Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,583 --> 00:00:08,582
Okay, who broke what?
2
00:00:08,583 --> 00:00:10,707
No, we're just
helping with the laundry.
3
00:00:10,708 --> 00:00:13,457
- Like we do.
- Because we love to.
4
00:00:13,458 --> 00:00:16,749
Oh, man, whatever they broke
is gonna cost at least a grand.
5
00:00:16,750 --> 00:00:18,332
Everything's fine.
6
00:00:18,333 --> 00:00:20,582
But if you wanted
to say thanks,
7
00:00:20,583 --> 00:00:22,707
you could let us go
to the big concert on
the pier next Thursday.
8
00:00:22,708 --> 00:00:24,499
Rocking On Water.
9
00:00:24,500 --> 00:00:27,624
All the biggest bands
in Boston, one night only.
10
00:00:27,625 --> 00:00:29,499
This is the most exciting thing
to happen in Marshport
11
00:00:29,500 --> 00:00:31,582
since the Shoe Outlet opened
on Route Two.
12
00:00:31,583 --> 00:00:36,415
Thursday, as in
school night Thursday?
13
00:00:36,416 --> 00:00:38,499
- No.
- No?!
14
00:00:38,500 --> 00:00:40,415
But it's going to be
the most amazing night ev...
15
00:00:40,416 --> 00:00:42,832
Ooh, paisley knee sock.
Give me some love.
16
00:00:42,833 --> 00:00:44,582
I'm sorry, but I don't
like the idea
17
00:00:44,583 --> 00:00:47,040
of you girls on the pier
at night; it's not safe.
18
00:00:47,041 --> 00:00:50,833
There's plenty of dangers
you should be more worried
about at home.
19
00:01:00,500 --> 00:01:03,457
Even the playhouse
Daphne sleeps in has
been pulled off the market.
20
00:01:03,458 --> 00:01:05,415
BOTH: What?
21
00:01:05,416 --> 00:01:08,333
Yeah, I printed out the recall
notice for you last week.
22
00:01:09,750 --> 00:01:12,458
That roof can collapse
at any time.
23
00:01:17,375 --> 00:01:20,374
Everybody step off.
That playhouse is mine.
24
00:01:20,375 --> 00:01:22,499
Not anymore.
This roof could fall in.
25
00:01:22,500 --> 00:01:24,583
- Says who?
- Harley.
She saw a recall.
26
00:01:28,041 --> 00:01:29,916
Thanks... Harley.
27
00:01:31,083 --> 00:01:32,582
(nervous chuckle)
28
00:01:32,583 --> 00:01:35,499
I feel like you don't
really mean thanks.
29
00:01:35,500 --> 00:01:37,582
But where's Daphne
supposed to sleep?
In the middle of the hall?
30
00:01:37,583 --> 00:01:40,915
I sleepwalk.
She'll have a fat lip,
and I'll have a broken ankle.
31
00:01:40,916 --> 00:01:44,582
Good point. She'll sleep
in the bed that pulls out
from under Rachel's.
32
00:01:44,583 --> 00:01:46,915
The bed below the real bed?
33
00:01:46,916 --> 00:01:48,957
I've said it before.
I don't do trundles.
34
00:01:48,958 --> 00:01:51,624
You've been sleeping
in a dog bed.
This is a step up.
35
00:01:51,625 --> 00:01:53,457
At least the trundle's
meant for humans.
36
00:01:53,458 --> 00:01:56,624
Thanks, Georgie.
37
00:01:56,625 --> 00:01:59,832
- Is your heart racing?
- Oh, yeah.
38
00:01:59,833 --> 00:02:02,583
One small problem
with the trundle bed.
39
00:02:04,041 --> 00:02:05,832
TOM: A shoe caddy?
40
00:02:05,833 --> 00:02:09,624
I needed sandal space,
so I gave away the mattress.
41
00:02:09,625 --> 00:02:12,749
You literally always
say we should donate
what we don't need.
42
00:02:12,750 --> 00:02:15,457
That is literally
so generous.
43
00:02:15,458 --> 00:02:17,165
I guess you girls
will have to figure out
44
00:02:17,166 --> 00:02:18,833
who's sleeping
in the shoe caddy.
45
00:02:23,958 --> 00:02:25,582
Thanks, Rachel.
46
00:02:25,583 --> 00:02:27,832
Are the hairs standing
up on the back of your--
47
00:02:27,833 --> 00:02:29,624
BOTH: Yes.
48
00:02:29,625 --> 00:02:32,957
Great. Now a furious Daphne's
moving into our room.
49
00:02:32,958 --> 00:02:37,624
And Mom and Dad think
a concert would be dangerous?
50
00:02:37,625 --> 00:02:39,624
See you tonight...
51
00:02:39,625 --> 00:02:41,750
roomies.
