
Well, the family store.
39
00:01:41,583 --> 00:01:43,207
Georgie, stop it,
stop it right now.
40
00:01:43,208 --> 00:01:44,874
Thanks.
41
00:01:44,875 --> 00:01:46,582
Hey, maybe you can help me.
42
00:01:46,583 --> 00:01:48,332
I signed up for
the tournament late,
43
00:01:48,333 --> 00:01:49,582
and I don't have
a place to stay.
44
00:01:49,583 --> 00:01:51,249
Every hotel in town
is booked.
45
00:01:51,250 --> 00:01:52,958
I'd be willing
to pay top dollar.
46
00:01:54,458 --> 00:01:56,082
Top dollar?
47
00:01:56,083 --> 00:01:57,999
My two favorite words.
48
00:01:58,000 --> 00:01:59,999
If I can get Colt
to rent our house,
49
00:02:00,000 --> 00:02:01,999
we can finally afford
our dream vacation.
50
00:02:02,000 --> 00:02:03,999
Hawaii.
51
00:02:04,000 --> 00:02:06,125
We've been trying to
save up for years.
52
00:02:07,833 --> 00:02:09,707
That's why I created
the Honolu-loot.
53
00:02:09,708 --> 00:02:11,957
We put birthday money,
babysitting money,
54
00:02:11,958 --> 00:02:13,707
other people's wishes
from the fountain
55
00:02:13,708 --> 00:02:15,165
at the mall money,
56
00:02:15,166 --> 00:02:17,999
all to some day get us
to that magical island.
57
00:02:18,000 --> 00:02:20,082
Unfortunately, when it comes
to saving money,
58
00:02:20,083 --> 00:02:22,457
our family is its own
worst enemy.
59
00:02:22,458 --> 00:02:25,457
TOM: Who put a stapler
down the garbage disposal?
60
00:02:25,458 --> 00:02:29,165
Why is there a hamburger patty
in the DVD player?
61
00:02:29,166 --> 00:02:30,124
Lewie!
62
00:02:30,125 --> 00:02:31,874
Beast!
63
00:02:31,875 --> 00:02:33,707
Daphne!
64
00:02:33,708 --> 00:02:36,999
But now, with the terror trio
away with Mom,
65
00:02:37,000 --> 00:02:40,499
we could finally earn the money
quicker than they can lose it.
66
00:02:40,500 --> 00:02:44,083
When the Littles are away,
the Bigs can get paid.
67
00:02:47,708 --> 00:02:49,457
I know a place
you can rent.
68
00:02:49,458 --> 00:02:51,707
It's a two-story house
not far from here.
69
00:02:51,708 --> 00:02:53,582
Sleeps nine; I've stayed
there many times.
70
00:02:53,583 --> 00:02:55,291
Sounds great.
71
00:02:57,125 --> 00:02:59,165
That sounds a lot
like our house.
72
00:02:59,166 --> 00:03:00,624
That's because it is.
73
00:03:00,625 --> 00:03:02,957
We're finally gonna fill
the Honolu-loot.
74
00:03:02,958 --> 00:03:06,290
So, are you Hawai-in,
75
00:03:06,291 --> 00:03:07,165
or Hawai-out?
76
00:03:07,166 --> 00:03:09,707
Hawai-in.
77
00:03:09,708 --> 00:03:13,082
Careful. I'm trying to keep
down my green slushy.
78
00:03:13,083 --> 00:03:15,416
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
79
00:03:19,458 --> 00:03:23,249
♪ Sometimes it feels like
things are outta control ♪
80
00:03:23,250 --> 00:03:26,957
♪ Like you're living in
a circus ♪
81
00:03:26,958 --> 00:03:30,499
♪ Tryin' to figure out
your way in the world ♪
82
00:03:30,500 --> 00:03:33,207
♪ Where you're at
is kinda perfect ♪
83
00:03:33,208 --> 00:03:35,165
♪ So turn it up,
turn it up ♪
84
00:03:35,166 --> 00:03:37,165
{\an8}♪ Do your thing,
don't stop ♪
85
00:03:37,166 --> 00:03:40,290
{\an8}♪ Let the games begin,
let's jump right in ♪
86
00:03:40,291 --> 00:03:43,499
♪ I wanna get
stuck with you ♪
87
00:03:43,500 --> 00:03:45,582
♪ In the middle
of the party ♪
88
00:03:45,583 --> 00:03:47,499
♪ We're just
getting started ♪
89
00:03:47,500 --> 00:03:50,999
♪ I wanna get
stuck with you ♪
90
00:03:51,000 --> 00:03:54,874
♪ In the eye of the tornado,
rowin' in the same boat ♪
91
00:03:54,875 --> 00:03:58,332
♪ I wanna get
stuck with you ♪
92
00:03:58,333 --> 00:04:01,749
♪ Get stuck in
the middle with you ♪
93
00:04:01,750 --> 00:04:04,083
♪ I wanna get
stuck with you ♪
94
00:04:06,500 --> 00:04:08,832
{\an8}- So great to meet you.
