Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aqu�
cont�ctenos www.OpenSubtitles.org hoy
2
00:01:38,165 --> 00:01:39,860
Beleros!
3
00:01:53,046 --> 00:01:55,276
Beleros!
- Padre!
4
00:02:08,195 --> 00:02:10,823
Padre ayuda!
5
00:02:21,241 --> 00:02:23,038
Vamos...
6
00:02:24,211 --> 00:02:27,146
Sabes que prefiero encontrar
un elfo que uno de esos
7
00:02:27,814 --> 00:02:29,714
Almenos hay algo que podamos comer
8
00:02:30,951 --> 00:02:32,179
Vamos a tener hambre esta noche
9
00:02:32,252 --> 00:02:33,480
A no ser que encontremos
un conejo camino a casa
10
00:02:34,421 --> 00:02:36,218
Es una larga caminata a casa
11
00:02:36,523 --> 00:02:38,286
Encontraremos algo
12
00:02:38,959 --> 00:02:41,621
Lo hiciste bien ahi atras
13
00:02:44,898 --> 00:02:47,492
Gracias padre
- Quedense donde estan!
14
00:02:50,437 --> 00:02:54,032
Estan traspasando la tierra de
su majestad el emperador Authos
15
00:02:57,277 --> 00:03:01,043
Estas tierras le pertenecen
a la gente de Terran
16
00:03:01,081 --> 00:03:06,018
Authos no puede aclamarlas
-Aclamar?! Quieres desafiar a Authos?
17
00:03:06,053 --> 00:03:08,715
Desafio a cualquiera
18
00:03:09,089 --> 00:03:11,216
Corre Beleros!
- NO! No te dejare
19
00:03:11,258 --> 00:03:12,691
Ahora!
20
00:03:56,970 --> 00:03:58,699
Padre!
21
00:03:58,739 --> 00:04:01,401
Asesinos!
22
00:04:01,441 --> 00:04:03,534
Dejalo!
23
00:04:05,679 --> 00:04:10,207
Podra decirle a sus hombres lo que
pasa cuando desafias al se�or Authos
24
00:04:24,564 --> 00:04:26,623
Padre! Padre!
25
00:04:38,245 --> 00:04:39,906
Vengare tu muerte
26
00:05:24,958 --> 00:05:28,655
Emperador Authos rey de Augus
27
00:05:28,995 --> 00:05:30,929
General
28
00:05:31,431 --> 00:05:35,094
Le traigo a Dorian el rey de Tiran
29
00:05:37,304 --> 00:05:39,795
Su ejercito estaba husmeando
30
00:05:39,873 --> 00:05:42,000
Y los muros de su ciudad
caeran antes de esta noche
31
00:05:44,377 --> 00:05:46,311
Dorian De Tiren
32
00:05:48,849 --> 00:05:52,751
Ahora rey de nada
33
00:05:54,254 --> 00:05:57,985
Arrodillate ante tu emperador
- Emperador?
34
00:06:00,026 --> 00:06:04,122
Robas titulos tan
facilmente como robas tierras
35
00:06:06,366 --> 00:06:10,427
Como tu padre fallas en ver mi vision
36
00:06:10,470 --> 00:06:13,337
De unir los 7 reynos en uno solo imperio
37
00:06:16,643 --> 00:06:19,976
Si
- Es una esclavitud
38
00:06:21,047 --> 00:06:22,878
Es la esclavitud de
la gente libre de Tiren
39
00:06:23,683 --> 00:06:27,084
Ahi es donde estas equivocado,
mi vision para tu gente
40
00:06:27,320 --> 00:06:29,413
Es la muerte
41
00:06:30,156 --> 00:06:32,920
Estas loco
42
00:06:33,793 --> 00:06:41,700
Yo vivire mil a�os si eso es lo que
toma borrar hasta cada ultima gota
43
00:06:41,735 --> 00:06:44,135
De sangre Tiren de la tierra entera
44
00:06:44,437 --> 00:06:47,668
Comenzando con la tuya
45
00:06:48,508 --> 00:06:52,137
La gente continuara peleando
mucho despues de que yo muera
46
00:06:54,014 --> 00:06:56,983
Esto no cambia nada
47
00:07:13,600 --> 00:07:15,568
Traiganlo!
48
00:07:26,012 --> 00:07:28,742
Dorian
49
00:07:29,149 --> 00:07:34,109
Has sido acusado de impedir
la paz dentro de los 7 reynos
50
00:07:35,622 --> 00:07:38,182
La sentencia sera hecha inmediatamente
51
00:08:52,766 --> 00:08:55,599
Ahora, tu intentalo
52
00:09:07,147 --> 00:09:11,447
Padre porque seguimos en esto?
- Es para que siempre pueda protegerte
53
00:09:12,152 --> 00:09:16,213
Tenemos un ejercito
- Cari�o puede que el ejercito no siempre este ahi
54
00:09:16,856 --> 00:09:20,087
Al final del dia todo lo
que tienes... eres tu misma
55
00:09:23,329 --> 00:09:25,126
lntentalo de nuevo
56
00:09:25,698 --> 00:09:27,723
No necesito un cuchillo para protegerme
57
00:09:28,134 --> 00:09:31,001
No se trata de ti
58
00:09:31,037 --> 00:09:34,165
Se trata de tu libertad
y de la gente de Tiren
59
00:09:34,641 --> 00:09:39,010
Tu eres una princesa y con
eso viene gran responsabilidad
60
00:09:40,480 --> 00:09:45,543
Ahora si no puedes protegerte como
esperas poder proteger a otros?
61
00:10:01,234 --> 00:10:06,069
Bello!
62
00:10:34,200 --> 00:10:36,430
�Eso es todo?
63
00:10:39,439 --> 00:10:41,168
Nunca lo hago bien
64
00:10:41,441 --> 00:10:43,102
Presion y paciencia hijo
65
00:10:43,143 --> 00:10:47,546
No tanta, si le pones mucha
presion cambia el metal
66
00:10:48,281 --> 00:10:50,613
Y se pone pesado porfuera
67
00:10:59,959 --> 00:11:01,688
Hola
68
00:11:08,835 --> 00:11:12,703
Puedo preguntar... como
es que ud vino a mi tienda?
69
00:11:13,173 --> 00:11:17,667
Necesito cuchillos
- No vendemos cosas de cocina
70
00:11:18,411 --> 00:11:20,402
Solo armas
71
00:11:26,586 --> 00:11:28,315
Tiene mas de esos?
72
00:11:28,388 --> 00:11:30,117
NO tenemos muchas mujeres buscando armas
73
00:11:31,824 --> 00:11:34,258
Tambien nesecito un arco y una espada
74
00:11:34,994 --> 00:11:38,486
Ciertamente, podrias...
75
00:11:38,531 --> 00:11:41,261
Traerle lo que pidio esta joven?
76
00:11:42,302 --> 00:11:45,863
Y bueno en que clase de problema estas?
77
00:11:46,139 --> 00:11:47,834
Mi tierra
78
00:11:47,874 --> 00:11:49,671
Tiren ha caido
79
00:11:50,310 --> 00:11:52,039
�Que paso?
80
00:11:54,047 --> 00:11:55,776
El general Stepovs nos traiciono
81
00:11:56,216 --> 00:11:59,845
El abrio las puerta del sur dejando
entrar a las tropas de Authos
82
00:12:00,453 --> 00:12:04,719
Authos... Desearia que la tierra
se abra y se lo lleve al infierno
83
00:12:05,024 --> 00:12:07,219
Asi sea lo ultimo que haga lo matare
84
00:12:07,527 --> 00:12:09,461
Tu? Porque?
85
00:12:10,430 --> 00:12:13,024
Porque asesino a mi padre
86
00:12:14,434 --> 00:12:16,129
Lo siento
87
00:12:17,904 --> 00:12:20,236
Mi padre fue asesinado
por los hombres de Authos
88
00:12:20,473 --> 00:12:22,839
Hace muchos a�os atras
89
00:12:24,143 --> 00:12:26,008
Era capitan en la guardia del rey
90
00:12:27,113 --> 00:12:31,106
Estabamos solo cazando y
nos cruzamos con sus soldados
91
00:12:33,286 --> 00:12:36,380
Y lo acusaron de traspasar
92
00:12:36,623 --> 00:12:41,458
Y claro... este hombre
loco lo mato a sangre fria
93
00:12:41,794 --> 00:12:44,524
Tu padre era Siros
- Si
94
00:12:44,564 --> 00:12:46,896
Lo conoces?
- Su coraje es muy conocido
95
00:12:48,234 --> 00:12:51,533
He escuchado que el rey estaba
furioso porque no te acercaste?
96
00:12:52,872 --> 00:12:55,670
Porque me prometi a mi mismo
que lidiaria con sus asesinos
97
00:12:55,875 --> 00:12:58,901
Un dia
- Entonces tu sed de venganza es tan grande como la mia
98
00:12:59,178 --> 00:13:01,271
Venganza?
99
00:13:01,347 --> 00:13:03,338
O justicia?
100
00:13:05,551 --> 00:13:08,213
Las dos
101
00:13:11,457 --> 00:13:14,221
Bellamente balanceado
- Mi padre era un buen profesor
102
00:13:18,197 --> 00:13:20,290
Buen tiro
103
00:13:20,333 --> 00:13:25,168
Estoy algo curioso, como
aprendiste a usar esas armas?
