All language subtitles for Send.Help.2026.1080p.TELESYNC.x264-SyncUP.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:23,200 Sam. 2 00:00:31,980 --> 00:00:35,020 Hey, here she comes now. 3 00:01:05,400 --> 00:01:08,440 Still working on the company report? I finished that last week. 4 00:01:08,760 --> 00:01:11,400 I was just working on some projections for next month. 5 00:01:11,880 --> 00:01:15,360 You include last year's numbers? All index correlated with next year's 6 00:01:15,360 --> 00:01:16,760 estimated quarterlies included. 7 00:01:18,360 --> 00:01:19,240 You're amazing. 8 00:01:19,320 --> 00:01:21,720 Oh, God, I have so much trouble with this stuff. 9 00:01:22,360 --> 00:01:24,040 All right, they're all waiting. 10 00:01:24,600 --> 00:01:26,840 Showtime. I'm right behind you. 11 00:01:26,920 --> 00:01:28,720 Oh. Oh, no. 12 00:01:28,720 --> 00:01:30,180 They shrunk it down to a smaller group. 13 00:01:30,810 --> 00:01:37,930 I'm actually just dropping it off because I put the numbers together. 14 00:01:38,570 --> 00:01:41,130 They told me they wanted me in the room in case there were any questions. 15 00:01:41,370 --> 00:01:43,130 Questions? Yeah, I don't really know. 16 00:01:43,850 --> 00:01:46,930 I mean, you know how it's been around here, Lady Linda. 17 00:01:46,930 --> 00:01:49,130 It's just all up in the air. 18 00:01:51,370 --> 00:01:52,970 Yeah, but don't worry. 19 00:01:53,210 --> 00:01:54,890 They'll know who did the heavy lifting. 20 00:01:55,210 --> 00:01:57,060 Your name is right on top of. 21 00:01:59,770 --> 00:02:02,650 Okay, thanks. 22 00:02:03,290 --> 00:02:04,330 Good luck in there. 23 00:02:07,770 --> 00:02:16,450 Well, guess that old elevator to success is out of order again, huh? What? I 24 00:02:16,450 --> 00:02:21,370 was just saying we're gonna have to keep taking the stairs one step at a 25 00:02:21,370 --> 00:02:21,690 time. 26 00:02:25,140 --> 00:02:30,980 Hey, what's up? What's up? A few of us after work are hearing million owls 27 00:02:30,980 --> 00:02:31,940 for so down. 28 00:02:33,060 --> 00:02:35,460 That's the best karaoke in town. 29 00:02:36,340 --> 00:02:42,020 Really? Go for a song and a drink tonight? My go to is one way or another. 30 00:02:45,220 --> 00:02:46,980 No, no, Blondie. 31 00:02:47,220 --> 00:02:48,180 Debbie Harry. 32 00:02:48,620 --> 00:02:49,340 Oh, man. 33 00:02:49,340 --> 00:02:51,540 All right, I'm gonna get you, get you, get you, get you. 34 00:02:51,540 --> 00:02:53,900 Hey, you gotta Google her. 35 00:02:54,860 --> 00:02:55,900 Do you have a go to? 36 00:03:17,820 --> 00:03:20,060 Here is the company review I prepared. 37 00:03:20,940 --> 00:03:23,180 Lost a lot of sleep putting this little baby together. 38 00:03:24,060 --> 00:03:26,140 But no rest for the wicked, am I right? 39 00:03:34,860 --> 00:03:35,580 So get this. 40 00:03:36,140 --> 00:03:38,940 After all that work, I didn't even get to go to the meeting. 41 00:03:40,710 --> 00:03:42,710 I swear, sweetie, sometimes. 42 00:03:43,750 --> 00:03:45,590 Yeah, I'm still sitting with the assistant. 43 00:03:45,990 --> 00:03:50,510 But all that changes tomorrow when Bradley, Mr. 44 00:03:50,510 --> 00:03:54,230 Preston, officially takes over for his father. 45 00:03:55,030 --> 00:04:00,150 Yep. His father said right in front of him that I was next in line for vp. 46 00:04:00,470 --> 00:04:02,550 So he knows my value to the company. 47 00:04:04,230 --> 00:04:08,630 And he's good looking and he's single and charming and blah, blah, blah. 48 00:04:08,630 --> 00:04:11,110 And I told you how flirty he was with me at the Christmas party. 49 00:04:13,490 --> 00:04:16,450 But that has nothing to do with anything. 50 00:04:18,450 --> 00:04:27,370 We just need to focus on the new office, the new title, maybe that bigger 51 00:04:27,370 --> 00:04:27,970 apartment. 52 00:04:32,450 --> 00:04:34,130 We're gonna spread our wings a little. 53 00:04:36,290 --> 00:04:37,490 It's not over for us. 54 00:04:39,180 --> 00:04:40,140 Best is yet to come. 55 00:04:42,620 --> 00:04:43,820 Well, exactly. 56 00:04:46,140 --> 00:04:47,100 We deserve it. 57 00:04:53,980 --> 00:04:54,940 You deserve it. 58 00:05:02,060 --> 00:05:02,620 Up here. 59 00:05:02,620 --> 00:05:03,500 Go. Come on. 60 00:05:23,290 --> 00:05:27,610 Who will have what it takes to outwit, outplay and outlast all the rest? 61 00:05:27,930 --> 00:05:29,530 This is Survivor. 62 00:05:32,580 --> 00:05:34,020 T Shine gets voted after me. 63 00:05:34,020 --> 00:05:38,580 I swear to God, that's What I'm saying. 64 00:05:49,300 --> 00:05:52,380 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? We'd like to 65 00:05:52,380 --> 00:05:55,300 present to you your new president, Bradley Preston. 66 00:06:00,340 --> 00:06:08,120 Marco, it what you do, phone me? Final Sierra Marketing. 67 00:06:08,200 --> 00:06:08,880 All right, sit down. 68 00:06:08,880 --> 00:06:09,320 Sit down. 69 00:06:09,320 --> 00:06:10,520 Okay, everybody, back to work. 70 00:06:11,880 --> 00:06:13,400 Few things to talk to you about in the office. 71 00:06:15,400 --> 00:06:16,200 Mr. Preston. 72 00:06:16,200 --> 00:06:18,280 Hi. Call me Bradley. 73 00:06:18,280 --> 00:06:19,080 Nice to meet you. 74 00:06:19,400 --> 00:06:22,200 Oh, Linda Little. 75 00:06:22,440 --> 00:06:24,600 We spoke at a Christmas party. 76 00:06:25,800 --> 00:06:26,920 Oh, that's right. 77 00:06:26,920 --> 00:06:28,040 No, yes, of course. 78 00:06:28,380 --> 00:06:28,740 Of course. 79 00:06:28,740 --> 00:06:29,780 It's great to see you again. 80 00:06:29,780 --> 00:06:30,780 Yes, you, too. 81 00:06:30,780 --> 00:06:32,300 And I'm so sorry about your father. 82 00:06:32,300 --> 00:06:32,900 I appreciate it. 83 00:06:32,900 --> 00:06:34,980 He's a very admirable man. 84 00:06:34,980 --> 00:06:36,020 Really took me under his wing. 85 00:06:36,020 --> 00:06:36,860 Yes, me, too. 86 00:06:37,660 --> 00:06:42,140 But I am so excited about this opportunity to help you execute your 87 00:06:42,140 --> 00:06:45,500 strategic vision and lead this company into a new era of. 88 00:06:49,500 --> 00:06:50,300 Era of success. 89 00:06:52,380 --> 00:06:53,820 Well, I hope to do just that. 90 00:06:53,820 --> 00:06:55,000 So. Gonna be a lot of work, though. 91 00:06:55,000 --> 00:06:55,840 Big shoes to fill. 92 00:06:55,840 --> 00:06:58,240 Right? Gonna need all the help I can get. 93 00:07:00,400 --> 00:07:02,720 Well, and I have the right shoes already. 94 00:07:03,840 --> 00:07:07,680 What's that? I call these my little mules. 95 00:07:08,160 --> 00:07:09,400 Had these girls a long time. 96 00:07:09,400 --> 00:07:10,480 A lot of miles on them. 97 00:07:10,640 --> 00:07:13,920 And they can carry any load you throw their way. 98 00:07:14,240 --> 00:07:15,600 Yeah, I gotta get to it. 99 00:07:15,600 --> 00:07:16,400 Okay. Okay. 100 00:07:16,800 --> 00:07:17,480 Oh, my gosh. 101 00:07:17,480 --> 00:07:18,280 Look at your shoes. 102 00:07:18,280 --> 00:07:19,520 Those are fans. 103 00:07:19,990 --> 00:07:20,870 See? Pants. 104 00:07:21,270 --> 00:07:23,030 Just don't step in any puddles. 105 00:07:23,110 --> 00:07:24,430 Right. I'm sorry. 106 00:07:24,430 --> 00:07:25,190 I didn't catch that. 107 00:07:25,910 --> 00:07:27,430 Don't step in any puddles. 108 00:07:29,030 --> 00:07:30,110 I'll try to avoid that. 109 00:07:30,110 --> 00:07:33,750 Okay. All right, get back to work. 110 00:07:35,749 --> 00:07:37,590 All right, gentlemen, let's get our P's and Q's in order. 111 00:07:38,070 --> 00:07:39,350 Barbara, lovely to see you. 112 00:07:39,750 --> 00:07:40,470 My calls. 113 00:07:42,870 --> 00:07:43,830 No, that went well. 114 00:07:44,230 --> 00:07:47,430 You just want to go with the consulting firm's recommendations. 115 00:07:48,770 --> 00:07:51,890 That's funny, right? Consulting firm hiring a consulting firm. 116 00:07:51,890 --> 00:07:54,130 What is that? What? This. 117 00:07:54,930 --> 00:07:55,650 I don't know. 118 00:07:56,690 --> 00:07:57,410 Smell it. 119 00:07:57,410 --> 00:07:58,370 No. Yes. 120 00:07:58,690 --> 00:07:59,650 No. Yes. 121 00:08:07,970 --> 00:08:08,690 Smell it. 122 00:08:14,620 --> 00:08:15,260 Tuna fish. 123 00:08:16,540 --> 00:08:17,500 Tuna fish. 124 00:08:19,980 --> 00:08:23,540 So, that disgusting woman, the one who accosted me with the Payless 125 00:08:23,540 --> 00:08:25,260 Orthopedics, Linda Little. 