- It's nice to meet you, too.
95
00:04:08,833 --> 00:04:12,874
{\an8}Wow, Colt Bailey.
It is such an honor
to have you in our store.
96
00:04:12,875 --> 00:04:16,082
{\an8}Would you sign this?
It'll be the thrill
of a life... jacket.
97
00:04:16,083 --> 00:04:18,249
{\an8}Dad, stop it.
Stop it right now.
98
00:04:18,250 --> 00:04:19,999
{\an8}Happy to.
I've signed life vests,
99
00:04:20,000 --> 00:04:21,999
{\an8}float boards,
even a jellyfish once.
100
00:04:22,000 --> 00:04:23,749
{\an8}Can't use just
an everyday marker for that.
101
00:04:23,750 --> 00:04:25,874
{\an8}Wow, this means so much.
102
00:04:25,875 --> 00:04:28,999
{\an8}If I'm ever drowning,
I want people to save
this before me.
103
00:04:29,000 --> 00:04:30,874
{\an8}(all chuckling)
104
00:04:30,875 --> 00:04:33,999
{\an8}That guy is going
to pay top dollar
to rent our house?
105
00:04:34,000 --> 00:04:37,999
{\an8}A guy that is paying
top dollar is wearing
that vest?
106
00:04:38,000 --> 00:04:40,249
{\an8}I don't care
what he's wearing,
107
00:04:40,250 --> 00:04:43,165
{\an8}as long as I'm wearing
one of those neck pillows
on the plane to Hawaii.
108
00:04:43,166 --> 00:04:45,999
Also ugly.
Don't sit near me.
109
00:04:46,000 --> 00:04:48,124
Hey, if this thing works out,
I'm buying my own row.
110
00:04:48,125 --> 00:04:50,333
Time to seal the deal.
111
00:04:54,416 --> 00:04:56,165
So I checked up
on the rental.
112
00:04:56,166 --> 00:04:58,290
There was a family
planning on staying there,
113
00:04:58,291 --> 00:04:59,999
but I managed
to free it up.
114
00:05:00,000 --> 00:05:03,207
Aren't you a little young
to be renting out properties?
115
00:05:03,208 --> 00:05:05,957
Aren't you a little young
to have your own brand
of fish food?
116
00:05:05,958 --> 00:05:07,874
I'm catching
what you're casting.
117
00:05:07,875 --> 00:05:10,457
But I don't know about
staying in a private home.
118
00:05:10,458 --> 00:05:12,874
The good thing about
a hotel is I've got
a whole staff
119
00:05:12,875 --> 00:05:15,082
- to back me up.
- Don't worry.
120
00:05:15,083 --> 00:05:17,874
This rental comes with
a top-notch staff.
121
00:05:17,875 --> 00:05:19,624
Right?
122
00:05:19,625 --> 00:05:21,582
Right.
- And that would be...
123
00:05:21,583 --> 00:05:23,582
- Us.
- Yes, us.
124
00:05:23,583 --> 00:05:25,957
When it comes to staff,
we are the toppest of notches.
125
00:05:25,958 --> 00:05:28,999
Hotels have
hundreds of guests.
We're dedicated to you.
126
00:05:29,000 --> 00:05:31,957
We'll take care of needs
you didn't even know you had.
127
00:05:31,958 --> 00:05:35,457
- Like maybe redesigning
that vest.
- Rachel!
128
00:05:35,458 --> 00:05:37,290
So do we have a deal?
129
00:05:37,291 --> 00:05:39,750
Sold. I'll get my stuff.
130
00:05:41,000 --> 00:05:45,165
Right. Now we just need
to sell one more person.
131
00:05:45,166 --> 00:05:47,707
(TV playing)
132
00:05:47,708 --> 00:05:49,290
(Hawaiian music plays)
133
00:05:49,291 --> 00:05:52,707
Hey!
Nice. Family show.
134
00:05:52,708 --> 00:05:54,457
It would be even nicer
if you could wait ten minutes
135
00:05:54,458 --> 00:05:55,499
till the game's over.
136
00:05:55,500 --> 00:05:58,082
Tropical punch?
137
00:05:58,083 --> 00:06:00,707
We don't have juice;
that's actually cherry gelatin,
138
00:06:00,708 --> 00:06:02,707
so drink it quick
before it gets solid.
139
00:06:02,708 --> 00:06:04,707
Now, close your eyes,
140
00:06:04,708 --> 00:06:06,957
and listen to the sound
of the tropical paradise.