52
00:02:43,958 --> 00:02:45,499
(door slams)
53
00:02:45,500 --> 00:02:47,541
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
54
00:02:50,583 --> 00:02:53,957
♪ Sometimes it feels like
things are outta control ♪
55
00:02:53,958 --> 00:02:57,624
♪ Like you're living in
a circus ♪
56
00:02:57,625 --> 00:03:01,457
♪ Tryin' to figure out
your way in the world ♪
57
00:03:01,458 --> 00:03:03,957
♪ Where you're at
is kinda perfect ♪
58
00:03:03,958 --> 00:03:06,082
♪ So turn it up,
turn it up ♪
59
00:03:06,083 --> 00:03:07,957
{\an8}♪ Do your thing,
don't stop ♪
60
00:03:07,958 --> 00:03:11,082
{\an8}♪ Let the games begin,
let's jump right in ♪
61
00:03:11,083 --> 00:03:14,207
♪ I wanna get
stuck with you ♪
62
00:03:14,208 --> 00:03:16,457
♪ In the middle
of the party ♪
63
00:03:16,458 --> 00:03:18,582
♪ We're just
getting started ♪
64
00:03:18,583 --> 00:03:21,707
♪ I wanna get
stuck with you ♪
65
00:03:21,708 --> 00:03:25,582
♪ In the eye of the tornado,
rowin' in the same boat ♪
66
00:03:25,583 --> 00:03:29,165
♪ I wanna get
stuck with you ♪
67
00:03:29,166 --> 00:03:32,624
♪ Get stuck in
the middle with you ♪
68
00:03:32,625 --> 00:03:34,958
♪ I wanna get
stuck with you ♪
69
00:03:36,208 --> 00:03:39,582
♪ You and ya brotha,
sista and your motha ♪
70
00:03:39,583 --> 00:03:40,957
♪ Mean streets
is where I'm from ♪
71
00:03:40,958 --> 00:03:42,624
♪ I'mma ridin'
till I'm done ♪
72
00:03:42,625 --> 00:03:44,041
♪ Comin' at you
from L.A. ♪
73
00:03:47,833 --> 00:03:48,915
{\an8}Guys.
74
00:03:48,916 --> 00:03:51,457
{\an8}Clear the set.
75
00:03:51,458 --> 00:03:52,957
{\an8}I'm trying to film something
76
00:03:52,958 --> 00:03:55,082
{\an8}to post on my new
E-town McMoney channel.
77
00:03:55,083 --> 00:03:58,499
{\an8}Hey, Lewie and I are doing
important work, too.
78
00:03:58,500 --> 00:04:01,582
{\an8}We're looking for garbage
so gross, it'll make you hurl.
79
00:04:01,583 --> 00:04:03,957
{\an8}Like our TV hero,
Dumpster Jack.
80
00:04:03,958 --> 00:04:05,582
{\an8}You can't just wear
the Jack suit.
81
00:04:05,583 --> 00:04:07,582
{\an8}You need to earn
the Jack suit.
82
00:04:07,583 --> 00:04:09,624
{\an8}Hey, can you film us
holding this rotten turkey leg
83
00:04:09,625 --> 00:04:11,707
{\an8}to put on
Dumpster Jack's channel?
84
00:04:11,708 --> 00:04:13,624
{\an8}We posted there
last week,
85
00:04:13,625 --> 00:04:16,624
{\an8}and 832 people
liked it.
86
00:04:16,625 --> 00:04:19,624
{\an8}832?!
87
00:04:19,625 --> 00:04:21,290
{\an8}The most I've gotten
is like five,
88
00:04:21,291 --> 00:04:23,082
{\an8}and I come from
a family of nine.
89
00:04:23,083 --> 00:04:25,832
You're obviously not eating
the right garbage.
90
00:04:25,833 --> 00:04:28,040
But you are.
91
00:04:28,041 --> 00:04:30,207
You guys should launch
your own channel.
92
00:04:30,208 --> 00:04:32,040
I'll be the director,
you'll be the stars.
93
00:04:32,041 --> 00:04:33,582
We'll call it
Trash Twins.
94
00:04:33,583 --> 00:04:35,707
Our own channel?
95
00:04:35,708 --> 00:04:38,749
And somebody to document
our rise to garbage glory?
96
00:04:38,750 --> 00:04:40,582
- When do we start?
- Now.
97
00:04:40,583 --> 00:04:42,457
Let's hit the bins.
98
00:04:42,458 --> 00:04:45,332
Actually, let me
change first.
99
00:04:45,333 --> 00:04:47,749
E-town McMoney's
saggy pants
100
00:04:47,750 --> 00:04:49,750
are actually
Dad's dress jeans.
101
00:04:59,750 --> 00:05:01,374
Daphne's moving in tonight,
102
00:05:01,375 --> 00:05:03,749
so stash anything you love
in a safe spot.
103
00:05:03,750 --> 00:05:06,040
Like if you were expecting
a tornado or an angry bear.
104
00:05:06,041 --> 00:05:08,290
Hopefully, she won't
sniff this out.
105
00:05:08,291 --> 00:05:10,207
I'm leaving all the cheap stuff
on the dresser as a decoy.
106
00:05:10,208 --> 00:05:13,082
HARLEY: Forget makeup;
Daphne's going to want revenge.
107
00:05:13,083 --> 00:05:14,915
We should probably
sleep in shifts
108
00:05:14,916 --> 00:05:17,040
- so someone can keep
an eye on her.
- Oh, totally.
109
00:05:17,041 --> 00:05:18,624
Last time she was mad at me,
110
00:05:18,625 --> 00:05:19,957
I fell asleep
and woke up with no eyebrows.
111
00:05:19,958 --> 00:05:22,082
Yeah, that wasn't
so terrible.
112
00:05:22,083 --> 00:05:24,207
They needed maintenance.
113
00:05:24,208 --> 00:05:25,500
Hey, sisters.
114
00:05:27,500 --> 00:05:30,415
Hit the deck!
115
00:05:30,416 --> 00:05:32,207
I get it.
116
00:05:32,208 --> 00:05:35,207
You thought I'd be mad.
I'm not.
117
00:05:35,208 --> 00:05:37,582
Okay, what's in
the suitcase?
118
00:05:37,583 --> 00:05:39,208
Spiders, rats?
Just get it over with.
119
00:05:42,458 --> 00:05:43,500
Hit the deck!
120
00:05:46,833 --> 00:05:48,832
Me and Deathnee realized
121
00:05:48,833 --> 00:05:51,207
it would be fun to be part of
the big girls' room.