126 00:08:25,660 --> 00:08:29,020 Your father promised her a promotion from manager to vice president. 127 00:08:29,099 --> 00:08:31,420 Did he? A big bump in title and salary. 128 00:08:31,660 --> 00:08:32,940 Yeah, she's been waiting for it. 129 00:08:32,940 --> 00:08:37,020 Right. Well, Donovan's getting that job your father relied on. 130 00:08:37,020 --> 00:08:38,770 Linda. Real workhorse. 131 00:08:39,080 --> 00:08:40,360 I dump everything on her. 132 00:08:40,360 --> 00:08:42,320 Does it look like I give a shit? It doesn't. 133 00:08:42,320 --> 00:08:43,160 Right. Cause I don't. 134 00:08:43,400 --> 00:08:44,720 My father's not here anymore. 135 00:08:44,720 --> 00:08:45,800 It's Donovan's. 136 00:08:46,520 --> 00:08:47,560 Plus, I already told them. 137 00:08:47,560 --> 00:08:52,600 And move her satellite office, maybe somewhere far, which makes me sick. 138 00:08:55,000 --> 00:08:59,240 We have Bangkok coming up, and we haven't even cracked appendix D. 139 00:08:59,640 --> 00:09:01,560 Donovan will drown on his own. 140 00:09:01,960 --> 00:09:03,640 The whole thing could fall apart without us. 141 00:09:03,640 --> 00:09:04,920 Okay, fine. 142 00:09:05,920 --> 00:09:06,400 Bring Her. 143 00:09:07,200 --> 00:09:09,520 She'll get Dino up to speed and then we'll ship her out. 144 00:09:28,240 --> 00:09:28,800 All right. 145 00:09:31,150 --> 00:09:35,710 Work. All right, back to work. 146 00:09:38,030 --> 00:09:40,590 Well, they seem kind of chummy. 147 00:09:41,070 --> 00:09:43,310 Yeah. He's being promoted to Vice President. 148 00:09:45,310 --> 00:09:48,910 I'm sorry, what? Yeah, I'm typing the company wide email about it right now. 149 00:09:49,470 --> 00:09:50,830 Oh, Tommy, you're kidding. 150 00:09:51,790 --> 00:09:56,230 I literally looked at his LinkedIn profile and they were in the same frat in 151 00:09:56,230 --> 00:09:57,820 college and the play golf together. 152 00:09:57,900 --> 00:09:59,260 So, duh, 153 00:10:20,300 --> 00:10:21,100 What the heck. 154 00:10:22,300 --> 00:10:25,590 My final question would be be how above and beyond would you be willing to 155 00:10:25,590 --> 00:10:28,150 go for me? Yes. 156 00:10:28,710 --> 00:10:30,950 Mr. Preston, I'm in a meeting. 157 00:10:31,190 --> 00:10:33,190 I'm sorry, I just need a moment of your time. 158 00:10:33,830 --> 00:10:34,470 Right, well. 159 00:10:34,470 --> 00:10:37,190 Please, Please. 160 00:10:37,990 --> 00:10:40,310 Sure. We'll be in touch. 161 00:10:41,510 --> 00:10:42,550 Thanks for coming in. 162 00:10:45,590 --> 00:10:50,080 Sorry. Sorry to barge in like this. 163 00:10:50,080 --> 00:10:51,280 No open door policy. 164 00:10:51,920 --> 00:10:55,040 What's up? Well, I just heard about the job. 165 00:10:55,120 --> 00:10:56,800 You're unhappy about not getting the promotion. 166 00:10:57,680 --> 00:10:58,400 Well, yes. 167 00:10:58,960 --> 00:10:59,840 Yeah. Okay. 168 00:11:00,480 --> 00:11:06,680 Yes. Respectfully, Donovan has been here for six months and I have been here 169 00:11:06,680 --> 00:11:07,440 for seven years. 170 00:11:07,440 --> 00:11:10,000 And I hear you. 171 00:11:10,720 --> 00:11:11,680 Let's talk it out. 172 00:11:12,640 --> 00:11:13,120 Come here. 173 00:11:13,120 --> 00:11:13,840 Close the door. 174 00:11:14,650 --> 00:11:15,450 Let's talk about it. 175 00:11:23,530 --> 00:11:24,490 Please, sit. 176 00:11:31,610 --> 00:11:34,650 Now, I'm going to be frank with you, if that's all right. 177 00:11:35,370 --> 00:11:37,930 I know that you are great with numbers. 178 00:11:38,570 --> 00:11:42,300 Kind of a savant, right? I am good with numbers, yes. 179 00:11:42,300 --> 00:11:45,940 And I've carefully reviewed a lot of that work and it is impressive. 180 00:11:46,180 --> 00:11:47,780 So that's the positive. 181 00:11:47,780 --> 00:11:48,340 Thank you. 182 00:11:48,980 --> 00:11:55,460 But I don't see you as being somebody who's ready for an executive position 183 00:11:55,780 --> 00:11:56,420 quite yet. 184 00:12:01,060 --> 00:12:06,500 Why? I guess as a vp, I would need somebody who is more of a people person. 185 00:12:07,530 --> 00:12:14,290 You know, somebody by my side, who is well liked, who can charm a room, who 186 00:12:14,290 --> 00:12:16,130 can make a deal. 187 00:12:16,130 --> 00:12:17,210 Somebody who golfs. 188 00:12:18,410 --> 00:12:22,570 Does that make sense? You're joking. 189 00:12:22,970 --> 00:12:26,170 No. Oh, right here on your. 190 00:12:26,410 --> 00:12:27,530 Yeah, you just have a little. 191 00:12:27,530 --> 00:12:28,170 Right there. 192 00:12:29,210 --> 00:12:29,930 You got it. 193 00:12:31,370 --> 00:12:32,730 See, that's kind of what I'm talking about. 194 00:12:36,310 --> 00:12:39,270 Yeah, I just don't think you got it. 195 00:12:40,230 --> 00:12:41,350 To be blunt. 196 00:12:44,070 --> 00:12:48,390 What I will say though, you coming in here, I wouldn't have expected that 197 00:12:48,390 --> 00:12:48,830 had you. 198 00:12:48,830 --> 00:12:49,830 I took some balls. 199 00:12:50,310 --> 00:12:51,030 Oh, yeah. 200 00:12:53,990 --> 00:12:55,270 You know, I got an idea. 201 00:12:57,030 --> 00:12:58,470 Yeah? I'll tell you what I'm gonna do. 202 00:12:59,540 --> 00:13:04,980 You know we have the Bangkok merger coming up, right? Yes. 203 00:13:06,100 --> 00:13:09,060 Right. So I want you on that plane. 204 00:13:10,100 --> 00:13:12,500 Still got outstanding issues with the next day. 205 00:13:12,980 --> 00:13:15,940 Take a crack at that, solve it, prove me wrong. 206 00:13:18,020 --> 00:13:19,140 That sounds fair to me. 207 00:13:20,340 --> 00:13:22,660 Great. I'm glad we had this talk. 208 00:13:29,230 --> 00:13:30,190 Oh, hello. 209 00:13:30,510 --> 00:13:31,950 Hello. Hey, sexy. 210 00:13:32,030 --> 00:13:34,710 Wow, am I disturbing anything? Oh, no, no. 211 00:13:34,710 --> 00:13:35,710 We're just wrapping it up. 212 00:13:36,110 --> 00:13:36,630 Thank God. 213 00:13:36,630 --> 00:13:37,230 This Dress. 214 00:13:37,230 --> 00:13:37,790 Thank you. 215 00:13:39,790 --> 00:13:41,950 Linda, this is my fiance, Zuri. 216 00:13:42,110 --> 00:13:43,150 Lovely to meet you. 217 00:13:46,190 --> 00:13:49,550 Happy fiance? Yeah, I am. 218 00:13:49,920 --> 00:13:50,400 Thank you. 219 00:13:51,200 --> 00:13:53,280 Linda's one of our best and brightest. 220 00:13:53,360 --> 00:13:54,480 Thanks for stopping in. 221 00:13:54,560 --> 00:13:55,320 Nice to meet you. 222 00:13:55,320 --> 00:13:55,920 Yeah, sure. 223 00:13:55,920 --> 00:14:00,880 Oh, Linda, before you go, I forgot to mention I've received a few complaints 224 00:14:00,880 --> 00:14:01,520 about you. 225 00:14:02,960 --> 00:14:04,160 Complaints? Yes. 226 00:14:04,480 --> 00:14:05,600 Noxious odors. 227 00:14:06,240 --> 00:14:07,200 I think was the term. 228 00:14:07,760 --> 00:14:08,560 Tuna fish. 229 00:14:08,560 --> 00:14:12,160 Does that ring a bell at the desk? Company policy. 230 00:14:12,240 --> 00:14:13,520 Just lunch. 231 00:14:13,520 --> 00:14:14,480 It's for the break room. 232 00:14:15,370 --> 00:14:16,050 It's a workplace. 233 00:14:16,050 --> 00:14:20,010 People are trying to focus the odors, they can be distraction. 234 00:14:21,530 --> 00:14:24,490 You understand? Understood. 235 00:14:53,660 --> 00:14:54,700 You listen to me. 236 00:14:55,660 --> 00:14:56,700 You've got this. 237 00:15:03,820 --> 00:15:08,310 You are enough just the way you are. 238 00:15:13,590 --> 00:15:17,510 You are enough just the way you are. 239 00:15:23,670 --> 00:15:24,630 Oh, fuck me. 240 00:15:25,990 --> 00:15:26,870 Morning, Jen. 241 00:15:28,150 --> 00:15:40,060 Woo. Hey, who else is ready and raring a fly high? I am, Mr. 242 00:15:40,060 --> 00:15:42,660 Preston. I was working on Appendix D last night. 243 00:15:42,980 --> 00:15:46,020 I think I may have found a loophole that could fix all of our problems. 244 00:15:46,740 --> 00:15:48,820 Love to bend your ear once everyone settles. 245 00:15:49,700 --> 00:15:51,620 What? Let's go, boys. 246 00:15:51,620 --> 00:15:52,580 Cocks in the air. 247 00:15:53,780 --> 00:15:54,900 Relax, Linda. 248 00:15:56,260 --> 00:15:57,300 You work too hard. 249 00:16:12,920 --> 00:16:14,960 Wait till you guys see Cyan country golf club. 250 00:16:14,960 --> 00:16:17,960 That 18th hole, straight uphill, dog leg left. 251 00:16:17,960 --> 00:16:19,240 I know my boy's gonna love it. 252 00:16:20,520 --> 00:16:21,960 I gotta show you something. 