104
00:13:25,972 --> 00:13:28,566
Soy mas que autosuficiente
105
00:13:28,608 --> 00:13:30,667
Gracias a los dos
- Gracias a ti
106
00:13:31,077 --> 00:13:33,705
Y buena suerte
107
00:13:46,726 --> 00:13:49,354
La mayoria de los soldados
han sido asesinados
108
00:13:49,395 --> 00:13:51,863
Algunos de los hombres de Dorian
se fueron a los bosques del oeste
109
00:13:52,465 --> 00:13:54,763
Estan cazandolos ahora
mismo mientras hablamos
110
00:13:55,101 --> 00:13:57,626
Los bosques del oeste?!
111
00:13:58,805 --> 00:14:00,397
Son los mas rudos Tirenes en mi imperio
112
00:14:01,174 --> 00:14:03,768
Pueden vivir ahi como ratas para siempre
113
00:14:05,878 --> 00:14:08,745
Has encontrado ya a la reyna?
114
00:14:08,781 --> 00:14:10,806
Aun no, pero la encontraremos
115
00:14:10,850 --> 00:14:13,045
Nunca me voy a rendir
116
00:14:13,086 --> 00:14:16,749
Y mientras ella viva los
Tirenes encontraran casa
117
00:14:26,999 --> 00:14:29,763
No!
118
00:14:36,609 --> 00:14:38,304
Mi poder es limitado Authos
119
00:14:40,813 --> 00:14:43,782
Cada vez que extiendo tu vida
120
00:14:44,650 --> 00:14:46,311
El hechizo se hace cada vez mas debil
121
00:14:48,221 --> 00:14:50,485
No soy un Dios
122
00:14:50,857 --> 00:14:53,189
Tengo que recordarte
que tu tampoco lo eres
123
00:14:53,860 --> 00:14:58,263
Uno de estos dias mi magia
me fallara por completo
124
00:14:59,966 --> 00:15:04,300
Y luego te volveras viejo y moriras
como cualquier otro hombre en la tierra
125
00:15:04,937 --> 00:15:07,633
Bebe esto
126
00:15:35,168 --> 00:15:41,596
Han pasado 50 a�os, si el padre de
Dorian se rehusa a unirse al ejercito
127
00:15:42,642 --> 00:15:47,477
Dudo que ahi pueda vivir lo
suficiente para verlos a todos muertos
128
00:15:48,214 --> 00:15:52,617
Me rehuso a morir hasta
que todos esten destruidos
129
00:15:52,652 --> 00:15:55,553
Encuentrame una manera de cazarlos
130
00:15:55,788 --> 00:15:58,279
Necesito mas que solo soldados
131
00:16:10,670 --> 00:16:13,468
A donde vas?
-Tengo que encontrar a esa chica
132
00:16:14,073 --> 00:16:16,541
Si es que lo que dijo es verdad...
133
00:16:16,576 --> 00:16:18,134
Ninguno de nosotros podra
seguir viviendo aqui mas tiempo
134
00:16:19,445 --> 00:16:21,379
Es hora de que vengue
la muerte de mi padre
135
00:16:21,581 --> 00:16:23,845
Entonces ire contigo
- No, quedate
136
00:16:23,883 --> 00:16:26,283
La tienda es tuya
137
00:16:26,319 --> 00:16:28,844
No puedes...
- Si si puedes
138
00:16:29,121 --> 00:16:31,089
Y te lo mereces
139
00:16:31,123 --> 00:16:32,954
Es tuya
140
00:16:32,992 --> 00:16:35,051
Esta bien
141
00:16:35,094 --> 00:16:37,153
Solo hasta que regreses
142
00:16:37,530 --> 00:16:39,293
Muy bien
143
00:16:39,332 --> 00:16:41,323
Cuidate
144
00:17:19,438 --> 00:17:21,565
Por la traicion
145
00:17:22,675 --> 00:17:27,009
�Que pasa Stepos?
�No te gusta el brindis?
146
00:17:27,046 --> 00:17:30,982
Me dijeron que ya
tendria para ahora mi oro
147
00:17:31,918 --> 00:17:35,684
Cambio de planes, Authos
desea agradecerte en persona
148
00:17:35,721 --> 00:17:38,781
Estoy seguro que quiere darle la
mano al hombre que nos dio Tiren
149
00:18:00,947 --> 00:18:04,940
Tomaran muchas muertes para que
el alma de mi padre este en paz
150
00:18:05,284 --> 00:18:07,514
La primera es la primera
151
00:18:14,994 --> 00:18:16,859
La espada de mi padre!
152
00:18:22,234 --> 00:18:23,836
Stepos ven!
153
00:18:23,836 --> 00:18:25,701
Ven y unete a la celebracion
154
00:18:28,274 --> 00:18:30,333
�Quien esta ahi?
155
00:19:57,496 --> 00:19:59,930
Siempre teniamos algo
que nos iba a perseguir
156
00:20:26,559 --> 00:20:28,117
Para ti mi emperador
157
00:20:30,730 --> 00:20:33,722
Un monstruo para cazar a los Tiren
158
00:20:34,100 --> 00:20:38,002
�Que es?
- Una kimera una criatura del inframundo
159
00:20:38,704 --> 00:20:41,639
Busca almas y luego
las envia al infierno
160
00:20:41,674 --> 00:20:43,539
A las garras de Hades
161
00:20:43,776 --> 00:20:46,472
Entiende lo que digo?
162
00:20:46,512 --> 00:20:49,208
Acepto tu ofrecimiento de sangre
163
00:20:49,248 --> 00:20:51,113
Esta bajo tu comando
164
00:20:53,853 --> 00:20:56,048
Busca a los Tirens
165
00:20:56,088 --> 00:20:57,783
Que se esconden en el bosque del oeste
166
00:20:58,524 --> 00:21:00,617
Matalos
167
00:21:28,487 --> 00:21:30,955
�Que haces aqui?
- Pude haberte matado!
168
00:21:31,257 --> 00:21:34,090
Y yo a ti
169
00:21:34,126 --> 00:21:37,584
Puedo cuidarme sola soldador
- Ya veo que si
170
00:21:38,931 --> 00:21:42,332
�Que fue eso?
171
00:21:42,401 --> 00:21:45,666
No lo se... pero no me quedare aqui
parada esperando a que me encuentre
172
00:21:46,038 --> 00:21:48,836
Hay un terror mas grande en el
bosque y tengo que viajar por aqui
173
00:21:49,175 --> 00:21:51,302
Mi gente nos protegera
174
00:22:11,197 --> 00:22:13,757
Entonces dime, tengo curiosidad
175
00:22:14,066 --> 00:22:17,593
Es normal que mujeres de Tiren se
comporten como hombres con la espada
176
00:22:18,437 --> 00:22:21,531
No es normal pero no esta prohibido
177
00:22:22,107 --> 00:22:26,245
Ya veo... parece que viajaremos
juntos, puedo preguntartu nombre?
178
00:22:26,245 --> 00:22:30,238
Soy Felony de Tiren mi
padre era el rey Dorian
179
00:22:31,617 --> 00:22:35,109
La hija de Dorian es
por eso que sabes pelear
180
00:22:36,121 --> 00:22:40,785
Era un gran lider
- Porque me esas siguiendo?
181
00:22:41,427 --> 00:22:43,861
Ya llego el momento de
vengar la muerte de mi padre
182
00:22:45,030 --> 00:22:48,090
Y quiero ayudarte a salvar Tiren
183
00:23:09,788 --> 00:23:12,348
Todavia quedan remanentes esparcidos,
no llegaran muy lejos.
184
00:23:12,591 --> 00:23:14,183
Que hay con la princesa?
185
00:23:14,226 --> 00:23:17,423
No la hemos visto aun, pero
la kimera sigue en la busqueda
186
00:23:21,300 --> 00:23:23,359
Los Tirens estan sin tierra
187
00:23:24,270 --> 00:23:25,669
No te ves muy emocionado
188
00:23:25,938 --> 00:23:29,567
Quiero discutir mi recompensa mantuve
mi promesa y ahora quiero mi pago
189
00:23:29,608 --> 00:23:31,838
Te hice segundo comando
de mi imperio entero
190
00:23:31,877 --> 00:23:35,278
Quiero el trato original quiero las
provincias del oeste como mi reyno
191
00:23:35,314 --> 00:23:38,078
Tonterias tienes mas poder
como segundo comando aqui
192
00:23:38,117 --> 00:23:42,247
Con todo respeto Authos preferiria
tener mi propia tierra como me prometiste
193
00:23:43,222 --> 00:23:46,055
Estoy reconsiderando poner a un
potencial enemigo en mi frontera
194
00:23:46,091 --> 00:23:49,185
Te jure una legion no soy tu enemigo
195
00:23:49,228 --> 00:23:50,752
Es por eso que tus hechizos
estan poniendose mas debiles
196
00:23:51,096 --> 00:23:52,893
Quieres ver mi partida
197
00:23:53,198 --> 00:23:55,996
Manejar todo cuando me muera?