122
00:05:51,208 --> 00:05:53,915
Now, can someone please
help me get
123
00:05:53,916 --> 00:05:55,582
the dog bed I sleep in?
124
00:05:55,583 --> 00:05:57,708
I like to have
head on pillow by 8:00.
125
00:06:05,083 --> 00:06:06,582
She hasn't moved
for hours.
126
00:06:06,583 --> 00:06:08,165
She's gotta be
dead or asleep.
127
00:06:08,166 --> 00:06:11,707
Either way, she won't
be shaving our eyebrows.
128
00:06:11,708 --> 00:06:13,707
Should we shave hers?
Strike first?
129
00:06:13,708 --> 00:06:15,374
We don't need to.
130
00:06:15,375 --> 00:06:18,165
Turns out the Daphne monster
was mostly in our minds,
131
00:06:18,166 --> 00:06:19,957
which is good,
because I have
132
00:06:19,958 --> 00:06:21,624
the perfect plan
on how to sneak out
133
00:06:21,625 --> 00:06:24,374
for the concert
next week.
Here it is.
134
00:06:24,375 --> 00:06:26,499
We wait till
everyone goes to sleep,
135
00:06:26,500 --> 00:06:28,082
and then we put on
all black.
136
00:06:28,083 --> 00:06:32,083
It's not only stylish;
it's good for sneaking.
137
00:06:35,166 --> 00:06:37,915
Ooh, nice and crispy,
like I like.
138
00:06:37,916 --> 00:06:39,165
Hey, that's mine.
139
00:06:39,166 --> 00:06:40,749
Not anymore.
140
00:06:40,750 --> 00:06:42,707
You can't just--
141
00:06:42,708 --> 00:06:45,040
I can just
anything I want...
142
00:06:45,041 --> 00:06:48,207
unless you want me
to tell Mom and Dad
a few things.
143
00:06:48,208 --> 00:06:50,415
Things? What things?
144
00:06:50,416 --> 00:06:52,415
There's a lot of
interesting stuff
145
00:06:52,416 --> 00:06:53,957
that goes on in
your room at night
146
00:06:53,958 --> 00:06:55,208
when you're supposed
to be sleeping.
147
00:06:57,208 --> 00:07:00,749
Harley's using
outside tools inside.
148
00:07:00,750 --> 00:07:04,083
Rachel's making church clothes
into party clothes.
149
00:07:05,375 --> 00:07:07,207
And Georgie's
racking up charges
150
00:07:07,208 --> 00:07:09,833
playing fantasy softball
with her pals in England.
151
00:07:12,416 --> 00:07:14,374
You want more bacon?
I'll make you more bacon.
152
00:07:14,375 --> 00:07:16,082
Mm-mm.
153
00:07:16,083 --> 00:07:19,207
You obviously don't know
the code of room sharing,
154
00:07:19,208 --> 00:07:21,457
but what happens in
the sisters' room
155
00:07:21,458 --> 00:07:22,915
stays in
the sisters' room.
156
00:07:22,916 --> 00:07:24,957
DAPHNE:
Yeah, that's over.
157
00:07:24,958 --> 00:07:27,415
Now we all live by
another code.
158
00:07:27,416 --> 00:07:30,374
The "do what Daphne wants
or else" code.
159
00:07:30,375 --> 00:07:33,082
Not the best name, but I'm
not looking to impress you.
160
00:07:33,083 --> 00:07:36,207
Daphne, I'm sorry
your playhouse got taken away,
161
00:07:36,208 --> 00:07:38,207
but we didn't do it
on purpose.
162
00:07:38,208 --> 00:07:39,915
Why do you have to go
all gangster on us?
163
00:07:39,916 --> 00:07:42,207
I'm the last man
in the room,
164
00:07:42,208 --> 00:07:43,582
and the youngest.
165
00:07:43,583 --> 00:07:45,707
I don't want
the sticky drawers,
166
00:07:45,708 --> 00:07:48,915
the broken hangers,
the trundle bed.
167
00:07:48,916 --> 00:07:51,207
I'm used to a certain
standard of living.
168
00:07:51,208 --> 00:07:54,582
Your house was two feet
away from the toilet.
169
00:07:54,583 --> 00:07:57,207
I'm going upstairs to see
which of your beds
170
00:07:57,208 --> 00:07:58,915
Deathnee and I
like best.
171
00:07:58,916 --> 00:08:02,416
And now,
I'm starting with yours.
172
00:08:04,958 --> 00:08:07,082
Mom and Dad seem like
such nice people.
173
00:08:07,083 --> 00:08:08,915
How did they produce that?
174
00:08:08,916 --> 00:08:11,832
Guys, she's trying
to rattle us.
175
00:08:11,833 --> 00:08:13,749
We just need to let her
settle in,
176
00:08:13,750 --> 00:08:17,041
then she'll back off
and leave us alone. Hmm?
177
00:08:23,500 --> 00:08:26,832
♪ Someone's in
the kitchen with Dinah ♪
178
00:08:26,833 --> 00:08:30,207
♪ Someone's in the kitchen,
I know, I know ♪
179
00:08:30,208 --> 00:08:33,374
♪ Someone's in
the kitchen with Dinah ♪
180
00:08:33,375 --> 00:08:36,207
♪ Strummin' on
the old banjo ♪
181
00:08:36,208 --> 00:08:39,707
♪ Someone's in
the kitchen with Dinah ♪
182
00:08:39,708 --> 00:08:42,915
♪ Someone's in the kitchen,
I know, I know ♪
183
00:08:42,916 --> 00:08:45,707
♪ Someone's in
the kitchen with Dinah ♪
184
00:08:45,708 --> 00:08:49,207
(lip syncing)
♪ Strummin' on the old banjo ♪
185
00:08:49,208 --> 00:08:52,332
♪ Fie, fi, fiddly I oh ♪
186
00:08:52,333 --> 00:08:55,665
♪ Fie, fi,
fiddly I oh ♪
187
00:08:55,666 --> 00:08:57,624
♪ Fie, fi, fiddly I oh ♪
188
00:08:57,625 --> 00:08:59,166
- RACHEL:
We're done here.
