Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,406 --> 00:00:09,408
- In the criminal justice
system, sexually based offenses
2
00:00:09,410 --> 00:00:12,011
are considered
especially heinous.
3
00:00:12,013 --> 00:00:14,313
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:14,315 --> 00:00:16,615
who investigate these vicious
felonies are members
5
00:00:16,617 --> 00:00:19,585
of an elite squad known
as the Special Victims Unit.
6
00:00:19,587 --> 00:00:21,553
These are their stories.
7
00:00:23,123 --> 00:00:26,358
[TV playing cartoons]
8
00:00:26,360 --> 00:00:30,396
[cartoon characterin background]
9
00:00:46,413 --> 00:00:49,381
[chair squeaking across floor]
10
00:00:49,383 --> 00:00:53,552
[cartoon continuesin background]
11
00:00:55,155 --> 00:00:58,157
[suspenseful music playing]
12
00:00:58,159 --> 00:01:06,198
♪
13
00:01:35,528 --> 00:01:37,229
[horn honks]
14
00:01:43,536 --> 00:01:46,638
[TV playing]
15
00:01:55,482 --> 00:01:57,316
- 99 cent.
16
00:02:10,430 --> 00:02:12,664
Shorty, where your mommy at?
17
00:02:16,336 --> 00:02:19,138
- So that wasn't as horrible
as I thought.
18
00:02:19,140 --> 00:02:20,472
- You're gonna be
a lieutenant.
19
00:02:20,474 --> 00:02:22,274
You need to practice
kissing those rings.
20
00:02:22,276 --> 00:02:23,642
- Lieutenant?
21
00:02:23,644 --> 00:02:24,810
So I passed.
22
00:02:24,812 --> 00:02:27,779
- And then some.
23
00:02:27,781 --> 00:02:31,150
When it's official, you can pick
any command in the city.
24
00:02:31,152 --> 00:02:32,417
- I'm happy where I am.
25
00:02:32,419 --> 00:02:35,354
- Okay.
26
00:02:35,356 --> 00:02:37,489
You up for a nightcap?
27
00:02:37,491 --> 00:02:38,891
We need to talk about
finding you a number two.
28
00:02:38,893 --> 00:02:40,392
[phone buzzing]
29
00:02:40,394 --> 00:02:42,427
Don't you ever
turn that thing off?
30
00:02:42,429 --> 00:02:45,597
- I can't.
We're short staffed.
31
00:02:45,599 --> 00:02:49,468
Benson.
32
00:02:49,470 --> 00:02:50,636
Okay.
33
00:02:50,638 --> 00:02:52,271
Yeah, I'm on my way.
34
00:02:52,273 --> 00:02:54,940
- Where to?
I'll drive.
35
00:03:01,214 --> 00:03:03,382
- Liv, Chief,
sorry to break up your date.
36
00:03:03,384 --> 00:03:05,517
- That wasn't a date.
- It wasn't a date.
37
00:03:05,519 --> 00:03:08,353
- Detective Campisi and I
took this from patrol.
38
00:03:08,355 --> 00:03:09,888
Our sergeant suggested SVU
39
00:03:09,890 --> 00:03:11,757
would be better equipped
to handle a lost kid.
40
00:03:11,759 --> 00:03:13,759
- In other words,
he passed the buck.
41
00:03:13,761 --> 00:03:15,761
- Little boy won't talk.
42
00:03:15,763 --> 00:03:17,963
Not even a name.
Walked in here all by himself.
43
00:03:24,871 --> 00:03:26,872
- Where the hell
are the parents?
44
00:03:26,874 --> 00:03:28,373
- That's why we're here.
45
00:03:35,915 --> 00:03:38,917
[dramatic music]
46
00:03:38,919 --> 00:03:46,992
♪
47
00:04:22,562 --> 00:04:23,729
- That's a cool bus.
48
00:04:23,731 --> 00:04:26,798
Huh? You like the bus?
49
00:04:26,800 --> 00:04:29,268
The bus goes
"vroom, vroom," right?
50
00:04:29,270 --> 00:04:31,737
Can you say that?
51
00:04:31,739 --> 00:04:33,672
Hey, let's try our game again.
52
00:04:33,674 --> 00:04:35,774
Ready?
53
00:04:35,776 --> 00:04:39,645
So I'm Olivia and you are?
54
00:04:39,647 --> 00:04:43,682
Remember, you are?
55
00:04:43,684 --> 00:04:45,684
You are?
56
00:04:45,686 --> 00:04:49,388
- Bruno.
- Bruno.
57
00:04:49,390 --> 00:04:52,958
Bruno, what's your last name,
sweetie?
58
00:04:52,960 --> 00:04:54,626
- Bruno.
59
00:04:54,628 --> 00:04:57,529
- So Bruno, how old are you?
60
00:04:57,531 --> 00:04:58,930
Huh?
61
00:04:58,932 --> 00:05:00,465
Are you this many?
62
00:05:00,467 --> 00:05:02,034
Hmm?
63
00:05:02,036 --> 00:05:03,769
You this many?
64
00:05:04,971 --> 00:05:06,305
Hey.
65
00:05:06,307 --> 00:05:08,473
Okay, sweetie,
I'll be back
66
00:05:08,475 --> 00:05:10,575
in one second, okay?
67
00:05:12,345 --> 00:05:14,813
- Any luck, Sergeant Benson?
- Just his first name.
68
00:05:14,815 --> 00:05:16,348
I mean, he's gotta be
three years old, right?
69
00:05:16,350 --> 00:05:18,350
Shouldn't he be talking by now?
70
00:05:18,352 --> 00:05:19,518
- Delayed speech.
71
00:05:19,520 --> 00:05:20,819
I mean, I'm not surprised.
72
00:05:20,821 --> 00:05:22,521
No one's taking care of him.
73
00:05:22,523 --> 00:05:24,990
He was filthy,
several cavities.
74
00:05:24,992 --> 00:05:27,959
Vitamin D levels were low,
so he's not getting out much.
75
00:05:27,961 --> 00:05:31,063
- Okay, so he's neglected,
but any abuse?
76
00:05:31,065 --> 00:05:34,366
- No broken bones
or any signs of sexual trauma.
77
00:05:34,368 --> 00:05:36,635
- Good.
- But I want to run
78
00:05:36,637 --> 00:05:38,670
some more tests, and I'd like
to talk to the parents.
79
00:05:38,672 --> 00:05:40,772
- Well, so would we.
80
00:05:40,774 --> 00:05:43,041
Thank you.
81
00:05:46,813 --> 00:05:50,749
- The way you're carrying,
that's a girl.
82
00:05:50,751 --> 00:05:52,951
- Yeah, so you were saying
you'd seen Bruno around?
83
00:05:52,953 --> 00:05:56,054
- In this courtyard,
all hours.
84
00:05:56,056 --> 00:05:57,622
No one watching him.
85
00:05:57,624 --> 00:06:00,625
I called 911, 311.
86
00:06:00,627 --> 00:06:01,927
Nothing.
87
00:06:01,929 --> 00:06:03,795
- What about the mother?
88
00:06:03,797 --> 00:06:05,597
- That girl is a mess.
89
00:06:05,599 --> 00:06:07,799
All hopped up.
90
00:06:07,801 --> 00:06:09,935
- Excuse me,
is that your son?
91
00:06:09,937 --> 00:06:11,069
He's cute.
92
00:06:11,071 --> 00:06:14,005
- I know you?
93
00:06:15,541 --> 00:06:19,511
- Have you seen this boy
around here?
94
00:06:19,513 --> 00:06:22,647
- I guess, with his mom
sometimes.
95
00:06:22,649 --> 00:06:24,416
- Well, does his mom
have a name?
96
00:06:24,418 --> 00:06:26,785
- Manuela something.
97
00:06:26,787 --> 00:06:27,953
Like a baseball player name.
98
00:06:27,955 --> 00:06:30,155
One of them Dominican brothers.
99
00:06:33,059 --> 00:06:34,726
- Who taught you
how to slide?
100
00:06:34,728 --> 00:06:37,462
- Look, man,
I'm not holding.
101
00:06:37,464 --> 00:06:39,164
- What are you, a lookout?
102
00:06:39,166 --> 00:06:40,665
Looking for this kid's mother.
103
00:06:40,667 --> 00:06:42,134
You know him?
104
00:06:42,136 --> 00:06:43,802
- Look, I don't know the kid
105
00:06:43,804 --> 00:06:45,036
or his mother.
106
00:06:45,038 --> 00:06:47,139
You know what?
107
00:06:47,141 --> 00:06:49,141
My name's Tito Morales,
108
00:06:49,143 --> 00:06:50,542
and I'm recording
the rest of this.
109
00:06:50,544 --> 00:06:52,811
- Hey, Tito, keep snitching
110
00:06:52,813 --> 00:06:55,147
and we'll drop those charges
against you.
111
00:06:55,149 --> 00:06:56,748
- Come on, man,
I'm no snitch.
112
00:06:56,750 --> 00:07:00,485
- Then start talking.
113
00:07:00,487 --> 00:07:02,454
- We are all over it.
114
00:07:02,456 --> 00:07:03,889
Uh, that was Dodds.
115
00:07:03,891 --> 00:07:05,824
He's asking about Bruno.
What can I tell him?
116
00:07:05,826 --> 00:07:08,627
- Local runner told me his mom's
been copping once a day.
117
00:07:08,629 --> 00:07:09,761
He'll call when she shows.
