Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,200
Sam.
2
00:00:31,980 --> 00:00:35,020
Hey, here she comes now.
3
00:01:05,400 --> 00:01:08,440
Still working on the company report? I finished that last week.
4
00:01:08,760 --> 00:01:11,400
I was just working on some projections for next month.
5
00:01:11,880 --> 00:01:15,360
You include last year's numbers? All index correlated with next year's
6
00:01:15,360 --> 00:01:16,760
estimated quarterlies included.
7
00:01:18,360 --> 00:01:19,240
You're amazing.
8
00:01:19,320 --> 00:01:21,720
Oh, God, I have so much trouble with this stuff.
9
00:01:22,360 --> 00:01:24,040
All right, they're all waiting.
10
00:01:24,600 --> 00:01:26,840
Showtime. I'm right behind you.
11
00:01:26,920 --> 00:01:28,720
Oh. Oh, no.
12
00:01:28,720 --> 00:01:30,180
They shrunk it down to a smaller group.
13
00:01:30,810 --> 00:01:37,930
I'm actually just dropping it off because I put the numbers together.
14
00:01:38,570 --> 00:01:41,130
They told me they wanted me in the room in case there were any questions.
15
00:01:41,370 --> 00:01:43,130
Questions? Yeah, I don't really know.
16
00:01:43,850 --> 00:01:46,930
I mean, you know how it's been around here, Lady Linda.
17
00:01:46,930 --> 00:01:49,130
It's just all up in the air.
18
00:01:51,370 --> 00:01:52,970
Yeah, but don't worry.
19
00:01:53,210 --> 00:01:54,890
They'll know who did the heavy lifting.
20
00:01:55,210 --> 00:01:57,060
Your name is right on top of.
21
00:01:59,770 --> 00:02:02,650
Okay, thanks.
22
00:02:03,290 --> 00:02:04,330
Good luck in there.
23
00:02:07,770 --> 00:02:16,450
Well, guess that old elevator to success is out of order again, huh? What? I
24
00:02:16,450 --> 00:02:21,370
was just saying we're gonna have to keep taking the stairs one step at a
25
00:02:21,370 --> 00:02:21,690
time.
26
00:02:25,140 --> 00:02:30,980
Hey, what's up? What's up? A few of us after work are hearing million owls
27
00:02:30,980 --> 00:02:31,940
for so down.
28
00:02:33,060 --> 00:02:35,460
That's the best karaoke in town.
29
00:02:36,340 --> 00:02:42,020
Really? Go for a song and a drink tonight? My go to is one way or another.
30
00:02:45,220 --> 00:02:46,980
No, no, Blondie.
31
00:02:47,220 --> 00:02:48,180
Debbie Harry.
32
00:02:48,620 --> 00:02:49,340
Oh, man.
33
00:02:49,340 --> 00:02:51,540
All right, I'm gonna get you, get you, get you, get you.
34
00:02:51,540 --> 00:02:53,900
Hey, you gotta Google her.
35
00:02:54,860 --> 00:02:55,900
Do you have a go to?
36
00:03:17,820 --> 00:03:20,060
Here is the company review I prepared.
37
00:03:20,940 --> 00:03:23,180
Lost a lot of sleep putting this little baby together.
38
00:03:24,060 --> 00:03:26,140
But no rest for the wicked, am I right?
39
00:03:34,860 --> 00:03:35,580
So get this.
40
00:03:36,140 --> 00:03:38,940
After all that work, I didn't even get to go to the meeting.
41
00:03:40,710 --> 00:03:42,710
I swear, sweetie, sometimes.
42
00:03:43,750 --> 00:03:45,590
Yeah, I'm still sitting with the assistant.
43
00:03:45,990 --> 00:03:50,510
But all that changes tomorrow when Bradley, Mr.
44
00:03:50,510 --> 00:03:54,230
Preston, officially takes over for his father.
45
00:03:55,030 --> 00:04:00,150
Yep. His father said right in front of him that I was next in line for vp.
46
00:04:00,470 --> 00:04:02,550
So he knows my value to the company.
47
00:04:04,230 --> 00:04:08,630
And he's good looking and he's single and charming and blah, blah, blah.
48
00:04:08,630 --> 00:04:11,110
And I told you how flirty he was with me at the Christmas party.
49
00:04:13,490 --> 00:04:16,450
But that has nothing to do with anything.
50
00:04:18,450 --> 00:04:27,370
We just need to focus on the new office, the new title, maybe that bigger
51
00:04:27,370 --> 00:04:27,970
apartment.
52
00:04:32,450 --> 00:04:34,130
We're gonna spread our wings a little.
53
00:04:36,290 --> 00:04:37,490
It's not over for us.
54
00:04:39,180 --> 00:04:40,140
Best is yet to come.
55
00:04:42,620 --> 00:04:43,820
Well, exactly.
56
00:04:46,140 --> 00:04:47,100
We deserve it.
57
00:04:53,980 --> 00:04:54,940
You deserve it.
58
00:05:02,060 --> 00:05:02,620
Up here.
59
00:05:02,620 --> 00:05:03,500
Go. Come on.
60
00:05:23,290 --> 00:05:27,610
Who will have what it takes to outwit, outplay and outlast all the rest?
61
00:05:27,930 --> 00:05:29,530
This is Survivor.
62
00:05:32,580 --> 00:05:34,020
T Shine gets voted after me.
63
00:05:34,020 --> 00:05:38,580
I swear to God, that's What I'm saying.
64
00:05:49,300 --> 00:05:52,380
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? We'd like to
65
00:05:52,380 --> 00:05:55,300
present to you your new president, Bradley Preston.
66
00:06:00,340 --> 00:06:08,120
Marco, it what you do, phone me? Final Sierra Marketing.
67
00:06:08,200 --> 00:06:08,880
All right, sit down.
68
00:06:08,880 --> 00:06:09,320
Sit down.
69
00:06:09,320 --> 00:06:10,520
Okay, everybody, back to work.
70
00:06:11,880 --> 00:06:13,400
Few things to talk to you about in the office.
71
00:06:15,400 --> 00:06:16,200
Mr. Preston.
72
00:06:16,200 --> 00:06:18,280
Hi. Call me Bradley.
73
00:06:18,280 --> 00:06:19,080
Nice to meet you.
74
00:06:19,400 --> 00:06:22,200
Oh, Linda Little.
75
00:06:22,440 --> 00:06:24,600
We spoke at a Christmas party.
76
00:06:25,800 --> 00:06:26,920
Oh, that's right.
77
00:06:26,920 --> 00:06:28,040
No, yes, of course.
78
00:06:28,380 --> 00:06:28,740
Of course.
79
00:06:28,740 --> 00:06:29,780
It's great to see you again.
80
00:06:29,780 --> 00:06:30,780
Yes, you, too.
81
00:06:30,780 --> 00:06:32,300
And I'm so sorry about your father.
82
00:06:32,300 --> 00:06:32,900
I appreciate it.
83
00:06:32,900 --> 00:06:34,980
He's a very admirable man.
84
00:06:34,980 --> 00:06:36,020
Really took me under his wing.
85
00:06:36,020 --> 00:06:36,860
Yes, me, too.
86
00:06:37,660 --> 00:06:42,140
But I am so excited about this opportunity to help you execute your
87
00:06:42,140 --> 00:06:45,500
strategic vision and lead this company into a new era of.
88
00:06:49,500 --> 00:06:50,300
Era of success.
89
00:06:52,380 --> 00:06:53,820
Well, I hope to do just that.
90
00:06:53,820 --> 00:06:55,000
So. Gonna be a lot of work, though.
91
00:06:55,000 --> 00:06:55,840
Big shoes to fill.
92
00:06:55,840 --> 00:06:58,240
Right? Gonna need all the help I can get.
93
00:07:00,400 --> 00:07:02,720
Well, and I have the right shoes already.
94
00:07:03,840 --> 00:07:07,680
What's that? I call these my little mules.
95
00:07:08,160 --> 00:07:09,400
Had these girls a long time.
96
00:07:09,400 --> 00:07:10,480
A lot of miles on them.
97
00:07:10,640 --> 00:07:13,920
And they can carry any load you throw their way.
98
00:07:14,240 --> 00:07:15,600
Yeah, I gotta get to it.
99
00:07:15,600 --> 00:07:16,400
Okay. Okay.
100
00:07:16,800 --> 00:07:17,480
Oh, my gosh.
101
00:07:17,480 --> 00:07:18,280
Look at your shoes.
102
00:07:18,280 --> 00:07:19,520
Those are fans.
103
00:07:19,990 --> 00:07:20,870
See? Pants.
104
00:07:21,270 --> 00:07:23,030
Just don't step in any puddles.
105
00:07:23,110 --> 00:07:24,430
Right. I'm sorry.
106
00:07:24,430 --> 00:07:25,190
I didn't catch that.
107
00:07:25,910 --> 00:07:27,430
Don't step in any puddles.
108
00:07:29,030 --> 00:07:30,110
I'll try to avoid that.
109
00:07:30,110 --> 00:07:33,750
Okay. All right, get back to work.
110
00:07:35,749 --> 00:07:37,590
All right, gentlemen, let's get our P's and Q's in order.
111
00:07:38,070 --> 00:07:39,350
Barbara, lovely to see you.
112
00:07:39,750 --> 00:07:40,470
My calls.
113
00:07:42,870 --> 00:07:43,830
No, that went well.
114
00:07:44,230 --> 00:07:47,430
You just want to go with the consulting firm's recommendations.
115
00:07:48,770 --> 00:07:51,890
That's funny, right? Consulting firm hiring a consulting firm.
116
00:07:51,890 --> 00:07:54,130
What is that? What? This.
117
00:07:54,930 --> 00:07:55,650
I don't know.
118
00:07:56,690 --> 00:07:57,410
Smell it.
119
00:07:57,410 --> 00:07:58,370
No. Yes.
120
00:07:58,690 --> 00:07:59,650
No. Yes.
121
00:08:07,970 --> 00:08:08,690
Smell it.
122
00:08:14,620 --> 00:08:15,260
Tuna fish.
123
00:08:16,540 --> 00:08:17,500
Tuna fish.
124
00:08:19,980 --> 00:08:23,540
So, that disgusting woman, the one who accosted me with the Payless
125
00:08:23,540 --> 00:08:25,260
Orthopedics, Linda Little.
126
00:08:25,660 --> 00:08:29,020
Your father promised her a promotion from manager to vice president.
127
00:08:29,099 --> 00:08:31,420
Did he? A big bump in title and salary.
128
00:08:31,660 --> 00:08:32,940
Yeah, she's been waiting for it.