- What?
189
00:09:03,666 --> 00:09:07,207
See, here's the basic
blueprint for Daphne's
playhouse.
190
00:09:07,208 --> 00:09:09,582
If I simply make
a hinge from here to here,
191
00:09:09,583 --> 00:09:11,540
ta-da, faulty
roof problem fixed.
192
00:09:11,541 --> 00:09:14,207
Ta-da! Daphne goes
back to her playhouse.
193
00:09:14,208 --> 00:09:17,082
Ta-da! I stop having
to be a part of things
194
00:09:17,083 --> 00:09:18,540
where we say "ta-da!"
195
00:09:18,541 --> 00:09:20,624
I'm really sorry, girls,
but it's too late.
196
00:09:20,625 --> 00:09:22,582
Your dad already
got rid of the house.
197
00:09:22,583 --> 00:09:24,415
- It's gone.
- Seriously?
198
00:09:24,416 --> 00:09:27,749
It takes him until April
to get rid of the old
Christmas tree,
199
00:09:27,750 --> 00:09:28,957
but he does this
in a day?
200
00:09:28,958 --> 00:09:30,457
Ta-da!
201
00:09:30,458 --> 00:09:33,415
Sorry, but it's
probably for the best.
202
00:09:33,416 --> 00:09:35,957
It's time Daphne grew up
and stopped sleeping in there.
203
00:09:35,958 --> 00:09:38,457
This is just another
Diaz happy accident.
204
00:09:38,458 --> 00:09:41,082
Once again, life steps in
205
00:09:41,083 --> 00:09:44,082
to make us much better
parents than we are.
206
00:09:44,083 --> 00:09:45,291
Life is our co-parent.
207
00:09:47,208 --> 00:09:49,624
I don't need a third parent
or a fourth roommate.
208
00:09:49,625 --> 00:09:53,083
Sorry, life, Daphne's going
back to that playhouse.
209
00:09:54,458 --> 00:09:57,415
And now, the Trash Twins
bring you
210
00:09:57,416 --> 00:09:59,957
found finger food
of the week.
211
00:09:59,958 --> 00:10:01,832
You know pig in a blanket.
212
00:10:01,833 --> 00:10:04,749
Get ready for
pickle in a jacket.
213
00:10:04,750 --> 00:10:08,207
This is your basic dill
wrapped in strawberry
fruit leather,
214
00:10:08,208 --> 00:10:10,749
but use whatever flavor
you have handy.
215
00:10:10,750 --> 00:10:13,207
Have fun with it.
How is it, Beast?
216
00:10:13,208 --> 00:10:14,624
Fantastic!
217
00:10:14,625 --> 00:10:17,040
Well, that's our show,
folks.
218
00:10:17,041 --> 00:10:20,458
Till next time,
Trash Twins are out.
219
00:10:23,958 --> 00:10:27,207
Guys, our channel
is blowing up.
220
00:10:27,208 --> 00:10:30,207
I know. We're total
rock stars at school.
221
00:10:30,208 --> 00:10:33,040
A third grader asked me
to sign her banana peel.
222
00:10:33,041 --> 00:10:35,415
And then she asked
me to eat it.
223
00:10:35,416 --> 00:10:36,957
- Let's go ride bikes.
- Yeah.
224
00:10:36,958 --> 00:10:38,290
Whoa, whoa, whoa.
225
00:10:38,291 --> 00:10:39,457
We're hot.
226
00:10:39,458 --> 00:10:41,040
If we wanna keep
this momentum going,
227
00:10:41,041 --> 00:10:43,082
we've gotta create
fresh content.
228
00:10:43,083 --> 00:10:46,082
But Arnie Kaplan's brother
built a bike jump
229
00:10:46,083 --> 00:10:48,457
so awesome, three kids
already broke their arms.
230
00:10:48,458 --> 00:10:52,332
People are waiting to see
what the Trash Twins do next.
231
00:10:52,333 --> 00:10:55,583
Do you want a broken arm,
or 1,000 more followers?
232
00:10:58,958 --> 00:11:00,582
I checked every
toy store everywhere.
233
00:11:00,583 --> 00:11:03,499
Unless you're up for
a road trip to Saskatchewan,
234
00:11:03,500 --> 00:11:05,165
Daphne's dollhouse
is sold out.
235
00:11:05,166 --> 00:11:07,666
Found it!
Right here in town.
236
00:11:09,208 --> 00:11:10,541
It's at Cush's Toy Store.
237
00:11:12,291 --> 00:11:15,040
Cush's?
How far is Saskatchewan?
238
00:11:15,041 --> 00:11:16,332
Why? What's the problem?
239
00:11:16,333 --> 00:11:18,624
Our family may have
a bit of a reputation
240
00:11:18,625 --> 00:11:21,457
with Mr. Cush when it comes
to returning toys.
241
00:11:21,458 --> 00:11:24,582
BEAST: Hey, it came out of
the box that way.
242
00:11:24,583 --> 00:11:27,208
DAPHNE: It didn't say you
couldn't put this in the oven.
243
00:11:29,500 --> 00:11:31,166
LEWIE:
Manufacturing error.