- Siempre le he diucho mi se�or
198
00:23:56,035 --> 00:23:58,663
Mis he hechizos son temporales
199
00:23:58,704 --> 00:24:01,764
Encuentra una manera de hacerlos
permanenentes y discutiremos las provincias
200
00:24:07,613 --> 00:24:11,344
Tu padre era un hombre justo
- Un hombre justo en un mundo injusto
201
00:24:11,784 --> 00:24:13,342
Es porque era justo el e injusto
el que lo mato no el mundo
202
00:24:13,719 --> 00:24:19,885
Y que hay de tu padre Beleros?
- Mi padre? El podia matar una bestia con una pasada de su
espada
203
00:24:20,259 --> 00:24:23,990
Un guerrero y tu eres un guerrero?
204
00:24:24,029 --> 00:24:27,328
Solo soy un hombre no un
guerrero no un rey solo un hombre
205
00:24:27,967 --> 00:24:30,902
Mi padre solia decir que un hombre
no necesita tener linaje para ser rey
206
00:24:31,136 --> 00:24:33,570
Solo corazon
207
00:24:33,605 --> 00:24:35,573
Que recuerdas mas sobre tu padre
208
00:24:36,842 --> 00:24:38,935
Como murio
209
00:24:45,617 --> 00:24:47,949
Es uno de nuestros soldados
210
00:25:16,849 --> 00:25:18,476
Mi madre
211
00:25:18,851 --> 00:25:20,341
Mi madre ella estaba aqui
212
00:25:21,587 --> 00:25:23,384
Lo siento tanto
213
00:25:25,591 --> 00:25:27,354
Nunca habia visto un
animal con esa huella
214
00:25:28,994 --> 00:25:31,019
Espera... hay huellas de humanos
215
00:25:31,230 --> 00:25:32,925
Llevan al bosque
216
00:25:33,766 --> 00:25:35,165
Algunos puede que hayan sobrevivido
217
00:25:36,068 --> 00:25:38,730
Vamos princesa
218
00:25:38,771 --> 00:25:40,602
Entonces mi madre puede que siga viva
219
00:26:07,433 --> 00:26:08,923
El rastro termina aqui
220
00:26:10,702 --> 00:26:12,567
Madre!
- Suelten sus armas!
221
00:26:12,604 --> 00:26:14,162
Madre!
- Estas viva!
222
00:26:14,206 --> 00:26:16,697
Madre!
- Oh Felony
223
00:26:17,910 --> 00:26:20,003
Gracias a Dios que estas a salvo
224
00:26:20,045 --> 00:26:22,878
Donde has estado tenia
miedo que te hayan capturado
225
00:26:23,115 --> 00:26:24,878
Estoy bien
226
00:26:24,917 --> 00:26:26,282
Que le paso al campamento?
- Un demonio
227
00:26:26,585 --> 00:26:29,076
Ven, tenemos que ir a un lugar a salvo
228
00:26:29,455 --> 00:26:34,483
Se un camino de cazadores que lleva
a un lugar que es dificil de encontrar
229
00:26:34,526 --> 00:26:38,189
Pero esta bien para refugio
- Madre el es Beleros
230
00:26:38,230 --> 00:26:39,993
Ha estado ayudandome
231
00:26:40,032 --> 00:26:42,091
Hola se�ora
- Gracias
232
00:26:42,134 --> 00:26:45,160
Pero tenemo que continuar
al oeste a las cuevas de Halo
233
00:26:45,204 --> 00:26:47,297
Con todo respeto su
majestad eso seria una locura
234
00:26:47,539 --> 00:26:50,440
No es seguro alla
- Conozco los peligros
235
00:26:50,476 --> 00:26:51,943
Pero necesitamos ayuda
236
00:26:51,977 --> 00:26:53,968
Tenemos que encontra a la bruja Maeda
237
00:26:54,313 --> 00:26:57,749
Y confia en una bruja
- No tenemos otra eleccion
238
00:26:57,783 --> 00:27:01,344
Vamos
- Muy bien se�ora
239
00:27:05,124 --> 00:27:09,959
Gracias a Dios que te encontre
- Almenos estamos juntas ahora
240
00:27:36,722 --> 00:27:38,121
Sigue vigilando que no venga ese demonio
241
00:27:38,357 --> 00:27:40,257
No se preocupe princesa
esta a salvo conmigo
242
00:27:48,667 --> 00:27:50,794
Su majestad que sabe
exactamente de esta bruja?
243
00:27:51,036 --> 00:27:55,939
Solo que es extremadamente poderosa y
necesitamos ayuda para derrotar la magia de Authos
244
00:27:56,241 --> 00:27:58,573
El maravilloso Authos usa tambien magia
245
00:27:59,912 --> 00:28:03,245
Esa serpiente ha sido lider
desde los dias de mi abuelo
246
00:28:03,282 --> 00:28:05,079
Y aun asi no envejece ni un dia
247
00:28:05,684 --> 00:28:10,018
Debe ser magia necesitamos
encontrar magia para poder detenerlo
248
00:28:10,222 --> 00:28:13,350
Que hay de esa bruja? Que tal si
usa su magia para matarnos tambien?
249
00:28:14,092 --> 00:28:16,754
Maeda y yo tenemos una historia larga
250
00:28:17,162 --> 00:28:19,596
Ellos fueron una vez aliados de Tiren
251
00:28:20,399 --> 00:28:23,334
Ese dia se alio con Authos
252
00:28:23,368 --> 00:28:25,962
Y Maeda se encerro en este bosque
253
00:28:26,238 --> 00:28:29,833
Y se rehuso a unirseles ella
odia en quien el se ha convertido
254
00:28:30,375 --> 00:28:33,242
Ella nos ayudara
255
00:28:33,278 --> 00:28:34,643
Esperemos que los dioses nos ayuden
256
00:28:44,356 --> 00:28:46,051
Envien a los hombres
a poner un perimetro
257
00:28:53,732 --> 00:28:55,324
Esto esta fresco pero
parece que no hay nadie aqui
258
00:28:56,034 --> 00:28:59,697
Porque no te sientas Belaros
cazador de las grandes tierras
259
00:29:00,105 --> 00:29:01,868
Como sabes mi nombre?
260
00:29:01,907 --> 00:29:03,067
Se todo
261
00:29:03,108 --> 00:29:05,269
Mis visiones me dicen mas de
lo que una persona deberia saber
262
00:29:05,611 --> 00:29:08,910
Quisieras saber el momento
y la hora de tu muerte?
263
00:29:09,248 --> 00:29:11,648
No la verdad no
264
00:29:13,085 --> 00:29:17,988
Entonces sabes porque estamos aqui
- El monstruo matando a tus hombres es una kimera
265
00:29:18,523 --> 00:29:21,253
No pense que Acthe tendria
el poder para conjurarla
266
00:29:21,827 --> 00:29:23,761
Nunca lo hubiera creido
267
00:29:23,795 --> 00:29:25,353
Pero mis visiones nunca mienten
268
00:29:25,397 --> 00:29:27,331
�Quien es este tipo?
269
00:29:27,366 --> 00:29:29,357
Es un warlock que es
el general del Authos
270
00:29:29,768 --> 00:29:32,202
Es el que mato a mi padre
271
00:29:32,571 --> 00:29:35,836
Es tanto un warlock como
que Authos es emperador
272
00:29:36,174 --> 00:29:38,665
Los dos titulos no se lo merecen
273
00:29:38,744 --> 00:29:41,304
Hombres jugando con poder
como un ni�o jugando con fuego
274
00:29:41,346 --> 00:29:44,873
Como los detenemos todo lo que tengo
que saber es como matara esta bestia
275
00:29:45,284 --> 00:29:47,809
Yo me hice la misma pregunta esta noche
276
00:29:49,254 --> 00:29:51,848
Y los dioses dijeron que la
respuesta esta en los cielos
277
00:29:52,357 --> 00:29:55,383
Como es que las estrellas nos
puedan dar respuestas a problemas
278
00:29:55,427 --> 00:29:57,156
Las estrellas nos dan herramientas
279
00:29:57,629 --> 00:29:59,563
Pero depende de nosotros
ver como los usamos
280
00:30:04,336 --> 00:30:07,066
Ahora debemos esperar a
que se acerque la noche
281
00:30:22,621 --> 00:30:24,748
Llamar a un demonio del infierno
282
00:30:25,023 --> 00:30:27,583
Debemos llamar a una criatura del cielo
283
00:30:31,797 --> 00:30:33,856
El monstruo que atormento
284
00:30:34,099 --> 00:30:37,000
La kimera puede ser destruido
285
00:30:37,035 --> 00:30:39,697
Pero el pagasus es un arma del cielo
286
00:30:39,738 --> 00:30:42,400
No ha estado en la tierra por mil a�os
287
00:31:18,510 --> 00:31:28,520
Mientras ellos cortaban
a mi propio padre
288
00:31:28,520 --> 00:31:35,060
Mientras ellos cortaban
a mi propio padre
289
00:31:35,060 --> 00:31:37,255
Es solo un caballo
- NO solo un caballo no
290
00:31:38,096 --> 00:31:41,463
Es bellisimo
- Puede ser bello pero que de bueno tiene eso
291
00:31:41,500 --> 00:31:44,663
Contra la kimera
- No te enga�es por su apariencia es el pegasus
292
00:31:44,703 --> 00:31:47,831
El pegasus enserio? Y
donde estan sus alas?