118
00:07:09,763 --> 00:07:12,130
- You get a name?
- Manuela.
119
00:07:12,132 --> 00:07:14,699
Last name could be Ortiz,
Organda, Ordano.
120
00:07:14,701 --> 00:07:15,934
It's something Dominican.
121
00:07:15,936 --> 00:07:18,003
- You talk to the housing
authority?
122
00:07:18,005 --> 00:07:19,471
- They're checking,
but my contact there
123
00:07:19,473 --> 00:07:20,806
said not to expect much.
124
00:07:20,808 --> 00:07:22,207
He's gotta go through
2,000 leases.
125
00:07:22,209 --> 00:07:23,842
- Yeah, not to mention
illegal sublets,
126
00:07:23,844 --> 00:07:25,877
hot beds, roommates.
127
00:07:25,879 --> 00:07:28,947
- So Manuela's strung out,
and Bruno is home alone.
128
00:07:28,949 --> 00:07:30,549
Did you run their names
through Child Services?
129
00:07:30,551 --> 00:07:31,817
- Yeah, I called them.
Without a last name,
130
00:07:31,819 --> 00:07:33,218
the guy told me
where I could go.
131
00:07:33,220 --> 00:07:35,854
- Did he?
Let's do a drop-in.
132
00:07:35,856 --> 00:07:38,223
- Yeah, you know what,
Fin and I got this.
133
00:07:38,225 --> 00:07:39,991
Ugh.
134
00:07:39,993 --> 00:07:43,562
- Actually, Rollins, why don't
you stay here with Fin?
135
00:07:43,564 --> 00:07:44,963
- No, seriously, no,
I'm fine.
136
00:07:44,965 --> 00:07:46,698
- No, seriously,
just work the phones.
137
00:07:46,700 --> 00:07:48,767
You know,
food stamps, housing.
138
00:07:48,769 --> 00:07:50,535
Carisi, let's go.
139
00:07:54,774 --> 00:07:57,576
- How the hell you gonna
tell me I can't see her?
140
00:07:57,578 --> 00:07:59,945
Get out my damn face!
- A little help please?
141
00:07:59,947 --> 00:08:01,947
- I'm just trying to see
my daughter, okay?
142
00:08:01,949 --> 00:08:04,549
- Let's go, sir.
- Welcome to the jungle.
143
00:08:04,551 --> 00:08:06,618
- We good?
144
00:08:07,987 --> 00:08:10,188
- [sighs]
You all right, Keith?
145
00:08:10,190 --> 00:08:12,991
- Yeah, he's just got
a little bit of anger there.
146
00:08:12,993 --> 00:08:14,960
- Keith Musio, Ser--
147
00:08:14,962 --> 00:08:18,196
- Sergeant Benson.
- And Detective...
148
00:08:18,198 --> 00:08:19,831
- Detective Carisi
from SVU.
149
00:08:19,833 --> 00:08:21,566
- Oh. SVU?
What happened?
150
00:08:21,568 --> 00:08:23,602
- Get your ass out of here!
- Don't talk to me like that!
151
00:08:23,604 --> 00:08:25,637
Treat me like a man.
- Will you excuse me?
152
00:08:25,639 --> 00:08:27,105
- So your boss tells us
153
00:08:27,107 --> 00:08:29,274
that you have some families
in the Conyers Projects.
154
00:08:29,276 --> 00:08:30,842
- At least a dozen.
155
00:08:30,844 --> 00:08:32,010
- This kid one of them?
156
00:08:32,012 --> 00:08:33,612
Name's Bruno.
157
00:08:33,614 --> 00:08:36,681
- Um, I think so.
This way.
158
00:08:43,222 --> 00:08:45,123
Um...
159
00:08:45,125 --> 00:08:46,291
Yeah, here it is.
160
00:08:46,293 --> 00:08:47,826
Bruno Ozuna.
161
00:08:47,828 --> 00:08:48,894
Is he okay?
162
00:08:48,896 --> 00:08:50,629
- You must not watch the news.
163
00:08:50,631 --> 00:08:52,531
- With this job, I barely
have time to take a piss.
164
00:08:52,533 --> 00:08:53,865
- Bruno Ozuna was found
165
00:08:53,867 --> 00:08:55,267
wandering the streets
last night.
166
00:08:55,269 --> 00:08:58,136
Alone.
167
00:08:58,138 --> 00:08:59,738
- Is he okay?
168
00:08:59,740 --> 00:09:01,973
- We need to find his mother.
169
00:09:01,975 --> 00:09:04,109
- Sorry, elevator's
always out.
170
00:09:04,111 --> 00:09:06,711
And the stairs can get
pretty rank in the summer.
171
00:09:06,713 --> 00:09:08,547
- When was the last time
you were here?
172
00:09:08,549 --> 00:09:09,614
- A couple weeks ago.
173
00:09:09,616 --> 00:09:11,016
Both kids were fine.
174
00:09:11,018 --> 00:09:13,018
- Kids? Plural.
175
00:09:13,020 --> 00:09:15,220
- Bruno has a half-sister.
176
00:09:15,222 --> 00:09:17,289
Keisha Houston, she's eight.
177
00:09:17,291 --> 00:09:19,591
It's just down the hall.
178
00:09:26,599 --> 00:09:27,832
- This is six
dead bolt country.
179
00:09:27,834 --> 00:09:29,901
That door's not even
locked.
180
00:09:32,004 --> 00:09:33,905
- Manuela Ozuna?
181
00:09:33,907 --> 00:09:35,707
[TV in background]
182
00:09:35,709 --> 00:09:36,975
NYPD--
183
00:09:46,852 --> 00:09:49,120
- She's not here.
No wonder Bruno walked.
184
00:09:49,122 --> 00:09:50,989
This place is a furnace.
185
00:09:50,991 --> 00:09:53,725
- She's not in there.
186
00:09:53,727 --> 00:09:55,794
- I think she sleeps
down there.
187
00:09:56,862 --> 00:09:58,863
- Hello?
188
00:09:58,865 --> 00:10:00,932
Keisha?
189
00:10:06,839 --> 00:10:08,940
Keisha?
190
00:10:11,110 --> 00:10:13,612
What is this?
191
00:10:13,614 --> 00:10:15,280
Carisi?
192
00:10:15,282 --> 00:10:16,915
Oh, my God.
- It's a kid.
193
00:10:19,185 --> 00:10:21,886
Keisha? Keisha, honey?
194
00:10:21,888 --> 00:10:23,855
Can you hear me?
- Oh, my God.
195
00:10:23,857 --> 00:10:28,226
- Keisha, can you hear me?
196
00:10:29,695 --> 00:10:30,996
There's a pulse.
197
00:10:30,998 --> 00:10:32,263
It's just faint.
198
00:10:32,265 --> 00:10:34,299
- Hey, I need a bus
here right now.
199
00:10:34,301 --> 00:10:36,134
Conyers Project,
building 6, apartment 9-J.
200
00:10:36,136 --> 00:10:37,769
- She's tiny.
201
00:10:37,771 --> 00:10:38,903
I thought you said
she was eight years old.
202
00:10:38,905 --> 00:10:40,138
- She is.
She's almost nine.
203
00:10:40,140 --> 00:10:41,740
- Keisha?
204
00:10:41,742 --> 00:10:43,842
Keisha, sweetheart.
205
00:10:43,844 --> 00:10:46,011
It's okay, honey.
206
00:10:46,013 --> 00:10:48,380
We're gonna get you
some help, sweetie.
207
00:10:48,382 --> 00:10:50,248
We're gonna get you
some help, sweetie.
208
00:10:50,250 --> 00:10:51,850
You're okay.
209
00:10:51,852 --> 00:10:53,885
You're okay.
210
00:10:53,887 --> 00:10:55,253
You're gonna be okay.
211
00:10:55,255 --> 00:10:57,355
You're gonna be okay,
sweetie.
212
00:10:57,357 --> 00:11:04,095
[monitor beeping steadily]
213
00:11:07,667 --> 00:11:09,934
- That poor kid.
214
00:11:09,936 --> 00:11:11,403
Still no sign of the mother?
215
00:11:11,405 --> 00:11:13,838
- Fin's working the dealer.
216
00:11:13,840 --> 00:11:16,875
Dr. Wilder, how's she doing?
217
00:11:16,877 --> 00:11:17,976
- Not well.
218
00:11:17,978 --> 00:11:20,779
Starvation, infections.
219
00:11:20,781 --> 00:11:22,881
She's so dehydrated
her organs are shutting down.
220
00:11:22,883 --> 00:11:27,085
- But she's gonna
make it though, right, Doc?
221
00:11:27,087 --> 00:11:29,688
- I wish you'd have
found her sooner.
222
00:11:42,968 --> 00:11:44,402
[whispering]
Thank you, thank you...
223
00:11:44,404 --> 00:11:46,137
- Manuela Ozuna?
224
00:11:46,139 --> 00:11:47,439
- What you got?
225
00:11:47,441 --> 00:11:49,441
- We got your kids.
226
00:11:49,443 --> 00:11:50,875
Get up.
227
00:11:50,877 --> 00:11:53,078
- What? What do you mean
you got my kids?
228
00:11:53,080 --> 00:11:54,746
I'm their mother.
- That's what you tell yourself?
229
00:11:54,748 --> 00:11:56,114
You don't act like it.
230
00:11:56,116 --> 00:11:58,083
- Yo, what you doing, man?