244
00:11:32,583 --> 00:11:34,665
Mr. Cush will never
sell it to us
245
00:11:34,666 --> 00:11:36,665
once he sees
we're a Diaz.
246
00:11:36,666 --> 00:11:38,582
Lucky for us,
there's one Diaz
he doesn't know.
247
00:11:38,583 --> 00:11:40,540
One who is
such a people pleaser,
248
00:11:40,541 --> 00:11:42,958
she's never returned
anything in her life.
249
00:11:46,041 --> 00:11:48,499
I'd like to say
that's not me,
250
00:11:48,500 --> 00:11:50,541
but I'm too much
of a people pleaser to disagree.
251
00:11:53,083 --> 00:11:56,540
Oh, yeah, really dip
that chocolate doughnut
into the clam chowder.
252
00:11:56,541 --> 00:11:59,582
I want to feel the whole
choca-clam doughnut mush.
253
00:11:59,583 --> 00:12:02,665
Dude, we've been
at this for hours!
254
00:12:02,666 --> 00:12:05,957
Even the best garbage
doesn't taste good
after a while.
255
00:12:05,958 --> 00:12:08,040
Yeah, and those peanut butter
oysters are starting
256
00:12:08,041 --> 00:12:10,082
to swim their way
back up.
257
00:12:10,083 --> 00:12:12,165
Can't do this anymore.
We quit.
258
00:12:12,166 --> 00:12:14,290
No, no, no.
You can't quit.
259
00:12:14,291 --> 00:12:16,540
Um, hang on.
New plan.
260
00:12:16,541 --> 00:12:18,457
What if you don't
actually eat?
261
00:12:18,458 --> 00:12:21,374
What if we use
camera tricks
262
00:12:21,375 --> 00:12:23,415
to fool the audience
into thinking you're eating?
263
00:12:23,416 --> 00:12:24,540
Isn't that cheating?
264
00:12:24,541 --> 00:12:27,082
No, it's movie magic.
265
00:12:27,083 --> 00:12:29,499
Do you think they actually
built an amusement park
266
00:12:29,500 --> 00:12:31,540
with cloned dinosaurs?
No.
267
00:12:31,541 --> 00:12:33,582
Do you think they can
by the time we turn 18?
268
00:12:33,583 --> 00:12:36,082
We had a trip planned.
269
00:12:36,083 --> 00:12:38,207
Watch and learn.
270
00:12:38,208 --> 00:12:41,208
This is how you're gonna
fool the general public.
271
00:12:48,583 --> 00:12:50,291
Awesome.
272
00:12:52,708 --> 00:12:55,083
Nice. Good job.
Good job.
273
00:12:56,708 --> 00:12:59,082
Okay, just go up
and ask for the playhouse.
274
00:12:59,083 --> 00:13:00,457
Don't mention
any of our names.
275
00:13:00,458 --> 00:13:03,165
Especially Diaz.
Don't even say
the letter "D."
276
00:13:03,166 --> 00:13:05,665
I got this.
I'm good.
277
00:13:05,666 --> 00:13:08,457
I'm not, but the people pleaser
me doesn't want you to know.
278
00:13:08,458 --> 00:13:12,083
Then the people pleaser
needs to please me
and stop talking.
279
00:13:13,666 --> 00:13:16,457
Hi. I'm... nobody.
280
00:13:16,458 --> 00:13:18,582
Do you have
the Teeny Tots Country Cottage?
281
00:13:18,583 --> 00:13:20,499
Oh, that's a hot item.
282
00:13:20,500 --> 00:13:21,582
We've only got
one left.
283
00:13:21,583 --> 00:13:23,582
Oh, it's my lucky Diaz.
284
00:13:23,583 --> 00:13:25,665
I mean day.
285
00:13:25,666 --> 00:13:28,207
Sorry. I'm so excited,
I can Harley stand it.
286
00:13:28,208 --> 00:13:29,499
I mean hardly.
287
00:13:29,500 --> 00:13:31,582
Just give me the playhouse,
and I'll Beast outta your hair.
288
00:13:31,583 --> 00:13:34,374
Be out of your hair.
289
00:13:34,375 --> 00:13:36,582
Okay, you got me,
Mr. Cush.
290
00:13:36,583 --> 00:13:39,374
I'm Georgie Diaz
from the Diaz family.
291
00:13:39,375 --> 00:13:42,207
I'm Duncan Gloverman
from the temp agency.
292
00:13:42,208 --> 00:13:43,625
Mr. Cush went to lunch.
293
00:13:45,083 --> 00:13:48,165
In that case,
can I get the house?
294
00:13:48,166 --> 00:13:50,290
Quickly. I don't want to
bother Mr. Cush
295
00:13:50,291 --> 00:13:52,333
while he's Ethan.
I mean eating.
296
00:13:55,500 --> 00:13:56,582
Here it is.
297
00:13:56,583 --> 00:13:59,499
You look at this and see
a little plastic house.
298
00:13:59,500 --> 00:14:01,375
I look at this and see...
299
00:14:03,666 --> 00:14:06,457
A miracle!
Adios, Daphne.
300
00:14:06,458 --> 00:14:08,374
Here we come!
301
00:14:08,375 --> 00:14:10,665
Your brand-new, really hard
to get up the stairs
302
00:14:10,666 --> 00:14:12,540
playhouse!
303
00:14:12,541 --> 00:14:14,457
I just need
to hang up the curtains,
304
00:14:14,458 --> 00:14:16,582
but it's exactly
the same as your old one.
305
00:14:16,583 --> 00:14:18,625
Minus the roof that can
flatten you like a pancake.