253 00:16:23,160 --> 00:16:24,600 You gonna love. 254 00:16:24,840 --> 00:16:25,560 Check this out. 255 00:16:38,220 --> 00:16:39,260 What the hell is this? 256 00:16:42,780 --> 00:16:43,340 What the. 257 00:16:43,580 --> 00:16:44,700 I'm Linda Little. 258 00:16:46,700 --> 00:16:47,980 No way. 259 00:16:48,380 --> 00:16:51,100 I want to be the next Sur. 260 00:16:58,310 --> 00:16:59,190 I love to read. 261 00:17:00,150 --> 00:17:02,630 But I'm crazy about the outdoors, too. 262 00:17:06,550 --> 00:17:08,870 I can do Bushcraft with my eyes closed. 263 00:17:12,790 --> 00:17:14,790 You can make fire three different ways. 264 00:17:15,110 --> 00:17:16,550 And I know all three of them. 265 00:17:22,810 --> 00:17:24,570 To work in strategy and planning. 266 00:17:24,650 --> 00:17:27,690 So you know I'll always be at least 10 steps ahead. 267 00:17:30,330 --> 00:17:31,850 Let's go and get tough. 268 00:17:31,930 --> 00:17:33,050 I got going. 269 00:17:35,610 --> 00:17:36,970 Spinda kicks butt. 270 00:17:37,690 --> 00:17:39,930 I'm not just gripping with confidence. 271 00:17:40,810 --> 00:17:42,170 I'm also funny. 272 00:17:55,380 --> 00:17:58,660 Outplay, outlast. 273 00:18:01,380 --> 00:18:07,540 So what do you say, Jeff? Am I survivor material? Give you a little hint. 274 00:18:13,820 --> 00:18:18,260 What's that? Ladies and gentlemen, please stow away your tray tables and 275 00:18:18,260 --> 00:18:18,940 take a seat. 276 00:18:19,100 --> 00:18:21,500 Make sure your seat belts are securely fastened. 277 00:18:24,220 --> 00:18:26,300 Yeah. Gentlemen, take your seats. 278 00:18:26,540 --> 00:18:27,180 You're a. 279 00:18:30,140 --> 00:18:30,780 You little. 280 00:18:42,890 --> 00:18:43,130 There. 281 00:19:06,250 --> 00:19:07,290 Give me your safe. 282 00:19:07,770 --> 00:19:08,890 Give me your safe. 283 00:19:09,530 --> 00:19:10,170 Help me. 284 00:19:10,890 --> 00:19:11,450 Help me. 285 00:20:11,350 --> 00:20:19,590 Sam. 286 00:20:36,800 --> 00:20:37,040 It. 287 00:21:05,960 --> 00:21:19,960 It's. 288 00:22:27,200 --> 00:22:58,950 It's. 289 00:23:04,540 --> 00:23:27,690 Sam. 290 00:23:37,520 --> 00:23:37,920 Are you. 291 00:23:46,000 --> 00:23:47,280 Had to be you, huh? 292 00:24:45,180 --> 00:25:12,870 It's. 293 00:26:31,450 --> 00:26:35,210 Wow. Look who's joined the land of the living. 294 00:26:58,110 --> 00:27:01,230 Others. Are there any others? 295 00:27:06,270 --> 00:27:06,990 Donna, 296 00:27:15,070 --> 00:27:19,550 How long have you been out? Day and a half. 297 00:27:21,800 --> 00:27:27,000 You scared me for a minute there, but you look much better now. 298 00:27:31,000 --> 00:27:31,800 I'll get more. 299 00:27:33,080 --> 00:27:36,760 Hey, thanks. 300 00:27:49,780 --> 00:27:50,260 Come on. 301 00:28:14,430 --> 00:28:14,670 It. 302 00:28:41,800 --> 00:28:44,200 Okay. Little sustenance? 303 00:28:53,560 --> 00:28:55,120 No. You have to get your strength back. 304 00:28:55,120 --> 00:28:56,520 And this is the only way. 305 00:28:57,000 --> 00:28:58,200 Just a little nibble. 306 00:28:59,320 --> 00:29:00,520 Just a baby bite. 307 00:29:12,850 --> 00:29:13,410 Swallow it. 308 00:29:31,100 --> 00:29:52,460 Sam. 309 00:30:09,190 --> 00:30:10,390 I found a conch. 310 00:30:15,190 --> 00:30:16,870 I have the conch. 311 00:30:19,350 --> 00:30:20,470 I have the conch. 312 00:30:22,080 --> 00:30:23,120 I have a conch. 313 00:30:23,920 --> 00:30:26,480 Well, actually, people call it conch, but it's conch. 314 00:30:27,600 --> 00:30:30,800 And it's a variety of a sea snail. 315 00:30:31,840 --> 00:30:33,160 Anyway, it's gonna be delicious. 316 00:30:33,160 --> 00:30:34,440 Gonna crack this baby open. 317 00:30:34,440 --> 00:30:35,280 Fire her up. 318 00:30:40,000 --> 00:30:41,600 How long do you think till we're out of here? 319 00:30:46,560 --> 00:30:47,280 I don't know. 320 00:30:49,930 --> 00:30:55,370 You have to locate the crash site first and then see if there's any 321 00:30:55,370 --> 00:31:02,730 survivors. We're somewhere in the Gulf of Thailand, drifted I don't know how 322 00:31:02,730 --> 00:31:03,370 many miles. 323 00:31:04,010 --> 00:31:06,810 So many little islands around here. 324 00:31:07,050 --> 00:31:12,850 Well, have you tried making a distress signal? What's that? A distress 325 00:31:12,850 --> 00:31:20,110 signal? Like, you know, put your little bamboo sticks in the sand, spell out 326 00:31:20,110 --> 00:31:22,670 help. Something like that. 327 00:31:23,630 --> 00:31:26,830 Or a bigger fire, get the smoke really roaring. 328 00:31:26,830 --> 00:31:28,510 You know, that could work. 329 00:31:28,830 --> 00:31:33,150 Sorry, that just wasn't on my top of my list of priorities. 330 00:31:33,230 --> 00:31:40,980 I was busy trying to keep us alive, you know? Food, water, shelter. 331 00:31:40,980 --> 00:31:44,740 Yeah, right, right, but what about, like, GPS tracking? Or equipment from 332 00:31:44,740 --> 00:31:48,260 the plane that could have washed up? Have you been on the lookout for any of 333 00:31:48,260 --> 00:31:51,060 that? That should be your focus, okay? Getting us out of here. 334 00:31:51,700 --> 00:31:55,460 Not being fucking Susie Homemaker over here. 335 00:31:58,020 --> 00:32:03,940 You do know you would have died out there by yourself on the shore, right? 336 00:32:07,630 --> 00:32:13,430 Yeah. Yeah, how do you think that would have worked out for you? What does 337 00:32:13,430 --> 00:32:14,990 that mean? Know what it means. 338 00:32:17,150 --> 00:32:18,350 All right, I got it. 339 00:32:21,549 --> 00:32:26,430 What? What did you do? Are you trying to get up? Yeah, don't worry, it's not 340 00:32:26,430 --> 00:32:28,190 broken. But let me help you. 341 00:32:28,190 --> 00:32:28,830 I'm fine. 342 00:32:29,070 --> 00:32:29,710 I'm fine. 343 00:32:30,430 --> 00:32:31,770 Please don't touch me. 344 00:32:32,240 --> 00:32:33,840 Okay. Very soft. 345 00:32:33,840 --> 00:32:34,720 Baby hands. 346 00:32:35,200 --> 00:32:37,280 Like fresh out of the factory. 347 00:32:38,080 --> 00:32:42,360 Do you think this is funny? What's happening here? And watch how you speak 348 00:32:42,360 --> 00:32:42,800 to me. 349 00:32:42,960 --> 00:32:45,040 All right? You work for me. 350 00:32:48,880 --> 00:32:50,880 What did you just say to me? You heard me. 351 00:32:54,240 --> 00:32:55,440 You got a problem with that? 352 00:33:06,890 --> 00:33:08,170 Don't lay on me I don't. 353 00:33:10,730 --> 00:33:12,010 Okay, Great. 354 00:33:12,570 --> 00:33:14,010 Those stink anyway. 355 00:33:15,850 --> 00:33:16,370 Thank you. 356 00:33:16,370 --> 00:33:17,050 Dirty mules. 357 00:33:18,730 --> 00:33:23,130 Where are you going? Oh, come on. 358 00:33:23,550 --> 00:33:26,350 No, not the snail thing. 359 00:33:27,470 --> 00:33:27,870 No, 360 00:33:31,630 --> 00:33:32,670 wait. I'm gonna start. 361 00:33:43,310 --> 00:33:43,950 Okay? 362 00:33:47,230 --> 00:33:47,790 Okay. 363 00:33:51,480 --> 00:33:52,120 Not okay. 364 00:33:55,320 --> 00:33:56,920 I can do this all day. 365 00:33:58,280 --> 00:33:59,400 I got plenty of time. 366 00:33:59,400 --> 00:34:00,600 Got nowhere to be. 367 00:34:00,920 --> 00:34:01,960 Got nowhere to be. 368 00:34:18,930 --> 00:34:20,290 She didn't leave me any water. 369 00:34:46,270 --> 00:34:46,510 It. 370 00:35:11,800 --> 00:35:26,680 It's. 371 00:35:43,010 --> 00:35:44,930 We're not in the office anymore, Bradley. 372 00:35:48,050 --> 00:35:48,690 Okay. 373 00:35:53,730 --> 00:35:54,450 There you are. 374 00:35:54,850 --> 00:35:56,850 Got scared for a second we weren't coming back. 375 00:35:57,330 --> 00:35:58,290 Found tracks. 376 00:35:58,530 --> 00:35:59,730 I think it was a boar. 377 00:36:00,050 --> 00:36:03,190 A boar? Isn't that like a dangerous pig? Might save us. 378 00:36:04,940 --> 00:36:08,260 Could be a couple more days before the boat comes. 379 00:36:08,260 --> 00:36:08,620 Is that. 380 00:36:08,620 --> 00:36:10,620 What are you Doing might have to last even a week. 381 00:36:11,660 --> 00:36:13,180 We need more sustaining food. 382 00:36:13,740 --> 00:36:21,660 Are you gonna hunt a boar? Linda from Accounting Strategy and Planning, 383 00:36:21,660 --> 00:36:23,020 actually. Whatever. 384 00:36:23,580 --> 00:36:31,850 But wait, shouldn't you know that after you looked through so much of my 385 00:36:31,930 --> 00:36:39,450 very impressive work? Was that it? Before passing me over for my promotion? 