129
00:08:32,940 --> 00:08:37,020
Right. Well, Donovan's getting that job your father relied on.
130
00:08:37,020 --> 00:08:38,770
Linda. Real workhorse.
131
00:08:39,080 --> 00:08:40,360
I dump everything on her.
132
00:08:40,360 --> 00:08:42,320
Does it look like I give a shit? It doesn't.
133
00:08:42,320 --> 00:08:43,160
Right. Cause I don't.
134
00:08:43,400 --> 00:08:44,720
My father's not here anymore.
135
00:08:44,720 --> 00:08:45,800
It's Donovan's.
136
00:08:46,520 --> 00:08:47,560
Plus, I already told them.
137
00:08:47,560 --> 00:08:52,600
And move her satellite office, maybe somewhere far, which makes me sick.
138
00:08:55,000 --> 00:08:59,240
We have Bangkok coming up, and we haven't even cracked appendix D.
139
00:08:59,640 --> 00:09:01,560
Donovan will drown on his own.
140
00:09:01,960 --> 00:09:03,640
The whole thing could fall apart without us.
141
00:09:03,640 --> 00:09:04,920
Okay, fine.
142
00:09:05,920 --> 00:09:06,400
Bring Her.
143
00:09:07,200 --> 00:09:09,520
She'll get Dino up to speed and then we'll ship her out.
144
00:09:28,240 --> 00:09:28,800
All right.
145
00:09:31,150 --> 00:09:35,710
Work. All right, back to work.
146
00:09:38,030 --> 00:09:40,590
Well, they seem kind of chummy.
147
00:09:41,070 --> 00:09:43,310
Yeah. He's being promoted to Vice President.
148
00:09:45,310 --> 00:09:48,910
I'm sorry, what? Yeah, I'm typing the company wide email about it right now.
149
00:09:49,470 --> 00:09:50,830
Oh, Tommy, you're kidding.
150
00:09:51,790 --> 00:09:56,230
I literally looked at his LinkedIn profile and they were in the same frat in
151
00:09:56,230 --> 00:09:57,820
college and the play golf together.
152
00:09:57,900 --> 00:09:59,260
So, duh,
153
00:10:20,300 --> 00:10:21,100
What the heck.
154
00:10:22,300 --> 00:10:25,590
My final question would be be how above and beyond would you be willing to
155
00:10:25,590 --> 00:10:28,150
go for me? Yes.
156
00:10:28,710 --> 00:10:30,950
Mr. Preston, I'm in a meeting.
157
00:10:31,190 --> 00:10:33,190
I'm sorry, I just need a moment of your time.
158
00:10:33,830 --> 00:10:34,470
Right, well.
159
00:10:34,470 --> 00:10:37,190
Please, Please.
160
00:10:37,990 --> 00:10:40,310
Sure. We'll be in touch.
161
00:10:41,510 --> 00:10:42,550
Thanks for coming in.
162
00:10:45,590 --> 00:10:50,080
Sorry. Sorry to barge in like this.
163
00:10:50,080 --> 00:10:51,280
No open door policy.
164
00:10:51,920 --> 00:10:55,040
What's up? Well, I just heard about the job.
165
00:10:55,120 --> 00:10:56,800
You're unhappy about not getting the promotion.
166
00:10:57,680 --> 00:10:58,400
Well, yes.
167
00:10:58,960 --> 00:10:59,840
Yeah. Okay.
168
00:11:00,480 --> 00:11:06,680
Yes. Respectfully, Donovan has been here for six months and I have been here
169
00:11:06,680 --> 00:11:07,440
for seven years.
170
00:11:07,440 --> 00:11:10,000
And I hear you.
171
00:11:10,720 --> 00:11:11,680
Let's talk it out.
172
00:11:12,640 --> 00:11:13,120
Come here.
173
00:11:13,120 --> 00:11:13,840
Close the door.
174
00:11:14,650 --> 00:11:15,450
Let's talk about it.
175
00:11:23,530 --> 00:11:24,490
Please, sit.
176
00:11:31,610 --> 00:11:34,650
Now, I'm going to be frank with you, if that's all right.
177
00:11:35,370 --> 00:11:37,930
I know that you are great with numbers.
178
00:11:38,570 --> 00:11:42,300
Kind of a savant, right? I am good with numbers, yes.
179
00:11:42,300 --> 00:11:45,940
And I've carefully reviewed a lot of that work and it is impressive.
180
00:11:46,180 --> 00:11:47,780
So that's the positive.
181
00:11:47,780 --> 00:11:48,340
Thank you.
182
00:11:48,980 --> 00:11:55,460
But I don't see you as being somebody who's ready for an executive position
183
00:11:55,780 --> 00:11:56,420
quite yet.
184
00:12:01,060 --> 00:12:06,500
Why? I guess as a vp, I would need somebody who is more of a people person.
185
00:12:07,530 --> 00:12:14,290
You know, somebody by my side, who is well liked, who can charm a room, who
186
00:12:14,290 --> 00:12:16,130
can make a deal.
187
00:12:16,130 --> 00:12:17,210
Somebody who golfs.
188
00:12:18,410 --> 00:12:22,570
Does that make sense? You're joking.
189
00:12:22,970 --> 00:12:26,170
No. Oh, right here on your.
190
00:12:26,410 --> 00:12:27,530
Yeah, you just have a little.
191
00:12:27,530 --> 00:12:28,170
Right there.
192
00:12:29,210 --> 00:12:29,930
You got it.
193
00:12:31,370 --> 00:12:32,730
See, that's kind of what I'm talking about.
194
00:12:36,310 --> 00:12:39,270
Yeah, I just don't think you got it.
195
00:12:40,230 --> 00:12:41,350
To be blunt.
196
00:12:44,070 --> 00:12:48,390
What I will say though, you coming in here, I wouldn't have expected that
197
00:12:48,390 --> 00:12:48,830
had you.
198
00:12:48,830 --> 00:12:49,830
I took some balls.
199
00:12:50,310 --> 00:12:51,030
Oh, yeah.
200
00:12:53,990 --> 00:12:55,270
You know, I got an idea.
201
00:12:57,030 --> 00:12:58,470
Yeah? I'll tell you what I'm gonna do.
202
00:12:59,540 --> 00:13:04,980
You know we have the Bangkok merger coming up, right? Yes.
203
00:13:06,100 --> 00:13:09,060
Right. So I want you on that plane.
204
00:13:10,100 --> 00:13:12,500
Still got outstanding issues with the next day.
205
00:13:12,980 --> 00:13:15,940
Take a crack at that, solve it, prove me wrong.
206
00:13:18,020 --> 00:13:19,140
That sounds fair to me.
207
00:13:20,340 --> 00:13:22,660
Great. I'm glad we had this talk.
208
00:13:29,230 --> 00:13:30,190
Oh, hello.
209
00:13:30,510 --> 00:13:31,950
Hello. Hey, sexy.
210
00:13:32,030 --> 00:13:34,710
Wow, am I disturbing anything? Oh, no, no.
211
00:13:34,710 --> 00:13:35,710
We're just wrapping it up.
212
00:13:36,110 --> 00:13:36,630
Thank God.
213
00:13:36,630 --> 00:13:37,230
This Dress.
214
00:13:37,230 --> 00:13:37,790
Thank you.
215
00:13:39,790 --> 00:13:41,950
Linda, this is my fiance, Zuri.
216
00:13:42,110 --> 00:13:43,150
Lovely to meet you.
217
00:13:46,190 --> 00:13:49,550
Happy fiance? Yeah, I am.
218
00:13:49,920 --> 00:13:50,400
Thank you.
219
00:13:51,200 --> 00:13:53,280
Linda's one of our best and brightest.
220
00:13:53,360 --> 00:13:54,480
Thanks for stopping in.
221
00:13:54,560 --> 00:13:55,320
Nice to meet you.
222
00:13:55,320 --> 00:13:55,920
Yeah, sure.
223
00:13:55,920 --> 00:14:00,880
Oh, Linda, before you go, I forgot to mention I've received a few complaints
224
00:14:00,880 --> 00:14:01,520
about you.
225
00:14:02,960 --> 00:14:04,160
Complaints? Yes.
226
00:14:04,480 --> 00:14:05,600
Noxious odors.
227
00:14:06,240 --> 00:14:07,200
I think was the term.
228
00:14:07,760 --> 00:14:08,560
Tuna fish.
229
00:14:08,560 --> 00:14:12,160
Does that ring a bell at the desk? Company policy.
230
00:14:12,240 --> 00:14:13,520
Just lunch.
231
00:14:13,520 --> 00:14:14,480
It's for the break room.
232
00:14:15,370 --> 00:14:16,050
It's a workplace.
233
00:14:16,050 --> 00:14:20,010
People are trying to focus the odors, they can be distraction.
234
00:14:21,530 --> 00:14:24,490
You understand? Understood.
235
00:14:53,660 --> 00:14:54,700
You listen to me.
236
00:14:55,660 --> 00:14:56,700
You've got this.
237
00:15:03,820 --> 00:15:08,310
You are enough just the way you are.
238
00:15:13,590 --> 00:15:17,510
You are enough just the way you are.
239
00:15:23,670 --> 00:15:24,630
Oh, fuck me.
240
00:15:25,990 --> 00:15:26,870
Morning, Jen.
241
00:15:28,150 --> 00:15:40,060
Woo. Hey, who else is ready and raring a fly high? I am, Mr.
242
00:15:40,060 --> 00:15:42,660
Preston. I was working on Appendix D last night.
243
00:15:42,980 --> 00:15:46,020
I think I may have found a loophole that could fix all of our problems.
244
00:15:46,740 --> 00:15:48,820
Love to bend your ear once everyone settles.
245
00:15:49,700 --> 00:15:51,620
What? Let's go, boys.
246
00:15:51,620 --> 00:15:52,580
Cocks in the air.
247
00:15:53,780 --> 00:15:54,900
Relax, Linda.
248
00:15:56,260 --> 00:15:57,300
You work too hard.
249
00:16:12,920 --> 00:16:14,960
Wait till you guys see Cyan country golf club.
250
00:16:14,960 --> 00:16:17,960
That 18th hole, straight uphill, dog leg left.
251
00:16:17,960 --> 00:16:19,240
I know my boy's gonna love it.
252
00:16:20,520 --> 00:16:21,960
I gotta show you something.
253
00:16:23,160 --> 00:16:24,600
You gonna love.
254
00:16:24,840 --> 00:16:25,560
Check this out.
255
00:16:38,220 --> 00:16:39,260
What the hell is this?
256
00:16:42,780 --> 00:16:43,340
What the.
257
00:16:43,580 --> 00:16:44,700
I'm Linda Little.