141
00:06:06,958 --> 00:06:08,582
( playing ukulele
off-key)
142
00:06:08,583 --> 00:06:10,332
I thought you said
you could play that thing.
143
00:06:10,333 --> 00:06:12,082
I'm doing
the best I can.
144
00:06:12,083 --> 00:06:14,374
I found this
in Daphne's toy box.
145
00:06:14,375 --> 00:06:16,875
It only has two strings,
and one of them is dental floss.
146
00:06:18,583 --> 00:06:20,999
Hold onto your couch cushions,
because I just found a way
147
00:06:21,000 --> 00:06:22,707
to get us all
to Hawaii.
148
00:06:22,708 --> 00:06:24,332
- Now before
you say anything--
- Yes.
149
00:06:24,333 --> 00:06:26,082
Just let her finish.
150
00:06:26,083 --> 00:06:27,749
Wait, what?
151
00:06:27,750 --> 00:06:29,749
You think getting the family
to Hawaii is a tough sell?
152
00:06:29,750 --> 00:06:31,332
If you have a way,
I'm in.
153
00:06:31,333 --> 00:06:33,165
Uh, unless it's something
I shouldn't know about
154
00:06:33,166 --> 00:06:34,832
for legal reasons.
155
00:06:34,833 --> 00:06:37,207
Then, just tell me
on the plane ride home.
156
00:06:37,208 --> 00:06:40,415
- I convinced Colt Bailey--
- The fisherman Colt Bailey--
157
00:06:40,416 --> 00:06:44,082
The fisherman Colt Bailey,
to pay Hawaii-level money
158
00:06:44,083 --> 00:06:46,124
to rent our house
for just five days.
159
00:06:46,125 --> 00:06:49,457
One tiny question.
Where are we gonna stay?
160
00:06:49,458 --> 00:06:51,374
'Cause a hotel would eat up
all the money we make.
161
00:06:51,375 --> 00:06:53,375
(chuckles)
162
00:06:55,125 --> 00:06:56,999
You're gonna love this.
163
00:06:57,000 --> 00:06:58,750
All of us are gonna
go camping on the beach.
164
00:07:00,250 --> 00:07:01,707
Still waiting to love it.
165
00:07:01,708 --> 00:07:03,624
Come on,
it'll be fun.
166
00:07:03,625 --> 00:07:05,999
We always talk about
camping and never do it.
167
00:07:06,000 --> 00:07:09,207
And Dad, this way,
you'll be close to the store
during tournament time.
168
00:07:09,208 --> 00:07:11,415
You said you'd be
practically sleeping
there anyway.
169
00:07:11,416 --> 00:07:15,249
Or we could go stay
with Mom and the other
kids at Aunt Karen's.
170
00:07:15,250 --> 00:07:17,165
I don't think your mother
should know about
171
00:07:17,166 --> 00:07:19,832
the whole renting out
our house plan.
172
00:07:19,833 --> 00:07:21,874
Let's tell her when
she's sunning herself
173
00:07:21,875 --> 00:07:23,290
on a white sand beach.
174
00:07:23,291 --> 00:07:25,708
Then, all the fight
will be out of her.
175
00:07:30,083 --> 00:07:31,707
Take a look
at this kitchen.
176
00:07:31,708 --> 00:07:34,082
Take a smell
of this kitchen.
177
00:07:34,083 --> 00:07:36,457
And trust me, it's
the first time you'd want to.
178
00:07:36,458 --> 00:07:39,082
It took six gallons of bleach
and three mop heads
179
00:07:39,083 --> 00:07:42,290
to get here, but
we brought this place
up to actually livable.
180
00:07:42,291 --> 00:07:44,500
Hawaii, here we come.
181
00:07:47,291 --> 00:07:49,124
(phone rings)
182
00:07:49,125 --> 00:07:50,290
Colt Bailey.
183
00:07:50,291 --> 00:07:51,874
Hey, Colt, it's Harley.
184
00:07:51,875 --> 00:07:54,415
Just wanna let you know
the place is all yours.
185
00:07:54,416 --> 00:07:55,832
I left the key
under the mat.
186
00:07:55,833 --> 00:07:57,457
You're good to go.
187
00:07:57,458 --> 00:07:59,749
Fantastic. Oh, one thing
I forgot to mention.
188
00:07:59,750 --> 00:08:01,499
I have this little puppy
named Guppy.
189
00:08:01,500 --> 00:08:03,457
Puppy named Guppy?
190
00:08:03,458 --> 00:08:05,457
I'm seeing an official
Colt Bailey children's book.
191
00:08:05,458 --> 00:08:07,165
Already in the works.
Thing is, I'm gonna need
192
00:08:07,166 --> 00:08:09,165
someone to watch him for me
while I'm fishing.