386 00:36:39,690 --> 00:36:42,250 Yeah, listen, gotta make the tough call. 387 00:36:42,810 --> 00:36:46,170 Sometimes being the boss man, you can understand save. 388 00:37:38,990 --> 00:37:45,970 Where'd you go? Piggyback. 389 00:39:40,000 --> 00:39:40,880 You ever hunt? 390 00:39:45,840 --> 00:39:47,040 I think I like it. 391 00:39:59,760 --> 00:40:02,160 Lives of grace meat I've ever tasted. 392 00:40:02,970 --> 00:40:03,530 Incredible. 393 00:40:12,570 --> 00:40:21,610 What? I was just thinking, while you were sitting here like a bump on a log, 394 00:40:23,690 --> 00:40:25,850 little old me was bringing home the bacon. 395 00:40:45,700 --> 00:40:46,900 You literally brought it home. 396 00:40:47,300 --> 00:40:48,180 The bacon. 397 00:41:44,610 --> 00:42:00,130 Sam. 398 00:42:11,920 --> 00:42:12,160 It. 399 00:42:50,770 --> 00:42:51,330 Not yet. 400 00:43:03,010 --> 00:43:05,560 Howdy. Oh, howdy. 401 00:43:06,110 --> 00:43:08,670 What'd I miss out here? Not a whole lot. 402 00:43:10,350 --> 00:43:12,590 Where have you been? Exploring. 403 00:43:13,230 --> 00:43:14,590 Found a new water source. 404 00:43:14,670 --> 00:43:17,870 Great. Oh, got an ice frat there. 405 00:43:19,310 --> 00:43:20,230 So much cleaner. 406 00:43:20,230 --> 00:43:20,950 So delicious. 407 00:43:20,950 --> 00:43:21,630 Give it a try. 408 00:43:23,150 --> 00:43:24,030 Bumblebee backpack. 409 00:43:24,030 --> 00:43:25,510 You make that today? Yeah. 410 00:43:25,510 --> 00:43:30,430 What do you think? Yeah, Isn't that cute? Super cute. 411 00:43:33,480 --> 00:43:38,680 Okay. What's the matter? What do you think is the matter? We've been here, 412 00:43:38,840 --> 00:43:44,360 what, two weeks now? How have they not found us yet? I don't know. 413 00:43:45,640 --> 00:43:48,120 I mean, I'm sure it'll be soon. 414 00:43:49,960 --> 00:43:54,760 Anyway. You know what the most important thing is for human survival? The 415 00:43:54,760 --> 00:43:55,960 number one thing. 416 00:43:57,890 --> 00:43:58,810 Positive attitude. 417 00:43:58,810 --> 00:44:01,570 Oh, are you fucking kidding me? We have to act. 418 00:44:01,730 --> 00:44:03,370 Alright? I'm serious. 419 00:44:03,370 --> 00:44:04,370 I'm sick of this shit. 420 00:44:04,690 --> 00:44:05,810 We have to do something. 421 00:44:05,810 --> 00:44:08,050 Okay? We should build a raft or something. 422 00:44:08,370 --> 00:44:10,930 A what? Yeah, I saw 60 Minutes once. 423 00:44:11,170 --> 00:44:12,729 This guy, he survived the shipwreck. 424 00:44:12,729 --> 00:44:13,770 Said he did three things. 425 00:44:13,770 --> 00:44:16,130 He saved food and water and he got found. 426 00:44:16,130 --> 00:44:19,930 Okay, we have to go to where the boats are, okay? We gotta. 427 00:44:19,930 --> 00:44:23,760 We gotta find shipping lanes, get seen, build a raft. 428 00:44:24,000 --> 00:44:25,520 I don't think that's a good idea. 429 00:44:26,240 --> 00:44:27,600 A raft would be. 430 00:44:28,400 --> 00:44:32,000 I mean, I guess that's an option, but as a last resort. 431 00:44:33,520 --> 00:44:36,240 No, we got to keep doing what we're doing. 432 00:44:37,600 --> 00:44:38,400 Stay the course. 433 00:44:39,920 --> 00:44:47,120 And anyway, honestly, is it that bad? We have food, water, company. 434 00:44:48,490 --> 00:44:52,010 Landon, no disrespect, but this is the last place on earth that I'd want to 435 00:44:52,010 --> 00:44:52,250 be. 436 00:44:56,970 --> 00:45:02,930 Alex. Haven't I taken good care of you? Have you taken good care of me? Have 437 00:45:02,930 --> 00:45:08,650 you seen my face? You think my skin is going to recover from this? Huh? Look 438 00:45:08,650 --> 00:45:09,050 at you. 439 00:45:09,450 --> 00:45:10,330 You're thriving. 440 00:45:13,130 --> 00:45:14,490 This has turned into your life. 441 00:45:15,210 --> 00:45:18,810 Yeah. What are you doing? I'm getting out of here. 442 00:45:18,810 --> 00:45:20,530 You can't put that kind of weight on that yet. 443 00:45:20,530 --> 00:45:21,610 Don't tell me what to do. 444 00:45:22,090 --> 00:45:28,170 How about that? You know what? You Think you're so smart. 445 00:45:29,050 --> 00:45:30,410 Well, guess who you're talking to. 446 00:45:31,530 --> 00:45:33,770 CEO of a next gen 500 company, baby. 447 00:45:34,090 --> 00:45:34,730 That's right. 448 00:45:36,570 --> 00:45:38,410 A company your father built. 449 00:45:38,810 --> 00:45:40,010 God rest his soul. 450 00:45:42,620 --> 00:45:43,260 Oh, wow. 451 00:45:44,060 --> 00:45:44,780 Oh, wow. 452 00:45:44,780 --> 00:45:47,980 You know what? You're so done, huh? Yeah. 453 00:45:48,060 --> 00:45:49,020 You're so fired. 454 00:45:49,020 --> 00:45:50,580 Oh, am I? Yeah. 455 00:45:50,580 --> 00:45:51,180 Oh, no. 456 00:45:54,140 --> 00:45:57,900 Where are you going? Wherever the fuck I want to go make my own camp. 457 00:45:57,980 --> 00:45:59,180 Oh, not so hard. 458 00:45:59,500 --> 00:46:02,140 See some leaves and some fucking sticks. 459 00:46:02,780 --> 00:46:03,900 I've seen you do it enough. 460 00:46:04,780 --> 00:46:09,750 Well, I wish you luck or I'll tell you where to send my last check. 461 00:46:10,710 --> 00:46:12,470 Second coconut tree on the left. 462 00:46:17,430 --> 00:46:20,150 Good tree foundation. 463 00:46:23,030 --> 00:46:24,150 This will be my home. 464 00:46:40,560 --> 00:46:41,360 Now we're cooking. 465 00:46:56,890 --> 00:46:57,130 It. 466 00:47:48,180 --> 00:48:16,430 Sam pepper. 467 00:49:36,940 --> 00:49:41,980 Hello? Hello? Knock, knock. 468 00:49:43,020 --> 00:49:49,580 Hey, Linda, is that you? I think we met at the Christmas party last year. 469 00:49:51,020 --> 00:49:53,420 Oh, yes, I remember you. 470 00:49:53,420 --> 00:49:54,420 Yes. Thought that was Mr. 471 00:49:54,420 --> 00:49:55,380 Preston. That's right. 472 00:49:55,380 --> 00:49:56,870 How are you? Great. 473 00:49:57,190 --> 00:49:59,190 Oh, you have something in your. 474 00:50:01,110 --> 00:50:01,910 Oh, dear. 475 00:50:04,790 --> 00:50:07,350 Yeah. Wow. 476 00:50:07,590 --> 00:50:11,870 Check out this bread, huh? I've paid small fortunes for sushi. 477 00:50:11,870 --> 00:50:12,790 That doesn't look that good. 478 00:50:13,430 --> 00:50:18,390 Oh, yeah? How much would you pay now? Oh, I'd kill for what's on that plate. 479 00:50:19,030 --> 00:50:23,350 Well, then what would you do tomorrow? Got me there. 480 00:50:26,230 --> 00:50:32,870 Oh. Where'd you get the knife? Oh, I found Is amazing, the things that just 481 00:50:32,870 --> 00:50:33,910 wash up on shore. 482 00:50:35,270 --> 00:50:36,470 A real lifesaver. 483 00:50:39,190 --> 00:50:45,990 So, what brings you to my office today? I want to apologize. 484 00:50:47,440 --> 00:50:52,240 What, for the way that I acted here or when we were back at your office? 485 00:50:52,400 --> 00:50:54,960 Both. I want to take it all back. 486 00:50:54,960 --> 00:50:55,680 Everything I said. 487 00:50:56,240 --> 00:50:58,360 So I'm not fired? An asset like you. 488 00:50:58,360 --> 00:51:02,240 Are you kidding me? Company would be in shambles without you. 489 00:51:02,640 --> 00:51:03,600 Look at this place. 490 00:51:03,600 --> 00:51:04,640 That is a relief. 491 00:51:04,720 --> 00:51:05,680 Yeah. Gotta stay. 492 00:51:05,680 --> 00:51:06,320 I'm glad. 493 00:51:07,120 --> 00:51:08,080 This looks amazing. 494 00:51:08,160 --> 00:51:10,160 You look great. 495 00:51:10,320 --> 00:51:11,920 If you don't mind me saying, I. 496 00:51:12,160 --> 00:51:12,800 I don't. 497 00:51:13,850 --> 00:51:17,770 Not even the same person who walked in my office that day? So. 498 00:51:18,810 --> 00:51:23,330 Would you say you underestimated me? Yeah, I would say I gravely 499 00:51:23,330 --> 00:51:24,490 underestimated you. 500 00:51:24,570 --> 00:51:25,610 That's exactly right. 501 00:51:26,090 --> 00:51:26,970 I was wrong. 502 00:51:27,770 --> 00:51:33,130 And I really, really want to come back to camp and learn from you. 503 00:51:33,130 --> 00:51:33,930 If you would have me. 504 00:51:33,930 --> 00:51:34,250 Of 505 00:51:38,170 --> 00:51:38,350 course. 