258
00:16:46,700 --> 00:16:47,980
No way.
259
00:16:48,380 --> 00:16:51,100
I want to be the next Sur.
260
00:16:58,310 --> 00:16:59,190
I love to read.
261
00:17:00,150 --> 00:17:02,630
But I'm crazy about the outdoors, too.
262
00:17:06,550 --> 00:17:08,870
I can do Bushcraft with my eyes closed.
263
00:17:12,790 --> 00:17:14,790
You can make fire three different ways.
264
00:17:15,110 --> 00:17:16,550
And I know all three of them.
265
00:17:22,810 --> 00:17:24,570
To work in strategy and planning.
266
00:17:24,650 --> 00:17:27,690
So you know I'll always be at least 10 steps ahead.
267
00:17:30,330 --> 00:17:31,850
Let's go and get tough.
268
00:17:31,930 --> 00:17:33,050
I got going.
269
00:17:35,610 --> 00:17:36,970
Spinda kicks butt.
270
00:17:37,690 --> 00:17:39,930
I'm not just gripping with confidence.
271
00:17:40,810 --> 00:17:42,170
I'm also funny.
272
00:17:55,380 --> 00:17:58,660
Outplay, outlast.
273
00:18:01,380 --> 00:18:07,540
So what do you say, Jeff? Am I survivor material? Give you a little hint.
274
00:18:13,820 --> 00:18:18,260
What's that? Ladies and gentlemen, please stow away your tray tables and
275
00:18:18,260 --> 00:18:18,940
take a seat.
276
00:18:19,100 --> 00:18:21,500
Make sure your seat belts are securely fastened.
277
00:18:24,220 --> 00:18:26,300
Yeah. Gentlemen, take your seats.
278
00:18:26,540 --> 00:18:27,180
You're a.
279
00:18:30,140 --> 00:18:30,780
You little.
280
00:18:42,890 --> 00:18:43,130
There.
281
00:19:06,250 --> 00:19:07,290
Give me your safe.
282
00:19:07,770 --> 00:19:08,890
Give me your safe.
283
00:19:09,530 --> 00:19:10,170
Help me.
284
00:19:10,890 --> 00:19:11,450
Help me.
285
00:20:11,350 --> 00:20:19,590
Sam.
286
00:20:36,800 --> 00:20:37,040
It.
287
00:21:05,960 --> 00:21:19,960
It's.
288
00:22:27,200 --> 00:22:58,950
It's.
289
00:23:04,540 --> 00:23:27,690
Sam.
290
00:23:37,520 --> 00:23:37,920
Are you.
291
00:23:46,000 --> 00:23:47,280
Had to be you, huh?
292
00:24:45,180 --> 00:25:12,870
It's.
293
00:26:31,450 --> 00:26:35,210
Wow. Look who's joined the land of the living.
294
00:26:58,110 --> 00:27:01,230
Others. Are there any others?
295
00:27:06,270 --> 00:27:06,990
Donna,
296
00:27:15,070 --> 00:27:19,550
How long have you been out? Day and a half.
297
00:27:21,800 --> 00:27:27,000
You scared me for a minute there, but you look much better now.
298
00:27:31,000 --> 00:27:31,800
I'll get more.
299
00:27:33,080 --> 00:27:36,760
Hey, thanks.
300
00:27:49,780 --> 00:27:50,260
Come on.
301
00:28:14,430 --> 00:28:14,670
It.
302
00:28:41,800 --> 00:28:44,200
Okay. Little sustenance?
303
00:28:53,560 --> 00:28:55,120
No. You have to get your strength back.
304
00:28:55,120 --> 00:28:56,520
And this is the only way.
305
00:28:57,000 --> 00:28:58,200
Just a little nibble.
306
00:28:59,320 --> 00:29:00,520
Just a baby bite.
307
00:29:12,850 --> 00:29:13,410
Swallow it.
308
00:29:31,100 --> 00:29:52,460
Sam.
309
00:30:09,190 --> 00:30:10,390
I found a conch.
310
00:30:15,190 --> 00:30:16,870
I have the conch.
311
00:30:19,350 --> 00:30:20,470
I have the conch.
312
00:30:22,080 --> 00:30:23,120
I have a conch.
313
00:30:23,920 --> 00:30:26,480
Well, actually, people call it conch, but it's conch.
314
00:30:27,600 --> 00:30:30,800
And it's a variety of a sea snail.
315
00:30:31,840 --> 00:30:33,160
Anyway, it's gonna be delicious.
316
00:30:33,160 --> 00:30:34,440
Gonna crack this baby open.
317
00:30:34,440 --> 00:30:35,280
Fire her up.
318
00:30:40,000 --> 00:30:41,600
How long do you think till we're out of here?
319
00:30:46,560 --> 00:30:47,280
I don't know.
320
00:30:49,930 --> 00:30:55,370
You have to locate the crash site first and then see if there's any
321
00:30:55,370 --> 00:31:02,730
survivors. We're somewhere in the Gulf of Thailand, drifted I don't know how
322
00:31:02,730 --> 00:31:03,370
many miles.
323
00:31:04,010 --> 00:31:06,810
So many little islands around here.
324
00:31:07,050 --> 00:31:12,850
Well, have you tried making a distress signal? What's that? A distress
325
00:31:12,850 --> 00:31:20,110
signal? Like, you know, put your little bamboo sticks in the sand, spell out
326
00:31:20,110 --> 00:31:22,670
help. Something like that.
327
00:31:23,630 --> 00:31:26,830
Or a bigger fire, get the smoke really roaring.
328
00:31:26,830 --> 00:31:28,510
You know, that could work.
329
00:31:28,830 --> 00:31:33,150
Sorry, that just wasn't on my top of my list of priorities.
330
00:31:33,230 --> 00:31:40,980
I was busy trying to keep us alive, you know? Food, water, shelter.
331
00:31:40,980 --> 00:31:44,740
Yeah, right, right, but what about, like, GPS tracking? Or equipment from
332
00:31:44,740 --> 00:31:48,260
the plane that could have washed up? Have you been on the lookout for any of
333
00:31:48,260 --> 00:31:51,060
that? That should be your focus, okay? Getting us out of here.
334
00:31:51,700 --> 00:31:55,460
Not being fucking Susie Homemaker over here.
335
00:31:58,020 --> 00:32:03,940
You do know you would have died out there by yourself on the shore, right?
336
00:32:07,630 --> 00:32:13,430
Yeah. Yeah, how do you think that would have worked out for you? What does
337
00:32:13,430 --> 00:32:14,990
that mean? Know what it means.
338
00:32:17,150 --> 00:32:18,350
All right, I got it.
339
00:32:21,549 --> 00:32:26,430
What? What did you do? Are you trying to get up? Yeah, don't worry, it's not
340
00:32:26,430 --> 00:32:28,190
broken. But let me help you.
341
00:32:28,190 --> 00:32:28,830
I'm fine.
342
00:32:29,070 --> 00:32:29,710
I'm fine.
343
00:32:30,430 --> 00:32:31,770
Please don't touch me.
344
00:32:32,240 --> 00:32:33,840
Okay. Very soft.
345
00:32:33,840 --> 00:32:34,720
Baby hands.
346
00:32:35,200 --> 00:32:37,280
Like fresh out of the factory.
347
00:32:38,080 --> 00:32:42,360
Do you think this is funny? What's happening here? And watch how you speak
348
00:32:42,360 --> 00:32:42,800
to me.
349
00:32:42,960 --> 00:32:45,040
All right? You work for me.
350
00:32:48,880 --> 00:32:50,880
What did you just say to me? You heard me.
351
00:32:54,240 --> 00:32:55,440
You got a problem with that?
352
00:33:06,890 --> 00:33:08,170
Don't lay on me I don't.
353
00:33:10,730 --> 00:33:12,010
Okay, Great.
354
00:33:12,570 --> 00:33:14,010
Those stink anyway.
355
00:33:15,850 --> 00:33:16,370
Thank you.
356
00:33:16,370 --> 00:33:17,050
Dirty mules.
357
00:33:18,730 --> 00:33:23,130
Where are you going? Oh, come on.
358
00:33:23,550 --> 00:33:26,350
No, not the snail thing.
359
00:33:27,470 --> 00:33:27,870
No,
360
00:33:31,630 --> 00:33:32,670
wait. I'm gonna start.
361
00:33:43,310 --> 00:33:43,950
Okay?
362
00:33:47,230 --> 00:33:47,790
Okay.
363
00:33:51,480 --> 00:33:52,120
Not okay.
364
00:33:55,320 --> 00:33:56,920
I can do this all day.
365
00:33:58,280 --> 00:33:59,400
I got plenty of time.
366
00:33:59,400 --> 00:34:00,600
Got nowhere to be.
367
00:34:00,920 --> 00:34:01,960
Got nowhere to be.
368
00:34:18,930 --> 00:34:20,290
She didn't leave me any water.
369
00:34:46,270 --> 00:34:46,510
It.
370
00:35:11,800 --> 00:35:26,680
It's.
371
00:35:43,010 --> 00:35:44,930
We're not in the office anymore, Bradley.
372
00:35:48,050 --> 00:35:48,690
Okay.
373
00:35:53,730 --> 00:35:54,450
There you are.
374
00:35:54,850 --> 00:35:56,850
Got scared for a second we weren't coming back.
375
00:35:57,330 --> 00:35:58,290
Found tracks.
376
00:35:58,530 --> 00:35:59,730
I think it was a boar.
377
00:36:00,050 --> 00:36:03,190
A boar? Isn't that like a dangerous pig? Might save us.
378
00:36:04,940 --> 00:36:08,260
Could be a couple more days before the boat comes.
379
00:36:08,260 --> 00:36:08,620
Is that.
380
00:36:08,620 --> 00:36:10,620
What are you Doing might have to last even a week.
381
00:36:11,660 --> 00:36:13,180
We need more sustaining food.
382
00:36:13,740 --> 00:36:21,660
Are you gonna hunt a boar? Linda from Accounting Strategy and Planning,
383
00:36:21,660 --> 00:36:23,020
actually. Whatever.
384
00:36:23,580 --> 00:36:31,850
But wait, shouldn't you know that after you looked through so much of my
385
00:36:31,930 --> 00:36:39,450
very impressive work? Was that it? Before passing me over for my promotion?
386
00:36:39,690 --> 00:36:42,250
Yeah, listen, gotta make the tough call.
387
00:36:42,810 --> 00:36:46,170
Sometimes being the boss man, you can understand save.
388
00:37:38,990 --> 00:37:45,970
Where'd you go? Piggyback.
389
00:39:40,000 --> 00:39:40,880
You ever hunt?