293
00:31:48,106 --> 00:31:49,971
El poder frecuentemente esta escondido
294
00:31:50,208 --> 00:31:52,938
Nunca subestimes a esta criatura
295
00:31:52,978 --> 00:31:55,037
Es un caballo de guerra de los dioses
296
00:31:55,247 --> 00:31:58,148
La sangre de medusa y
poseidon estan en sus venas
297
00:31:58,483 --> 00:32:00,678
El pegasus puede matar a
cualquiera que se acerque
298
00:32:00,719 --> 00:32:03,517
Entonces tenemos una
criatura de los dioses
299
00:32:03,555 --> 00:32:07,616
Acthe y yo adorabamos a los dioses
yo soy de la luz y el de la oscuridad
300
00:32:08,059 --> 00:32:09,583
El es un hombre peligroso
301
00:32:09,628 --> 00:32:11,960
Desesperado por poder
302
00:32:11,997 --> 00:32:13,965
Pero no hay nada que
puedas hacer para retarlo?
303
00:32:14,232 --> 00:32:17,292
Puedo contar un acto
al llamar al pegasus
304
00:32:17,335 --> 00:32:21,999
Y el a la kimera pero no puedo directamente
atacar a un sirviente de los dioses
305
00:32:22,741 --> 00:32:25,266
Estamos nuestra unica opcion
es pelear contra su monstruo
306
00:32:25,310 --> 00:32:29,178
Nunca olvides que Athe y yo los dos
somos mortales nuestro poder es un don
307
00:32:29,214 --> 00:32:31,774
No es nada que hayamos creado
308
00:32:31,850 --> 00:32:33,952
No puedo matarlo con magia
309
00:32:33,952 --> 00:32:37,285
Pero con una espada... una espada lo puede
matartan facil como a cualquier hombre
310
00:32:37,322 --> 00:32:40,814
Que hacemos si decide usar
su magia en nuestra contra?
311
00:32:41,159 --> 00:32:44,356
Traer a la kimera a la
tierra se llevo todo su poder
312
00:32:44,629 --> 00:32:47,962
Esta debil como yo por
haber llamado al pegasus
313
00:32:50,669 --> 00:32:53,604
Estas los llevaran en su lomo
314
00:32:53,638 --> 00:32:58,439
Mas arriba encima de sus enemigos
los hara los mejores guerreros
315
00:32:58,477 --> 00:33:01,412
En la tierra
316
00:33:20,499 --> 00:33:23,491
Es una bella arma
- Es la espada de mi padre
317
00:33:30,242 --> 00:33:31,231
Quiero que tu te la lleves
318
00:33:32,444 --> 00:33:35,641
No princesa no puedo
- Por aquellos que mataron a tu padre
319
00:33:35,981 --> 00:33:39,144
Encaja en algo que mi padre
para poder vengar su muerte
320
00:33:39,951 --> 00:33:42,579
Necesitaras la mejor arma en el reyno
321
00:33:43,054 --> 00:33:47,252
Bueno... si es que insistes gracias
322
00:33:54,766 --> 00:33:58,224
Esta bien es 10 veces
mejor la espada que esta
323
00:33:58,270 --> 00:34:01,137
Obviamente
- Cuida tu lengua herrero
324
00:34:01,439 --> 00:34:07,378
Puede que seas mejor con la espada pero
puedo estamparte a un arbol si te me acercas
325
00:34:07,746 --> 00:34:12,740
Puedo hacer una tormenta de
flechas como nunca has visto
326
00:34:13,118 --> 00:34:15,313
Bueno veamos princesa
327
00:34:15,353 --> 00:34:18,789
No puedes irte hasta que entiendas
el poder del don que se les ha dado
328
00:34:19,024 --> 00:34:20,958
Deben protegerlo a toda costa
329
00:34:21,293 --> 00:34:23,659
Que de bueno es un arma
que tiene que ser protegida
330
00:34:23,962 --> 00:34:26,829
El pegasus es una
estrella jalada a la tierra
331
00:34:27,032 --> 00:34:29,125
Es un don...
332
00:34:29,167 --> 00:34:31,601
Y cuando esta aqui las
estrellas no estan alineadas
333
00:34:31,636 --> 00:34:33,194
Que estas diciendo?
334
00:34:33,238 --> 00:34:35,468
Digo que debe ser
regresado para la luna llena
335
00:34:35,507 --> 00:34:38,067
Y si no lo es o peor si es que lo matan
336
00:34:38,476 --> 00:34:42,742
El mundo terminaria, si sacamos
una constelacion se hundira
337
00:34:42,781 --> 00:34:47,480
Y nos congelaremos y el mundo morira
en un invierno que nunca acabara
338
00:34:48,486 --> 00:34:51,717
Entonces es demasiado peligroso
que lo llevemos a una batalla
339
00:34:52,090 --> 00:34:54,217
Ella tiene razon el precio
de la derrota es muy alto
340
00:34:54,259 --> 00:34:58,320
Entonces deben ayudarme a derrotarlo
el pegasus los mantendra vivos
341
00:34:58,363 --> 00:35:00,160
Mientras el este vivo
342
00:35:02,567 --> 00:35:04,159
Felony que es lo que estan planeando?
343
00:35:08,173 --> 00:35:11,233
Bueno.. Estamos aqui y...
344
00:35:11,476 --> 00:35:13,034
Las provincias del oeste estan aqui
345
00:35:13,445 --> 00:35:16,812
Podemos marchar al norte pero
estamos realmente interesados
346
00:35:16,848 --> 00:35:18,450
Es estar aqui
347
00:35:18,450 --> 00:35:21,886
En Authos, debemos irnos ahora
348
00:35:25,256 --> 00:35:27,622
Supongo que es tonto
pedirte que te quedes aqui
349
00:35:27,659 --> 00:35:29,456
No hay lugar que este seguro madre
350
00:35:29,761 --> 00:35:32,855
El pagasus puede llevarnos
hasta Authos y te juro
351
00:35:32,897 --> 00:35:35,058
Pasare mi espada por su corazon
352
00:35:35,667 --> 00:35:37,794
Que hay de la kimera... nos esta cazando
353
00:35:38,169 --> 00:35:41,935
La kimera es la amenaza inmediata
354
00:35:42,207 --> 00:35:44,198
Authos controla la kimera
355
00:35:44,242 --> 00:35:47,405
El te caza porque Authos asi lo desea
356
00:35:47,846 --> 00:35:50,406
Si matamos a Authos que haria la bestia?
357
00:35:50,448 --> 00:35:53,747
Mataria y cazaria a cualquiera
que este en su camino
358
00:35:53,785 --> 00:35:55,309
Entonces quien deberia morir primero?
359
00:35:55,654 --> 00:35:59,488
Anoche so�e que Authos estaba
solo en su cuarto del trono
360
00:36:00,358 --> 00:36:02,622
Es debil y vunerable
361
00:36:02,661 --> 00:36:05,960
Yo creo que esto es una se�al
362
00:36:06,031 --> 00:36:09,125
Primero... lidiamos con Authos
363
00:36:09,434 --> 00:36:11,299
Luego el monstruo
364
00:36:40,498 --> 00:36:41,590
Deberiamos correr
365
00:36:41,900 --> 00:36:44,095
Deberiamos correr!
366
00:36:44,469 --> 00:36:46,334
Ahora!
367
00:36:47,839 --> 00:36:51,002
Espera! No estamos listos aun
368
00:36:51,476 --> 00:36:54,070
Su majestad no hay nada
mejor que la experiencia
369
00:36:54,412 --> 00:36:56,607
Pero Maeda dijo que el caballo
tenia poderes especiales
370
00:36:56,681 --> 00:36:59,115
Deberias aprender mas antes de irte
371
00:37:00,018 --> 00:37:02,919
Ya he perdido a tu padre no
aguantaria perderte a ti tambien
372
00:37:03,154 --> 00:37:07,591
Si no hacemos nada la muerte
de padre hubiera sido en vano
373
00:37:10,562 --> 00:37:13,497
Se que tienes razon
374
00:37:13,531 --> 00:37:15,362
Prometeme que regresaras a mi a salvo
375
00:37:16,067 --> 00:37:18,126
Lo prometo
376
00:37:19,637 --> 00:37:21,036
Anda...
377
00:37:30,215 --> 00:37:31,773
Gracias
378
00:37:32,050 --> 00:37:34,610
Cuidala
- Cuenta conmigo su majestad
379
00:37:57,976 --> 00:38:00,444
Belaros!
380
00:38:00,478 --> 00:38:04,107
Estas lista! Dispara!
381
00:38:55,300 --> 00:38:57,131
Belaros!
382
00:38:58,703 --> 00:39:01,399
Por aqui bastardo!
383
00:39:02,140 --> 00:39:03,573
Vamos!
384
00:39:19,424 --> 00:39:21,289
Felony!
385
00:39:48,786 --> 00:39:50,219
Que paso?