506 00:51:42,340 --> 00:51:45,540 Really? Well, I think we could discuss that. 507 00:51:46,100 --> 00:51:48,540 Okay. Would you like to sit down? I would love to. 508 00:51:48,540 --> 00:51:49,620 Before you fall down, 509 00:51:53,780 --> 00:51:59,460 I was just thinking, you know, I want to help as much as I can. 510 00:51:59,460 --> 00:52:01,260 I mean, I learned the hard way. 511 00:52:01,260 --> 00:52:02,620 You make all this look really easy. 512 00:52:02,620 --> 00:52:07,050 But I think that's the best bet, working as a team, you know, that's a 513 00:52:07,050 --> 00:52:08,810 smart, smart play. 514 00:52:08,810 --> 00:52:09,650 That is smart. 515 00:52:09,650 --> 00:52:14,850 Yes. Yes, definitely smart on your part, Minda. 516 00:52:19,010 --> 00:52:22,970 So what do you think? About what? Could you overlook Some of my character 517 00:52:22,970 --> 00:52:24,450 flaws, of which there are many. 518 00:52:25,970 --> 00:52:30,530 And maybe I can join you for lunch. 519 00:52:33,900 --> 00:52:34,380 I don't know. 520 00:52:35,100 --> 00:52:38,940 Can I trust you, gang? 521 00:52:44,060 --> 00:52:46,380 Oh, there's a little more in there. 522 00:52:48,700 --> 00:52:51,500 Linda, please, please, please. 523 00:52:53,180 --> 00:52:54,060 I'm sorry. 524 00:52:57,750 --> 00:53:01,830 So is that it? Is that it? Is that your pitch? 525 00:53:05,270 --> 00:53:09,510 What do you want from me, huh? Well, that depends. 526 00:53:11,590 --> 00:53:15,270 How above and beyond are you willing to go for me? 527 00:53:40,000 --> 00:53:40,680 Oh, I'm kidding. 528 00:53:40,680 --> 00:53:41,280 I'm kidding. 529 00:53:41,520 --> 00:53:42,480 Keep your shirt on. 530 00:53:42,880 --> 00:53:44,400 I would never do that. 531 00:53:46,880 --> 00:53:47,920 I'm not like you. 532 00:53:53,160 --> 00:53:58,840 Enough. Eat, enjoy. 533 00:53:59,240 --> 00:54:00,840 Thank you, thank you, thank you. 534 00:54:01,000 --> 00:54:01,800 Some sauce. 535 00:54:02,680 --> 00:54:06,000 And I will get you some more water, Mr. 536 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 Bossy Pants. 537 00:54:07,000 --> 00:54:07,880 Oh, my God. 538 00:54:08,680 --> 00:54:09,560 What is it? 539 00:54:21,230 --> 00:54:22,350 Oh, mama. 540 00:54:30,830 --> 00:54:33,830 What do you think we take a walk? Sure. 541 00:54:33,830 --> 00:54:36,350 Leg's getting so much better, we should keep rehabbing it. 542 00:54:36,510 --> 00:54:38,830 Where we going? Surprise. 543 00:55:03,600 --> 00:55:04,960 Okay. This spot's tough. 544 00:55:07,770 --> 00:55:09,050 This is the tricky bit. 545 00:55:14,490 --> 00:55:15,130 Got it? 546 00:55:19,050 --> 00:55:20,010 You got it. 547 00:55:20,970 --> 00:55:22,090 There we go. 548 00:55:23,450 --> 00:55:28,170 Yep. Fun, right? Sure. 549 00:55:38,900 --> 00:55:39,700 Nothing for days. 550 00:55:43,620 --> 00:55:44,900 That's us down there. 551 00:55:46,739 --> 00:55:47,380 This way. 552 00:55:55,700 --> 00:55:56,340 The park. 553 00:55:56,540 --> 00:55:57,180 Changing tip. 554 00:55:58,540 --> 00:56:01,500 No, you never want to eat a berry. 555 00:56:02,620 --> 00:56:04,460 It's yellow, green, or white. 556 00:56:04,780 --> 00:56:07,260 But if you really want to know if it's poisonous or not, 557 00:56:14,700 --> 00:56:17,420 If there's a reaction like that. 558 00:56:17,740 --> 00:56:18,300 Yeah, yeah. 559 00:56:18,300 --> 00:56:19,740 Don't spread her any more in scone. 560 00:56:19,740 --> 00:56:20,300 Got it. 561 00:56:22,230 --> 00:56:23,750 Funny. All right. 562 00:56:23,830 --> 00:56:28,310 Now, down there, you see that rock? That kind of looks like an X? Yeah. 563 00:56:28,950 --> 00:56:33,350 So that part of the island, it's all thorn bushes and poison vines. 564 00:56:34,310 --> 00:56:37,670 Three steps into that and you'll be scratching your skin off for a week. 565 00:56:37,670 --> 00:56:40,790 So you don't want to go that way ever. 566 00:56:42,470 --> 00:56:43,990 Okay. Okay. 567 00:56:45,110 --> 00:56:45,470 All right. 568 00:56:45,470 --> 00:56:46,310 We should head back. 569 00:56:46,390 --> 00:56:49,520 Yeah. Oopy McGee. 570 00:56:54,400 --> 00:56:57,440 Might give my leg a breather for a minute. 571 00:56:59,360 --> 00:57:02,000 Yep. Take your time. 572 00:57:04,480 --> 00:57:05,440 Big track down. 573 00:57:14,950 --> 00:57:15,430 Grab on. 574 00:57:16,230 --> 00:57:17,030 Grab my hand. 575 00:57:18,710 --> 00:57:38,890 Gribble. It's. 576 00:57:45,840 --> 00:57:46,720 Look what I found. 577 00:57:47,360 --> 00:57:48,480 Green bananas. 578 00:57:48,960 --> 00:57:49,760 Not for long. 579 00:57:53,200 --> 00:57:55,680 Gonna give Mother Nature a little kickstart. 580 00:57:59,520 --> 00:58:01,920 The heat turns the starch to sugar. 581 00:58:03,600 --> 00:58:04,840 Try one now. 582 00:58:13,880 --> 00:58:14,920 Oh, my God. 583 00:58:15,000 --> 00:58:16,840 Yeah. Oh, it's incredible. 584 00:58:17,800 --> 00:58:19,000 It's unbelievable. 585 00:58:19,000 --> 00:58:19,640 It's like. 586 00:58:20,359 --> 00:58:21,320 It's crispy. 587 00:58:21,320 --> 00:58:22,280 It's creamy. 588 00:58:23,000 --> 00:58:23,960 This is nothing. 589 00:58:25,160 --> 00:58:29,400 You ever heard of pruno? Pruno? What's that? It's what people in prison 590 00:58:30,130 --> 00:58:31,330 drink to get intoxicated. 591 00:58:32,370 --> 00:58:33,730 Mostly fermented fruit. 592 00:58:34,530 --> 00:58:36,250 It's otherwise known as toilet wine. 593 00:58:36,250 --> 00:58:37,090 Toilet wine. 594 00:58:38,050 --> 00:58:41,730 So, what, you want to make toilet wine? Already did. 595 00:58:43,010 --> 00:58:44,530 Been working on it for a few days. 596 00:58:45,889 --> 00:58:48,290 Want to get drunk? Fuck yeah. 597 00:58:48,930 --> 00:58:49,490 All right. 598 00:58:56,090 --> 00:58:56,810 Oh. Oh. 599 00:58:56,810 --> 00:58:58,250 Oh, it's so good. 600 00:58:58,650 --> 00:58:59,770 Thank you, sweetie. 601 00:59:00,250 --> 00:59:03,050 Did you call me sweetie? I. 602 00:59:04,090 --> 00:59:04,970 Yes, but. 603 00:59:05,130 --> 00:59:06,570 Sorry. Sweetie's my bird. 604 00:59:07,050 --> 00:59:09,410 Oh, you have a bird? Yeah. 605 00:59:09,410 --> 00:59:10,130 I miss her. 606 00:59:10,130 --> 00:59:10,810 Yeah, I bet. 607 00:59:11,450 --> 00:59:12,570 Great. Little bird. 608 00:59:12,970 --> 00:59:16,170 So you live alone with a bird? Sorry. 609 00:59:17,130 --> 00:59:21,550 Sorry. I was married. 610 00:59:22,980 --> 00:59:24,740 Really? Wow. 611 00:59:26,740 --> 00:59:27,380 Not like that. 612 00:59:27,380 --> 00:59:28,820 I just didn't know. 613 00:59:30,180 --> 00:59:31,220 Yeah. 10 years. 614 00:59:33,860 --> 00:59:35,460 Yeah. So, divorced or. 615 00:59:36,100 --> 00:59:36,900 No, he died. 616 00:59:38,580 --> 00:59:39,700 Oh. Sorry. 617 00:59:39,780 --> 00:59:40,900 No, no, don't be. 618 00:59:40,900 --> 00:59:42,180 He was not very nice. 619 00:59:43,620 --> 00:59:44,460 Yep. I just. 620 00:59:44,460 --> 00:59:45,020 I don't. 621 00:59:45,020 --> 00:59:46,660 I don't think he knew how to love. 622 00:59:47,790 --> 00:59:49,510 Yeah. Yeah. 623 00:59:49,510 --> 00:59:50,590 I know how that feels. 624 00:59:51,790 --> 00:59:55,790 Oh, yeah, yeah, yeah. 625 00:59:55,790 --> 01:00:02,270 My parents were the same, both with each other, and me dad was a total 626 01:00:02,270 --> 01:00:04,990 stranger. I didn't know him. 627 01:00:04,990 --> 01:00:06,350 Couldn't tell you one thing about him. 628 01:00:07,710 --> 01:00:09,070 Was raised by my mom. 629 01:00:10,590 --> 01:00:11,790 Very mean person. 630 01:00:14,520 --> 01:00:15,320 Like abusive. 631 01:00:15,880 --> 01:00:17,400 Emotionally, physically. 632 01:00:20,680 --> 01:00:24,840 Yeah. Her father was a piece of shit, though, so I try not to blame her, but 633 01:00:25,160 --> 01:00:28,120 it's hard to not resent her. 634 01:00:34,920 --> 01:00:39,400 You ever hear that saying, monsters aren't born, they're created? 635 01:00:43,070 --> 01:00:44,990 Yeah. Well, you call me a monster. 636 01:00:46,190 --> 01:00:47,950 Oh, yeah, you're a monster, all right. 637 01:00:49,310 --> 01:00:51,230 Yeah. Yeah, I am. 638 01:00:52,030 --> 01:00:52,670 I am. 639 01:00:53,630 --> 01:00:57,870 At least now we know it's not your fault. 640 01:01:05,640 --> 01:01:07,880 Did you ever think about leaving him? Your husband? 641 01:01:10,920 --> 01:01:16,600 Yeah. Every night for years. 642 01:01:20,280 --> 01:01:27,240 Just kept hoping he'd change and go back to how it was in the beginning. 643 01:01:29,320 --> 01:01:30,200 You know? You just. 644 01:01:30,200 --> 01:01:31,240 You lie to yourself. 645 01:01:33,180 --> 01:01:34,140 I don't want to be alone. 646 01:01:40,140 --> 01:01:41,100 How did he die? 647 01:01:44,780 --> 01:01:45,660 Car accident. 