193
00:08:09,166 --> 00:08:11,165
Poor little guy
can't stand to be alone.
194
00:08:11,166 --> 00:08:13,332
Is that something your
top-notch staff can handle?
195
00:08:13,333 --> 00:08:15,165
I just cleaned up after
nine animals.
196
00:08:15,166 --> 00:08:16,999
I can handle one dog.
197
00:08:17,000 --> 00:08:19,750
I don't sign salmon, ma'am.
It's a personal policy.
198
00:08:22,083 --> 00:08:26,124
HARLEY: Every trip to Hawaii
starts with step one.
199
00:08:26,125 --> 00:08:27,582
Camping.
200
00:08:27,583 --> 00:08:29,707
I do not like
the look of that sky.
201
00:08:29,708 --> 00:08:33,707
Well, soon it will be dark,
and you won't be able to see it.
202
00:08:33,708 --> 00:08:35,416
(thunder crashes)
203
00:08:40,125 --> 00:08:41,582
Did you check the weather?
204
00:08:41,583 --> 00:08:42,625
Of course.
205
00:08:44,583 --> 00:08:48,165
"100% chance of rain
in greater Marshport."
206
00:08:48,166 --> 00:08:50,749
So? What's a little rain?
207
00:08:50,750 --> 00:08:53,082
"With microburst tornadoes
throughout the night."
208
00:08:53,083 --> 00:08:54,624
Stop reading that.
209
00:08:54,625 --> 00:08:56,374
Please tell me you have
a back-up plan.
210
00:08:56,375 --> 00:08:58,083
Of course.
211
00:09:02,125 --> 00:09:04,165
RACHEL:
This is your back-up plan?
212
00:09:04,166 --> 00:09:06,457
Staying at the store
won't be so bad.
213
00:09:06,458 --> 00:09:08,207
I don't know why
I didn't think of this before.
214
00:09:08,208 --> 00:09:10,249
Because it's
a terrible idea.
215
00:09:10,250 --> 00:09:11,457
Yeah, that's probably it.
216
00:09:11,458 --> 00:09:13,125
(strums ukulele)
217
00:09:19,083 --> 00:09:20,290
Staying here is
a small sacrifice
218
00:09:20,291 --> 00:09:22,124
to get to Hawaii.
219
00:09:22,125 --> 00:09:24,582
Think of it as camping inside.
We could tell scary stories.
220
00:09:24,583 --> 00:09:26,207
I've got a really
scary one.
221
00:09:26,208 --> 00:09:28,707
It's about a family that
had to stay in a bait shop
222
00:09:28,708 --> 00:09:30,415
for a week.
223
00:09:30,416 --> 00:09:32,707
Guys, it's gonna be
a long night.
224
00:09:32,708 --> 00:09:34,833
Let's not get on
each other's nerves.
225
00:09:41,166 --> 00:09:42,583
Sweet dreams, everybody.
226
00:09:52,291 --> 00:09:54,249
(Rachel groans)
227
00:09:54,250 --> 00:09:56,999
The lighthouse is so annoying.
Can someone turn it off?
228
00:09:57,000 --> 00:09:59,457
Sure.
229
00:09:59,458 --> 00:10:02,000
What's a few shipwrecks
for our personal comfort?
230
00:10:10,083 --> 00:10:13,583
Stop moving or the ukulele
comes back inside.
231
00:10:28,125 --> 00:10:31,083
(foghorn blows)
232
00:10:37,750 --> 00:10:39,582
(boat horn blares)
233
00:10:39,583 --> 00:10:41,249
Rise and shine.
It's 4:30.
234
00:10:41,250 --> 00:10:43,874
Everyone starts early
on tournament day.
235
00:10:43,875 --> 00:10:46,250
(boat horn blares)
236
00:10:51,500 --> 00:10:53,582
Morning, Landlord Harley.
237
00:10:53,583 --> 00:10:55,999
Don't mean to be
a snag in your line,
238
00:10:56,000 --> 00:10:57,707
but we need to chat.
239
00:10:57,708 --> 00:11:00,415
Last night
when I locked up,
240
00:11:00,416 --> 00:11:03,499
I saw you did not have
a home security system.
241
00:11:03,500 --> 00:11:05,957
We don't, but
Marshport's really safe.
242
00:11:05,958 --> 00:11:08,707
One time, they left
the front page of
the paper blank
243
00:11:08,708 --> 00:11:10,207
because nothing
was going on.
244
00:11:10,208 --> 00:11:12,957
Yeah, but I've got fans.
Groupies.
245
00:11:12,958 --> 00:11:15,124
Don't you mean groupers?
246
00:11:15,125 --> 00:11:16,749
Sorry. It's early.
247
00:11:16,750 --> 00:11:19,874
I need to sleep soundly if
I'm gonna win this tournament.