390
00:39:45,840 --> 00:39:47,040
I think I like it.
391
00:39:59,760 --> 00:40:02,160
Lives of grace meat I've ever tasted.
392
00:40:02,970 --> 00:40:03,530
Incredible.
393
00:40:12,570 --> 00:40:21,610
What? I was just thinking, while you were sitting here like a bump on a log,
394
00:40:23,690 --> 00:40:25,850
little old me was bringing home the bacon.
395
00:40:45,700 --> 00:40:46,900
You literally brought it home.
396
00:40:47,300 --> 00:40:48,180
The bacon.
397
00:41:44,610 --> 00:42:00,130
Sam.
398
00:42:11,920 --> 00:42:12,160
It.
399
00:42:50,770 --> 00:42:51,330
Not yet.
400
00:43:03,010 --> 00:43:05,560
Howdy. Oh, howdy.
401
00:43:06,110 --> 00:43:08,670
What'd I miss out here? Not a whole lot.
402
00:43:10,350 --> 00:43:12,590
Where have you been? Exploring.
403
00:43:13,230 --> 00:43:14,590
Found a new water source.
404
00:43:14,670 --> 00:43:17,870
Great. Oh, got an ice frat there.
405
00:43:19,310 --> 00:43:20,230
So much cleaner.
406
00:43:20,230 --> 00:43:20,950
So delicious.
407
00:43:20,950 --> 00:43:21,630
Give it a try.
408
00:43:23,150 --> 00:43:24,030
Bumblebee backpack.
409
00:43:24,030 --> 00:43:25,510
You make that today? Yeah.
410
00:43:25,510 --> 00:43:30,430
What do you think? Yeah, Isn't that cute? Super cute.
411
00:43:33,480 --> 00:43:38,680
Okay. What's the matter? What do you think is the matter? We've been here,
412
00:43:38,840 --> 00:43:44,360
what, two weeks now? How have they not found us yet? I don't know.
413
00:43:45,640 --> 00:43:48,120
I mean, I'm sure it'll be soon.
414
00:43:49,960 --> 00:43:54,760
Anyway. You know what the most important thing is for human survival? The
415
00:43:54,760 --> 00:43:55,960
number one thing.
416
00:43:57,890 --> 00:43:58,810
Positive attitude.
417
00:43:58,810 --> 00:44:01,570
Oh, are you fucking kidding me? We have to act.
418
00:44:01,730 --> 00:44:03,370
Alright? I'm serious.
419
00:44:03,370 --> 00:44:04,370
I'm sick of this shit.
420
00:44:04,690 --> 00:44:05,810
We have to do something.
421
00:44:05,810 --> 00:44:08,050
Okay? We should build a raft or something.
422
00:44:08,370 --> 00:44:10,930
A what? Yeah, I saw 60 Minutes once.
423
00:44:11,170 --> 00:44:12,729
This guy, he survived the shipwreck.
424
00:44:12,729 --> 00:44:13,770
Said he did three things.
425
00:44:13,770 --> 00:44:16,130
He saved food and water and he got found.
426
00:44:16,130 --> 00:44:19,930
Okay, we have to go to where the boats are, okay? We gotta.
427
00:44:19,930 --> 00:44:23,760
We gotta find shipping lanes, get seen, build a raft.
428
00:44:24,000 --> 00:44:25,520
I don't think that's a good idea.
429
00:44:26,240 --> 00:44:27,600
A raft would be.
430
00:44:28,400 --> 00:44:32,000
I mean, I guess that's an option, but as a last resort.
431
00:44:33,520 --> 00:44:36,240
No, we got to keep doing what we're doing.
432
00:44:37,600 --> 00:44:38,400
Stay the course.
433
00:44:39,920 --> 00:44:47,120
And anyway, honestly, is it that bad? We have food, water, company.
434
00:44:48,490 --> 00:44:52,010
Landon, no disrespect, but this is the last place on earth that I'd want to
435
00:44:52,010 --> 00:44:52,250
be.
436
00:44:56,970 --> 00:45:02,930
Alex. Haven't I taken good care of you? Have you taken good care of me? Have
437
00:45:02,930 --> 00:45:08,650
you seen my face? You think my skin is going to recover from this? Huh? Look
438
00:45:08,650 --> 00:45:09,050
at you.
439
00:45:09,450 --> 00:45:10,330
You're thriving.
440
00:45:13,130 --> 00:45:14,490
This has turned into your life.
441
00:45:15,210 --> 00:45:18,810
Yeah. What are you doing? I'm getting out of here.
442
00:45:18,810 --> 00:45:20,530
You can't put that kind of weight on that yet.
443
00:45:20,530 --> 00:45:21,610
Don't tell me what to do.
444
00:45:22,090 --> 00:45:28,170
How about that? You know what? You Think you're so smart.
445
00:45:29,050 --> 00:45:30,410
Well, guess who you're talking to.
446
00:45:31,530 --> 00:45:33,770
CEO of a next gen 500 company, baby.
447
00:45:34,090 --> 00:45:34,730
That's right.
448
00:45:36,570 --> 00:45:38,410
A company your father built.
449
00:45:38,810 --> 00:45:40,010
God rest his soul.
450
00:45:42,620 --> 00:45:43,260
Oh, wow.
451
00:45:44,060 --> 00:45:44,780
Oh, wow.
452
00:45:44,780 --> 00:45:47,980
You know what? You're so done, huh? Yeah.
453
00:45:48,060 --> 00:45:49,020
You're so fired.
454
00:45:49,020 --> 00:45:50,580
Oh, am I? Yeah.
455
00:45:50,580 --> 00:45:51,180
Oh, no.
456
00:45:54,140 --> 00:45:57,900
Where are you going? Wherever the fuck I want to go make my own camp.
457
00:45:57,980 --> 00:45:59,180
Oh, not so hard.
458
00:45:59,500 --> 00:46:02,140
See some leaves and some fucking sticks.
459
00:46:02,780 --> 00:46:03,900
I've seen you do it enough.
460
00:46:04,780 --> 00:46:09,750
Well, I wish you luck or I'll tell you where to send my last check.
461
00:46:10,710 --> 00:46:12,470
Second coconut tree on the left.
462
00:46:17,430 --> 00:46:20,150
Good tree foundation.
463
00:46:23,030 --> 00:46:24,150
This will be my home.
464
00:46:40,560 --> 00:46:41,360
Now we're cooking.
465
00:46:56,890 --> 00:46:57,130
It.
466
00:47:48,180 --> 00:48:16,430
Sam pepper.
467
00:49:36,940 --> 00:49:41,980
Hello? Hello? Knock, knock.
468
00:49:43,020 --> 00:49:49,580
Hey, Linda, is that you? I think we met at the Christmas party last year.
469
00:49:51,020 --> 00:49:53,420
Oh, yes, I remember you.
470
00:49:53,420 --> 00:49:54,420
Yes. Thought that was Mr.
471
00:49:54,420 --> 00:49:55,380
Preston. That's right.
472
00:49:55,380 --> 00:49:56,870
How are you? Great.
473
00:49:57,190 --> 00:49:59,190
Oh, you have something in your.
474
00:50:01,110 --> 00:50:01,910
Oh, dear.
475
00:50:04,790 --> 00:50:07,350
Yeah. Wow.
476
00:50:07,590 --> 00:50:11,870
Check out this bread, huh? I've paid small fortunes for sushi.
477
00:50:11,870 --> 00:50:12,790
That doesn't look that good.
478
00:50:13,430 --> 00:50:18,390
Oh, yeah? How much would you pay now? Oh, I'd kill for what's on that plate.
479
00:50:19,030 --> 00:50:23,350
Well, then what would you do tomorrow? Got me there.
480
00:50:26,230 --> 00:50:32,870
Oh. Where'd you get the knife? Oh, I found Is amazing, the things that just
481
00:50:32,870 --> 00:50:33,910
wash up on shore.
482
00:50:35,270 --> 00:50:36,470
A real lifesaver.
483
00:50:39,190 --> 00:50:45,990
So, what brings you to my office today? I want to apologize.
484
00:50:47,440 --> 00:50:52,240
What, for the way that I acted here or when we were back at your office?
485
00:50:52,400 --> 00:50:54,960
Both. I want to take it all back.
486
00:50:54,960 --> 00:50:55,680
Everything I said.
487
00:50:56,240 --> 00:50:58,360
So I'm not fired? An asset like you.
488
00:50:58,360 --> 00:51:02,240
Are you kidding me? Company would be in shambles without you.
489
00:51:02,640 --> 00:51:03,600
Look at this place.
490
00:51:03,600 --> 00:51:04,640
That is a relief.
491
00:51:04,720 --> 00:51:05,680
Yeah. Gotta stay.
492
00:51:05,680 --> 00:51:06,320
I'm glad.
493
00:51:07,120 --> 00:51:08,080
This looks amazing.
494
00:51:08,160 --> 00:51:10,160
You look great.
495
00:51:10,320 --> 00:51:11,920
If you don't mind me saying, I.
496
00:51:12,160 --> 00:51:12,800
I don't.
497
00:51:13,850 --> 00:51:17,770
Not even the same person who walked in my office that day? So.
498
00:51:18,810 --> 00:51:23,330
Would you say you underestimated me? Yeah, I would say I gravely
499
00:51:23,330 --> 00:51:24,490
underestimated you.
500
00:51:24,570 --> 00:51:25,610
That's exactly right.
501
00:51:26,090 --> 00:51:26,970
I was wrong.
502
00:51:27,770 --> 00:51:33,130
And I really, really want to come back to camp and learn from you.
503
00:51:33,130 --> 00:51:33,930
If you would have me.
504
00:51:33,930 --> 00:51:34,250
Of
505
00:51:38,170 --> 00:51:38,350
course.
506
00:51:42,340 --> 00:51:45,540
Really? Well, I think we could discuss that.
507
00:51:46,100 --> 00:51:48,540
Okay. Would you like to sit down? I would love to.
508
00:51:48,540 --> 00:51:49,620
Before you fall down,
509
00:51:53,780 --> 00:51:59,460
I was just thinking, you know, I want to help as much as I can.
510
00:51:59,460 --> 00:52:01,260
I mean, I learned the hard way.
511
00:52:01,260 --> 00:52:02,620
You make all this look really easy.
512
00:52:02,620 --> 00:52:07,050
But I think that's the best bet, working as a team, you know, that's a
513
00:52:07,050 --> 00:52:08,810
smart, smart play.
514
00:52:08,810 --> 00:52:09,650
That is smart.
515
00:52:09,650 --> 00:52:14,850
Yes. Yes, definitely smart on your part, Minda.