231
00:11:58,085 --> 00:11:59,484
- You're under arrest.
232
00:11:59,486 --> 00:12:01,286
- You ain't got no right.
233
00:12:01,288 --> 00:12:02,821
- Shut up.
234
00:12:08,994 --> 00:12:10,829
- Hey, you feeling better?
235
00:12:10,831 --> 00:12:12,931
- Yeah.
236
00:12:14,800 --> 00:12:17,435
When I was a rookie,
I used to puke all the time.
237
00:12:19,138 --> 00:12:23,508
Keisha...the way she looked.
238
00:12:23,510 --> 00:12:26,111
- Keith, you were just there
a couple of weeks ago.
239
00:12:26,113 --> 00:12:27,846
I mean, how did she look then?
240
00:12:29,148 --> 00:12:31,282
- Well,
I'm trying to remember.
241
00:12:31,284 --> 00:12:33,318
You know...
242
00:12:33,320 --> 00:12:35,153
there's so many visits
in a day.
243
00:12:35,155 --> 00:12:37,889
At least eight or nine.
I never have enough time.
244
00:12:37,891 --> 00:12:42,026
- Yeah, but you did see Keisha
two weeks ago, right?
245
00:12:42,028 --> 00:12:43,962
- I-I m-must have.
246
00:12:43,964 --> 00:12:46,097
I mean,
I'd have to check my notes.
247
00:12:46,099 --> 00:12:49,934
Look, the Ozunas weren't even
my family to begin with.
248
00:12:49,936 --> 00:12:52,370
My colleague has been
on maternity leave,
249
00:12:52,372 --> 00:12:54,372
so now I have
twice the workload.
250
00:12:54,374 --> 00:12:57,408
- Okay.
- I'm doing 12-hour turns here.
251
00:12:57,410 --> 00:12:59,110
Rushing through visits.
252
00:12:59,112 --> 00:13:01,346
And all the paperwork,
and the court appearances--
253
00:13:01,348 --> 00:13:03,448
- Okay, okay, I get it.
254
00:13:03,450 --> 00:13:05,416
But you know where I'm going
with this, right?
255
00:13:07,019 --> 00:13:08,286
We just picked up
Keisha's mother.
256
00:13:08,288 --> 00:13:10,822
There's gonna be more questions.
257
00:13:10,824 --> 00:13:12,157
- Bruno.
258
00:13:12,159 --> 00:13:14,893
That's my good boy.
I want him back.
259
00:13:14,895 --> 00:13:17,162
- That's not happening.
260
00:13:17,164 --> 00:13:19,030
Keith Musio's putting him
in foster care.
261
00:13:19,032 --> 00:13:22,033
- Keith?
I don't know no damn Keith.
262
00:13:22,035 --> 00:13:25,436
- Your DCS caseworker?
263
00:13:25,438 --> 00:13:26,971
- Oh! Him.
264
00:13:26,973 --> 00:13:28,840
Last time I seen him
he was up my ass
265
00:13:28,842 --> 00:13:31,142
about feeding my kids
chips for dinner.
266
00:13:31,144 --> 00:13:34,012
- Chips? We found your daughter
in a cage.
267
00:13:34,014 --> 00:13:35,213
Starving.
268
00:13:35,215 --> 00:13:39,150
- Well, that's Keisha's fault.
269
00:13:39,152 --> 00:13:41,219
If she'd shut up, stop crying,
270
00:13:41,221 --> 00:13:43,021
maybe she'd earn herself
some food.
271
00:13:46,592 --> 00:13:49,294
- Oh, so you starved her
to teach her a lesson?
272
00:13:49,296 --> 00:13:51,896
- My mother used to whip me with
an electrical cord till I bled.
273
00:13:51,898 --> 00:13:53,965
You want I should do that?
274
00:14:03,042 --> 00:14:05,343
- The mother is a piece of work.
275
00:14:05,345 --> 00:14:07,245
- She's also a murderer.
276
00:14:09,849 --> 00:14:11,950
- Keisha didn't make it.
277
00:14:13,352 --> 00:14:15,320
- Damn.
278
00:14:15,322 --> 00:14:18,323
[somber music]
279
00:14:18,325 --> 00:14:22,493
♪
280
00:14:22,495 --> 00:14:23,895
- Was it as bad as
the headlines?
281
00:14:23,897 --> 00:14:26,297
- It's worse.
- We got the autopsy report.
282
00:14:26,299 --> 00:14:27,632
Keisha Houston's cause of death
283
00:14:27,634 --> 00:14:29,400
is child abuse syndrome
284
00:14:29,402 --> 00:14:31,970
due to prolonged physical abuse,
285
00:14:31,972 --> 00:14:33,171
malnutrition, dehydration.
286
00:14:33,173 --> 00:14:34,339
- That's homicide.
- Yeah.
287
00:14:34,341 --> 00:14:35,506
- Where was Child Services?
288
00:14:35,508 --> 00:14:37,141
- Well, Carisi talked
to Keith Musio,
289
00:14:37,143 --> 00:14:38,943
her caseworker.
290
00:14:38,945 --> 00:14:40,411
He's so slammed he doesn't
remember yesterday.
291
00:14:40,413 --> 00:14:42,180
- His supervisor,
Jeanette Grayson,
292
00:14:42,182 --> 00:14:44,482
claims that DCS is launching
an internal investigation.
293
00:14:44,484 --> 00:14:46,050
- You mean cover-up.
294
00:14:46,052 --> 00:14:48,186
- Keisha's dead.
What's there to cover up?
295
00:14:48,188 --> 00:14:50,154
- Their complicity.
296
00:14:50,156 --> 00:14:52,023
The caseworker botched this.
297
00:14:52,025 --> 00:14:54,959
- You want to prosecute
the caseworker?
298
00:14:54,961 --> 00:14:56,027
- Yes.
299
00:14:56,029 --> 00:14:57,495
- Brooklyn tried that
and lost.
300
00:14:57,497 --> 00:14:59,163
Morally responsible,
okay, legally--
301
00:14:59,165 --> 00:15:01,032
- Keisha didn't lose
302
00:15:01,034 --> 00:15:02,901
20 pounds in two weeks.
If Keith had actually been
303
00:15:02,903 --> 00:15:05,036
showing up for his visits,
he would have noticed.
304
00:15:05,038 --> 00:15:06,271
- And she'd still be alive.
305
00:15:06,273 --> 00:15:07,305
- Okay, all right, I get it.
306
00:15:07,307 --> 00:15:08,606
You're angry, emotional,
307
00:15:08,608 --> 00:15:10,675
but if you want me
to go after this guy,
308
00:15:10,677 --> 00:15:15,346
I'm gonna need more than
maternal outrage to make a case.
309
00:15:15,348 --> 00:15:19,317
- This is a caseworker and
a supervisor's worst nightmare.
310
00:15:19,319 --> 00:15:23,054
- Yeah, the whole city's
heartbroken.
311
00:15:23,056 --> 00:15:25,490
- Just tell me Manuela is not
gonna get away with this.
312
00:15:25,492 --> 00:15:28,059
- Well, this brings us
to why we're here.
313
00:15:28,061 --> 00:15:30,628
We're looking
to document Manuela's abuse.
314
00:15:30,630 --> 00:15:32,230
- Now, Keith, you told me
315
00:15:32,232 --> 00:15:34,065
that you visited the apartment
two weeks ago.
316
00:15:34,067 --> 00:15:37,435
- Yeah, that's right,
and I've got that right here.
317
00:15:37,437 --> 00:15:40,538
Home visit,
July 27th around 2:00 pm.
318
00:15:40,540 --> 00:15:43,308
"Manuela Ozuna
is present and sober.
319
00:15:43,310 --> 00:15:44,709
"Son, Bruno,
and daughter, Keisha,
320
00:15:44,711 --> 00:15:47,712
are also present,
clean, and seem healthy."
321
00:15:47,714 --> 00:15:49,180
- Okay, so Keisha was there,
because when we talked
322
00:15:49,182 --> 00:15:50,448
you said you weren't sure.
323
00:15:50,450 --> 00:15:52,450
- No, I said I had
to check my notes.
324
00:15:52,452 --> 00:15:55,086
- Yes, which we did.
325
00:15:55,088 --> 00:15:57,488
And we've gone through these
with a fine-tooth comb.
326
00:15:57,490 --> 00:15:59,691
- Okay, hold on, so you're
saying that two weeks ago,
327
00:15:59,693 --> 00:16:01,726
that Keisha looked healthy?
328
00:16:01,728 --> 00:16:04,495
- Yeah, that's what the report
says, but you know,
329
00:16:04,497 --> 00:16:07,198
these situations with parents
on a drug binge,
330
00:16:07,200 --> 00:16:09,500
they can deteriorate like that.
[snaps]
331
00:16:09,502 --> 00:16:11,669
- Jeanette, you should've
brought me in.
332
00:16:11,671 --> 00:16:13,404
Matt Sheridan,
Deputy Commissioner.
333
00:16:13,406 --> 00:16:14,739
Let me assure you that
334
00:16:14,741 --> 00:16:16,674
our agency is reviewing
every moment and action
335
00:16:16,676 --> 00:16:18,543
that led up to this tragedy.
336
00:16:18,545 --> 00:16:21,245
- So is our ADA, so we're
gonna need Keith's laptop
337
00:16:21,247 --> 00:16:23,014
and all of his case files.