386
00:39:50,255 --> 00:39:52,052
Esta bien princesa
387
00:39:52,423 --> 00:39:54,983
El te sano
- Mis heridas ya no estan
388
00:39:55,026 --> 00:39:58,189
Eso era lo que Maeda se referia cuando
dijo que el pagasus nos mantendria vivos
389
00:39:59,497 --> 00:40:02,261
Entonces eso significa que
podemos pelear por siempre
390
00:40:02,567 --> 00:40:04,364
Asi es
391
00:40:05,703 --> 00:40:09,469
De donde saco a esa horrible bestia
392
00:40:09,507 --> 00:40:12,135
Del mismo infierno al
que lo enviare lo prometo
393
00:40:12,410 --> 00:40:15,538
Tenemos que volver donde Maeda
para averiguar mas sobre el pegasus
394
00:40:21,552 --> 00:40:23,747
La kimera es mas
efectiva de lo que pense
395
00:40:28,526 --> 00:40:30,016
Pegasus
396
00:40:30,061 --> 00:40:32,086
General
397
00:40:32,931 --> 00:40:36,628
�Que paso?
- La kimera se enfrento a la princesa y al guerrero
398
00:40:37,702 --> 00:40:41,069
Y pense que habia muerto pero luego..
399
00:40:41,105 --> 00:40:43,505
Habia sido sanada
400
00:40:44,742 --> 00:40:47,438
Se�or...
401
00:40:47,478 --> 00:40:49,673
�Que es ese caballo?
- Es el pegasus
402
00:40:49,981 --> 00:40:52,074
Puede curar a su jinete
de cualquier herida
403
00:40:52,917 --> 00:40:56,148
Debemos decirle al emperador si
es que hay noticias de ese caballo
404
00:40:56,988 --> 00:40:59,548
Envia a un corredor al
cuarto de trono inmediatamente
405
00:41:08,900 --> 00:41:13,599
Estas pueden ser cosas que usemos si la bestia
ataca pero me temo que necesitamos algo mas fuerte
406
00:41:13,938 --> 00:41:16,741
No sera suficiente!
- Porque? Tuviste otro sue�o?
407
00:41:16,741 --> 00:41:18,231
El mismo
408
00:41:18,276 --> 00:41:20,403
Se nos acaba el tiempo ven
409
00:41:25,817 --> 00:41:29,412
Authos fuerza una reunion
puedo sentir que estan cerca
410
00:41:29,454 --> 00:41:31,319
Debes irte antes de
que sea demasiado tarde
411
00:41:31,556 --> 00:41:34,389
Que hay de ti?
-Yo me quedare es mi destino
412
00:41:34,993 --> 00:41:38,019
Pero si sabes tu propio destino entonces
debes saber el destino de nuestro reyno
413
00:41:39,197 --> 00:41:41,597
Porfavor dinos que podemos hacer
- No puedo ayudarte
414
00:41:41,632 --> 00:41:43,759
Llamar al pegasus me quito todo
415
00:41:43,801 --> 00:41:46,634
No puedes cambiar el destino
416
00:41:59,817 --> 00:42:01,182
NO!
417
00:42:11,095 --> 00:42:13,563
Es demasiado tarde para
ellos ven! Vamonos por aqui
418
00:42:37,121 --> 00:42:40,522
Que has escuchado de la chica?
- Se ha vuelto algo complicado mi sr
419
00:42:40,825 --> 00:42:44,317
Tiene ayuda adicional en
forma de un caballo volador
420
00:42:44,395 --> 00:42:48,229
Un caballo volador?
- Se llama pegasus, una criatura del cielo
421
00:42:48,599 --> 00:42:51,397
La unica persona lo suficientemente
poderosa para traerlo a la tierra
422
00:42:51,769 --> 00:42:53,532
Es la bruja llamada Maeda
423
00:42:53,571 --> 00:42:56,131
Maeda siempre poniendose
en nuestra contra
424
00:42:56,207 --> 00:42:58,607
Probablemente este con la reyna
425
00:42:59,811 --> 00:43:02,871
Veamos si su magia es lo
suficientemente poderosa contra mi kimera
426
00:43:03,314 --> 00:43:08,479
Nada trae mas destruccion que una kimera
mi sr. Pero el pegasus tiene magia especial
427
00:43:08,786 --> 00:43:11,050
Puede curar a su jinete
de cualquier herida
428
00:43:11,089 --> 00:43:15,116
Mis hombres pueden matarlo?
- Si, incluso aunque sea inmortal
429
00:43:15,960 --> 00:43:19,327
Si esta mal herido morira
430
00:43:19,363 --> 00:43:22,696
Es sangre lo que lo hace inmortal?
- Si
431
00:43:22,733 --> 00:43:24,894
Que pasa si su sangre
fluye en otras venas?
432
00:43:24,936 --> 00:43:28,667
La leyenda dice que la inmortalidad de
pegasus puede ser obetinida al beber su sangre
433
00:43:29,006 --> 00:43:30,769
Entonces debo tener ese caballo
434
00:43:31,375 --> 00:43:33,775
Hare lo mejor que pueda mi sr.
- Su mayor esfuerzo no nos lleva a ningun lado
435
00:43:33,811 --> 00:43:37,269
La princesa y el guerrero usaran
al pegasus para llegar a mi
436
00:43:37,315 --> 00:43:39,215
Y yo quiero que les
hagas el camino facil
437
00:43:39,250 --> 00:43:42,879
Como hago eso?
- lnvitalos al palacio indirectamente
438
00:43:43,121 --> 00:43:45,316
Abre las ventanas y
deja que entren volando
439
00:43:45,590 --> 00:43:47,717
Una vez que yo tenga el pagasus
440
00:43:47,758 --> 00:43:50,056
Tu tendras el resto de tus provincias
441
00:43:52,530 --> 00:43:54,054
Se hara mi sr.
442
00:44:12,250 --> 00:44:14,150
Madre!
443
00:44:14,785 --> 00:44:16,776
No hay rastro!
444
00:44:20,992 --> 00:44:24,189
No puedo seguir
- Princesa no es momento para llorar
445
00:44:25,329 --> 00:44:28,457
Nos han dado una herramienta
para pelear y tenemos que usarla
446
00:44:28,499 --> 00:44:33,027
Como?
- No lo ves? El pegasus nos da el poder de objetivo
447
00:44:33,070 --> 00:44:36,562
Tu casi estabas muerta cuando
te puse en su espalda y mirate
448
00:44:36,607 --> 00:44:38,598
Esto es mas que solo un caballo volador
449
00:44:38,876 --> 00:44:43,176
Estos soldados murieron creyendo que
Authos y el monstruo podian ser derrotados
450
00:44:43,948 --> 00:44:46,007
FelonY!
451
00:44:46,684 --> 00:44:50,279
Es una pelea que tenemos que ganar
452
00:44:50,588 --> 00:44:53,955
Por nuestros padres,
este es nuestro momento
453
00:44:54,659 --> 00:44:57,389
Ahora vamos
454
00:44:59,130 --> 00:45:00,688
Vamos
455
00:45:14,845 --> 00:45:15,971
El castillo de Authos es por alla
456
00:45:19,650 --> 00:45:21,208
Ciertamente estan los
hombres de Authos alla
457
00:45:22,019 --> 00:45:24,010
lntentare detener a esta bestia
458
00:45:24,322 --> 00:45:27,416
Ustedes sigan yo me quedare aqui
459
00:45:31,429 --> 00:45:33,329
Continuaremos al oeste
460
00:45:33,564 --> 00:45:35,759
Gracias portodo lo que nos has dado
461
00:45:36,701 --> 00:45:39,295
Rezare para que tendas exito
462
00:46:17,141 --> 00:46:19,336
Thelo no esta
463
00:46:19,377 --> 00:46:22,904
NO puede ser la kimera porque
alguien se llevo todas las armas
464
00:47:40,157 --> 00:47:41,988
Como sirviente de luz
465
00:47:42,026 --> 00:47:44,324
Te ordeno que regreses al inframundo
466
00:47:44,562 --> 00:47:50,865
Yo Maeda sirviente de la luz te
ordeno que regreses al inframundo
467
00:47:50,901 --> 00:47:53,961
En el punto de la luz, por
el don que tengo en la tierra
468
00:47:54,638 --> 00:47:57,266
Regresa donde el mal reyna
469
00:47:58,876 --> 00:48:03,336
Regresa a tu mundo!
470
00:48:03,381 --> 00:48:05,212
Que la luz te castigue
471
00:48:05,549 --> 00:48:08,040
Que la luz te desaparezca
472
00:48:18,429 --> 00:48:24,265
Tonta bestia no puedes
penetrar el poder del pentagono
473
00:48:24,502 --> 00:48:28,734
Del punto en la luz dentro
de las mentes de los amos
474
00:48:28,939 --> 00:48:31,840
Que la luz descienda en la tierra
475
00:48:32,109 --> 00:48:35,977
Que la luz selle el
camino donde lo malvado
476
00:48:47,191 --> 00:48:49,216
Paren! En nombre del emperador!
477
00:48:51,595 --> 00:48:53,654
Reyna Karia
478
00:48:53,697 --> 00:48:56,063
Ataca y tu reyna muere
479
00:48:57,668 --> 00:49:00,501
El emperador esta muy
ansioso de hablar contigo
480
00:49:11,182 --> 00:49:14,413
Herrero has sido acusado de
darles armas a la rebelion de Tiren
481
00:49:14,452 --> 00:49:16,886
Eran familias muriendo de hambre
solo estaban buscando comida
482
00:49:17,488 --> 00:49:20,651
La sentencia de esto es la muerte
483
00:49:35,239 --> 00:49:37,867
Belaros!