516
00:52:19,010 --> 00:52:22,970
So what do you think? About what? Could you overlook Some of my character
517
00:52:22,970 --> 00:52:24,450
flaws, of which there are many.
518
00:52:25,970 --> 00:52:30,530
And maybe I can join you for lunch.
519
00:52:33,900 --> 00:52:34,380
I don't know.
520
00:52:35,100 --> 00:52:38,940
Can I trust you, gang?
521
00:52:44,060 --> 00:52:46,380
Oh, there's a little more in there.
522
00:52:48,700 --> 00:52:51,500
Linda, please, please, please.
523
00:52:53,180 --> 00:52:54,060
I'm sorry.
524
00:52:57,750 --> 00:53:01,830
So is that it? Is that it? Is that your pitch?
525
00:53:05,270 --> 00:53:09,510
What do you want from me, huh? Well, that depends.
526
00:53:11,590 --> 00:53:15,270
How above and beyond are you willing to go for me?
527
00:53:40,000 --> 00:53:40,680
Oh, I'm kidding.
528
00:53:40,680 --> 00:53:41,280
I'm kidding.
529
00:53:41,520 --> 00:53:42,480
Keep your shirt on.
530
00:53:42,880 --> 00:53:44,400
I would never do that.
531
00:53:46,880 --> 00:53:47,920
I'm not like you.
532
00:53:53,160 --> 00:53:58,840
Enough. Eat, enjoy.
533
00:53:59,240 --> 00:54:00,840
Thank you, thank you, thank you.
534
00:54:01,000 --> 00:54:01,800
Some sauce.
535
00:54:02,680 --> 00:54:06,000
And I will get you some more water, Mr.
536
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
Bossy Pants.
537
00:54:07,000 --> 00:54:07,880
Oh, my God.
538
00:54:08,680 --> 00:54:09,560
What is it?
539
00:54:21,230 --> 00:54:22,350
Oh, mama.
540
00:54:30,830 --> 00:54:33,830
What do you think we take a walk? Sure.
541
00:54:33,830 --> 00:54:36,350
Leg's getting so much better, we should keep rehabbing it.
542
00:54:36,510 --> 00:54:38,830
Where we going? Surprise.
543
00:55:03,600 --> 00:55:04,960
Okay. This spot's tough.
544
00:55:07,770 --> 00:55:09,050
This is the tricky bit.
545
00:55:14,490 --> 00:55:15,130
Got it?
546
00:55:19,050 --> 00:55:20,010
You got it.
547
00:55:20,970 --> 00:55:22,090
There we go.
548
00:55:23,450 --> 00:55:28,170
Yep. Fun, right? Sure.
549
00:55:38,900 --> 00:55:39,700
Nothing for days.
550
00:55:43,620 --> 00:55:44,900
That's us down there.
551
00:55:46,739 --> 00:55:47,380
This way.
552
00:55:55,700 --> 00:55:56,340
The park.
553
00:55:56,540 --> 00:55:57,180
Changing tip.
554
00:55:58,540 --> 00:56:01,500
No, you never want to eat a berry.
555
00:56:02,620 --> 00:56:04,460
It's yellow, green, or white.
556
00:56:04,780 --> 00:56:07,260
But if you really want to know if it's poisonous or not,
557
00:56:14,700 --> 00:56:17,420
If there's a reaction like that.
558
00:56:17,740 --> 00:56:18,300
Yeah, yeah.
559
00:56:18,300 --> 00:56:19,740
Don't spread her any more in scone.
560
00:56:19,740 --> 00:56:20,300
Got it.
561
00:56:22,230 --> 00:56:23,750
Funny. All right.
562
00:56:23,830 --> 00:56:28,310
Now, down there, you see that rock? That kind of looks like an X? Yeah.
563
00:56:28,950 --> 00:56:33,350
So that part of the island, it's all thorn bushes and poison vines.
564
00:56:34,310 --> 00:56:37,670
Three steps into that and you'll be scratching your skin off for a week.
565
00:56:37,670 --> 00:56:40,790
So you don't want to go that way ever.
566
00:56:42,470 --> 00:56:43,990
Okay. Okay.
567
00:56:45,110 --> 00:56:45,470
All right.
568
00:56:45,470 --> 00:56:46,310
We should head back.
569
00:56:46,390 --> 00:56:49,520
Yeah. Oopy McGee.
570
00:56:54,400 --> 00:56:57,440
Might give my leg a breather for a minute.
571
00:56:59,360 --> 00:57:02,000
Yep. Take your time.
572
00:57:04,480 --> 00:57:05,440
Big track down.
573
00:57:14,950 --> 00:57:15,430
Grab on.
574
00:57:16,230 --> 00:57:17,030
Grab my hand.
575
00:57:18,710 --> 00:57:38,890
Gribble. It's.
576
00:57:45,840 --> 00:57:46,720
Look what I found.
577
00:57:47,360 --> 00:57:48,480
Green bananas.
578
00:57:48,960 --> 00:57:49,760
Not for long.
579
00:57:53,200 --> 00:57:55,680
Gonna give Mother Nature a little kickstart.
580
00:57:59,520 --> 00:58:01,920
The heat turns the starch to sugar.
581
00:58:03,600 --> 00:58:04,840
Try one now.
582
00:58:13,880 --> 00:58:14,920
Oh, my God.
583
00:58:15,000 --> 00:58:16,840
Yeah. Oh, it's incredible.
584
00:58:17,800 --> 00:58:19,000
It's unbelievable.
585
00:58:19,000 --> 00:58:19,640
It's like.
586
00:58:20,359 --> 00:58:21,320
It's crispy.
587
00:58:21,320 --> 00:58:22,280
It's creamy.
588
00:58:23,000 --> 00:58:23,960
This is nothing.
589
00:58:25,160 --> 00:58:29,400
You ever heard of pruno? Pruno? What's that? It's what people in prison
590
00:58:30,130 --> 00:58:31,330
drink to get intoxicated.
591
00:58:32,370 --> 00:58:33,730
Mostly fermented fruit.
592
00:58:34,530 --> 00:58:36,250
It's otherwise known as toilet wine.
593
00:58:36,250 --> 00:58:37,090
Toilet wine.
594
00:58:38,050 --> 00:58:41,730
So, what, you want to make toilet wine? Already did.
595
00:58:43,010 --> 00:58:44,530
Been working on it for a few days.
596
00:58:45,889 --> 00:58:48,290
Want to get drunk? Fuck yeah.
597
00:58:48,930 --> 00:58:49,490
All right.
598
00:58:56,090 --> 00:58:56,810
Oh. Oh.
599
00:58:56,810 --> 00:58:58,250
Oh, it's so good.
600
00:58:58,650 --> 00:58:59,770
Thank you, sweetie.
601
00:59:00,250 --> 00:59:03,050
Did you call me sweetie? I.
602
00:59:04,090 --> 00:59:04,970
Yes, but.
603
00:59:05,130 --> 00:59:06,570
Sorry. Sweetie's my bird.
604
00:59:07,050 --> 00:59:09,410
Oh, you have a bird? Yeah.
605
00:59:09,410 --> 00:59:10,130
I miss her.
606
00:59:10,130 --> 00:59:10,810
Yeah, I bet.
607
00:59:11,450 --> 00:59:12,570
Great. Little bird.
608
00:59:12,970 --> 00:59:16,170
So you live alone with a bird? Sorry.
609
00:59:17,130 --> 00:59:21,550
Sorry. I was married.
610
00:59:22,980 --> 00:59:24,740
Really? Wow.
611
00:59:26,740 --> 00:59:27,380
Not like that.
612
00:59:27,380 --> 00:59:28,820
I just didn't know.
613
00:59:30,180 --> 00:59:31,220
Yeah. 10 years.
614
00:59:33,860 --> 00:59:35,460
Yeah. So, divorced or.
615
00:59:36,100 --> 00:59:36,900
No, he died.
616
00:59:38,580 --> 00:59:39,700
Oh. Sorry.
617
00:59:39,780 --> 00:59:40,900
No, no, don't be.
618
00:59:40,900 --> 00:59:42,180
He was not very nice.
619
00:59:43,620 --> 00:59:44,460
Yep. I just.
620
00:59:44,460 --> 00:59:45,020
I don't.
621
00:59:45,020 --> 00:59:46,660
I don't think he knew how to love.
622
00:59:47,790 --> 00:59:49,510
Yeah. Yeah.
623
00:59:49,510 --> 00:59:50,590
I know how that feels.
624
00:59:51,790 --> 00:59:55,790
Oh, yeah, yeah, yeah.
625
00:59:55,790 --> 01:00:02,270
My parents were the same, both with each other, and me dad was a total
626
01:00:02,270 --> 01:00:04,990
stranger. I didn't know him.
627
01:00:04,990 --> 01:00:06,350
Couldn't tell you one thing about him.
628
01:00:07,710 --> 01:00:09,070
Was raised by my mom.
629
01:00:10,590 --> 01:00:11,790
Very mean person.
630
01:00:14,520 --> 01:00:15,320
Like abusive.
631
01:00:15,880 --> 01:00:17,400
Emotionally, physically.
632
01:00:20,680 --> 01:00:24,840
Yeah. Her father was a piece of shit, though, so I try not to blame her, but
633
01:00:25,160 --> 01:00:28,120
it's hard to not resent her.
634
01:00:34,920 --> 01:00:39,400
You ever hear that saying, monsters aren't born, they're created?
635
01:00:43,070 --> 01:00:44,990
Yeah. Well, you call me a monster.
636
01:00:46,190 --> 01:00:47,950
Oh, yeah, you're a monster, all right.
637
01:00:49,310 --> 01:00:51,230
Yeah. Yeah, I am.
638
01:00:52,030 --> 01:00:52,670
I am.
639
01:00:53,630 --> 01:00:57,870
At least now we know it's not your fault.
640
01:01:05,640 --> 01:01:07,880
Did you ever think about leaving him? Your husband?
641
01:01:10,920 --> 01:01:16,600
Yeah. Every night for years.
642
01:01:20,280 --> 01:01:27,240
Just kept hoping he'd change and go back to how it was in the beginning.
643
01:01:29,320 --> 01:01:30,200
You know? You just.
644
01:01:30,200 --> 01:01:31,240
You lie to yourself.
645
01:01:33,180 --> 01:01:34,140
I don't want to be alone.
646
01:01:40,140 --> 01:01:41,100
How did he die?
647
01:01:44,780 --> 01:01:45,660
Car accident.
648
01:01:49,740 --> 01:01:50,940
He was a drinker.
649
01:01:53,980 --> 01:01:59,350
And I'd always hide his keys when he got really, really drunk.
650
01:02:02,060 --> 01:02:02,540
One night.