338
00:16:23,016 --> 00:16:24,115
- We're here to cooperate,
339
00:16:24,117 --> 00:16:26,584
but because of
confidentiality issues,
340
00:16:26,586 --> 00:16:30,221
we can't hand anything over
without a subpoena.
341
00:16:30,223 --> 00:16:33,224
[dramatic music]
342
00:16:33,226 --> 00:16:34,659
♪
343
00:16:34,661 --> 00:16:36,661
- So there is
a home visit report
344
00:16:36,663 --> 00:16:38,363
on the Ozunas
dated two weeks ago?
345
00:16:38,365 --> 00:16:39,597
- There is.
346
00:16:39,599 --> 00:16:41,265
- That doesn't mean
he was there.
347
00:16:41,267 --> 00:16:43,634
- If I had to guess,
he hasn't seen the Ozunas
348
00:16:43,636 --> 00:16:45,303
for at least four months.
349
00:16:45,305 --> 00:16:47,338
- Four months?
How do we know?
350
00:16:47,340 --> 00:16:49,407
- I ran a statement analysis
351
00:16:49,409 --> 00:16:52,643
on a year's worth
of his home visit reports.
352
00:16:52,645 --> 00:16:55,380
Detail in his earlier reports
compared to the latest--
353
00:16:55,382 --> 00:16:56,581
it's night and day.
354
00:16:56,583 --> 00:16:58,182
- Walk me through this.
- All right.
355
00:16:58,184 --> 00:17:00,318
- Keith inherits the Ozuna case
last November
356
00:17:00,320 --> 00:17:02,120
when his co-worker
starts maternity leave.
357
00:17:02,122 --> 00:17:04,455
Now that jumps his caseload
from 30 to 47.
358
00:17:04,457 --> 00:17:07,392
- Even so, there's
extensive handwritten notes
359
00:17:07,394 --> 00:17:09,060
on each field visit,
360
00:17:09,062 --> 00:17:13,331
and his typed reports
are one, two, three pages,
361
00:17:13,333 --> 00:17:15,066
scanned in in a timely manner.
362
00:17:15,068 --> 00:17:17,201
- Yeah, and at this point,
Keith's logging 16,
363
00:17:17,203 --> 00:17:18,703
17-hour days,
364
00:17:18,705 --> 00:17:20,438
but with the court hearings
and the family visits--
365
00:17:20,440 --> 00:17:22,140
- It's a losing battle.
366
00:17:22,142 --> 00:17:24,175
- By April,
no more handwritten notes.
367
00:17:24,177 --> 00:17:26,344
- And after April?
- No reports on the Ozunas
368
00:17:26,346 --> 00:17:29,480
were scanned in at all until
the morning after Keisha died.
369
00:17:29,482 --> 00:17:33,284
- He goes in,
and he backdates nine reports.
370
00:17:33,286 --> 00:17:35,720
- And all these cases
take place at the same time
371
00:17:35,722 --> 00:17:37,288
that his calendar
has him in court
372
00:17:37,290 --> 00:17:39,157
or visiting other clients
miles away.
373
00:17:39,159 --> 00:17:42,193
- His supervisor
signed off on these?
374
00:17:42,195 --> 00:17:44,128
- Yep, even the ones
[phone vibrates]
375
00:17:44,130 --> 00:17:47,665
scanned in eight hours
after Keisha's death.
376
00:17:47,667 --> 00:17:50,268
- Okay, copy that.
377
00:17:50,270 --> 00:17:51,536
That was the sarge.
378
00:17:51,538 --> 00:17:53,538
She just got called down
to 1PP by Dodds.
379
00:17:53,540 --> 00:17:56,174
They want a briefing on
all the stuff we found at DCS.
380
00:17:56,176 --> 00:17:58,676
- That's not good.
- No, it's not.
381
00:17:58,678 --> 00:18:02,380
Why don't I walk over?
Pay my respects.
382
00:18:04,349 --> 00:18:06,350
[dramatic music]
383
00:18:06,352 --> 00:18:08,486
- I understand your concern,Sergeant,
384
00:18:08,488 --> 00:18:10,655
but Child Services
is a city agency.
385
00:18:10,657 --> 00:18:12,123
There are protocols.
386
00:18:12,125 --> 00:18:14,559
- A caseworker
lied about his visits.
387
00:18:14,561 --> 00:18:17,161
A supervisor signed off
on false reports.
388
00:18:17,163 --> 00:18:19,564
Child Services is responsible
for Keisha's death.
389
00:18:19,566 --> 00:18:22,133
- The city has
a Department of Investigation.
390
00:18:22,135 --> 00:18:24,735
If they decide something
criminal has transpired...
391
00:18:24,737 --> 00:18:27,205
- Which they won't.
- Then NYPD gets involved.
392
00:18:27,207 --> 00:18:31,476
- Since when does NYPD kick
an investigation back to DOI?
393
00:18:31,478 --> 00:18:33,144
Who's this coming from,
City Hall?
394
00:18:33,146 --> 00:18:35,246
- No one likes bad headlines,
but let me be clear.
395
00:18:35,248 --> 00:18:37,615
I'm not just in charge of press
for NYPD.
396
00:18:37,617 --> 00:18:39,550
I'm the commissioner's
right hand.
397
00:18:39,552 --> 00:18:41,752
I work for him,
and so do you.
398
00:18:41,754 --> 00:18:43,287
- I issued the subpoenas.
399
00:18:43,289 --> 00:18:45,623
SVU is investigating
at my request.
400
00:18:45,625 --> 00:18:47,792
- SVU doesn't work for you,
Counselor.
401
00:18:47,794 --> 00:18:50,628
- All right,
we're all friends here.
402
00:18:50,630 --> 00:18:53,798
The commissioner wanted us
to convey that, as of now,
403
00:18:53,800 --> 00:18:56,634
this is not a police matter,
but if it becomes one--
404
00:18:56,636 --> 00:18:58,769
- You'll let us know.
405
00:18:58,771 --> 00:19:01,305
- I'm glad
we're all on the same page.
406
00:19:01,307 --> 00:19:05,409
By the way, I hear you're
on the Lieutenant's List.
407
00:19:05,411 --> 00:19:08,379
Congratulations.
408
00:19:08,381 --> 00:19:10,548
- Thank you.
409
00:19:12,451 --> 00:19:14,485
- So that's it.
They just call us off.
410
00:19:14,487 --> 00:19:16,754
- Well, they called you off.
411
00:19:16,756 --> 00:19:19,290
I don't work for NYPD.
412
00:19:19,292 --> 00:19:22,226
[dramatic music]
413
00:19:22,228 --> 00:19:23,361
Good morning.
414
00:19:23,363 --> 00:19:25,730
I am ADA Raphael Barba.
415
00:19:25,732 --> 00:19:27,565
[camera shutters snapping]
416
00:19:27,567 --> 00:19:31,736
Early last Saturday morning,
eight-year-old Keisha Houston
417
00:19:31,738 --> 00:19:34,405
died after her mother,
418
00:19:34,407 --> 00:19:40,378
Manuela Ozuna,
locked her in a dog cage.
419
00:19:40,380 --> 00:19:44,182
Ms. Ozuna has been
charged with homicide.
420
00:19:44,184 --> 00:19:46,484
At the timeof her death,
421
00:19:46,486 --> 00:19:47,885
Keisha wasunder the supervision
422
00:19:47,887 --> 00:19:50,721
of theDepartment of Child Services.
423
00:19:50,723 --> 00:19:55,393
Our investigation has revealedthat Keith Musio,
424
00:19:55,395 --> 00:19:57,261
her caseworker...- Keith Musio.
425
00:19:57,263 --> 00:19:59,730
- Falsely reported having made- You're under arrest--
426
00:19:59,732 --> 00:20:04,902
home visits to the familyfor the last four months.
427
00:20:04,904 --> 00:20:09,307
Digging deeper, we discovered
this caseworker's fraud
428
00:20:09,309 --> 00:20:12,510
was orchestratedby his supervisor,
429
00:20:12,512 --> 00:20:14,512
Jeanette Grayson.
430
00:20:14,514 --> 00:20:16,380
Overseeing this unit
431
00:20:16,382 --> 00:20:19,684
was Deputy CommissionerMatt Sheridan
432
00:20:19,686 --> 00:20:21,686
who has also been takeninto custody.
433
00:20:21,688 --> 00:20:23,854
Among the charges are,
434
00:20:23,856 --> 00:20:27,892
reckless endangerment
of a child, official misconduct,
435
00:20:27,894 --> 00:20:31,762
and obstructing
governmental administration,
436
00:20:31,764 --> 00:20:34,232
as well as a felony charge
437
00:20:34,234 --> 00:20:38,536
of manslaughter
in the second degree.
438
00:20:38,538 --> 00:20:39,837
Thank you.
439
00:20:39,839 --> 00:20:43,641
[reporters shouting]
440
00:20:43,643 --> 00:20:45,977
[dramatic music]
441
00:20:49,448 --> 00:20:50,748
- Matt Sheridan,
Jeannette Grayson,
442
00:20:50,750 --> 00:20:51,949
and Keith Musio,
443
00:20:51,951 --> 00:20:54,252
in addition
to the aforementioned charges,
444
00:20:54,254 --> 00:20:56,254
you are also charged
with manslaughter
445
00:20:56,256 --> 00:20:57,655
in the second degree.