484
00:49:38,976 --> 00:49:40,944
Saquen al jinete!
485
00:49:42,379 --> 00:49:44,609
El amo dijo que nos
llevemos el pegasus vivo
486
00:50:01,966 --> 00:50:04,764
Maedas no es contrincante
para mi debiste saberlo
487
00:50:06,237 --> 00:50:09,502
Authos no tendra exito
-Ya lo hizo no lo ves?
488
00:50:09,540 --> 00:50:13,067
Ningun hombre o mujer o incluso un
caballo puede derrotar a la kimera
489
00:50:13,444 --> 00:50:17,403
Ellos te detendran
- Deja que lo intenten
490
00:50:53,817 --> 00:50:56,012
Thelo!
- Belaros! Sabia que vendrias por mi!
491
00:50:59,823 --> 00:51:02,155
Tenemos mucho que contar caminemos
492
00:51:10,501 --> 00:51:13,265
Por aqui, no es mas lejos
493
00:51:13,604 --> 00:51:15,765
Aqui?
494
00:51:22,613 --> 00:51:25,844
Thelo eres brillante
495
00:51:26,083 --> 00:51:27,812
Los soldados vinieron
a hacerme preguntas
496
00:51:28,385 --> 00:51:30,683
Y me lleve todo lo que
pude y lo escondi aqui
497
00:51:30,988 --> 00:51:33,354
Y al siguiente vinieron a arrestarme
498
00:51:33,591 --> 00:51:38,187
Esto es casi todo, tienes que volver al
forte necesitamos un arma que mate a la kimera
499
00:51:39,163 --> 00:51:40,755
Los rumores son ciertos
500
00:51:41,265 --> 00:51:44,063
La has visto?
- No es nada que no hayamos visto
501
00:51:45,035 --> 00:51:48,232
Tiene una cola afilada como 100
espadas y una fuerza de 100 soldados
502
00:51:48,505 --> 00:51:50,837
Puedes matarla?
- No lo sabemos
503
00:51:50,874 --> 00:51:54,469
Como fueron atacados?
- Por aire con el pegasus
504
00:51:54,511 --> 00:51:56,069
Mostro alguna debilidad?
505
00:51:56,113 --> 00:51:57,978
Ninguna que haya podido ver
506
00:51:58,015 --> 00:51:59,573
Cuanto te tomara reparar el fuerte
507
00:52:00,918 --> 00:52:02,818
Un par de horas si es que hago que
el fuego sea lo suficientemente fuerte
508
00:52:02,853 --> 00:52:04,286
Muy bien
- Recuerda
509
00:52:04,321 --> 00:52:06,585
Necesitamos algo lo suficientemente
fuerte para traspasar su piel
510
00:52:07,424 --> 00:52:09,517
Esperen!
511
00:52:09,560 --> 00:52:13,326
A donde van?
- A matar a Authos
512
00:52:13,564 --> 00:52:16,499
Nos veremos de regreso en el fuerte
vigila que no llegue la kimera
513
00:52:37,254 --> 00:52:39,779
Reyna Karia porfin
514
00:52:41,125 --> 00:52:45,528
Que quieres Authos? Quiero verte a ti
515
00:52:45,763 --> 00:52:48,323
Admitiendo que te derrote
516
00:52:49,533 --> 00:52:54,835
No estamos derrotados hasta que
el ultimo guerrero haya muerto
517
00:52:55,172 --> 00:52:56,969
Y ahora que tu o tu monstruo
518
00:52:57,508 --> 00:53:01,467
Han hecho eso
- Porque no dices que perdiste
519
00:53:03,080 --> 00:53:07,449
He destruido sus ciudades,
he quemado sus pueblos
520
00:53:07,484 --> 00:53:13,184
Mi monstruo esta afuera cazando
y matando lo que queda de tu gente
521
00:53:14,258 --> 00:53:17,421
Todos moriran todos!
522
00:53:19,229 --> 00:53:23,757
Escondiendose en el
bosque entre Tiren y el sur
523
00:53:25,703 --> 00:53:28,171
Pero te dejare vivir
524
00:53:28,405 --> 00:53:31,101
Y la de tu hija
525
00:53:31,442 --> 00:53:33,535
Si ella me da el pagasus
526
00:53:33,877 --> 00:53:37,108
Eso nunca pasara
- Porque no?
527
00:53:40,484 --> 00:53:43,920
Authos me da risa tu tonteria
528
00:53:44,221 --> 00:53:48,920
Puede que hayas aumentado tu tiempo de vida
pero te has convertido en un muerto viviente
529
00:53:49,193 --> 00:53:54,563
Y sin el pegasus te
marchitaras y moriras
530
00:53:54,598 --> 00:53:57,328
Como cualquier hombre
531
00:54:10,547 --> 00:54:12,378
Llevenla a los calabozos
532
00:54:21,525 --> 00:54:28,294
Mi sr. Authos la princesa y su guerrero usaron
el pegasus para liberar a los prisioneros
533
00:54:28,665 --> 00:54:31,190
Donde fue esto?
- No lejos, a 20 millas
534
00:54:31,935 --> 00:54:33,766
Que bueno...
535
00:54:35,305 --> 00:54:38,900
Di que tengo a la reyna
Karia como prisionera
536
00:54:38,942 --> 00:54:42,537
Y que su vida sera eliminada en 48 hras
537
00:54:42,613 --> 00:54:46,174
A no ser que la princesa se rinda
- Eso llegara a los oidos de la princesa
538
00:54:46,416 --> 00:54:48,281
Y si ella no aparece
539
00:54:48,585 --> 00:54:51,611
Dentro de ese tiempo con el caballo
540
00:54:53,090 --> 00:54:55,991
Mata a la reyna
541
00:55:14,478 --> 00:55:15,945
Deberiamos detenernos aqui
542
00:55:16,747 --> 00:55:18,214
No, deberiamos seguir
543
00:55:18,248 --> 00:55:19,977
Tenemos que hacerlo
544
00:55:20,017 --> 00:55:21,279
Prende fuego
545
00:55:21,318 --> 00:55:22,979
Voy a cazar algo
546
00:55:23,020 --> 00:55:24,783
No me demorare
547
00:55:24,822 --> 00:55:26,585
Muy bien su alteza
548
00:55:38,068 --> 00:55:40,059
Cual es el plan para
cuando lleguemos alla?
549
00:55:40,504 --> 00:55:45,100
Volamos matamos a Authos
y luego nos vamos volando
550
00:55:46,410 --> 00:55:51,347
Asi de simple, mientras mas complicado
el plan mas posibilidades tiene de fallar
551
00:55:51,648 --> 00:55:56,244
Y entonces que?
- Entonces el mundo estaria bajo un tirano
552
00:55:56,286 --> 00:55:57,617
No que harias tu?
553
00:55:57,654 --> 00:56:01,920
Oh yo, bueno yo volveria
a ser un ordinario herrero
554
00:56:02,292 --> 00:56:04,385
Eres cualquier cosa excepto ordinario
555
00:56:06,396 --> 00:56:08,626
Solo estoy haciendo lo
que se tiene que hacer
556
00:56:09,833 --> 00:56:11,824
Lo que debi hacer hace tiempo
557
00:56:15,806 --> 00:56:17,034
Estoy asustada
558
00:56:17,341 --> 00:56:20,071
�Asustada?
�De que?
559
00:56:20,377 --> 00:56:25,178
Desde que mi papa fue asesinado todo lo
que he querido hacer es matar a Authos
560
00:56:26,516 --> 00:56:29,644
Tengo miedo que me haya cambiado
561
00:56:31,521 --> 00:56:34,922
Que hare si eso sucede?
- Cuando suceda
562
00:56:34,958 --> 00:56:38,689
Felony lo que hagas no es quien eres
563
00:56:39,696 --> 00:56:41,596
No eres mas una asesina que yo
564
00:56:41,899 --> 00:56:44,732
Belaros
565
00:56:45,402 --> 00:56:48,337
Eres un verdadero guerrero
566
00:56:49,740 --> 00:56:52,470
Y uno muy cansado asi que vamos a dormir
567
00:58:21,932 --> 00:58:23,331
Vamos
568
00:58:35,245 --> 00:58:36,678
Buena chica
569
00:59:20,690 --> 00:59:23,090
No necesitaba a un caballo
magico para encontrarte
570
00:59:25,862 --> 00:59:27,727
Eras tu
571
00:59:27,764 --> 00:59:30,790
Tu eres el que mato a mi padre
572
00:59:30,834 --> 00:59:32,324
Estoy seguro que fue con mucho placer
573
00:59:32,636 --> 00:59:37,073
Authos quiere verte y tendre el
gran placer de tambien matarte
574
00:59:43,647 --> 00:59:46,343
Algo de suerte? Sigan buscando!