648 01:01:49,740 --> 01:01:50,940 He was a drinker. 649 01:01:53,980 --> 01:01:59,350 And I'd always hide his keys when he got really, really drunk. 650 01:02:02,060 --> 01:02:02,540 One night. 651 01:02:03,580 --> 01:02:06,780 Well, that night we had a big fight. 652 01:02:09,260 --> 01:02:11,260 And he did some things he shouldn't have. 653 01:02:14,140 --> 01:02:15,020 Awful things, 654 01:02:18,300 --> 01:02:19,180 even for him. 655 01:02:23,020 --> 01:02:28,210 He had this full head of steam just looking for those keys. 656 01:02:32,370 --> 01:02:37,570 So I took them out of my purse, put them on the table. 657 01:02:40,450 --> 01:02:41,170 Let him go. 658 01:02:43,810 --> 01:02:45,330 Poured him his last drink. 659 01:02:55,500 --> 01:02:56,780 I can't believe I told you that. 660 01:03:00,940 --> 01:03:02,300 Never told anyone that. 661 01:03:12,460 --> 01:03:15,980 You know what? I don't think we should ever leave here. 662 01:03:19,030 --> 01:03:19,830 You know what I mean? 663 01:03:42,640 --> 01:03:42,960 Oh, 664 01:05:02,990 --> 01:05:04,590 We better get off this base. 665 01:05:11,150 --> 01:05:12,430 Are you okay? Yeah. 666 01:05:12,590 --> 01:05:13,470 We gotta go. 667 01:05:27,240 --> 01:05:28,680 Okay. Watch a step. 668 01:05:29,480 --> 01:05:30,600 Gets real low here. 669 01:05:31,000 --> 01:05:31,560 Careful. 670 01:05:39,640 --> 01:05:41,000 Be good till it passes. 671 01:05:43,160 --> 01:05:44,360 It's free. 672 01:05:44,760 --> 01:05:45,480 Take that off. 673 01:05:45,560 --> 01:05:46,280 Take it off. 674 01:05:51,520 --> 01:05:51,920 Okay. 675 01:06:09,040 --> 01:06:10,960 Right. Yeah, that's smart. 676 01:06:11,520 --> 01:06:12,160 Okay. 677 01:06:16,010 --> 01:06:16,650 Is it okay, 678 01:06:40,410 --> 01:06:41,050 Bradley? 679 01:06:55,780 --> 01:06:56,100 Yeah. 680 01:07:01,540 --> 01:07:02,500 You got up early. 681 01:07:04,260 --> 01:07:06,980 Yeah. Couldn't sleep. 682 01:07:08,750 --> 01:07:11,030 I went to camp and it's all gone. 683 01:07:11,030 --> 01:07:12,510 All washed away. 684 01:07:12,590 --> 01:07:15,470 It's probably pretty stupid of me to build so close to shore. 685 01:07:15,630 --> 01:07:16,590 No, it's okay. 686 01:07:16,990 --> 01:07:17,870 Build a new one. 687 01:07:20,110 --> 01:07:21,950 Yeah. Do it on higher ground this time. 688 01:07:21,950 --> 01:07:24,910 Right. Yeah, I can help. 689 01:07:25,390 --> 01:07:27,950 I mean, getting stronger. 690 01:07:29,230 --> 01:07:30,110 We do it together. 691 01:07:33,480 --> 01:07:34,120 I like that. 692 01:08:08,620 --> 01:08:10,700 This would be a lot easier if I could use that knife. 693 01:08:12,940 --> 01:08:16,140 Yeah. You should really learn to do it without. 694 01:08:17,820 --> 01:08:19,180 Take a crack at it. 695 01:08:19,340 --> 01:08:20,060 Solve it. 696 01:08:20,140 --> 01:08:21,020 Prove me wrong. 697 01:08:21,340 --> 01:08:22,700 Didn't you say that to me once. 698 01:08:23,260 --> 01:08:25,400 Ah, very good. 699 01:08:29,960 --> 01:08:30,440 All right. 700 01:08:32,040 --> 01:08:33,320 Legs are getting a little stiff. 701 01:08:33,480 --> 01:08:34,600 I'm gonna take it for a walk. 702 01:08:35,000 --> 01:08:36,680 I think I'm gonna try to get to the high ridge today. 703 01:08:38,280 --> 01:08:39,320 That's pretty far. 704 01:08:40,440 --> 01:08:42,360 Watch out for those poison vines on this outside. 705 01:08:42,360 --> 01:08:43,480 Remember? Yep. 706 01:08:44,200 --> 01:08:46,440 You know what? I'll join you. 707 01:08:48,280 --> 01:08:51,090 Sure. Need some exercise myself. 708 01:08:52,290 --> 01:08:54,050 Hey, I wanted to thank you, by the way. 709 01:08:54,530 --> 01:08:57,890 Or just all the things you've taught me out here. 710 01:08:58,610 --> 01:09:02,770 Just in case, you know, they find us soon or this comes to an end. 711 01:09:03,650 --> 01:09:07,970 Aren't, you know, the time here for me? It wasn't wasted. 712 01:09:10,130 --> 01:09:11,730 Yeah. I feel the same way. 713 01:09:19,339 --> 01:09:24,819 Can I make you dinner tomorrow night? Get you out of the kitchen for a 714 01:09:24,819 --> 01:09:27,739 change? What do you think? Well, that will be nice. 715 01:09:39,579 --> 01:09:40,539 Good evening, madam. 716 01:09:40,769 --> 01:09:42,369 Thank you for dining with us tonight. 717 01:09:42,689 --> 01:09:43,889 My goodness. 718 01:09:44,449 --> 01:09:48,529 For starters, we have a mango salsa accompanied by Marion plums, freshly 719 01:09:48,529 --> 01:09:51,889 picked. For the main course, we have a beautiful white fish, a smoked 720 01:09:51,889 --> 01:09:54,689 barramundi with a wild lemongrass garnish. 721 01:09:58,209 --> 01:10:00,769 Wonderful. Bon appetit. 722 01:10:01,489 --> 01:10:04,209 I. Do you cook much at home or. 723 01:10:04,209 --> 01:10:05,969 No? No, never. 724 01:10:06,380 --> 01:10:10,180 We either order out or go to dinner. 725 01:10:10,180 --> 01:10:12,780 Occasionally, we'll have, like, a chef come and cook for us. 726 01:10:12,780 --> 01:10:13,740 We want to get fancy. 727 01:10:15,020 --> 01:10:18,460 That's you and your fiance? Zuri. 728 01:10:20,060 --> 01:10:21,020 Jerry. Yeah. 729 01:10:22,620 --> 01:10:25,980 You must miss her, huh? Yeah. 730 01:10:36,550 --> 01:10:37,110 You okay? 731 01:10:40,390 --> 01:10:40,950 A little 732 01:10:44,550 --> 01:10:45,590 busy, actually. 733 01:10:47,190 --> 01:10:48,390 Maybe you should lay down. 734 01:10:49,750 --> 01:10:50,230 Yeah. 735 01:10:57,520 --> 01:10:57,920 Oh, 736 01:11:56,740 --> 01:11:57,140 You l. 737 01:11:57,140 --> 01:11:57,460 Down. 738 01:12:07,380 --> 01:12:08,500 No, no, no, no. 739 01:13:33,690 --> 01:13:35,410 I really was just trying to knock you out. 740 01:13:35,410 --> 01:13:36,090 I wasn't. 741 01:13:36,810 --> 01:13:37,850 I swear to God. 742 01:13:38,090 --> 01:13:41,170 You know, I was trying to. 743 01:13:41,170 --> 01:13:42,330 Just stop. 744 01:13:42,410 --> 01:13:44,450 Just. You don't have to keep saying that. 745 01:13:44,450 --> 01:13:45,930 I. I believe you. 746 01:13:54,010 --> 01:13:55,610 I tasted something bitter, but I. 747 01:13:55,610 --> 01:13:56,090 I just. 748 01:13:58,120 --> 01:14:00,680 I really didn't want to think you could do something like that. 749 01:14:01,960 --> 01:14:06,640 But anyway, you know what? It would take a hell of a lot more berries than 750 01:14:06,640 --> 01:14:11,400 that to kill a human being for next time. 751 01:14:11,400 --> 01:14:12,600 I even screwed that up. 752 01:14:14,520 --> 01:14:15,560 So you hear? You. 753 01:14:21,080 --> 01:14:21,880 It's okay. 754 01:14:22,770 --> 01:14:23,410 I get it. 755 01:14:24,130 --> 01:14:25,330 Here, here, here, here, here. 756 01:14:26,290 --> 01:14:26,810 Come on. 757 01:14:26,810 --> 01:14:29,890 Let's get your strength back, huh? Again. 758 01:14:31,090 --> 01:14:34,610 Okay. There you go. 759 01:14:35,730 --> 01:14:36,210 Yeah. 760 01:14:39,570 --> 01:14:42,690 Now, some things are gonna have to change with you. 761 01:14:43,970 --> 01:14:45,090 It's not gonna be easy. 762 01:14:45,170 --> 01:14:46,770 Definitely. Yeah. 763 01:14:48,220 --> 01:14:52,700 Ah. I've really been thinking how I can get through to you. 764 01:14:53,580 --> 01:14:54,220 Not some. 765 01:14:54,220 --> 01:14:55,100 You haven't eaten. 766 01:14:55,740 --> 01:14:56,500 I'm okay. 767 01:14:56,500 --> 01:14:58,380 Thanks. You sure? Yeah. 768 01:14:58,860 --> 01:15:06,140 Still have a queasy tummy, right? I know how hard this all must be for you. 769 01:15:07,580 --> 01:15:08,540 Not being in control. 770 01:15:09,900 --> 01:15:16,480 You're not used to being in this, shall we say, submissive position. 771 01:15:18,880 --> 01:15:22,600 It's natural for you not to be able to take orders from me, to have to 772 01:15:22,600 --> 01:15:24,640 depend on me for your survival. 773 01:15:25,360 --> 01:15:28,400 You know, it's just natural. 774 01:15:28,880 --> 01:15:30,560 You're a slave to your biology. 775 01:15:31,520 --> 01:15:37,280 Oh. Feeling kind of funny, huh? Can't move. 776 01:15:38,720 --> 01:15:42,040 That's the neurotoxins from this blue ringed octopus. 777 01:15:43,640 --> 01:15:46,840 Blocks the transmission of nerve impulses. 778 01:15:48,680 --> 01:15:49,880 Caught it about a week ago. 779 01:15:51,160 --> 01:15:53,840 I was really hoping I wouldn't have to use it. 780 01:15:53,840 --> 01:15:58,360 But held onto it just in case. 781 01:16:02,360 --> 01:16:04,320 Now you did a great job with that raft. 782 01:16:04,320 --> 01:16:06,900 I gotta say, you really are a quick study. 