446
00:20:57,657 --> 00:20:59,857
How do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
447
00:20:59,859 --> 00:21:02,960
The ADA's attempt
to expand criminal liability
448
00:21:02,962 --> 00:21:05,329
for Keisha Houston's
tragic death
449
00:21:05,331 --> 00:21:07,765
is a purely political
overreach.
450
00:21:07,767 --> 00:21:10,534
- Something you can elucidate
at trial, Mr. D'Angelo.
451
00:21:10,536 --> 00:21:11,636
People on bail?
452
00:21:11,638 --> 00:21:13,371
- People request $200,000.
453
00:21:13,373 --> 00:21:14,972
- And the overreach continues.
454
00:21:14,974 --> 00:21:17,675
My clients have no records.
They are civil servants.
455
00:21:17,677 --> 00:21:19,377
They are paid
like civil servants.
456
00:21:19,379 --> 00:21:21,779
They should be ROR.
- Duly noted.
457
00:21:21,781 --> 00:21:23,748
Bail is set
at $50,000 per defendant.
458
00:21:23,750 --> 00:21:25,650
[taps gavel]
459
00:21:25,652 --> 00:21:29,353
[indistinct murmuring]
460
00:21:31,390 --> 00:21:34,525
- Sergeant.
461
00:21:34,527 --> 00:21:36,060
I told you to drop this case.
462
00:21:36,062 --> 00:21:38,396
- And we did.
ADA picked it up.
463
00:21:38,398 --> 00:21:39,930
- Yes, we all saw
his showboating.
464
00:21:39,932 --> 00:21:44,001
Hey, Barba,
you got your punim on TV, man.
465
00:21:44,003 --> 00:21:46,003
The press
is kissing your ass.
466
00:21:46,005 --> 00:21:47,872
But now's the time
to do your real job
467
00:21:47,874 --> 00:21:49,373
and plead this out.
468
00:21:49,375 --> 00:21:52,710
- I'm sorry.
You're NYPD's press boy, right?
469
00:21:52,712 --> 00:21:55,646
As you've already made clear,
I don't work for you.
470
00:21:55,648 --> 00:21:58,049
- Look, as a friend,
471
00:21:58,051 --> 00:22:00,985
I'd hate to see
the tall poppy get cut down.
472
00:22:05,924 --> 00:22:07,758
- That was subtle.
473
00:22:07,760 --> 00:22:09,694
- They apply that much pressure,
that means they're scared.
474
00:22:09,696 --> 00:22:12,096
- Politicians,
I swear to God.
475
00:22:12,098 --> 00:22:13,964
What are you gonna do,
Counselor?
476
00:22:13,966 --> 00:22:16,000
- Well, if I'm gonna
plea it out,
477
00:22:16,002 --> 00:22:17,868
I'm gonna need leverage.
478
00:22:21,506 --> 00:22:23,674
[dramatic music]
479
00:22:23,676 --> 00:22:26,510
- Ms. Ozuna's agreed to talk
with you, but she has a request.
480
00:22:26,512 --> 00:22:27,845
- Do you think
you could ask the judge
481
00:22:27,847 --> 00:22:31,482
to let me out
for Keisha's funeral?
482
00:22:31,484 --> 00:22:32,850
- Uh, yeah,
we'll see about that.
483
00:22:32,852 --> 00:22:36,887
- Just help us
understand something.
484
00:22:36,889 --> 00:22:39,790
How did it get so bad,
Manuela?
485
00:22:39,792 --> 00:22:43,494
Your caseworker's report said
that you were clean and sober
486
00:22:43,496 --> 00:22:45,996
and both of your kids
were okay.
487
00:22:45,998 --> 00:22:48,699
- I was...
488
00:22:48,701 --> 00:22:50,935
until Filipe got released.
489
00:22:50,937 --> 00:22:52,370
- Filipe?
490
00:22:52,372 --> 00:22:55,072
- Bruno's dad.
491
00:22:55,074 --> 00:22:57,742
After his bid in May,
he moved back in with us.
492
00:22:57,744 --> 00:23:00,544
- May?
493
00:23:00,546 --> 00:23:01,912
The home report
didn't mention him.
494
00:23:01,914 --> 00:23:04,782
When was the last time
you saw your caseworker?
495
00:23:07,819 --> 00:23:10,421
- I haven't seen a caseworker
since Easter.
496
00:23:10,423 --> 00:23:12,390
- Okay, so when
Filipe moved back in,
497
00:23:12,392 --> 00:23:13,624
you guys started partying.
498
00:23:13,626 --> 00:23:17,895
- We weren't junkies.
We were having fun.
499
00:23:17,897 --> 00:23:20,097
Drinking.
Barbecuing.
500
00:23:20,099 --> 00:23:25,069
The two of us and Bruno,
we were a family again.
501
00:23:25,071 --> 00:23:27,138
- What about Keisha?
502
00:23:28,540 --> 00:23:31,642
- Felipe wasn't Keisha's dad.
503
00:23:31,644 --> 00:23:33,778
She didn't like us partying.
504
00:23:33,780 --> 00:23:38,182
She mouthed off to him,
and I told her
505
00:23:38,184 --> 00:23:41,952
to keep her mouth shut,
but she wouldn't listen.
506
00:23:41,954 --> 00:23:44,155
So Felipe got a cage.
507
00:23:46,425 --> 00:23:48,159
- And where's Felipe now?
508
00:23:50,095 --> 00:23:52,863
- He got shot
4th of July weekend.
509
00:23:57,169 --> 00:24:01,172
Bled out on the ground.
510
00:24:01,174 --> 00:24:03,707
I fell apart after that.
511
00:24:08,146 --> 00:24:11,949
Oh, my God.
512
00:24:11,951 --> 00:24:14,552
What have I done?
513
00:24:17,522 --> 00:24:21,091
- I am so sorry,
and I feel horrible about this.
514
00:24:21,093 --> 00:24:24,495
- To clarify, that is not
an admission of guilt.
515
00:24:24,497 --> 00:24:26,997
I mean, we agreed to meet
to discuss a potential deal.
516
00:24:26,999 --> 00:24:28,699
- Bluntly, Keith,
as a caseworker on this,
517
00:24:28,701 --> 00:24:30,234
you missed a lot.
518
00:24:30,236 --> 00:24:31,902
- You didn't make mention
the fact that Manuela
519
00:24:31,904 --> 00:24:33,704
was back on drugs,
that she had a boyfriend.
520
00:24:33,706 --> 00:24:35,105
- Because I didn't know--
- You don't have to answer.
521
00:24:35,107 --> 00:24:36,774
- You know what
I think happened?
522
00:24:36,776 --> 00:24:39,076
I think your bosses
gave you an impossible workload
523
00:24:39,078 --> 00:24:41,512
and then they pressured
you to file false reports.
524
00:24:41,514 --> 00:24:42,680
I mean, they set you up
to fail, Keith.
525
00:24:42,682 --> 00:24:44,815
Does that sound right?
526
00:24:44,817 --> 00:24:46,750
- There was a lot of pressure.
- Hey, hey, hey.
527
00:24:46,752 --> 00:24:47,818
We're all overworked.
528
00:24:47,820 --> 00:24:49,954
You, Detective.
You, Counselor.
529
00:24:49,956 --> 00:24:52,189
It's not a crime.
It's a reality.
530
00:24:52,191 --> 00:24:54,158
- Why don't you let your client
answer the question?
531
00:24:54,160 --> 00:24:56,861
- Actually,
I'll answer for him.
532
00:24:56,863 --> 00:24:58,095
Shame on you...
533
00:24:58,097 --> 00:25:02,700
using this tragedy
to score political points.
534
00:25:02,702 --> 00:25:04,034
If your idea of a deal
535
00:25:04,036 --> 00:25:08,572
is to pit co-worker
against co-worker, well,
536
00:25:08,574 --> 00:25:10,207
it's a non-starter.
537
00:25:14,946 --> 00:25:16,680
Hang in there, Keith.
538
00:25:16,682 --> 00:25:18,749
Gentlemen.
539
00:25:25,690 --> 00:25:28,926
- I forgot my pen.
540
00:25:28,928 --> 00:25:31,161
A word to the wise,
all right?
541
00:25:31,163 --> 00:25:32,897
I know the union lawyered
up the three of you,
542
00:25:32,899 --> 00:25:34,565
but you are low man
on the totem pole.
543
00:25:34,567 --> 00:25:36,867
So if anybody's gonna
take the fall here...
544
00:25:41,239 --> 00:25:42,907
- Is there anything
Barba can use?
545
00:25:42,909 --> 00:25:44,575
- You know how Keith backdated
the reports
546
00:25:44,577 --> 00:25:45,776
right after Keisha died?
547
00:25:45,778 --> 00:25:48,045
- Wasn't just Keith.
- What?
548
00:25:48,047 --> 00:25:49,847
- Dozens of
other caseworker's reports
549
00:25:49,849 --> 00:25:51,582
were scanned in that day,
all generic,
550
00:25:51,584 --> 00:25:53,284
all filed the morning
after she died.
551
00:25:53,286 --> 00:25:55,953
- What's going on here?
552
00:25:55,955 --> 00:25:59,189
- Just--just, um, catching up
on some paperwork.
553
00:25:59,191 --> 00:26:01,091
- Uh-huh.
554
00:26:01,093 --> 00:26:03,027
A word, Sergeant.