651
01:02:03,580 --> 01:02:06,780
Well, that night we had a big fight.
652
01:02:09,260 --> 01:02:11,260
And he did some things he shouldn't have.
653
01:02:14,140 --> 01:02:15,020
Awful things,
654
01:02:18,300 --> 01:02:19,180
even for him.
655
01:02:23,020 --> 01:02:28,210
He had this full head of steam just looking for those keys.
656
01:02:32,370 --> 01:02:37,570
So I took them out of my purse, put them on the table.
657
01:02:40,450 --> 01:02:41,170
Let him go.
658
01:02:43,810 --> 01:02:45,330
Poured him his last drink.
659
01:02:55,500 --> 01:02:56,780
I can't believe I told you that.
660
01:03:00,940 --> 01:03:02,300
Never told anyone that.
661
01:03:12,460 --> 01:03:15,980
You know what? I don't think we should ever leave here.
662
01:03:19,030 --> 01:03:19,830
You know what I mean?
663
01:03:42,640 --> 01:03:42,960
Oh,
664
01:05:02,990 --> 01:05:04,590
We better get off this base.
665
01:05:11,150 --> 01:05:12,430
Are you okay? Yeah.
666
01:05:12,590 --> 01:05:13,470
We gotta go.
667
01:05:27,240 --> 01:05:28,680
Okay. Watch a step.
668
01:05:29,480 --> 01:05:30,600
Gets real low here.
669
01:05:31,000 --> 01:05:31,560
Careful.
670
01:05:39,640 --> 01:05:41,000
Be good till it passes.
671
01:05:43,160 --> 01:05:44,360
It's free.
672
01:05:44,760 --> 01:05:45,480
Take that off.
673
01:05:45,560 --> 01:05:46,280
Take it off.
674
01:05:51,520 --> 01:05:51,920
Okay.
675
01:06:09,040 --> 01:06:10,960
Right. Yeah, that's smart.
676
01:06:11,520 --> 01:06:12,160
Okay.
677
01:06:16,010 --> 01:06:16,650
Is it okay,
678
01:06:40,410 --> 01:06:41,050
Bradley?
679
01:06:55,780 --> 01:06:56,100
Yeah.
680
01:07:01,540 --> 01:07:02,500
You got up early.
681
01:07:04,260 --> 01:07:06,980
Yeah. Couldn't sleep.
682
01:07:08,750 --> 01:07:11,030
I went to camp and it's all gone.
683
01:07:11,030 --> 01:07:12,510
All washed away.
684
01:07:12,590 --> 01:07:15,470
It's probably pretty stupid of me to build so close to shore.
685
01:07:15,630 --> 01:07:16,590
No, it's okay.
686
01:07:16,990 --> 01:07:17,870
Build a new one.
687
01:07:20,110 --> 01:07:21,950
Yeah. Do it on higher ground this time.
688
01:07:21,950 --> 01:07:24,910
Right. Yeah, I can help.
689
01:07:25,390 --> 01:07:27,950
I mean, getting stronger.
690
01:07:29,230 --> 01:07:30,110
We do it together.
691
01:07:33,480 --> 01:07:34,120
I like that.
692
01:08:08,620 --> 01:08:10,700
This would be a lot easier if I could use that knife.
693
01:08:12,940 --> 01:08:16,140
Yeah. You should really learn to do it without.
694
01:08:17,820 --> 01:08:19,180
Take a crack at it.
695
01:08:19,340 --> 01:08:20,060
Solve it.
696
01:08:20,140 --> 01:08:21,020
Prove me wrong.
697
01:08:21,340 --> 01:08:22,700
Didn't you say that to me once.
698
01:08:23,260 --> 01:08:25,400
Ah, very good.
699
01:08:29,960 --> 01:08:30,440
All right.
700
01:08:32,040 --> 01:08:33,320
Legs are getting a little stiff.
701
01:08:33,480 --> 01:08:34,600
I'm gonna take it for a walk.
702
01:08:35,000 --> 01:08:36,680
I think I'm gonna try to get to the high ridge today.
703
01:08:38,280 --> 01:08:39,320
That's pretty far.
704
01:08:40,440 --> 01:08:42,360
Watch out for those poison vines on this outside.
705
01:08:42,360 --> 01:08:43,480
Remember? Yep.
706
01:08:44,200 --> 01:08:46,440
You know what? I'll join you.
707
01:08:48,280 --> 01:08:51,090
Sure. Need some exercise myself.
708
01:08:52,290 --> 01:08:54,050
Hey, I wanted to thank you, by the way.
709
01:08:54,530 --> 01:08:57,890
Or just all the things you've taught me out here.
710
01:08:58,610 --> 01:09:02,770
Just in case, you know, they find us soon or this comes to an end.
711
01:09:03,650 --> 01:09:07,970
Aren't, you know, the time here for me? It wasn't wasted.
712
01:09:10,130 --> 01:09:11,730
Yeah. I feel the same way.
713
01:09:19,339 --> 01:09:24,819
Can I make you dinner tomorrow night? Get you out of the kitchen for a
714
01:09:24,819 --> 01:09:27,739
change? What do you think? Well, that will be nice.
715
01:09:39,579 --> 01:09:40,539
Good evening, madam.
716
01:09:40,769 --> 01:09:42,369
Thank you for dining with us tonight.
717
01:09:42,689 --> 01:09:43,889
My goodness.
718
01:09:44,449 --> 01:09:48,529
For starters, we have a mango salsa accompanied by Marion plums, freshly
719
01:09:48,529 --> 01:09:51,889
picked. For the main course, we have a beautiful white fish, a smoked
720
01:09:51,889 --> 01:09:54,689
barramundi with a wild lemongrass garnish.
721
01:09:58,209 --> 01:10:00,769
Wonderful. Bon appetit.
722
01:10:01,489 --> 01:10:04,209
I. Do you cook much at home or.
723
01:10:04,209 --> 01:10:05,969
No? No, never.
724
01:10:06,380 --> 01:10:10,180
We either order out or go to dinner.
725
01:10:10,180 --> 01:10:12,780
Occasionally, we'll have, like, a chef come and cook for us.
726
01:10:12,780 --> 01:10:13,740
We want to get fancy.
727
01:10:15,020 --> 01:10:18,460
That's you and your fiance? Zuri.
728
01:10:20,060 --> 01:10:21,020
Jerry. Yeah.
729
01:10:22,620 --> 01:10:25,980
You must miss her, huh? Yeah.
730
01:10:36,550 --> 01:10:37,110
You okay?
731
01:10:40,390 --> 01:10:40,950
A little
732
01:10:44,550 --> 01:10:45,590
busy, actually.
733
01:10:47,190 --> 01:10:48,390
Maybe you should lay down.
734
01:10:49,750 --> 01:10:50,230
Yeah.
735
01:10:57,520 --> 01:10:57,920
Oh,
736
01:11:56,740 --> 01:11:57,140
You l.
737
01:11:57,140 --> 01:11:57,460
Down.
738
01:12:07,380 --> 01:12:08,500
No, no, no, no.
739
01:13:33,690 --> 01:13:35,410
I really was just trying to knock you out.
740
01:13:35,410 --> 01:13:36,090
I wasn't.
741
01:13:36,810 --> 01:13:37,850
I swear to God.
742
01:13:38,090 --> 01:13:41,170
You know, I was trying to.
743
01:13:41,170 --> 01:13:42,330
Just stop.
744
01:13:42,410 --> 01:13:44,450
Just. You don't have to keep saying that.
745
01:13:44,450 --> 01:13:45,930
I. I believe you.
746
01:13:54,010 --> 01:13:55,610
I tasted something bitter, but I.
747
01:13:55,610 --> 01:13:56,090
I just.
748
01:13:58,120 --> 01:14:00,680
I really didn't want to think you could do something like that.
749
01:14:01,960 --> 01:14:06,640
But anyway, you know what? It would take a hell of a lot more berries than
750
01:14:06,640 --> 01:14:11,400
that to kill a human being for next time.
751
01:14:11,400 --> 01:14:12,600
I even screwed that up.
752
01:14:14,520 --> 01:14:15,560
So you hear? You.
753
01:14:21,080 --> 01:14:21,880
It's okay.
754
01:14:22,770 --> 01:14:23,410
I get it.
755
01:14:24,130 --> 01:14:25,330
Here, here, here, here, here.
756
01:14:26,290 --> 01:14:26,810
Come on.
757
01:14:26,810 --> 01:14:29,890
Let's get your strength back, huh? Again.
758
01:14:31,090 --> 01:14:34,610
Okay. There you go.
759
01:14:35,730 --> 01:14:36,210
Yeah.
760
01:14:39,570 --> 01:14:42,690
Now, some things are gonna have to change with you.
761
01:14:43,970 --> 01:14:45,090
It's not gonna be easy.
762
01:14:45,170 --> 01:14:46,770
Definitely. Yeah.
763
01:14:48,220 --> 01:14:52,700
Ah. I've really been thinking how I can get through to you.
764
01:14:53,580 --> 01:14:54,220
Not some.
765
01:14:54,220 --> 01:14:55,100
You haven't eaten.
766
01:14:55,740 --> 01:14:56,500
I'm okay.
767
01:14:56,500 --> 01:14:58,380
Thanks. You sure? Yeah.
768
01:14:58,860 --> 01:15:06,140
Still have a queasy tummy, right? I know how hard this all must be for you.
769
01:15:07,580 --> 01:15:08,540
Not being in control.
770
01:15:09,900 --> 01:15:16,480
You're not used to being in this, shall we say, submissive position.
771
01:15:18,880 --> 01:15:22,600
It's natural for you not to be able to take orders from me, to have to
772
01:15:22,600 --> 01:15:24,640
depend on me for your survival.
773
01:15:25,360 --> 01:15:28,400
You know, it's just natural.
774
01:15:28,880 --> 01:15:30,560
You're a slave to your biology.
775
01:15:31,520 --> 01:15:37,280
Oh. Feeling kind of funny, huh? Can't move.
776
01:15:38,720 --> 01:15:42,040
That's the neurotoxins from this blue ringed octopus.
777
01:15:43,640 --> 01:15:46,840
Blocks the transmission of nerve impulses.
778
01:15:48,680 --> 01:15:49,880
Caught it about a week ago.
779
01:15:51,160 --> 01:15:53,840
I was really hoping I wouldn't have to use it.
780
01:15:53,840 --> 01:15:58,360
But held onto it just in case.
781
01:16:02,360 --> 01:16:04,320
Now you did a great job with that raft.
782
01:16:04,320 --> 01:16:06,900
I gotta say, you really are a quick study.