783 01:16:08,180 --> 01:16:14,580 But if you really wanted it to hold, you should have used double floor 784 01:16:14,580 --> 01:16:18,340 lashing. But of course, I never taught you that one. 785 01:16:22,820 --> 01:16:25,220 Now, I just want to put your mind at ease. 786 01:16:25,460 --> 01:16:31,940 Okay? The toxins from the hepaloclava luna lata aren't going to Gilia. 787 01:16:33,310 --> 01:16:34,910 And I promise they will wear off. 788 01:16:35,710 --> 01:16:37,950 But right now you won't be able to move or feel anything. 789 01:16:38,830 --> 01:16:42,190 And trust me, I think you want it that way. 790 01:16:55,390 --> 01:17:01,960 Where was I? So when I was a little girl, we had this dog. 791 01:17:03,880 --> 01:17:05,560 Very, very naughty dog. 792 01:17:05,720 --> 01:17:06,760 So disobedient. 793 01:17:07,720 --> 01:17:09,240 Always running away. 794 01:17:12,840 --> 01:17:16,280 My dad said it's not his fault. 795 01:17:17,720 --> 01:17:18,680 He's just 796 01:17:22,280 --> 01:17:23,440 needs to be fixed. 797 01:17:30,310 --> 01:17:37,190 Now. It's actually quite a simple medical procedure. 798 01:17:37,510 --> 01:17:40,790 They used to do it all the time to the Egyptian slaves. 799 01:17:41,590 --> 01:17:43,910 Made them more obedient. 800 01:17:45,110 --> 01:17:45,910 Compliant. 801 01:17:49,590 --> 01:17:50,230 Okay, 802 01:17:53,290 --> 01:17:54,250 no help is coming. 803 01:17:56,330 --> 01:17:58,170 This is the way things are now. 804 01:17:58,730 --> 01:18:03,530 And you need to just accept that you are stuck. 805 01:18:04,890 --> 01:18:05,530 No power. 806 01:18:06,410 --> 01:18:13,370 Low end of the totem pole with some asshole boss, just like I was. 807 01:18:14,730 --> 01:18:19,660 Although I'm betting I am a much nicer boss than you ever would have been. 808 01:18:23,260 --> 01:18:24,700 Except for maybe this part. 809 01:18:27,900 --> 01:18:28,460 Ready? 810 01:18:37,180 --> 01:18:37,740 Now, now. 811 01:18:37,740 --> 01:18:38,500 Don't be a baby. 812 01:18:38,500 --> 01:18:39,420 You're not gonna miss this. 813 01:18:39,420 --> 01:18:39,740 St. 814 01:18:53,010 --> 01:18:54,370 We got a bleeder here. 815 01:18:55,330 --> 01:18:56,370 A lot of blood. 816 01:18:57,570 --> 01:18:58,050 Wow. 817 01:19:10,390 --> 01:19:10,790 Okay. 818 01:19:17,670 --> 01:19:19,270 Next time it won't be a rat. 819 01:19:21,750 --> 01:19:25,030 So don't ever mistake my kindness for weakness. 820 01:19:40,240 --> 01:19:40,720 Hey there. 821 01:19:42,400 --> 01:19:43,440 How goes that? 822 01:19:47,120 --> 01:19:49,360 Barely talked in two days, you gloomy Gus. 823 01:19:53,440 --> 01:19:55,200 I tell you to give me a little smile. 824 01:20:04,910 --> 01:20:05,550 There it is. 825 01:20:07,150 --> 01:20:08,750 Tell you what I'm going to do to cheer you up. 826 01:20:09,790 --> 01:20:15,070 I'm going to go find the juiciest, most beautiful fruits on this whole 827 01:20:15,070 --> 01:20:16,510 island and make you a little treat. 828 01:20:22,430 --> 01:20:23,790 Such a power bus. 829 01:20:24,350 --> 01:20:24,790 Take him. 830 01:20:24,790 --> 01:20:25,390 A little fire. 831 01:20:26,120 --> 01:20:26,840 Going to come around. 832 01:20:40,120 --> 01:20:42,120 Hello? Hello. 833 01:20:45,640 --> 01:20:46,840 There's Linda. 834 01:20:47,560 --> 01:20:48,280 It's me. 835 01:20:51,650 --> 01:20:52,210 Oh my God. 836 01:20:52,290 --> 01:20:53,130 We found her. 837 01:20:53,130 --> 01:20:54,210 I. I get it. 838 01:20:54,210 --> 01:20:55,250 I can't believe it. 839 01:20:55,730 --> 01:20:58,530 Hey, hey. 840 01:20:58,530 --> 01:20:59,330 No, no. 841 01:21:00,530 --> 01:21:01,090 Come here. 842 01:21:02,370 --> 01:21:03,250 Oh my God. 843 01:21:03,810 --> 01:21:05,170 Hi. Hello. 844 01:21:07,090 --> 01:21:07,730 Is he. 845 01:21:07,970 --> 01:21:11,250 Is he alive? Is he here? Roughly, is he. 846 01:21:11,250 --> 01:21:11,690 Is he. 847 01:21:11,690 --> 01:21:13,610 Is he here? Yes, he is. 848 01:21:13,610 --> 01:21:15,170 Yes, he's almost here. 849 01:21:15,490 --> 01:21:16,290 He is here. 850 01:21:16,290 --> 01:21:19,860 Alive. Even when they called up the search in this Area. 851 01:21:19,940 --> 01:21:21,060 I never gave up. 852 01:21:21,220 --> 01:21:22,420 I couldn't give up. 853 01:21:23,620 --> 01:21:24,900 I hired Homeboat. 854 01:21:24,900 --> 01:21:26,100 I did my own search. 855 01:21:26,260 --> 01:21:28,340 Is he okay? Is he hurt? Is he. 856 01:21:28,340 --> 01:21:29,300 He's fine. 857 01:21:30,340 --> 01:21:31,380 He's so good. 858 01:21:31,620 --> 01:21:32,340 He's great. 859 01:21:32,740 --> 01:21:35,220 I can't believe it happening. 860 01:21:35,300 --> 01:21:35,940 I know. 861 01:21:37,220 --> 01:21:40,260 Please, can you take me to him right now? I need to see him. 862 01:21:40,260 --> 01:21:41,060 He's down. 863 01:21:41,220 --> 01:21:43,390 Is he just down? He's out here. 864 01:21:43,710 --> 01:21:45,550 No, no, not here. 865 01:21:46,110 --> 01:21:51,070 R. Where are you? Should he follow you this way? 866 01:21:54,190 --> 01:21:58,350 Should we follow you? I just need. 867 01:21:58,350 --> 01:21:59,670 I just need to get my stuff. 868 01:21:59,670 --> 01:22:00,870 You're not going to need this. 869 01:22:00,870 --> 01:22:02,230 Oh, sorry. 870 01:22:02,230 --> 01:22:02,910 Sorry. Just. 871 01:22:02,990 --> 01:22:05,310 You like mango, right? Yeah. 872 01:22:05,310 --> 01:22:06,070 I worked really hard. 873 01:22:06,070 --> 01:22:07,710 We got lots of food on the boss. 874 01:22:10,280 --> 01:22:13,000 Oh, yum, yum, yum, yum. 875 01:22:15,640 --> 01:22:21,240 So, is this just the two of you, or is there a whole search party waiting 876 01:22:21,240 --> 01:22:22,680 for us? Just us. 877 01:22:23,720 --> 01:22:27,160 But there'll be many people happy to hear you two are alive. 878 01:22:27,240 --> 01:22:30,280 Once I read your back, you'll be back in your own bed in no time. 879 01:22:31,320 --> 01:22:33,160 There's a shortcut just ahead here. 880 01:22:43,890 --> 01:22:48,930 I bet you can't wait to return to your life, your job, your family, your 881 01:22:49,090 --> 01:22:49,490 friends. 882 01:23:18,220 --> 01:23:20,620 Okay. Just follow the trail. 883 01:23:21,500 --> 01:23:23,500 Yeah, I'm right behind you, 884 01:23:26,630 --> 01:23:26,870 Sa. 885 01:23:51,920 --> 01:23:52,560 You can do it. 886 01:23:54,080 --> 01:23:54,800 Help me. 887 01:23:55,920 --> 01:23:56,440 Come on. 888 01:23:56,440 --> 01:23:57,040 Come on. 889 01:23:59,760 --> 01:24:00,480 You can do it. 890 01:24:00,480 --> 01:24:00,960 You can 891 01:24:04,880 --> 01:24:05,760 help me. 892 01:24:06,319 --> 01:24:08,960 Linda. Help us. 893 01:24:09,360 --> 01:24:10,080 Linda. 894 01:24:26,730 --> 01:24:27,130 Yep. 895 01:24:41,700 --> 01:24:41,940 Sa. 896 01:25:19,790 --> 01:25:21,630 Saw some fresh four tracks earlier today. 897 01:25:23,230 --> 01:25:24,830 We haven't had protein in a while. 898 01:25:26,590 --> 01:25:28,350 Maybe when it clears up, we should go hunting. 899 01:25:32,680 --> 01:25:33,640 Taking a sick day. 900 01:25:37,160 --> 01:25:38,360 Can't do it on my own. 901 01:26:49,270 --> 01:26:57,670 Sam. 902 01:27:37,760 --> 01:27:39,600 You tried to kill me. 903 01:27:40,490 --> 01:27:54,490 No. Why? Why? Why'd you do it? Why? Why do you have to come? I'm gonna tell 904 01:27:54,490 --> 01:27:55,370 Bradley everything. 905 01:27:55,850 --> 01:27:56,970 You're a murderer. 906 01:27:57,290 --> 01:27:57,930 You. Are. 907 01:28:05,860 --> 01:28:06,100 It. 908 01:29:22,450 --> 01:29:22,690 Ra. 909 01:30:04,540 --> 01:30:05,260 Where you been? 910 01:30:08,300 --> 01:30:13,260 Nowhere. Take another sick day. 911 01:30:18,790 --> 01:30:19,430 What is it? 912 01:30:23,190 --> 01:30:24,310 You know what's happening. 913 01:30:25,670 --> 01:30:26,790 No, I don't actually. 914 01:30:27,270 --> 01:30:29,830 Don't. I don't. 915 01:30:29,830 --> 01:30:30,630 I don't actually. 916 01:30:31,270 --> 01:30:32,310 Did you kill her? 917 01:30:37,190 --> 01:30:37,750 Whoa. 918 01:30:47,840 --> 01:30:48,720 She slipped. 919 01:30:50,080 --> 01:30:52,240 I was trying to bring her to you and. 920 01:30:52,240 --> 01:30:52,960 And she got. 921 01:30:52,960 --> 01:30:57,600 Why did you tell me? Because I knew how you wouldn't believe me. 922 01:30:58,320 --> 01:30:59,680 You wouldn't believe me. 923 01:30:59,920 --> 01:31:00,640 You're right. 