248
00:11:19,875 --> 00:11:21,999
I'm afraid if you don't
get me an alarm system
249
00:11:22,000 --> 00:11:23,999
by tonight, I'll have to find
somewhere else to stay.
250
00:11:24,000 --> 00:11:25,999
No, no.
I'll take care of it.
251
00:11:26,000 --> 00:11:27,874
The last family
that lived there
252
00:11:27,875 --> 00:11:29,415
relied on their
youngest daughter
for protection.
253
00:11:29,416 --> 00:11:31,124
I won't be
troubling you again.
254
00:11:31,125 --> 00:11:32,875
Water's calling.
255
00:11:40,083 --> 00:11:42,874
Landlord Harley,
one more thing.
256
00:11:42,875 --> 00:11:44,582
Don't mean to be
a snag in your line,
257
00:11:44,583 --> 00:11:47,708
but I'm here to drop off
my little pup.
258
00:11:49,250 --> 00:11:51,082
Little? Compared to what?
259
00:11:51,083 --> 00:11:52,999
Compared to that marlin
I caught last week,
260
00:11:53,000 --> 00:11:54,707
Guppy is tiny.
261
00:11:54,708 --> 00:11:56,374
That's not a problem, right?
262
00:11:56,375 --> 00:11:59,207
You did promise
a top-notch staff.
263
00:11:59,208 --> 00:12:01,874
I believe your words were
"the toppest of notches."
264
00:12:01,875 --> 00:12:05,832
Georgie's, but still,
I can handle the dog.
265
00:12:05,833 --> 00:12:07,832
And get you an alarm in a day.
266
00:12:07,833 --> 00:12:09,999
I got this, Harls.
267
00:12:10,000 --> 00:12:11,374
Big's got your back.
268
00:12:11,375 --> 00:12:13,415
You're gonna be with him
all day, right?
269
00:12:13,416 --> 00:12:14,707
He doesn't like
to be alone.
270
00:12:14,708 --> 00:12:17,165
I come from
a family of nine.
271
00:12:17,166 --> 00:12:18,499
I don't know
what alone is.
272
00:12:18,500 --> 00:12:21,125
Come on, boy.
273
00:12:23,083 --> 00:12:25,707
All right.
274
00:12:25,708 --> 00:12:28,333
Water's calling.
275
00:12:35,000 --> 00:12:37,707
Landlord Harley,
one more thing.
276
00:12:37,708 --> 00:12:40,207
Don't mean to be
a snag in your line,
277
00:12:40,208 --> 00:12:42,250
but that kitchen
has a problem.
278
00:12:43,750 --> 00:12:46,249
It's about as clean
as it's ever been,
279
00:12:46,250 --> 00:12:48,249
so can't wait
to hear this.
280
00:12:48,250 --> 00:12:51,374
It's gonna sound crazy,
but I'd like you to remove
281
00:12:51,375 --> 00:12:53,207
all the fish
and fish-related
products in there.
282
00:12:53,208 --> 00:12:55,124
I'd do it myself,
but it's bad luck
283
00:12:55,125 --> 00:12:57,374
to touch any fish
before you actually catch some.
284
00:12:57,375 --> 00:12:59,582
That doesn't sound
crazy at all.
285
00:12:59,583 --> 00:13:01,624
Athletes are
superstitious.
286
00:13:01,625 --> 00:13:04,707
Football star Brady Rice
keeps all his food
in alphabetical order.
287
00:13:04,708 --> 00:13:06,374
That's crazy.
288
00:13:06,375 --> 00:13:08,207
But then again, who am I
to argue with a world champion?
289
00:13:08,208 --> 00:13:10,749
Interesting.
290
00:13:10,750 --> 00:13:13,999
Landlord Harley, I'm gonna
need the pantry alphabetized.
291
00:13:14,000 --> 00:13:16,415
If it's good enough for Brady,
it's good enough for Bailey.
292
00:13:16,416 --> 00:13:20,249
What a helpful idea...
Georgie.
293
00:13:20,250 --> 00:13:22,707
I'll just add
alphabetizing to my list.
294
00:13:22,708 --> 00:13:24,415
Our list.
I'll take care of that.
295
00:13:24,416 --> 00:13:27,332
I know a little something
about superstition in sports.
296
00:13:27,333 --> 00:13:30,415
I never wash my game socks
during a season.
297
00:13:30,416 --> 00:13:32,707
That's not superstitious,
that's just unsanitary.
298
00:13:32,708 --> 00:13:34,999
Anyway...
299
00:13:35,000 --> 00:13:37,083
water's calling.
300
00:13:39,875 --> 00:13:41,290
Landlord Harley,
don't mean to be a...
301
00:13:41,291 --> 00:13:43,749
BOTH: Snag in your line.