575
00:59:48,018 --> 00:59:51,818
Vayan al palacio! Digan al emperador
que el gran guerrero Belaros
576
00:59:51,855 --> 00:59:54,221
Ahora ha sido tomado como prisionero
577
00:59:55,025 --> 00:59:57,152
Y el pegasus ahora es nuestro
578
00:59:59,062 --> 01:00:01,257
Llevenselo
579
01:00:12,109 --> 01:00:16,045
Y bueno dejaste a la chica atras
- El queria que le lleve el caballo a toda costa
580
01:00:16,880 --> 01:00:19,644
Envez de buscarla que
como que viajo lejos
581
01:00:19,683 --> 01:00:21,344
Estaba dentro de tu area
582
01:00:21,384 --> 01:00:23,909
Si hubiersa sido mas listo
los hubieras capturado a todos
583
01:00:23,954 --> 01:00:25,478
Es solo cuestion de tiempo
584
01:00:26,857 --> 01:00:29,917
Como tu recompensa
- Va a cumplir su promesa?
585
01:00:29,960 --> 01:00:32,656
Si tu mantienes la
tuya yo mantendre la mia
586
01:00:33,497 --> 01:00:35,294
Alejate de el!
587
01:00:35,632 --> 01:00:39,090
El hombre que quiere matarme
588
01:00:42,873 --> 01:00:44,465
Ahora...
589
01:00:44,508 --> 01:00:48,205
El hombre que te matara
- Que se pare
590
01:00:48,445 --> 01:00:50,413
Me malentendiste soy un
hombre que le gusta perdonar
591
01:00:50,447 --> 01:00:54,543
Voy a dejarte vivir lo suficiente
para ver a pegasus morir
592
01:00:56,119 --> 01:00:57,848
Tonto
593
01:00:57,921 --> 01:01:01,482
Si matas al caballo todos
moriremos y el mundo terminara
594
01:01:01,892 --> 01:01:05,157
No puedes ser inmortal en
un mundo que ya no existe
595
01:01:05,962 --> 01:01:11,628
Quien te dijo eso? Maeda? Tambien dijo
que le caballo me mataria, esta equivocada
596
01:01:11,902 --> 01:01:14,530
Llevenselo, la inmortalidad me espera
597
01:01:15,172 --> 01:01:17,037
Tienes que esperar un poco mas Authos
598
01:01:17,474 --> 01:01:20,034
No me negaras mi recompensa mas tiempo
599
01:01:46,403 --> 01:01:50,169
Que te hicieron?
- Escucha...
600
01:01:50,207 --> 01:01:53,768
No intentes hablar
-Tienes que encontrarla
601
01:01:57,013 --> 01:01:58,913
Mira esto
602
01:02:51,468 --> 01:02:53,732
Lo has hecho muy bien
y sera recompensado
603
01:02:54,237 --> 01:02:55,704
Quiero mi recompensa ahora
604
01:02:55,972 --> 01:02:58,805
Si, bueno hablaremos de eso
despues de que terminemos
605
01:02:58,842 --> 01:03:02,835
Traje a la reyna la princesa esta
muerta, el guerrero esta cautivo
606
01:03:02,879 --> 01:03:05,973
Tiren ya no es nada mas que un par
de soldados que tienen que morir
607
01:03:06,283 --> 01:03:10,481
Creo que deberiamos hablar ahora
- No tengas ese tono conmigo
608
01:03:13,623 --> 01:03:18,185
Crees que eso me hace mas poderoso?
- No te atreverias
609
01:03:20,297 --> 01:03:22,492
Crees que te daria la
inmortalidad asi de facil?
610
01:03:22,532 --> 01:03:27,492
Olvidalo, controlo a la kimera, si
me matas el monstruo correra libre
611
01:03:27,537 --> 01:03:30,665
Y nunca tendras un momento sin miedo
612
01:03:30,707 --> 01:03:34,473
Cuando llame a la kimera acepto
tu sangre como ofrecimiento
613
01:03:34,511 --> 01:03:36,843
Es tu sangre que controla la kimera
614
01:03:37,180 --> 01:03:40,081
Pero no tiene que estar
fluyendo en tus venas
615
01:03:41,151 --> 01:03:43,881
Amarrenlo
616
01:03:46,623 --> 01:03:50,457
Si pensaste que iba a ser tan simple
como crear algo que no podria controlar?
617
01:04:29,165 --> 01:04:31,429
Belaros estas vivo!
- Felony!
618
01:04:33,303 --> 01:04:35,237
Estas bien?
- Estoy bien!
619
01:04:35,271 --> 01:04:40,538
Me dijeron que estabas muerta
- Los vi llevarte pense en esconderme y esperar un momento
para atacar
620
01:04:40,877 --> 01:04:44,870
Toma, dejaste esto
- Tenemos que volver porel pegasus
621
01:04:44,914 --> 01:04:49,351
Authos intenta beber su sangre
y pronto matara al caballo vamos
622
01:04:54,557 --> 01:04:59,153
Es ironico pensar... que querias
la sangre el pegasus tanto
623
01:05:00,463 --> 01:05:03,489
Y ahora sera mia y tu trono sera mio
624
01:05:04,801 --> 01:05:07,235
Alguna ultima palabra?
625
01:05:08,505 --> 01:05:10,166
Si
626
01:05:18,114 --> 01:05:21,242
Sabes que? Es casi una pena
que vas a tener que morir aqui
627
01:05:21,284 --> 01:05:22,876
Porque no tendre tiempo de torturarte
628
01:05:22,919 --> 01:05:26,480
No puedes matarnos a todos Authos
- Tienes razon por suerte no tendre que hacerlo
629
01:05:26,890 --> 01:05:28,790
Matalos
630
01:05:41,938 --> 01:05:43,200
Vamos
631
01:05:43,606 --> 01:05:44,937
Vamos!
632
01:05:45,341 --> 01:05:47,206
Hay algo que necesito de ti
633
01:06:06,663 --> 01:06:08,597
Por alla
634
01:06:26,115 --> 01:06:27,582
Tengo que encontrar un rastro
635
01:06:27,617 --> 01:06:29,642
Belaros mira
636
01:06:29,953 --> 01:06:31,580
Son rastros
637
01:06:44,067 --> 01:06:46,365
Quedate donde estas
638
01:06:46,402 --> 01:06:48,165
Dejame pasar
- Donde esta el pegasus
639
01:06:48,204 --> 01:06:50,365
Es el problema de
Authos y de la criatura
640
01:06:50,773 --> 01:06:52,434
Pueden seguirlo hasta
su muerte si quieren
641
01:06:52,475 --> 01:06:54,067
Tu!
642
01:06:54,410 --> 01:06:57,743
Tu mataste a mi padre
- Solo seguia ordenes
643
01:06:57,780 --> 01:07:01,546
Authos es el que quieres
- Estoy tan feliz que la kimera me dejo el placer
644
01:07:01,584 --> 01:07:05,418
De matarte yo mismo
- No puede matarme yo lo cree
645
01:07:05,455 --> 01:07:07,753
Entonces no tendre problemas
646
01:07:08,091 --> 01:07:09,922
Anda detras del pegasus
647
01:07:09,959 --> 01:07:12,018
He esperado suficiente tiempo para esto
648
01:07:13,563 --> 01:07:15,690
Por nuestros dos padres
649
01:07:16,032 --> 01:07:17,829
Eres mio
650
01:07:41,591 --> 01:07:43,388
Vuelve
651
01:08:26,970 --> 01:08:29,598
Esto es por mi padre!
652
01:09:05,575 --> 01:09:08,009
Quedate tranquilo
653
01:09:17,720 --> 01:09:19,119
Authos!
654
01:09:19,722 --> 01:09:24,853
Sabes que es raro? Pero
me siento muy diferente
655
01:09:25,261 --> 01:09:29,960
Que has hecho?
- Me estoy convirtiendo en el mejor hombre de la historia
656
01:09:30,433 --> 01:09:32,731
No si yo puedo evitarlo
657
01:09:33,603 --> 01:09:37,801
Todos estamos aqui me encanta
que estemos todos juntos
658
01:09:37,840 --> 01:09:39,137
Danos el pegasus
659
01:09:39,742 --> 01:09:43,576
Y darles la vida eterna? Creo que no
660
01:09:43,613 --> 01:09:46,309
El pagasus tiene que ser devuelto
al cielo cuando haya luna llena
661
01:09:46,849 --> 01:09:50,876
Si se queda aqui significa que sera
el fin del mundo y todos moriremos
662
01:09:51,220 --> 01:09:56,214
lncluyendote a ti Authos
- Maldigo no haberlos matado
663
01:09:56,259 --> 01:09:58,989
Acthe esta muerto!
664
01:09:59,028 --> 01:10:00,928
Su sangre esta en la espada de tu padre
665
01:10:01,898 --> 01:10:03,297
Bueno gracias
666
01:10:03,332 --> 01:10:06,130
Porque el se estaba
convirtiendo en un problema!
667
01:10:08,738 --> 01:10:10,638
Matalos
668
01:10:16,145 --> 01:10:24,678
Vamos!
669
01:11:09,065 --> 01:11:19,075
No!
670
01:11:48,404 --> 01:11:52,465
Belaros he estado nervioso desde
que me dijiste de la kimera!
671
01:11:52,508 --> 01:11:55,477
Enserio? Y lo ibas a matar
con un cuchillo para lanza?
672
01:11:57,213 --> 01:12:01,775
Como va el arma?