306
00:14:20,541 --> 00:14:22,541
I don't like it.
307
00:14:26,333 --> 00:14:29,458
Just to be clear, I am not
going back to return this.
308
00:14:32,625 --> 00:14:34,707
Hey, Daphne, you're missing out
on a pretty great tea party.
309
00:14:34,708 --> 00:14:37,582
All the headless dolls
keep asking where you are.
310
00:14:37,583 --> 00:14:39,082
(door opens)
311
00:14:39,083 --> 00:14:41,207
RACHEL:
This is so fun.
312
00:14:41,208 --> 00:14:43,082
I'd live here
if I could.
313
00:14:43,083 --> 00:14:46,374
You should. It would give us
more space in the room.
314
00:14:46,375 --> 00:14:47,707
Is it the dolls?
I know they're creepy,
315
00:14:47,708 --> 00:14:50,165
but in our defense,
those are yours.
316
00:14:50,166 --> 00:14:52,540
They are;
the house isn't.
317
00:14:52,541 --> 00:14:54,707
It's exactly the same.
318
00:14:54,708 --> 00:14:56,832
No, it's not.
319
00:14:56,833 --> 00:14:59,499
Where's the dent from
the pumpkin Lewie
threw at Beast?
320
00:14:59,500 --> 00:15:01,458
Or the chip
where Ethan lost a tooth?
321
00:15:02,708 --> 00:15:05,749
Or the hole from the time
Georgie tried to roller skate?
322
00:15:05,750 --> 00:15:07,499
That's what our family
does to stuff.
323
00:15:07,500 --> 00:15:09,457
We wreck it.
324
00:15:09,458 --> 00:15:11,666
Those are Diaz defects.
This one's perfect.
325
00:15:12,625 --> 00:15:14,500
Not to me.
326
00:15:15,708 --> 00:15:17,582
Hang on.
327
00:15:17,583 --> 00:15:19,624
The defects
are what she likes?
328
00:15:19,625 --> 00:15:21,290
Why?
329
00:15:21,291 --> 00:15:23,624
I guess the holes,
the dents, the dings,
330
00:15:23,625 --> 00:15:26,207
those are her memories.
331
00:15:26,208 --> 00:15:29,457
I had no idea Daphne
had such sentimental feelings.
332
00:15:29,458 --> 00:15:31,457
Or feelings.
333
00:15:31,458 --> 00:15:33,333
There goes
my evil robot theory.
334
00:15:34,625 --> 00:15:36,457
I did a terrible thing.
335
00:15:36,458 --> 00:15:38,707
Because of me, Dad got rid
of Daphne's playhouse.
336
00:15:38,708 --> 00:15:41,624
I had no idea she was
so attached to it.
337
00:15:41,625 --> 00:15:43,749
Here, eat this.
338
00:15:43,750 --> 00:15:45,915
I already said
I did a terrible thing.
339
00:15:45,916 --> 00:15:47,540
You don't need
to poison me.
340
00:15:47,541 --> 00:15:49,540
No, it's fine.
341
00:15:49,541 --> 00:15:51,374
Thanks to a little
food coloring,
342
00:15:51,375 --> 00:15:53,374
I've recreated
the perfect moldy green.
343
00:15:53,375 --> 00:15:55,457
Luckily, we have a lot
of examples in our fridge.
344
00:15:55,458 --> 00:15:56,749
Cool, huh?
345
00:15:56,750 --> 00:15:58,582
Hello?!
346
00:15:58,583 --> 00:16:00,457
BFTF,
feeling sad here.
347
00:16:00,458 --> 00:16:01,582
Where's the love?
348
00:16:01,583 --> 00:16:03,457
I don't know
where the love is,
349
00:16:03,458 --> 00:16:05,582
but the playhouse
is sitting in the dumpster
350
00:16:05,583 --> 00:16:08,374
- in an alley behind
the Sheltons' house.
- What?!
351
00:16:08,375 --> 00:16:09,832
Yeah, I saw it when
I was scouting locations.
352
00:16:09,833 --> 00:16:11,957
You think Dad's gonna go
all the way to the dump
353
00:16:11,958 --> 00:16:13,957
when he can unload it
a block away?
354
00:16:13,958 --> 00:16:16,374
Yes!
355
00:16:16,375 --> 00:16:20,457
Okay, let me talk you
through the "garbage food"
you're gonna eat.
356
00:16:20,458 --> 00:16:24,374
Today's menu features
a moldy bologna sandwich,
357
00:16:24,375 --> 00:16:26,457
but don't worry.
358
00:16:26,458 --> 00:16:28,415
The green
is just kale juice.
359
00:16:28,416 --> 00:16:30,290
Still gross, but you'll
be able to keep it down.
360
00:16:30,291 --> 00:16:34,457
Boy, fooling the general public
is a lot easier than it seems.
361
00:16:34,458 --> 00:16:36,707
Yeah, that general public
is pretty dumb.
362
00:16:36,708 --> 00:16:39,374
MAN: Where are
my Trash Twins at?
363
00:16:39,375 --> 00:16:41,582
That sounds like...
364
00:16:41,583 --> 00:16:43,540
BOTH: Dumpster Jack!!
365
00:16:43,541 --> 00:16:45,457
Hey, little Jacks.
366
00:16:45,458 --> 00:16:48,374
A bunch of fans
turned me on
to your channel.
367
00:16:48,375 --> 00:16:50,540
I was in the area
and figured we could
do dunch.
368
00:16:50,541 --> 00:16:53,832
That's dumpster lunch
for the insiders.