783
01:16:08,180 --> 01:16:14,580
But if you really wanted it to hold, you should have used double floor
784
01:16:14,580 --> 01:16:18,340
lashing. But of course, I never taught you that one.
785
01:16:22,820 --> 01:16:25,220
Now, I just want to put your mind at ease.
786
01:16:25,460 --> 01:16:31,940
Okay? The toxins from the hepaloclava luna lata aren't going to Gilia.
787
01:16:33,310 --> 01:16:34,910
And I promise they will wear off.
788
01:16:35,710 --> 01:16:37,950
But right now you won't be able to move or feel anything.
789
01:16:38,830 --> 01:16:42,190
And trust me, I think you want it that way.
790
01:16:55,390 --> 01:17:01,960
Where was I? So when I was a little girl, we had this dog.
791
01:17:03,880 --> 01:17:05,560
Very, very naughty dog.
792
01:17:05,720 --> 01:17:06,760
So disobedient.
793
01:17:07,720 --> 01:17:09,240
Always running away.
794
01:17:12,840 --> 01:17:16,280
My dad said it's not his fault.
795
01:17:17,720 --> 01:17:18,680
He's just
796
01:17:22,280 --> 01:17:23,440
needs to be fixed.
797
01:17:30,310 --> 01:17:37,190
Now. It's actually quite a simple medical procedure.
798
01:17:37,510 --> 01:17:40,790
They used to do it all the time to the Egyptian slaves.
799
01:17:41,590 --> 01:17:43,910
Made them more obedient.
800
01:17:45,110 --> 01:17:45,910
Compliant.
801
01:17:49,590 --> 01:17:50,230
Okay,
802
01:17:53,290 --> 01:17:54,250
no help is coming.
803
01:17:56,330 --> 01:17:58,170
This is the way things are now.
804
01:17:58,730 --> 01:18:03,530
And you need to just accept that you are stuck.
805
01:18:04,890 --> 01:18:05,530
No power.
806
01:18:06,410 --> 01:18:13,370
Low end of the totem pole with some asshole boss, just like I was.
807
01:18:14,730 --> 01:18:19,660
Although I'm betting I am a much nicer boss than you ever would have been.
808
01:18:23,260 --> 01:18:24,700
Except for maybe this part.
809
01:18:27,900 --> 01:18:28,460
Ready?
810
01:18:37,180 --> 01:18:37,740
Now, now.
811
01:18:37,740 --> 01:18:38,500
Don't be a baby.
812
01:18:38,500 --> 01:18:39,420
You're not gonna miss this.
813
01:18:39,420 --> 01:18:39,740
St.
814
01:18:53,010 --> 01:18:54,370
We got a bleeder here.
815
01:18:55,330 --> 01:18:56,370
A lot of blood.
816
01:18:57,570 --> 01:18:58,050
Wow.
817
01:19:10,390 --> 01:19:10,790
Okay.
818
01:19:17,670 --> 01:19:19,270
Next time it won't be a rat.
819
01:19:21,750 --> 01:19:25,030
So don't ever mistake my kindness for weakness.
820
01:19:40,240 --> 01:19:40,720
Hey there.
821
01:19:42,400 --> 01:19:43,440
How goes that?
822
01:19:47,120 --> 01:19:49,360
Barely talked in two days, you gloomy Gus.
823
01:19:53,440 --> 01:19:55,200
I tell you to give me a little smile.
824
01:20:04,910 --> 01:20:05,550
There it is.
825
01:20:07,150 --> 01:20:08,750
Tell you what I'm going to do to cheer you up.
826
01:20:09,790 --> 01:20:15,070
I'm going to go find the juiciest, most beautiful fruits on this whole
827
01:20:15,070 --> 01:20:16,510
island and make you a little treat.
828
01:20:22,430 --> 01:20:23,790
Such a power bus.
829
01:20:24,350 --> 01:20:24,790
Take him.
830
01:20:24,790 --> 01:20:25,390
A little fire.
831
01:20:26,120 --> 01:20:26,840
Going to come around.
832
01:20:40,120 --> 01:20:42,120
Hello? Hello.
833
01:20:45,640 --> 01:20:46,840
There's Linda.
834
01:20:47,560 --> 01:20:48,280
It's me.
835
01:20:51,650 --> 01:20:52,210
Oh my God.
836
01:20:52,290 --> 01:20:53,130
We found her.
837
01:20:53,130 --> 01:20:54,210
I. I get it.
838
01:20:54,210 --> 01:20:55,250
I can't believe it.
839
01:20:55,730 --> 01:20:58,530
Hey, hey.
840
01:20:58,530 --> 01:20:59,330
No, no.
841
01:21:00,530 --> 01:21:01,090
Come here.
842
01:21:02,370 --> 01:21:03,250
Oh my God.
843
01:21:03,810 --> 01:21:05,170
Hi. Hello.
844
01:21:07,090 --> 01:21:07,730
Is he.
845
01:21:07,970 --> 01:21:11,250
Is he alive? Is he here? Roughly, is he.
846
01:21:11,250 --> 01:21:11,690
Is he.
847
01:21:11,690 --> 01:21:13,610
Is he here? Yes, he is.
848
01:21:13,610 --> 01:21:15,170
Yes, he's almost here.
849
01:21:15,490 --> 01:21:16,290
He is here.
850
01:21:16,290 --> 01:21:19,860
Alive. Even when they called up the search in this Area.
851
01:21:19,940 --> 01:21:21,060
I never gave up.
852
01:21:21,220 --> 01:21:22,420
I couldn't give up.
853
01:21:23,620 --> 01:21:24,900
I hired Homeboat.
854
01:21:24,900 --> 01:21:26,100
I did my own search.
855
01:21:26,260 --> 01:21:28,340
Is he okay? Is he hurt? Is he.
856
01:21:28,340 --> 01:21:29,300
He's fine.
857
01:21:30,340 --> 01:21:31,380
He's so good.
858
01:21:31,620 --> 01:21:32,340
He's great.
859
01:21:32,740 --> 01:21:35,220
I can't believe it happening.
860
01:21:35,300 --> 01:21:35,940
I know.
861
01:21:37,220 --> 01:21:40,260
Please, can you take me to him right now? I need to see him.
862
01:21:40,260 --> 01:21:41,060
He's down.
863
01:21:41,220 --> 01:21:43,390
Is he just down? He's out here.
864
01:21:43,710 --> 01:21:45,550
No, no, not here.
865
01:21:46,110 --> 01:21:51,070
R. Where are you? Should he follow you this way?
866
01:21:54,190 --> 01:21:58,350
Should we follow you? I just need.
867
01:21:58,350 --> 01:21:59,670
I just need to get my stuff.
868
01:21:59,670 --> 01:22:00,870
You're not going to need this.
869
01:22:00,870 --> 01:22:02,230
Oh, sorry.
870
01:22:02,230 --> 01:22:02,910
Sorry. Just.
871
01:22:02,990 --> 01:22:05,310
You like mango, right? Yeah.
872
01:22:05,310 --> 01:22:06,070
I worked really hard.
873
01:22:06,070 --> 01:22:07,710
We got lots of food on the boss.
874
01:22:10,280 --> 01:22:13,000
Oh, yum, yum, yum, yum.
875
01:22:15,640 --> 01:22:21,240
So, is this just the two of you, or is there a whole search party waiting
876
01:22:21,240 --> 01:22:22,680
for us? Just us.
877
01:22:23,720 --> 01:22:27,160
But there'll be many people happy to hear you two are alive.
878
01:22:27,240 --> 01:22:30,280
Once I read your back, you'll be back in your own bed in no time.
879
01:22:31,320 --> 01:22:33,160
There's a shortcut just ahead here.
880
01:22:43,890 --> 01:22:48,930
I bet you can't wait to return to your life, your job, your family, your
881
01:22:49,090 --> 01:22:49,490
friends.
882
01:23:18,220 --> 01:23:20,620
Okay. Just follow the trail.
883
01:23:21,500 --> 01:23:23,500
Yeah, I'm right behind you,
884
01:23:26,630 --> 01:23:26,870
Sa.
885
01:23:51,920 --> 01:23:52,560
You can do it.
886
01:23:54,080 --> 01:23:54,800
Help me.
887
01:23:55,920 --> 01:23:56,440
Come on.
888
01:23:56,440 --> 01:23:57,040
Come on.
889
01:23:59,760 --> 01:24:00,480
You can do it.
890
01:24:00,480 --> 01:24:00,960
You can
891
01:24:04,880 --> 01:24:05,760
help me.
892
01:24:06,319 --> 01:24:08,960
Linda. Help us.
893
01:24:09,360 --> 01:24:10,080
Linda.
894
01:24:26,730 --> 01:24:27,130
Yep.
895
01:24:41,700 --> 01:24:41,940
Sa.
896
01:25:19,790 --> 01:25:21,630
Saw some fresh four tracks earlier today.
897
01:25:23,230 --> 01:25:24,830
We haven't had protein in a while.
898
01:25:26,590 --> 01:25:28,350
Maybe when it clears up, we should go hunting.
899
01:25:32,680 --> 01:25:33,640
Taking a sick day.
900
01:25:37,160 --> 01:25:38,360
Can't do it on my own.
901
01:26:49,270 --> 01:26:57,670
Sam.
902
01:27:37,760 --> 01:27:39,600
You tried to kill me.
903
01:27:40,490 --> 01:27:54,490
No. Why? Why? Why'd you do it? Why? Why do you have to come? I'm gonna tell
904
01:27:54,490 --> 01:27:55,370
Bradley everything.
905
01:27:55,850 --> 01:27:56,970
You're a murderer.
906
01:27:57,290 --> 01:27:57,930
You. Are.
907
01:28:05,860 --> 01:28:06,100
It.
908
01:29:22,450 --> 01:29:22,690
Ra.
909
01:30:04,540 --> 01:30:05,260
Where you been?
910
01:30:08,300 --> 01:30:13,260
Nowhere. Take another sick day.
911
01:30:18,790 --> 01:30:19,430
What is it?
912
01:30:23,190 --> 01:30:24,310
You know what's happening.
913
01:30:25,670 --> 01:30:26,790
No, I don't actually.
914
01:30:27,270 --> 01:30:29,830
Don't. I don't.
915
01:30:29,830 --> 01:30:30,630
I don't actually.
916
01:30:31,270 --> 01:30:32,310
Did you kill her?
917
01:30:37,190 --> 01:30:37,750
Whoa.
918
01:30:47,840 --> 01:30:48,720
She slipped.
919
01:30:50,080 --> 01:30:52,240
I was trying to bring her to you and.
920
01:30:52,240 --> 01:30:52,960
And she got.