302
00:13:43,750 --> 00:13:45,165
Hey, how did you know
I was gonna say that?
303
00:13:45,166 --> 00:13:47,415
Water called,
gave me a heads up.
304
00:13:47,416 --> 00:13:50,124
This might be beyond
the scope of your services,
305
00:13:50,125 --> 00:13:53,290
but I'm gonna need
someone to prepare
some fresh bait for me.
306
00:13:53,291 --> 00:13:55,582
I'll do it.
I'll do it.
307
00:13:55,583 --> 00:13:56,999
Much obliged.
308
00:13:57,000 --> 00:13:58,874
I'll need worms,
crawdads and sand fleas.
309
00:13:58,875 --> 00:14:01,874
I'm your girl.
I love everything fishing,
310
00:14:01,875 --> 00:14:04,707
- and fishing-ish.
- Great, thanks.
311
00:14:04,708 --> 00:14:06,165
Also, if you can get out
this snag in my line,
312
00:14:06,166 --> 00:14:07,749
I'd appreciate it.
313
00:14:07,750 --> 00:14:09,832
Since when do you
offer to help,
314
00:14:09,833 --> 00:14:12,082
especially when it involves
gills and guts?
315
00:14:12,083 --> 00:14:14,332
Since I overheard Colt's
going fishing
316
00:14:14,333 --> 00:14:17,458
with Ryan Reynolds,
and I want to go.
317
00:14:19,000 --> 00:14:21,082
Look at us Bigs,
doing our part.
318
00:14:21,083 --> 00:14:24,957
We step up, and without
those three little anchors,
319
00:14:24,958 --> 00:14:27,125
we can fly.
320
00:14:31,125 --> 00:14:33,082
(electronic beeping)
321
00:14:33,083 --> 00:14:34,707
You are looking at
the lock squawk.
322
00:14:34,708 --> 00:14:36,165
It's a voice-activated lock
323
00:14:36,166 --> 00:14:38,582
you customize with
your own password.
324
00:14:38,583 --> 00:14:40,582
I started inventing it
for the girls' room,
325
00:14:40,583 --> 00:14:42,707
but this will be
a good test run.
326
00:14:42,708 --> 00:14:45,499
And once I set
this password,
327
00:14:45,500 --> 00:14:46,999
Hawaii, here we come.
328
00:14:47,000 --> 00:14:48,999
GEORGIE: Harley,
I have an emergency!
329
00:14:49,000 --> 00:14:51,499
It's probably not nice
to say this about your sister,
330
00:14:51,500 --> 00:14:54,000
but she better
be bleeding.
331
00:14:56,458 --> 00:14:58,499
That's a good boy.
332
00:14:58,500 --> 00:15:00,749
Who's a good boy?
333
00:15:00,750 --> 00:15:03,582
You're not gonna poop
on Uncle Ethan's shoes
anymore, are you?
334
00:15:03,583 --> 00:15:05,249
No.
335
00:15:05,250 --> 00:15:07,457
Do you mind if I take
a picture with you really quick
336
00:15:07,458 --> 00:15:10,165
to post on my feed?
If I tag it "Colt Bailey's dog,"
337
00:15:10,166 --> 00:15:13,082
I could really get
a boost in followers.
338
00:15:13,083 --> 00:15:15,875
All right.
You didn't say no.
339
00:15:19,000 --> 00:15:21,832
This alphabetizing thing
is not easy.
340
00:15:21,833 --> 00:15:23,457
Do I put this under "R"
for rigatoni,
341
00:15:23,458 --> 00:15:25,082
or "P" for pasta?
342
00:15:25,083 --> 00:15:27,624
I'd file it under "N"
for not an emergency.
343
00:15:27,625 --> 00:15:29,415
Then there's
this jelly situation.
344
00:15:29,416 --> 00:15:31,290
I mean, is this jelly
or jam?
345
00:15:31,291 --> 00:15:33,999
- The label says preserves.
- Preserves!
346
00:15:34,000 --> 00:15:35,707
Then there's
this mind-bender.
347
00:15:35,708 --> 00:15:37,457
Half peanut butter,
half jelly.
348
00:15:37,458 --> 00:15:39,624
Put it under "S"
for swirl.
349
00:15:39,625 --> 00:15:42,000
I am so glad
you are here.
350
00:15:44,958 --> 00:15:46,124
I never thought
you'd ask.
351
00:15:46,125 --> 00:15:49,207
But these are crawdads.
352
00:15:49,208 --> 00:15:51,249
My personal favorite.
353
00:15:51,250 --> 00:15:53,707
What's your personal
runner-up?
354
00:15:53,708 --> 00:15:55,582
Come on, don't be shy.
355
00:15:55,583 --> 00:15:57,957
Dive in
and grab a plump one.