369
00:16:53,833 --> 00:16:55,749
(forced chuckle)
370
00:16:55,750 --> 00:16:57,582
Would you believe
that we already
371
00:16:57,583 --> 00:16:59,957
filled up on
"dreakfast"?
372
00:16:59,958 --> 00:17:02,208
Yeah, that's not a word.
373
00:17:05,666 --> 00:17:07,666
Don't the Sheltons
raise chickens?
374
00:17:10,583 --> 00:17:12,499
I really hope so.
375
00:17:12,500 --> 00:17:14,624
The alternative is
too scary to consider.
376
00:17:14,625 --> 00:17:16,499
Sorry, but I'm gonna
say no to getting in that thing.
377
00:17:16,500 --> 00:17:18,332
I don't have whole outfits
I can just throw away
378
00:17:18,333 --> 00:17:19,750
like you guys.
379
00:17:22,833 --> 00:17:24,582
You can stand there clean,
380
00:17:24,583 --> 00:17:27,374
or get in here,
get Daphne's playhouse back,
381
00:17:27,375 --> 00:17:29,583
and maybe go to
the Rocking On Water
concert tomorrow night.
382
00:17:31,750 --> 00:17:33,832
Fine. But if you tell
anyone this story,
383
00:17:33,833 --> 00:17:35,458
change my name.
384
00:17:37,583 --> 00:17:39,457
Dumpster Jack
and the Trash Twins.
385
00:17:39,458 --> 00:17:41,665
Gonna be epic.
386
00:17:41,666 --> 00:17:43,832
Now, who's ready to make
a dumpster cry uncle?
387
00:17:43,833 --> 00:17:46,624
(weakly)
We are.
388
00:17:46,625 --> 00:17:48,457
Who needs a dumpster?
389
00:17:48,458 --> 00:17:51,749
We got some spontaneous
garbage right here.
390
00:17:51,750 --> 00:17:54,915
Look. Really authentic
fridge mold.
391
00:17:54,916 --> 00:17:56,540
Mmm... eww!
392
00:17:56,541 --> 00:17:58,624
Look at that green.
393
00:17:58,625 --> 00:17:59,832
(making retching sounds)
394
00:17:59,833 --> 00:18:01,749
Hey, guest gets
first bite.
395
00:18:01,750 --> 00:18:03,457
Appreciate the hospitality,
396
00:18:03,458 --> 00:18:05,957
but I drove by a dumpster
on my way here
397
00:18:05,958 --> 00:18:08,583
that I could smell
from Ducksberg.
Let's shoot there.
398
00:18:15,416 --> 00:18:17,416
Last piece!
399
00:18:19,458 --> 00:18:21,832
It's gonna be a while before
I can eat chicken again.
400
00:18:21,833 --> 00:18:23,499
Or anything.
401
00:18:23,500 --> 00:18:25,457
Hey!
402
00:18:25,458 --> 00:18:27,040
There's my
roller skate dent.
403
00:18:27,041 --> 00:18:30,375
It does bring
back memories.
404
00:18:31,708 --> 00:18:33,624
Oh, man.
405
00:18:33,625 --> 00:18:35,624
Someone beat us
to our dumpster.
406
00:18:35,625 --> 00:18:37,499
- That's our sisters.
- Nice.
407
00:18:37,500 --> 00:18:40,165
The family that
dives together thrives together.
408
00:18:40,166 --> 00:18:41,499
Dumpster's all yours, boys.
409
00:18:41,500 --> 00:18:42,957
We gotta get
this thing home.
410
00:18:42,958 --> 00:18:45,958
Taking your meal to go.
Very smart.
411
00:18:49,583 --> 00:18:53,165
If you're trying to lead me into
the woods and leave me there,
412
00:18:53,166 --> 00:18:55,832
you should know,
I'm like a bloodhound.
413
00:18:55,833 --> 00:18:58,582
I'll find my way back
and end your world.
414
00:18:58,583 --> 00:19:01,583
Which is one of the reasons
we don't want you
in our room anymore.
415
00:19:03,708 --> 00:19:05,082
It's your old house.
416
00:19:05,083 --> 00:19:06,957
I reinforced it, so it's safe.
417
00:19:06,958 --> 00:19:09,708
See?
It has a flip-top roof.
418
00:19:11,083 --> 00:19:13,749
We know you love it.
419
00:19:13,750 --> 00:19:15,625
In case you get teary.
420
00:19:16,833 --> 00:19:18,625
Thanks.
421
00:19:21,583 --> 00:19:23,165
"Thanks"?
That's it?
422
00:19:23,166 --> 00:19:26,165
I'm covered in
cock-a-doodle doo-doo.
423
00:19:26,166 --> 00:19:28,749
You three are the reason
I lost my house.
424
00:19:28,750 --> 00:19:30,540
Now it's back.
425
00:19:30,541 --> 00:19:31,708
What do you expect,
a parade?
426
00:19:33,833 --> 00:19:36,832
Okay, not the warm, fuzzy
moment I expected,
427
00:19:36,833 --> 00:19:39,833
but we have our room back.
428
00:19:41,666 --> 00:19:43,916
I can still smell you.
Move along.
429
00:19:47,666 --> 00:19:50,582
We're going to have
to eat real trash.
430
00:19:50,583 --> 00:19:52,583
This wasn't the plan, Ethan.
431
00:19:53,583 --> 00:19:55,707
Guys.
432
00:19:55,708 --> 00:19:57,457
It's hard-boiled.
433
00:19:57,458 --> 00:19:59,582
I can't say
how long ago,
434
00:19:59,583 --> 00:20:01,625
but that's what
makes great TV.
Start rolling.
435
00:20:04,208 --> 00:20:07,457
Beast is typically
more of the egg man
in this operation.