555
00:26:03,929 --> 00:26:05,229
- [murmurs]
556
00:26:14,973 --> 00:26:17,741
For God's sake,
you don't have a political bone
557
00:26:17,743 --> 00:26:19,577
in your body, do you?
558
00:26:19,579 --> 00:26:22,112
Abraham is a hatchet man.
559
00:26:22,114 --> 00:26:24,048
He says back off,
you back off.
560
00:26:24,050 --> 00:26:27,151
- This city has blood
on its hands.
561
00:26:27,153 --> 00:26:29,987
Barba is doing
the right thing.
562
00:26:29,989 --> 00:26:31,589
- I know
that you're close to him,
563
00:26:31,591 --> 00:26:33,724
but if he wants to hang himself,
let him.
564
00:26:33,726 --> 00:26:38,095
Don't get stuck
in his noose.
565
00:26:38,097 --> 00:26:40,364
Also, Detective Rollins--
566
00:26:40,366 --> 00:26:42,032
I'm assuming you're aware
that she's pregnant.
567
00:26:42,034 --> 00:26:45,703
Look, we're down a man.
I've been looking the other way.
568
00:26:45,705 --> 00:26:47,104
- Well, not anymore.
569
00:26:47,106 --> 00:26:49,707
Starting yesterday,
she's on desk duty.
570
00:26:49,709 --> 00:26:52,176
- Got it.
- Good.
571
00:26:54,312 --> 00:26:56,780
- If Dodds is here,
I'm busted.
572
00:26:56,782 --> 00:26:58,382
- Desk duty,
I wouldn't mind.
573
00:26:58,384 --> 00:27:00,317
Yeah, Fin,
I know.
574
00:27:00,319 --> 00:27:01,719
- Hey, they still in there?
575
00:27:01,721 --> 00:27:04,688
- Yeah, stay out.
- Good point.
576
00:27:04,690 --> 00:27:05,889
Uh, when Dodds leaves,
577
00:27:05,891 --> 00:27:07,391
tell Sarge
I went back to the pen.
578
00:27:07,393 --> 00:27:09,660
Keith wants to talk.
579
00:27:12,163 --> 00:27:15,933
- Jeanette was breathing down
my neck about the paperwork.
580
00:27:15,935 --> 00:27:18,669
She told me to stop
coddling my clients.
581
00:27:18,671 --> 00:27:20,237
- Meaning what?
582
00:27:20,239 --> 00:27:21,338
- Meaning stop
taking their phone calls.
583
00:27:21,340 --> 00:27:23,107
Stop counseling.
584
00:27:23,109 --> 00:27:26,110
She would say, "This is
casework, not social work."
585
00:27:26,112 --> 00:27:27,311
- She told you this
explicitly?
586
00:27:27,313 --> 00:27:29,713
- Absolutely.
587
00:27:29,715 --> 00:27:32,650
Jeanette and Matt even said
that I didn't have to
588
00:27:32,652 --> 00:27:34,118
make all my visits
as long as there was
589
00:27:34,120 --> 00:27:36,120
some sort of record
that I had.
590
00:27:36,122 --> 00:27:39,023
- So when we found Keisha,
you hadn't seen her for months,
591
00:27:39,025 --> 00:27:41,392
but Jeanette and Matt
told you to report that you had.
592
00:27:41,394 --> 00:27:45,396
- This is where I say
that my client has information
593
00:27:45,398 --> 00:27:48,999
that could prove very helpful
in bolstering your case.
594
00:27:49,001 --> 00:27:50,734
- Depending on what we hear,
we could downgrade
595
00:27:50,736 --> 00:27:53,404
from manslaughter to
criminally negligent homicide.
596
00:27:53,406 --> 00:27:55,005
- Which is still a felony.
597
00:27:55,007 --> 00:27:57,274
We'll stop here then.
Not another word, Keith.
598
00:27:57,276 --> 00:28:00,377
- No, look, wait.
I don't care.
599
00:28:00,379 --> 00:28:03,147
I mean,
they have to know.
600
00:28:05,250 --> 00:28:06,884
Jeanette...
601
00:28:06,886 --> 00:28:09,720
so she calls me
that Saturday,
602
00:28:09,722 --> 00:28:11,989
and she orders me
to come into the office,
603
00:28:11,991 --> 00:28:14,858
and it's closed, but...
604
00:28:14,860 --> 00:28:18,395
Jeanette and Matt
stand over me
605
00:28:18,397 --> 00:28:20,864
and make me file false reports
606
00:28:20,866 --> 00:28:24,401
saying that
I had visited Keisha's home
607
00:28:24,403 --> 00:28:27,738
and noticed nothing was wrong.
608
00:28:27,740 --> 00:28:30,307
- There were lots of reports
filed that day, Keith.
609
00:28:30,309 --> 00:28:32,276
Were other caseworkers
there?
610
00:28:32,278 --> 00:28:35,913
- No. I mean,
we stayed there all day.
611
00:28:35,915 --> 00:28:39,983
We stayed there into the night
filing lies for half the staff.
612
00:28:39,985 --> 00:28:44,021
- And you're willing
to testify to that?
613
00:28:44,023 --> 00:28:45,322
- Yes.
614
00:28:45,324 --> 00:28:48,292
[suspenseful music]
615
00:28:48,294 --> 00:28:50,227
♪
616
00:28:50,229 --> 00:28:53,097
Keisha died on my watch.
617
00:28:53,099 --> 00:28:55,933
That's gonna haunt me
for the rest of my life.
618
00:29:01,873 --> 00:29:03,373
- Keisha Houston
was a happy and healthy girl
619
00:29:03,375 --> 00:29:05,209
on Christmas, 2014,
620
00:29:05,211 --> 00:29:08,412
when she and her family were
still receiving regular visits
621
00:29:08,414 --> 00:29:10,748
from the Department
of Child Services.
622
00:29:10,750 --> 00:29:15,252
On August 7th, months after
those visits ceased,
623
00:29:15,254 --> 00:29:19,223
NYPD detectives
found Keisha...
624
00:29:20,492 --> 00:29:23,160
Locked in this cage,
625
00:29:23,162 --> 00:29:25,996
battered and starved.
626
00:29:25,998 --> 00:29:28,365
She died early
the next morning.
627
00:29:28,367 --> 00:29:32,002
- We're all outraged.
628
00:29:32,004 --> 00:29:34,471
We all want someone to blame.
629
00:29:34,473 --> 00:29:37,141
But what Mr. Barba failed
to mention,
630
00:29:37,143 --> 00:29:38,976
the two people
directly responsible
631
00:29:38,978 --> 00:29:41,345
for Miss Houston's death--
632
00:29:41,347 --> 00:29:45,015
Keith Musio, her caseworker
who took a plea deal
633
00:29:45,017 --> 00:29:47,084
to save his own skin,
634
00:29:47,086 --> 00:29:50,254
and Manuela Ozuna
who abandoned her daughter
635
00:29:50,256 --> 00:29:52,089
without food or water
636
00:29:52,091 --> 00:29:54,158
and went on a drug binge.
637
00:29:54,160 --> 00:29:56,527
- The state will prove that
this tragedy was a direct result
638
00:29:56,529 --> 00:29:59,897
of the policies of the DCS.
639
00:29:59,899 --> 00:30:02,232
Their system-wide failure
640
00:30:02,234 --> 00:30:05,369
prioritized paperwork
over field work.
641
00:30:05,371 --> 00:30:07,871
Caseworkers were ordered
by the defendants,
642
00:30:07,873 --> 00:30:09,973
Jeanette Grayson
and Matt Sheridan,
643
00:30:09,975 --> 00:30:14,244
to falsify reports
and to ignore families in need.
644
00:30:14,246 --> 00:30:18,415
- My clients' only failure
is that they
645
00:30:18,417 --> 00:30:22,486
trusted their caseworker,
and he betrayed them,
646
00:30:22,488 --> 00:30:24,988
the same way
he betrayed Keisha Houston.
647
00:30:24,990 --> 00:30:27,991
[dramatic music]
648
00:30:27,993 --> 00:30:30,027
- In my opinion,
Keisha's condition
649
00:30:30,029 --> 00:30:31,862
would have taken months
to develop.
650
00:30:31,864 --> 00:30:34,431
So if a caseworker
had visited two weeks earlier,
651
00:30:34,433 --> 00:30:36,567
he would have noticed
her deterioration.
652
00:30:36,569 --> 00:30:38,235
- Absolutely.
653
00:30:38,237 --> 00:30:39,536
- Thank you.
654
00:30:39,538 --> 00:30:41,872
Nothing further.
655
00:30:41,874 --> 00:30:43,407
- [clears throat]
656
00:30:43,409 --> 00:30:45,576
- Dr. Wilder, as a physician
657
00:30:45,578 --> 00:30:47,477
you are familiar
with the term triage?
658
00:30:47,479 --> 00:30:48,879
- Yes.
659
00:30:48,881 --> 00:30:50,347
- It means to prioritize,
660
00:30:50,349 --> 00:30:53,517
treat a gunshot wound
before a broken arm.
661
00:30:53,519 --> 00:30:56,119
You must make
these decisions all the time.
662
00:30:56,121 --> 00:30:58,288
- That's right.
- And have you or any doctor
663
00:30:58,290 --> 00:31:00,557
that you've worked with
ever made a mistake
664
00:31:00,559 --> 00:31:02,459
when deciding
who to treat first,
665
00:31:02,461 --> 00:31:05,062
a mistake that resulted
in a patient's death?