356
00:15:57,958 --> 00:15:59,624
Ryan Reynolds,
357
00:15:59,625 --> 00:16:01,625
Ryan Reynolds,
Ryan Reynolds.
358
00:16:08,083 --> 00:16:11,125
♪ ♪
359
00:16:17,708 --> 00:16:21,708
♪ ♪
360
00:16:31,625 --> 00:16:35,416
♪ ♪
361
00:16:50,083 --> 00:16:53,166
♪ ♪
362
00:17:12,583 --> 00:17:15,291
Ryan Reynolds,
Ryan Reynolds.
363
00:17:20,083 --> 00:17:21,750
Bite?
364
00:17:23,416 --> 00:17:25,124
And ziti.
365
00:17:25,125 --> 00:17:26,165
If Colt wants
tubular pasta,
366
00:17:26,166 --> 00:17:28,124
he knows where to find it.
367
00:17:28,125 --> 00:17:30,624
That looks great.
Let's go.
368
00:17:30,625 --> 00:17:32,707
Wait a minute.
369
00:17:32,708 --> 00:17:35,832
"Almonds comma salted" would be
after "almonds comma plain."
370
00:17:35,833 --> 00:17:37,457
Really?
371
00:17:37,458 --> 00:17:39,208
It'll just take a sec.
372
00:17:43,750 --> 00:17:45,166
Perfect.
373
00:17:47,375 --> 00:17:49,083
(loud creaking)
374
00:17:52,000 --> 00:17:54,458
I'm about to really
comma really lose my cool.
375
00:17:57,416 --> 00:18:00,582
You know you left
the front door open... oh!
376
00:18:00,583 --> 00:18:04,874
You do, because a pack of
raccoons obviously got in here.
377
00:18:04,875 --> 00:18:06,832
I'm gonna go shower
fish guts off me.
378
00:18:06,833 --> 00:18:08,999
You can't leave fish guts
in Colt's shower.
379
00:18:09,000 --> 00:18:11,082
It'll make him
feel at home.
380
00:18:11,083 --> 00:18:13,415
And if you wanna be
mad at someone, be mad at Ethan.
381
00:18:13,416 --> 00:18:15,832
Why?
382
00:18:15,833 --> 00:18:17,874
You posted
Colt's phone number?
383
00:18:17,875 --> 00:18:20,290
No, just pictures of
me and Guppy.
384
00:18:20,291 --> 00:18:23,249
Colt's personal cell phone
number was on the dog tag.
385
00:18:23,250 --> 00:18:27,082
Oh, that's why I have
2,000 new followers.
386
00:18:27,083 --> 00:18:29,582
It's my fault Colt's having
all this bad luck.
387
00:18:29,583 --> 00:18:32,082
If I'd alphabetized
the food quicker,
388
00:18:32,083 --> 00:18:34,582
it wouldn't have happened.
He's probably been swallowed
by a whale by now.
389
00:18:34,583 --> 00:18:37,582
This better not affect
my shot of going fishing
with Ryan Reynolds.
390
00:18:37,583 --> 00:18:40,165
You're going fishing with
Colt's dog groomer?
391
00:18:40,166 --> 00:18:42,707
- What?
- Ryan Reynolds.
392
00:18:42,708 --> 00:18:44,874
That's Colt's
dog groomer's name.
393
00:18:44,875 --> 00:18:48,249
He's this guy.
He's following me now, too.
394
00:18:48,250 --> 00:18:51,707
I spent two hours
touching dead fish
395
00:18:51,708 --> 00:18:53,999
to hang out with
someone's grandpa?!
396
00:18:54,000 --> 00:18:55,999
- That's it, I quit.
- You can't.
397
00:18:56,000 --> 00:18:58,124
You're supposed to be doing
bait prep for Colt.
398
00:18:58,125 --> 00:19:01,165
Yeah, and you're supposed
to be doing house prep.
399
00:19:01,166 --> 00:19:02,624
But look at this place.
400
00:19:02,625 --> 00:19:04,707
And anyone could
look at this place,
401
00:19:04,708 --> 00:19:06,707
because Harley's
security system
402
00:19:06,708 --> 00:19:09,874
- let me and Ethan
walk right in here.
- I didn't lock it yet.
403
00:19:09,875 --> 00:19:12,457
Colt asked us to do four things,
and we haven't done any right.
404
00:19:12,458 --> 00:19:14,749
- Five things.
- We can't even
get that right.
405
00:19:14,750 --> 00:19:19,000
Guys, all of this arguing
isn't getting us to Hawaii.
406
00:19:20,750 --> 00:19:22,874
We need to focus.
407
00:19:22,875 --> 00:19:24,457
Georgie, you cut up
some more bait.
408
00:19:24,458 --> 00:19:26,707
Rachel, you handle
the social media situation.