921
01:30:52,960 --> 01:30:57,600
Why did you tell me? Because I knew how you wouldn't believe me.
922
01:30:58,320 --> 01:30:59,680
You wouldn't believe me.
923
01:30:59,920 --> 01:31:00,640
You're right.
924
01:31:01,680 --> 01:31:02,400
I don't.
925
01:31:03,040 --> 01:31:04,160
I don't believe you.
926
01:31:08,490 --> 01:31:12,810
It was an accident, I swear to you.
927
01:31:13,850 --> 01:31:15,850
Just like your husband's death was an accident.
928
01:31:30,100 --> 01:31:49,780
Sam,
929
01:32:52,350 --> 01:32:54,110
You motherfucker.
930
01:33:17,880 --> 01:33:26,120
Sam.
931
01:33:59,709 --> 01:34:00,590
You rally.
932
01:35:25,830 --> 01:35:51,580
Hey.
933
01:36:14,210 --> 01:36:20,910
Oh. Is there anything more civilized than refrigeration? There's a frozen N.
934
01:36:20,990 --> 01:36:21,590
Curry in there.
935
01:36:21,590 --> 01:36:22,670
That's to die for.
936
01:36:26,510 --> 01:36:29,870
You looking for a knife? Yeah.
937
01:36:30,110 --> 01:36:31,470
I got rid of all of those.
938
01:36:33,310 --> 01:36:34,190
Except for one.
939
01:36:36,110 --> 01:36:36,910
Hey, pal.
940
01:36:38,510 --> 01:36:43,930
So tell me, Bradley, how does a knife just wash? Unsure.
941
01:36:46,010 --> 01:36:48,250
You really crack me up sometimes.
942
01:36:51,450 --> 01:36:55,530
Where you going? Where are you going? Where you going? Oh, there you are.
943
01:36:56,890 --> 01:37:01,290
Nice place, huh? Owner of some Wall street billionaire.
944
01:37:02,410 --> 01:37:04,090
First thing I did was turn off the security.
945
01:37:04,810 --> 01:37:06,330
This guy didn't even notice.
946
01:37:08,410 --> 01:37:10,090
Bradley, I have a confession to make.
947
01:37:10,090 --> 01:37:11,450
And I feel sick about it.
948
01:37:13,280 --> 01:37:17,440
Sorry to tell you this, but we could have been rescued some time ago.
949
01:37:20,560 --> 01:37:22,400
But I wasn't ready to leave yet.
950
01:37:25,680 --> 01:37:27,360
Just needed a little more time.
951
01:37:51,290 --> 01:37:54,970
After the caretakers left, I broke in.
952
01:37:56,730 --> 01:37:57,690
It was easy,
953
01:38:03,220 --> 01:38:11,780
Sam.
954
01:38:28,590 --> 01:38:31,550
And then you and me, we were alone again.
955
01:38:33,470 --> 01:38:35,470
It was perfect.
956
01:38:39,070 --> 01:38:41,310
Just me and my new sweetie.
957
01:38:43,470 --> 01:38:45,070
Well, for a little while,
958
01:38:48,350 --> 01:38:49,870
things just kept happening.
959
01:38:51,630 --> 01:38:53,230
It's not like I planned it.
960
01:38:55,320 --> 01:38:58,920
I swear to you, I didn't want any of this.
961
01:39:01,400 --> 01:39:01,960
Come home.
962
01:39:01,960 --> 01:39:03,600
Go. You can do it.
963
01:39:03,600 --> 01:39:04,440
I got you.
964
01:39:05,080 --> 01:39:07,000
I. I got you.
965
01:39:07,000 --> 01:39:07,640
You can do it.
966
01:39:07,640 --> 01:39:08,440
You can do it.
967
01:39:09,400 --> 01:39:11,160
I got you.
968
01:39:27,170 --> 01:39:34,530
Bradley. Don't you wonder why we were the only ones who made it?
969
01:39:39,170 --> 01:39:42,050
Maybe it was written in the stars.
970
01:40:09,180 --> 01:40:10,620
Sorry it had to be this way.
971
01:40:12,500 --> 01:40:14,020
Cause it could have been so good.
972
01:40:14,100 --> 01:40:14,820
Wait. Wait.
973
01:40:14,820 --> 01:40:15,820
Please, please, please.
974
01:40:15,820 --> 01:40:16,420
You're right.
975
01:40:16,660 --> 01:40:17,220
You're right.
976
01:40:17,220 --> 01:40:17,700
You're right.
977
01:40:17,700 --> 01:40:18,500
Okay? I was.
978
01:40:18,980 --> 01:40:20,180
I was a piece of shit.
979
01:40:20,260 --> 01:40:21,460
I was a terrible person.
980
01:40:21,620 --> 01:40:22,340
Uh huh.
981
01:40:22,420 --> 01:40:22,900
I was.
982
01:40:24,260 --> 01:40:25,300
I was a monster.
983
01:40:26,020 --> 01:40:26,580
I was.
984
01:40:27,780 --> 01:40:29,140
I was a monster.
985
01:40:34,420 --> 01:40:35,780
The way I treated everyone.
986
01:40:39,910 --> 01:40:42,070
I'm so broken.
987
01:40:43,510 --> 01:40:44,710
You broke me.
988
01:40:48,790 --> 01:40:50,070
I've changed.
989
01:40:51,910 --> 01:40:53,510
Really I have.
990
01:40:54,550 --> 01:40:55,670
I can feel it.
991
01:40:57,750 --> 01:40:58,590
Because of you.
992
01:40:58,590 --> 01:40:59,830
Because I.
993
01:41:02,720 --> 01:41:08,400
Linda, I think you're the most incredible person I've ever known.
994
01:41:11,440 --> 01:41:12,560
You took care of me.
995
01:41:13,920 --> 01:41:14,720
I tried.
996
01:41:15,280 --> 01:41:15,920
You did.
997
01:41:16,400 --> 01:41:22,400
And you taught me things no one's ever taken the time to teach me anything.
998
01:41:31,050 --> 01:41:32,010
You saved me.
999
01:41:36,170 --> 01:41:41,210
I felt love from you in a way that I've never felt from anyone.
1000
01:41:48,010 --> 01:41:49,610
I think we can make this work.
1001
01:41:51,610 --> 01:41:53,460
What? Here?
1002
01:41:56,740 --> 01:41:57,700
No, you don't.
1003
01:41:58,260 --> 01:41:59,980
Yeah, you were right.
1004
01:41:59,980 --> 01:42:00,740
We can stay.
1005
01:42:02,100 --> 01:42:03,340
You proved it yourself.
1006
01:42:03,340 --> 01:42:04,260
We can survive.
1007
01:42:05,300 --> 01:42:06,820
We have everything we need.
1008
01:42:08,180 --> 01:42:11,620
Yeah, that's what I've been saying.
1009
01:42:11,940 --> 01:42:16,100
I know there's nothing for us back there.
1010
01:42:18,260 --> 01:42:21,760
I want to be happy with you here.
1011
01:42:23,440 --> 01:42:24,080
Just us.
1012
01:42:24,240 --> 01:42:24,960
You and me.
1013
01:42:30,800 --> 01:42:31,840
I see it now,
1014
01:42:36,640 --> 01:42:37,840
Actually. Happy.
1015
01:42:38,880 --> 01:42:40,000
Not some bullshit.
1016
01:42:40,000 --> 01:42:41,600
Not some fucking bullshit.
1017
01:42:43,360 --> 01:42:45,940
You want to go back to that life? No fucking way.
1018
01:42:46,650 --> 01:42:49,290
What would we go back to? Nothing.
1019
01:42:49,530 --> 01:42:52,890
Nothing. We stay here.
1020
01:42:54,090 --> 01:42:54,970
You and me.
1021
01:42:55,930 --> 01:42:56,490
Forever.
1022
01:43:00,010 --> 01:43:04,090
That sounds like a very dare.
1023
01:43:11,050 --> 01:43:12,250
I love you so much.
1024
01:43:17,270 --> 01:43:20,470
Why'd you make it so hard? I'm a fucking idiot.
1025
01:43:24,070 --> 01:43:25,830
Sorry I catch your eye out.
1026
01:43:27,910 --> 01:43:29,270
Sorry I stabbed you.
1027
01:43:32,550 --> 01:43:33,190
You did.
1028
01:43:33,750 --> 01:43:34,630
Oh, you did.
1029
01:43:36,630 --> 01:43:37,670
God, I love you.
1030
01:43:37,830 --> 01:43:38,350
I love you.
1031
01:43:38,580 --> 01:43:38,820
You.
1032
01:43:59,700 --> 01:44:02,260
Bye. You crazy? From the county? No.
1033
01:44:03,700 --> 01:44:04,100
No.
1034
01:44:19,490 --> 01:44:20,850
Strategy and planning.
1035
01:44:33,660 --> 01:44:37,580
This is Holly Pereri here at the 19th annual Celebrity Golf invitational.
1036
01:44:37,900 --> 01:44:42,460
And we're here with everyone's favorite real life survivor, Linda Little.
1037
01:44:43,260 --> 01:44:44,620
You're looking pretty good out here.
1038
01:44:44,700 --> 01:44:45,899
Oh, thanks, Polly.
1039
01:44:45,899 --> 01:44:47,500
It's a game I've grown to love.
1040
01:44:48,380 --> 01:44:52,300
Linda, it's been almost a year since the world fell in love with you.
1041
01:44:52,380 --> 01:44:56,240
When you were found alone at sea on a raft, the only time survivor of a
1042
01:44:56,240 --> 01:44:57,360
terrible plane crash.
1043
01:44:57,600 --> 01:45:01,520
How did you do it? Well, it wasn't easy.
1044
01:45:02,400 --> 01:45:09,160
But the memory of my lost colleagues is what drove me forward and kept me
1045
01:45:09,160 --> 01:45:09,920
hanging in there.
1046
01:45:11,920 --> 01:45:14,720
Your incredible bestseller has been turned into a movie.
1047
01:45:14,800 --> 01:45:17,440
Yeah. What's next for you? Believe it.
1048
01:45:19,360 --> 01:45:20,000
So next.
1049
01:45:20,640 --> 01:45:28,180
Well, I writing a self help book because I want people to know no help is
1050
01:45:28,180 --> 01:45:31,300
coming. So you better start saving yourself.
1051
01:45:53,230 --> 01:46:00,310
One way or another I'm gonna find you I'm gonna make it, take it One way or
1052
01:46:00,310 --> 01:46:05,190
another I'm gonna win you I'm gonna get you, get you, get you, get you One
1053
01:46:05,190 --> 01:46:12,830
way or another I'm gonna see you one day, maybe next week.
67939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.