666
00:31:05,064 --> 00:31:08,165
- We do our best
to ensure everyone's safety,
667
00:31:08,167 --> 00:31:10,033
but even so, sometimes--
668
00:31:10,035 --> 00:31:12,035
- Sometimes patients die,
right?
669
00:31:12,037 --> 00:31:13,604
I mean, it happens.
670
00:31:13,606 --> 00:31:17,207
And when it does, are you or any
other medical professional
671
00:31:17,209 --> 00:31:19,042
charged with manslaughter?
672
00:31:19,044 --> 00:31:20,244
- No.
673
00:31:20,246 --> 00:31:23,647
- No.
Thank you, Doctor.
674
00:31:25,083 --> 00:31:28,385
- The last time I saw Keisha,
she was fine.
675
00:31:28,387 --> 00:31:30,153
Her mother was sober,
676
00:31:30,155 --> 00:31:32,890
and every week there seemed
to be a family more at risk.
677
00:31:32,892 --> 00:31:36,460
I made the wrong choice,
and I am so sorry for that.
678
00:31:36,462 --> 00:31:38,328
- What happened
on that Saturday morning
679
00:31:38,330 --> 00:31:40,430
a few short hours
after Keisha died?
680
00:31:40,432 --> 00:31:43,233
- Jeanette Grayson
and Matt Sheridan
681
00:31:43,235 --> 00:31:45,302
ordered me to compose,
backdate,
682
00:31:45,304 --> 00:31:50,340
and file false reports of visits
to the Ozuna apartment.
683
00:31:50,342 --> 00:31:53,176
- Why did you go
along with that?
684
00:31:53,178 --> 00:31:54,578
- They said that
if I didn't,
685
00:31:54,580 --> 00:31:57,581
I would go to prison
for Keisha's death.
686
00:31:57,583 --> 00:32:00,350
- Was this the first time
Ms. Grayson or Mr. Sheridan
687
00:32:00,352 --> 00:32:03,053
had ordered you
to falsify case records?
688
00:32:03,055 --> 00:32:06,623
- No, all of us were expected
to appear on paper
689
00:32:06,625 --> 00:32:08,525
more productive
than we actually were.
690
00:32:08,527 --> 00:32:11,662
- Why would Ms. Grayson want her
staff to fudge data like this?
691
00:32:11,664 --> 00:32:13,697
- Objection.
Calls for speculation.
692
00:32:13,699 --> 00:32:15,565
- Rephrase.
During the time
693
00:32:15,567 --> 00:32:18,335
this widespread record
falsification was taking place,
694
00:32:18,337 --> 00:32:21,138
were you reprimanded or
questioned by anyone above you?
695
00:32:21,140 --> 00:32:25,409
- No, um,
I was put on probation
696
00:32:25,411 --> 00:32:27,978
for spending too much time
with my clients,
697
00:32:27,980 --> 00:32:29,680
but the probation was lifted
698
00:32:29,682 --> 00:32:33,684
as soon as I doubled up
on falsifying paperwork.
699
00:32:33,686 --> 00:32:36,653
- All right,
thank you.
700
00:32:36,655 --> 00:32:40,691
- Mr. Musio,
you said in your own words
701
00:32:40,693 --> 00:32:43,727
that you chose not to visit
Ms. Houston
702
00:32:43,729 --> 00:32:45,629
between May and August.
703
00:32:45,631 --> 00:32:47,631
- Yes.
- Now, did Ms. Grayson
704
00:32:47,633 --> 00:32:52,235
or Mr. Sheridan ever tell you
not to make those visits?
705
00:32:52,237 --> 00:32:53,704
- No, but they knew
I couldn't make--
706
00:32:53,706 --> 00:32:55,005
- Are you familiar
with the city's
707
00:32:55,007 --> 00:32:56,740
Department of Investigation,
708
00:32:56,742 --> 00:33:00,043
the agency that investigates
public corruption?
709
00:33:00,045 --> 00:33:02,713
- Yes.
- So you must have
710
00:33:02,715 --> 00:33:06,350
reported your
supervisors' wrongdoing, yes?
711
00:33:06,352 --> 00:33:08,685
At the very least
you must have filed a complaint
712
00:33:08,687 --> 00:33:10,587
about your impossible
case load.
713
00:33:10,589 --> 00:33:14,458
- No, I wanted to keep my job.
714
00:33:14,460 --> 00:33:16,693
- You wanted to keep
your job,
715
00:33:16,695 --> 00:33:20,464
so you only came forward
when you were facing
716
00:33:20,466 --> 00:33:23,600
manslaughter charges, Mr. Musio?
- Yes, but--
717
00:33:23,602 --> 00:33:26,570
- I mean, are you upset
that a vulnerable child
718
00:33:26,572 --> 00:33:28,505
was starved to death
by her drug addicted mother,
719
00:33:28,507 --> 00:33:31,041
or are you just trying
to pin it on your supervisors
720
00:33:31,043 --> 00:33:32,075
to save yourself?
721
00:33:32,077 --> 00:33:33,076
- Objection.
722
00:33:33,078 --> 00:33:34,611
- Withdrawn.
723
00:33:35,613 --> 00:33:37,748
Nothing further.
724
00:33:37,750 --> 00:33:40,751
[dramatic music]
725
00:33:40,753 --> 00:33:44,388
♪
726
00:33:47,558 --> 00:33:50,193
- You know I missed
Keisha's funeral.
727
00:33:50,195 --> 00:33:53,196
My transportation showed up
three hours late.
728
00:33:53,198 --> 00:33:58,068
- That's why they're letting
you see Bruno now.
729
00:33:58,070 --> 00:34:00,237
- I'm doing eight years.
730
00:34:00,239 --> 00:34:03,573
By the time I get out,
he'll be halfway to a man.
731
00:34:03,575 --> 00:34:06,076
- They found a good home
for him.
732
00:34:06,078 --> 00:34:09,112
If he's lucky,
he won't remember any of this
733
00:34:09,114 --> 00:34:11,148
or you.
734
00:34:16,654 --> 00:34:18,522
[dramatic music]
735
00:34:18,524 --> 00:34:20,190
- Ms. Grayson,what can you tell us
736
00:34:20,192 --> 00:34:23,126
about Mr. Musio's reports
on the Ozuna home?
737
00:34:23,128 --> 00:34:25,395
- All of them indicated
that the family was functioning,
738
00:34:25,397 --> 00:34:26,830
and the children were safe.
739
00:34:26,832 --> 00:34:28,498
- And you,
as a supervisor,
740
00:34:28,500 --> 00:34:31,334
do you also make home visits?
- No.
741
00:34:31,336 --> 00:34:34,404
- So you relied
on Mr. Musio's reports
742
00:34:34,406 --> 00:34:36,206
on Ms. Houston's condition.
743
00:34:36,208 --> 00:34:37,674
- Yes.
744
00:34:37,676 --> 00:34:40,410
And I had no idea
how badly things had devolved.
745
00:34:40,412 --> 00:34:45,182
I mean, I'm heartbroken for
Keisha and how she suffered,
746
00:34:45,184 --> 00:34:49,086
but I only wish Keith
had come to me sooner.
747
00:34:49,088 --> 00:34:51,254
- Thank you, Ms. Grayson.
748
00:34:51,256 --> 00:34:55,859
- Ms. Grayson,
have you received any promotions
749
00:34:55,861 --> 00:34:58,128
or raises over the past year?
750
00:34:58,130 --> 00:34:59,229
- I have.
751
00:34:59,231 --> 00:35:01,298
Two promotions
and one raise.
752
00:35:01,300 --> 00:35:04,301
- And were they based
on productivity levels
753
00:35:04,303 --> 00:35:06,336
as they related to caseloads?
754
00:35:06,338 --> 00:35:07,704
- I believe so.
755
00:35:09,874 --> 00:35:11,608
- Over the last year,
756
00:35:11,610 --> 00:35:17,180
you increased Keith Musio's
caseloads from 30 to 47.
757
00:35:17,182 --> 00:35:20,150
As an experienced supervisor--
- We're all overworked.
758
00:35:20,152 --> 00:35:21,885
- But did you honestly think it
was possible for one caseworker
759
00:35:21,887 --> 00:35:24,287
to make as many home visits
as you had assigned him?
760
00:35:24,289 --> 00:35:27,424
- According to Keith's reports,
he did make those visits.
761
00:35:27,426 --> 00:35:29,359
- But you knew he didn't,
762
00:35:29,361 --> 00:35:32,496
which is why after her death you
ordered Mr. Musio to backdate
763
00:35:32,498 --> 00:35:37,667
and file case reports on Keisha,
isn't that right?
764
00:35:37,669 --> 00:35:41,471
- When I realized
how behind how behind he was
765
00:35:41,473 --> 00:35:42,672
in his paperwork...
- Uh-huh.
766
00:35:42,674 --> 00:35:45,175
- I asked him to come in
so we could walk
767
00:35:45,177 --> 00:35:46,676
through the chain
of events.
768
00:35:46,678 --> 00:35:49,613
- Just Keith or...
did any of the other caseworkers
769
00:35:49,615 --> 00:35:51,214
come in
on that Saturday morning?
770
00:35:51,216 --> 00:35:53,350
- No, just Keith.
771
00:35:53,352 --> 00:35:59,723
- Huh. Then how did
130 home visit reports
772
00:35:59,725 --> 00:36:01,258
from eight
different caseworkers
773
00:36:01,260 --> 00:36:03,894
get scanned in
on August 8th?