409
00:19:26,708 --> 00:19:29,332
Ethan, keep Guppy
out of trouble.
410
00:19:29,333 --> 00:19:31,332
I'll stay here
and deal with the house.
411
00:19:31,333 --> 00:19:33,999
- You really think
we can fix all this?
- Of course.
412
00:19:34,000 --> 00:19:35,749
We're the Bigs
without the Littles.
413
00:19:35,750 --> 00:19:37,707
We're unstoppable.
414
00:19:37,708 --> 00:19:39,082
Lock Squawk engaged.
415
00:19:39,083 --> 00:19:40,582
Does that mean
we're locked out?
416
00:19:40,583 --> 00:19:42,999
Yes, but relax.
I know the password.
417
00:19:43,000 --> 00:19:45,290
Flounder.
418
00:19:45,291 --> 00:19:47,000
Password invalid.
419
00:19:48,625 --> 00:19:50,707
That's weird.
It's definitely a fish.
420
00:19:50,708 --> 00:19:52,499
Halibut.
421
00:19:52,500 --> 00:19:57,082
- Password invalid.
- (Guppy barking)
422
00:19:57,083 --> 00:19:59,708
Uh, Ethan, did you
forget something inside?
423
00:20:03,625 --> 00:20:05,999
Oh, no.
That dog cannot be alone.
424
00:20:06,000 --> 00:20:08,165
Last time he was,
425
00:20:08,166 --> 00:20:09,749
he turned a parking meter
into a piñata.
426
00:20:09,750 --> 00:20:11,125
We've gotta
get in there.
427
00:20:13,000 --> 00:20:15,832
I know it now.
Monkey.
428
00:20:15,833 --> 00:20:17,999
Password invalid.
429
00:20:18,000 --> 00:20:20,165
- Monkey?
- Fish weren't working.
430
00:20:20,166 --> 00:20:22,332
And he's getting into
the suitcase.
431
00:20:22,333 --> 00:20:24,708
How do you not
know your password?
You set it.
432
00:20:27,125 --> 00:20:29,165
Okay, time to set
the password.
433
00:20:29,166 --> 00:20:30,999
GEORGIE: Harley,
I have an emergency.
434
00:20:31,000 --> 00:20:33,625
You're a real snag
in my line, Georgie.
435
00:20:38,500 --> 00:20:41,000
- Snag in my line.
- Welcome home.
436
00:20:58,333 --> 00:21:00,707
Okay, I know
it looks bad,
437
00:21:00,708 --> 00:21:02,707
but we're the Bigs.
438
00:21:02,708 --> 00:21:05,707
Yeah, named after
the size of trouble
we're in.
439
00:21:05,708 --> 00:21:09,624
Lewie, Beast and Daphne never
caused this much destruction,
440
00:21:09,625 --> 00:21:12,332
- and they're
actively trying.
- So...
441
00:21:12,333 --> 00:21:15,207
It's not over yet.
If we all work together...
442
00:21:15,208 --> 00:21:17,165
Whoa!
Let me guess.
443
00:21:17,166 --> 00:21:18,874
Someone left
Guppy alone.
444
00:21:18,875 --> 00:21:20,875
Yeah, now it's over.
445
00:21:26,708 --> 00:21:29,332
Well, Colt checked into
a hotel in Boston.
446
00:21:29,333 --> 00:21:31,415
Said he would rather have
an hour commute
447
00:21:31,416 --> 00:21:33,332
than deal with us,
not that I blame him.
448
00:21:33,333 --> 00:21:35,624
And since we had to pay
for all the damages,
449
00:21:35,625 --> 00:21:37,707
these are the closest
we're getting to the islands.
450
00:21:37,708 --> 00:21:40,415
Well, I guess that's
aloha, Hawaii.
451
00:21:40,416 --> 00:21:42,582
Aloha meaning good-bye
and not hello.
452
00:21:42,583 --> 00:21:45,457
{\an8}Thank you for trying, Harls.
We'll get there eventually.
453
00:21:45,458 --> 00:21:49,083
{\an8}At least I still have
my signed life jacket.
454
00:21:50,750 --> 00:21:52,999
{\an8}Son of a gun.
He made it out to Tim.
455
00:21:53,000 --> 00:21:55,999
{\an8}(all laughing)
456
00:21:56,000 --> 00:21:58,582
{\an8}I guess the Littles
weren't the problem after all.
457
00:21:58,583 --> 00:22:01,874
{\an8}Nope. We managed to empty
this thing
458
00:22:01,875 --> 00:22:04,290
{\an8}faster than they ever have.
459
00:22:04,291 --> 00:22:07,457
{\an8}We're not going to
tell them about this, are we?
460
00:22:07,458 --> 00:22:09,000
{\an8}Never.
34590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.