924 01:31:01,680 --> 01:31:02,400 I don't. 925 01:31:03,040 --> 01:31:04,160 I don't believe you. 926 01:31:08,490 --> 01:31:12,810 It was an accident, I swear to you. 927 01:31:13,850 --> 01:31:15,850 Just like your husband's death was an accident. 928 01:31:30,100 --> 01:31:49,780 Sam, 929 01:32:52,350 --> 01:32:54,110 You motherfucker. 930 01:33:17,880 --> 01:33:26,120 Sam. 931 01:33:59,709 --> 01:34:00,590 You rally. 932 01:35:25,830 --> 01:35:51,580 Hey. 933 01:36:14,210 --> 01:36:20,910 Oh. Is there anything more civilized than refrigeration? There's a frozen N. 934 01:36:20,990 --> 01:36:21,590 Curry in there. 935 01:36:21,590 --> 01:36:22,670 That's to die for. 936 01:36:26,510 --> 01:36:29,870 You looking for a knife? Yeah. 937 01:36:30,110 --> 01:36:31,470 I got rid of all of those. 938 01:36:33,310 --> 01:36:34,190 Except for one. 939 01:36:36,110 --> 01:36:36,910 Hey, pal. 940 01:36:38,510 --> 01:36:43,930 So tell me, Bradley, how does a knife just wash? Unsure. 941 01:36:46,010 --> 01:36:48,250 You really crack me up sometimes. 942 01:36:51,450 --> 01:36:55,530 Where you going? Where are you going? Where you going? Oh, there you are. 943 01:36:56,890 --> 01:37:01,290 Nice place, huh? Owner of some Wall street billionaire. 944 01:37:02,410 --> 01:37:04,090 First thing I did was turn off the security. 945 01:37:04,810 --> 01:37:06,330 This guy didn't even notice. 946 01:37:08,410 --> 01:37:10,090 Bradley, I have a confession to make. 947 01:37:10,090 --> 01:37:11,450 And I feel sick about it. 948 01:37:13,280 --> 01:37:17,440 Sorry to tell you this, but we could have been rescued some time ago. 949 01:37:20,560 --> 01:37:22,400 But I wasn't ready to leave yet. 950 01:37:25,680 --> 01:37:27,360 Just needed a little more time. 951 01:37:51,290 --> 01:37:54,970 After the caretakers left, I broke in. 952 01:37:56,730 --> 01:37:57,690 It was easy, 953 01:38:03,220 --> 01:38:11,780 Sam. 954 01:38:28,590 --> 01:38:31,550 And then you and me, we were alone again. 955 01:38:33,470 --> 01:38:35,470 It was perfect. 956 01:38:39,070 --> 01:38:41,310 Just me and my new sweetie. 957 01:38:43,470 --> 01:38:45,070 Well, for a little while, 958 01:38:48,350 --> 01:38:49,870 things just kept happening. 959 01:38:51,630 --> 01:38:53,230 It's not like I planned it. 960 01:38:55,320 --> 01:38:58,920 I swear to you, I didn't want any of this. 961 01:39:01,400 --> 01:39:01,960 Come home. 962 01:39:01,960 --> 01:39:03,600 Go. You can do it. 963 01:39:03,600 --> 01:39:04,440 I got you. 964 01:39:05,080 --> 01:39:07,000 I. I got you. 965 01:39:07,000 --> 01:39:07,640 You can do it. 966 01:39:07,640 --> 01:39:08,440 You can do it. 967 01:39:09,400 --> 01:39:11,160 I got you. 968 01:39:27,170 --> 01:39:34,530 Bradley. Don't you wonder why we were the only ones who made it? 969 01:39:39,170 --> 01:39:42,050 Maybe it was written in the stars. 970 01:40:09,180 --> 01:40:10,620 Sorry it had to be this way. 971 01:40:12,500 --> 01:40:14,020 Cause it could have been so good. 972 01:40:14,100 --> 01:40:14,820 Wait. Wait. 973 01:40:14,820 --> 01:40:15,820 Please, please, please. 974 01:40:15,820 --> 01:40:16,420 You're right. 975 01:40:16,660 --> 01:40:17,220 You're right. 976 01:40:17,220 --> 01:40:17,700 You're right. 977 01:40:17,700 --> 01:40:18,500 Okay? I was. 978 01:40:18,980 --> 01:40:20,180 I was a piece of shit. 979 01:40:20,260 --> 01:40:21,460 I was a terrible person. 980 01:40:21,620 --> 01:40:22,340 Uh huh. 981 01:40:22,420 --> 01:40:22,900 I was. 982 01:40:24,260 --> 01:40:25,300 I was a monster. 983 01:40:26,020 --> 01:40:26,580 I was. 984 01:40:27,780 --> 01:40:29,140 I was a monster. 985 01:40:34,420 --> 01:40:35,780 The way I treated everyone. 986 01:40:39,910 --> 01:40:42,070 I'm so broken. 987 01:40:43,510 --> 01:40:44,710 You broke me. 988 01:40:48,790 --> 01:40:50,070 I've changed. 989 01:40:51,910 --> 01:40:53,510 Really I have. 990 01:40:54,550 --> 01:40:55,670 I can feel it. 991 01:40:57,750 --> 01:40:58,590 Because of you. 992 01:40:58,590 --> 01:40:59,830 Because I. 993 01:41:02,720 --> 01:41:08,400 Linda, I think you're the most incredible person I've ever known. 994 01:41:11,440 --> 01:41:12,560 You took care of me. 995 01:41:13,920 --> 01:41:14,720 I tried. 996 01:41:15,280 --> 01:41:15,920 You did. 997 01:41:16,400 --> 01:41:22,400 And you taught me things no one's ever taken the time to teach me anything. 998 01:41:31,050 --> 01:41:32,010 You saved me. 999 01:41:36,170 --> 01:41:41,210 I felt love from you in a way that I've never felt from anyone. 1000 01:41:48,010 --> 01:41:49,610 I think we can make this work. 1001 01:41:51,610 --> 01:41:53,460 What? Here? 1002 01:41:56,740 --> 01:41:57,700 No, you don't. 1003 01:41:58,260 --> 01:41:59,980 Yeah, you were right. 1004 01:41:59,980 --> 01:42:00,740 We can stay. 1005 01:42:02,100 --> 01:42:03,340 You proved it yourself. 1006 01:42:03,340 --> 01:42:04,260 We can survive. 1007 01:42:05,300 --> 01:42:06,820 We have everything we need. 1008 01:42:08,180 --> 01:42:11,620 Yeah, that's what I've been saying. 1009 01:42:11,940 --> 01:42:16,100 I know there's nothing for us back there. 1010 01:42:18,260 --> 01:42:21,760 I want to be happy with you here. 1011 01:42:23,440 --> 01:42:24,080 Just us. 1012 01:42:24,240 --> 01:42:24,960 You and me. 1013 01:42:30,800 --> 01:42:31,840 I see it now, 1014 01:42:36,640 --> 01:42:37,840 Actually. Happy. 1015 01:42:38,880 --> 01:42:40,000 Not some bullshit. 1016 01:42:40,000 --> 01:42:41,600 Not some fucking bullshit. 1017 01:42:43,360 --> 01:42:45,940 You want to go back to that life? No fucking way. 1018 01:42:46,650 --> 01:42:49,290 What would we go back to? Nothing. 1019 01:42:49,530 --> 01:42:52,890 Nothing. We stay here. 1020 01:42:54,090 --> 01:42:54,970 You and me. 1021 01:42:55,930 --> 01:42:56,490 Forever. 1022 01:43:00,010 --> 01:43:04,090 That sounds like a very dare. 1023 01:43:11,050 --> 01:43:12,250 I love you so much. 1024 01:43:17,270 --> 01:43:20,470 Why'd you make it so hard? I'm a fucking idiot. 1025 01:43:24,070 --> 01:43:25,830 Sorry I catch your eye out. 1026 01:43:27,910 --> 01:43:29,270 Sorry I stabbed you. 1027 01:43:32,550 --> 01:43:33,190 You did. 1028 01:43:33,750 --> 01:43:34,630 Oh, you did. 1029 01:43:36,630 --> 01:43:37,670 God, I love you. 1030 01:43:37,830 --> 01:43:38,350 I love you. 1031 01:43:38,580 --> 01:43:38,820 You. 1032 01:43:59,700 --> 01:44:02,260 Bye. You crazy? From the county? No. 1033 01:44:03,700 --> 01:44:04,100 No. 1034 01:44:19,490 --> 01:44:20,850 Strategy and planning. 1035 01:44:33,660 --> 01:44:37,580 This is Holly Pereri here at the 19th annual Celebrity Golf invitational. 1036 01:44:37,900 --> 01:44:42,460 And we're here with everyone's favorite real life survivor, Linda Little. 1037 01:44:43,260 --> 01:44:44,620 You're looking pretty good out here. 1038 01:44:44,700 --> 01:44:45,899 Oh, thanks, Polly. 1039 01:44:45,899 --> 01:44:47,500 It's a game I've grown to love. 1040 01:44:48,380 --> 01:44:52,300 Linda, it's been almost a year since the world fell in love with you. 1041 01:44:52,380 --> 01:44:56,240 When you were found alone at sea on a raft, the only time survivor of a 1042 01:44:56,240 --> 01:44:57,360 terrible plane crash. 1043 01:44:57,600 --> 01:45:01,520 How did you do it? Well, it wasn't easy. 1044 01:45:02,400 --> 01:45:09,160 But the memory of my lost colleagues is what drove me forward and kept me 1045 01:45:09,160 --> 01:45:09,920 hanging in there. 1046 01:45:11,920 --> 01:45:14,720 Your incredible bestseller has been turned into a movie. 1047 01:45:14,800 --> 01:45:17,440 Yeah. What's next for you? Believe it. 1048 01:45:19,360 --> 01:45:20,000 So next. 1049 01:45:20,640 --> 01:45:28,180 Well, I writing a self help book because I want people to know no help is 1050 01:45:28,180 --> 01:45:31,300 coming. So you better start saving yourself. 1051 01:45:53,230 --> 01:46:00,310 One way or another I'm gonna find you I'm gonna make it, take it One way or 1052 01:46:00,310 --> 01:46:05,190 another I'm gonna win you I'm gonna get you, get you, get you, get you One 1053 01:46:05,190 --> 01:46:12,830 way or another I'm gonna see you one day, maybe next week. 67939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.