436
00:20:07,458 --> 00:20:11,040
Yeah, I've been meaning
to let you in on that fun.
437
00:20:11,041 --> 00:20:12,957
Go for it.
438
00:20:12,958 --> 00:20:14,957
If I hadn't seen
all your videos,
439
00:20:14,958 --> 00:20:17,750
I'd think that you guys
didn't want to eat that egg.
440
00:20:21,958 --> 00:20:24,083
Nooooo!
441
00:20:27,208 --> 00:20:28,957
Look at you.
442
00:20:28,958 --> 00:20:31,082
This family just gets
better and better.
443
00:20:31,083 --> 00:20:33,083
Stand back.
I'm a-divin'.
444
00:20:34,708 --> 00:20:36,915
Did you use a camera trick
to eat that?
445
00:20:36,916 --> 00:20:39,665
Because you really look
like you're about to barf.
446
00:20:39,666 --> 00:20:41,665
Oh, I am,
447
00:20:41,666 --> 00:20:43,707
but I got you guys
into this mess.
448
00:20:43,708 --> 00:20:46,207
I couldn't watch you look bad
in front of Dumpster Jack.
449
00:20:46,208 --> 00:20:47,458
He's your hero.
450
00:20:48,708 --> 00:20:51,290
He's not our only hero.
451
00:20:51,291 --> 00:20:54,458
Aww.
Getting teary.
452
00:20:56,541 --> 00:20:58,832
Then again, that may be
the kickback from the egg.
453
00:20:58,833 --> 00:21:01,707
Bonus!
Old Chinese food.
454
00:21:01,708 --> 00:21:04,290
And this place was closed
for health violations.
455
00:21:04,291 --> 00:21:05,708
Who's in?
456
00:21:09,208 --> 00:21:10,958
Tell Mom and Dad
I love them.
457
00:21:12,833 --> 00:21:14,041
Ethan, no.
458
00:21:16,708 --> 00:21:18,082
The truth is,
Dumpster Jack,
459
00:21:18,083 --> 00:21:20,957
our taste for garbage
died many days ago.
460
00:21:20,958 --> 00:21:22,832
We're frauds.
461
00:21:22,833 --> 00:21:24,500
We don't deserve
to wear these overalls.
462
00:21:27,333 --> 00:21:31,040
Go easy on yourselves,
little dudes.
463
00:21:31,041 --> 00:21:33,832
This skill takes
years to master.
464
00:21:33,833 --> 00:21:36,832
When I was your age,
I could barely
eat food off the floor.
465
00:21:36,833 --> 00:21:40,082
I can eat off the floor
in my sleep!
466
00:21:40,083 --> 00:21:42,040
In fact, I have.
467
00:21:42,041 --> 00:21:44,165
You keep at it,
and in no time,
468
00:21:44,166 --> 00:21:45,583
you'll be able
to do this.
469
00:21:50,208 --> 00:21:51,624
Yeah.
470
00:21:51,625 --> 00:21:53,625
I can see why
this place was shut down.
471
00:22:01,583 --> 00:22:03,415
Looks like someone's
sneaking out
472
00:22:03,416 --> 00:22:05,832
to go to
the Rocking On Water concert.
473
00:22:05,833 --> 00:22:07,415
Just because you sleep
in a dog bed
474
00:22:07,416 --> 00:22:08,457
doesn't mean
you're a guard dog.
475
00:22:08,458 --> 00:22:09,583
SUZY: Tom, you coming up?
476
00:22:11,833 --> 00:22:14,374
It's Mom and Dad.
Back in the room.
477
00:22:14,375 --> 00:22:16,499
- I locked it.
- What?!
478
00:22:16,500 --> 00:22:18,374
I didn't want Daphne to get in
while we were gone.
479
00:22:18,375 --> 00:22:21,374
- Where's the key?
- In my purse,
on the bed.
480
00:22:21,375 --> 00:22:23,583
What are we
going to do?
481
00:22:26,583 --> 00:22:27,958
I got an idea.
482
00:22:32,583 --> 00:22:34,582
Daphne, what are you
still doing up?
483
00:22:34,583 --> 00:22:38,082
Just enjoying my house.
Pride of ownership.
484
00:22:38,083 --> 00:22:39,708
Don't stay up
too late, beautiful.
485
00:22:42,583 --> 00:22:43,957
Sweet dreams.
486
00:22:43,958 --> 00:22:45,916
Thank you.
Good night.
487
00:22:47,916 --> 00:22:49,707
(door closes)
488
00:22:49,708 --> 00:22:52,208
Coast is clear.
489
00:22:54,416 --> 00:22:57,374
Thanks, Daphne.
Bless your little metal heart.
490
00:22:57,375 --> 00:22:59,832
{\an8}Hey, you're the one
who got me
491
00:22:59,833 --> 00:23:01,290
{\an8}this flip-top house.
492
00:23:01,291 --> 00:23:03,624
{\an8}Besides,
you know the code.
493
00:23:03,625 --> 00:23:05,207
{\an8}What happens in
the sisters' room
494
00:23:05,208 --> 00:23:07,415
{\an8}stays in
the sisters' room.
495
00:23:07,416 --> 00:23:09,082
{\an8}Even if your sister
lives in the hallway.
496
00:23:09,083 --> 00:23:11,624
{\an8}Daphne may march to
her own drummer,
497
00:23:11,625 --> 00:23:14,749
{\an8}or sometimes just
hit you with the drum sticks,
498
00:23:14,750 --> 00:23:16,374
{\an8}but at the end of the day,
499
00:23:16,375 --> 00:23:19,166
{\an8}she's definitely
part of the sister team.
37326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.