774
00:36:03,896 --> 00:36:06,396
- I have no knowledge of that.
- Uh-huh.
775
00:36:06,398 --> 00:36:09,566
You have no knowledge
of case number 30632?
776
00:36:09,568 --> 00:36:12,636
People's exhibit
16 through 28, Your Honor.
777
00:36:12,638 --> 00:36:14,638
This boy's caseworker
visited every week
778
00:36:14,640 --> 00:36:18,241
even though his family had moved
back to El Salvador a year ago.
779
00:36:18,243 --> 00:36:23,680
Or about case number 20185,
a four-year-old girl,
780
00:36:23,682 --> 00:36:26,349
given the all clear by you
on the very day
781
00:36:26,351 --> 00:36:29,452
that she was admitted to the ER
782
00:36:29,454 --> 00:36:32,556
with cigarette burns
all over her body.
783
00:36:32,558 --> 00:36:38,361
Or, how about an eight-year-old
boy, case number 54624.
784
00:36:38,363 --> 00:36:40,497
Another success story on paper,
785
00:36:40,499 --> 00:36:42,399
when the reality was
786
00:36:42,401 --> 00:36:46,670
his mother was forcing him
to drink bleach.
787
00:36:46,672 --> 00:36:48,905
You didn't know
about any of these?
788
00:36:48,907 --> 00:36:51,374
- No, how could I?
789
00:36:51,376 --> 00:36:53,944
- How could you not?
790
00:36:53,946 --> 00:36:55,812
Are you the most
incompetent manager in the world
791
00:36:55,814 --> 00:36:57,547
who can't tell the difference
between a false report
792
00:36:57,549 --> 00:36:59,382
and a legitimate one?
793
00:36:59,384 --> 00:37:01,952
Or did you
instruct caseworkers
794
00:37:01,954 --> 00:37:03,820
to falsify reports
to meet productivity goals?
795
00:37:03,822 --> 00:37:05,322
- Objection.
Badgering.
796
00:37:05,324 --> 00:37:06,590
- I'll allow.
Witness will answer.
797
00:37:06,592 --> 00:37:10,794
- So which one is it,
Ms. Grayson?
798
00:37:10,796 --> 00:37:12,929
- I didn't want
any of this to happen.
799
00:37:12,931 --> 00:37:15,398
- You didn't want
to advance your career
800
00:37:15,400 --> 00:37:17,400
by ignoring innocent children's
pain and death,
801
00:37:17,402 --> 00:37:18,768
or you didn't want
to get caught?
802
00:37:18,770 --> 00:37:20,503
- Objection.
803
00:37:20,505 --> 00:37:23,607
- I'm asked to do
what the courts can't do,
804
00:37:23,609 --> 00:37:25,508
what the cops can't do.
805
00:37:25,510 --> 00:37:27,444
- You are asked to do your job.
806
00:37:27,446 --> 00:37:33,483
- Oh! God himself
could not do this job!
807
00:37:33,485 --> 00:37:34,718
- We need a recess,
Your Honor.
808
00:37:34,720 --> 00:37:36,786
- You want to judge me?
809
00:37:36,788 --> 00:37:40,890
You wouldn't last an hour
in my world.
810
00:37:40,892 --> 00:37:43,760
And if I go, who's gonna be
on the front lines?
811
00:37:43,762 --> 00:37:46,396
You?
812
00:37:46,398 --> 00:37:47,597
You?
813
00:37:47,599 --> 00:37:48,932
- Your Honor?
814
00:37:48,934 --> 00:37:51,501
- I mean, you dump
the most hapless cases
815
00:37:51,503 --> 00:37:54,037
in the world
on us every day.
816
00:37:54,039 --> 00:37:55,905
More and more.
817
00:37:55,907 --> 00:37:58,675
We get the dregs of humanity--
818
00:37:58,677 --> 00:38:02,412
children raised by wolves!
819
00:38:04,682 --> 00:38:07,384
And you see them come
in this court,
820
00:38:07,386 --> 00:38:09,519
in and out,
week in and week out.
821
00:38:09,521 --> 00:38:11,388
They come to you
as criminals.
822
00:38:11,390 --> 00:38:13,423
Do you ever stop to think,
823
00:38:13,425 --> 00:38:16,393
"Gee, what happened
before that?"
824
00:38:16,395 --> 00:38:17,961
- Ms. Grayson,
do you need a break?
825
00:38:17,963 --> 00:38:21,965
- Oh, now you want
to give me a break?
826
00:38:21,967 --> 00:38:26,036
After 25 years of,
"Make your quota, Jeanette.
827
00:38:26,038 --> 00:38:28,538
Push that paper.
Hit those numbers."
828
00:38:28,540 --> 00:38:31,341
Right, Matt?
Right?
829
00:38:31,343 --> 00:38:34,477
It's impossible,
and everybody knows it.
830
00:38:34,479 --> 00:38:36,012
You all know it,
831
00:38:36,014 --> 00:38:37,747
but you want
to scapegoat me.
832
00:38:37,749 --> 00:38:39,849
You want to make me
feel bad.
833
00:38:39,851 --> 00:38:41,384
You want to take me down
834
00:38:41,386 --> 00:38:43,520
so you can feel better
about yourselves, see?
835
00:38:43,522 --> 00:38:45,488
'Cause you pretended like you--
you don't know
836
00:38:45,490 --> 00:38:46,890
there are poor people
out there in the city.
837
00:38:46,892 --> 00:38:48,625
Broken people.
838
00:38:48,627 --> 00:38:49,893
You don't turn away
839
00:38:49,895 --> 00:38:52,629
from the homeless guy
on the subway?
840
00:38:52,631 --> 00:38:54,030
Of course you do.
841
00:38:54,032 --> 00:38:57,567
Everybody does,
'cause it's too much.
842
00:38:57,569 --> 00:39:01,571
Now you want to put me
in jail for this?
843
00:39:03,674 --> 00:39:07,777
Look in the mirror,
my friend.
844
00:39:07,779 --> 00:39:11,915
Look in the damn mirror.
Okay?
845
00:39:25,830 --> 00:39:28,765
- Jeanette
had a complete breakdown.
846
00:39:28,767 --> 00:39:29,933
Is she okay?
847
00:39:29,935 --> 00:39:31,601
- She's in Belleview.
848
00:39:31,603 --> 00:39:32,869
She can't continue
with the trial,
849
00:39:32,871 --> 00:39:34,371
but her lawyer is
gonna plead guilty
850
00:39:34,373 --> 00:39:36,072
to the manslaughter
charge.
851
00:39:36,074 --> 00:39:38,108
- And Matt?
- He'll do a year.
852
00:39:38,110 --> 00:39:39,976
And while admitting
no wrongdoing,
853
00:39:39,978 --> 00:39:43,079
the DCS Commissioner
is also gonna step down.
854
00:39:43,081 --> 00:39:45,448
The city's appointing an outside
administrative board
855
00:39:45,450 --> 00:39:47,917
with a mandate
to change the culture of DCS.
856
00:39:47,919 --> 00:39:50,954
- Right,
until the cameras go away.
857
00:39:53,057 --> 00:39:56,393
I mean, what am I gonna do
when I get out?
858
00:39:56,395 --> 00:39:58,695
No one's gonna let me
work with kids again.
859
00:40:00,831 --> 00:40:02,665
- You'll find your way.
860
00:40:10,541 --> 00:40:11,841
[knocking on door]
861
00:40:11,843 --> 00:40:13,176
- Chief.
862
00:40:16,547 --> 00:40:18,882
Tell it to me straight.
863
00:40:18,884 --> 00:40:21,484
- Congratulations.
864
00:40:21,486 --> 00:40:23,720
Your efforts
to reform Child Services
865
00:40:23,722 --> 00:40:28,091
have not gone unnoticed
at 1PP or City Hall.
866
00:40:30,828 --> 00:40:33,596
- So my promotion's
not happening.
867
00:40:36,033 --> 00:40:37,867
- I had to cut a deal.
868
00:40:37,869 --> 00:40:40,837
They want a sergeant
under you they can trust.
869
00:40:40,839 --> 00:40:43,072
- You mean a spy.
870
00:40:43,074 --> 00:40:46,009
- I found someone
they like who will work for you.
871
00:40:46,011 --> 00:40:48,077
Motivated, smart.
872
00:40:48,079 --> 00:40:51,614
He just finished up
a stint in Anti-Crime.
873
00:40:51,616 --> 00:40:53,950
- Great.
When can I interview him?
874
00:40:53,952 --> 00:40:55,952
- Oh, there's no need.
875
00:40:58,022 --> 00:41:01,224
He's my son.
876
00:41:01,226 --> 00:41:03,159
Good night, Lieutenant.
877
00:41:05,930 --> 00:41:08,665
[door closes]
878
00:41:10,935 --> 00:41:14,504
Detective Rollins,
how are you feeling?
879
00:41:14,506 --> 00:41:16,940
- I'm okay.
880
00:41:16,942 --> 00:41:18,575
That was a tough case.
881
00:41:18,577 --> 00:41:20,210
- Yeah.
882
00:41:20,212 --> 00:41:25,482
Well, you can't
save them all.
883
00:41:25,484 --> 00:41:27,183
- Yeah, I know.
884
00:41:27,185 --> 00:41:30,186
[dramatic music]
885
00:41:30,188 --> 00:41:38,495
♪
64484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.