- Bien, pero podria estar mejor
673
01:12:01,818 --> 01:12:03,718
Creo que encontre algo que podemos usar
674
01:12:04,020 --> 01:12:06,545
Es flexible pero lo suficientemente
fuerte para usarlo contra la kimera
675
01:12:06,823 --> 01:12:08,450
Posiblemente incluso atarla
676
01:12:08,724 --> 01:12:12,182
No es una mala idea pero... es
muy pesada para llevarla volando
677
01:12:12,528 --> 01:12:16,897
Algo mas?
- Si, he estado trabajando en esto
678
01:12:19,035 --> 01:12:20,627
Crees que pueda penetrar
la piel de la kimera?
679
01:12:21,470 --> 01:12:22,903
La mas fuerte que he podido hacer
680
01:12:22,939 --> 01:12:24,304
Supongo que tendremos que averiguarlo
681
01:12:24,707 --> 01:12:26,504
Cuanto tiempo tomara?
- No estoy seguro
682
01:12:26,542 --> 01:12:31,241
Se nos esta acabando el tiempo, nuestras
armas no sirven, pegasus no puede ayudarnos
683
01:12:31,681 --> 01:12:33,911
Que se supone que hagamos?
684
01:12:34,283 --> 01:12:36,183
No lo se
685
01:12:43,893 --> 01:12:44,518
Gracias
686
01:12:44,827 --> 01:12:46,226
Sigue trabajando
687
01:12:50,199 --> 01:12:51,826
Princesa
688
01:12:55,238 --> 01:12:56,728
Felony
689
01:12:58,908 --> 01:13:01,399
�Estas bien?
690
01:13:02,645 --> 01:13:07,139
La inmortalidad en una bolsa
-Y el precio es tu alma
691
01:13:07,183 --> 01:13:11,586
lmagina... no tener que
temerle a la muerte de nuevo
692
01:13:34,010 --> 01:13:37,173
Viste a Authos ya no es humano
693
01:13:37,747 --> 01:13:40,477
No puedo dejarte hacer eso
694
01:13:40,516 --> 01:13:43,849
Bueno entonces princesa
no podemos usarlo
695
01:13:44,086 --> 01:13:45,713
Lo se
696
01:14:05,074 --> 01:14:06,473
Enterremoslo
697
01:14:06,509 --> 01:14:08,340
Solo destruyamoslo
- No no no
698
01:14:08,377 --> 01:14:11,073
La magia es demasiado poderosa
699
01:14:11,113 --> 01:14:12,546
Tenemos que usarlo de alguna manera
700
01:14:15,117 --> 01:14:19,520
Princesa enterremoslo hasta
que sepamos mas de ello
701
01:14:24,627 --> 01:14:25,423
Muy bien
702
01:14:29,765 --> 01:14:31,858
Por aqui
703
01:14:38,007 --> 01:14:38,905
Cuidado
704
01:14:53,856 --> 01:14:54,982
Thelo!
705
01:15:14,977 --> 01:15:17,411
Lo siento tanto
706
01:15:19,648 --> 01:15:21,479
Se llevo a mi familia
707
01:15:22,985 --> 01:15:24,976
Solo tenia a Thelo
708
01:15:25,388 --> 01:15:28,755
Belaros creeme se como te sientes
709
01:15:29,025 --> 01:15:30,993
Hui de todo
710
01:15:40,169 --> 01:15:43,195
Hui
- Eras joven
711
01:15:43,539 --> 01:15:45,473
El tambien
712
01:15:47,076 --> 01:15:48,941
No mas
713
01:15:53,015 --> 01:15:56,644
Esto no es culpa tuya,
no comenzaste esto
714
01:15:56,919 --> 01:15:58,181
No...
715
01:15:58,554 --> 01:16:00,784
Pero lo terminare
716
01:16:01,223 --> 01:16:04,386
�Estas conmigo?
717
01:16:20,342 --> 01:16:21,741
Donde esta el Karia
718
01:16:22,111 --> 01:16:24,545
Mi paciencia se esta
poniendo muy delgada
719
01:16:25,648 --> 01:16:28,879
No vendran Authos
saben que es una trampa
720
01:16:40,796 --> 01:16:44,163
Por crimenes de traicion
contra su emperador
721
01:16:45,468 --> 01:16:48,596
Te sentencio a muerte
722
01:16:52,508 --> 01:16:53,907
Madre!
723
01:16:53,943 --> 01:16:56,537
Ven a mi!
- Felony!
724
01:17:02,585 --> 01:17:04,485
Creen que eso me detendra? No lo hara
725
01:17:17,600 --> 01:17:18,692
Authos!
- Madre!
726
01:17:18,934 --> 01:17:20,697
Vamos!
727
01:17:22,171 --> 01:17:24,969
Authos!
728
01:17:27,309 --> 01:17:29,539
Es hora de que mueras
729
01:17:33,015 --> 01:17:34,880
Sucio herrero!
730
01:17:39,655 --> 01:17:41,748
Es lo mejor que puedes hacer?
731
01:17:48,797 --> 01:17:50,196
Kimera!
732
01:18:04,413 --> 01:18:05,812
Cobarde!
733
01:18:13,222 --> 01:18:15,417
Entregate!
- Eso hago!
734
01:18:19,862 --> 01:18:21,591
Anda anda!
735
01:19:50,786 --> 01:19:52,276
Quieres ser inmortal?!
- Si!
736
01:19:52,321 --> 01:19:54,118
Aqui esta la sangre!
737
01:20:10,139 --> 01:20:13,074
La sangre del pegasus mato al demonio
738
01:20:13,142 --> 01:20:14,541
Lo se
739
01:20:14,576 --> 01:20:16,305
Asi es como lo detendremos
740
01:20:31,226 --> 01:20:33,694
Estas bien?
- Estoy bien
741
01:20:37,566 --> 01:20:41,502
Me siento como que el
monstruo mas grande ha muerto
742
01:20:41,704 --> 01:20:43,695
Nuestros padres por
fin tuvieron justicia
743
01:20:43,939 --> 01:20:47,170
La unica manera que tengamos
liberacion es que matemos a la kimera
744
01:20:48,377 --> 01:20:50,208
Creo que se como
745
01:20:59,488 --> 01:21:01,513
No seria mas facil tirarle
la sangre del pagasus?
746
01:21:01,557 --> 01:21:05,687
No! La perdido mucha
sangre esta demasiado debil
747
01:21:05,728 --> 01:21:09,095
Y aun tenemos que matar a ese monstruo
- No lo se Felony
748
01:21:09,131 --> 01:21:11,827
Madre y yo lo vimos Belaros
la kimera estaba sufriendo
749
01:21:12,534 --> 01:21:14,525
Ella tiene razon, la
sangre si le hizo da�o
750
01:21:25,180 --> 01:21:28,149
Ahora dime que eso no es magico
751
01:21:28,417 --> 01:21:30,715
Veamos que le hace a esto
752
01:21:50,706 --> 01:21:52,674
Belaros!
753
01:22:09,958 --> 01:22:11,755
Vamos! Bestia!
754
01:22:16,999 --> 01:22:18,466
Llama su atencion
755
01:22:18,500 --> 01:22:19,728
Tranquilo
756
01:22:23,705 --> 01:22:25,969
Vamos bestia
757
01:22:26,942 --> 01:22:28,910
Con cuidado
758
01:22:33,982 --> 01:22:35,882
Mantenlo arrinconado
759
01:22:46,161 --> 01:22:49,426
Felony!
760
01:22:49,465 --> 01:22:51,126
Anda donde pegasus ahora!
761
01:22:53,602 --> 01:22:55,502
Solo somos tu y yo
762
01:23:18,861 --> 01:23:20,351
Muere!
763
01:23:27,536 --> 01:23:29,265
Felony!
764
01:23:34,076 --> 01:23:35,703
Disparale!
765
01:24:33,101 --> 01:24:35,092
Gracias!
766
01:24:47,916 --> 01:24:50,510
Despues de todo lo que ha pasado
siento que hemos llegado al comienzo
767
01:24:50,586 --> 01:24:53,214
Nuestro reyno completo
tiene que ser reconstruido
768
01:24:53,488 --> 01:24:57,192
Mientras sigamos vivos y
si hay vida hay esperanza
769
01:24:57,192 --> 01:25:00,684
Gracias a ti
770
01:25:00,996 --> 01:25:04,295
�Que hay de ti?
� Volveras a tu fuerte en el sur?
771
01:25:04,733 --> 01:25:06,496
Ya viste que no queda nada
772
01:25:06,535 --> 01:25:08,594
Tiren necesita hombres
ahora mas que nunca
773
01:25:08,637 --> 01:25:11,037
Puedo construir un forte en otro lado
774
01:25:11,506 --> 01:25:14,134
Y Tiren es un buen lugar como cualquiera
775
01:25:15,611 --> 01:25:17,806
Estamos cerca a ver la luna llena
776
01:25:21,416 --> 01:25:23,179
Buen viaje amigo
777
01:25:23,218 --> 01:25:25,243
Es hora de que te vayas
778
01:25:27,456 --> 01:25:30,323
Mantuvimos nuestra promesa
779
01:25:31,760 --> 01:25:33,387
Anda
780
01:25:34,305 --> 01:25:40,567
Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org
59540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.