Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,726 --> 00:01:00,853
Goal. Goal.
2
00:01:02,062 --> 00:01:03,606
Het staat nu 3-3.
3
00:01:04,314 --> 00:01:06,441
Wat een fantastisch doelpunt van Akkie.
4
00:01:14,867 --> 00:01:16,869
Joep is aan de bal.
5
00:01:22,000 --> 00:01:24,459
Hij dribbelt 'm naar voren.
6
00:01:25,294 --> 00:01:27,546
Hij kijkt wie vrij staat.
7
00:01:29,256 --> 00:01:32,051
Staat ze buitenspel?
Nee.
8
00:01:35,262 --> 00:01:36,848
Overtreding.
9
00:01:37,514 --> 00:01:40,475
Wat een valse overtreding was dat.
10
00:01:44,647 --> 00:01:47,232
De scheids grijpt niet in.
11
00:01:55,700 --> 00:01:56,909
Telt niet.
12
00:01:57,284 --> 00:01:59,996
Akkie die bigte, dat is een overtreding.
13
00:02:04,249 --> 00:02:06,501
Wat is er?
-Joep trok keihard aan mijn haar.
14
00:02:06,628 --> 00:02:09,171
Helemaal niet. Ze ging zelf liggen.
-Echt niet.
15
00:02:09,296 --> 00:02:11,924
Achtste groepers huilen niet, muts.
16
00:02:12,050 --> 00:02:13,676
Aan de haren trekken is een overtreding,
Joep ter Burg.
17
00:02:13,801 --> 00:02:17,137
Ja biggen ook, Akkie vervliet.
-Laat nou maar...
18
00:02:18,973 --> 00:02:21,391
Jankwijven met lang haar
kunnen niet voetballen.
19
00:02:21,516 --> 00:02:24,062
Eikels met een pleeborstel op hun kop al
helemaal niet.
20
00:02:26,731 --> 00:02:29,316
Ik doe niet meer mee,
ik kan er toch niks van.
21
00:02:29,441 --> 00:02:33,195
Bullshit. Je bent hartstikke goed.
Hoeveel staat het?
22
00:02:33,320 --> 00:02:34,739
4-3
23
00:02:34,864 --> 00:02:40,119
Het staat 3-3, want het laatste doelpunt
telde niet. sssssssss-sukkel.
24
00:02:41,578 --> 00:02:45,457
Niets van aantrekken. Joep kan gewoon
niet zo goed tegen zijn verlies.
25
00:02:45,582 --> 00:02:47,376
Hij gaat nog liever dood.
26
00:02:58,680 --> 00:03:01,515
Lipgloss plakt altijd, schattebout.
Echt waar.
27
00:03:02,809 --> 00:03:05,061
Zo chill. Met camera.
28
00:03:10,649 --> 00:03:14,070
Akkie. Akkie.
-Kijk, Joep.
29
00:03:15,029 --> 00:03:18,700
Is dat Joep? Met dat voetbalhoofd?
-Ja, is toch geinig?
30
00:03:23,037 --> 00:03:24,329
Hij lijkt best wel.
31
00:03:28,167 --> 00:03:30,878
Een hele goedemorgen allemaal.
32
00:03:31,921 --> 00:03:34,506
Wat heerlijk dat jullie allemaal zo stil zijn.
33
00:03:34,631 --> 00:03:38,635
Joep, weg met die telefoon. Dit is echt
mijn allerlaatste waarschuwing.
34
00:03:41,555 --> 00:03:44,266
Was er nou alweer gedonder
op het veld?
35
00:03:44,767 --> 00:03:47,895
Logisch als iemand vals speelt.
36
00:03:48,020 --> 00:03:51,774
Ik begrijp het niet helemaal.
Voetbal is toch een teamsport?
37
00:03:51,899 --> 00:03:55,737
En jullie willen toch allemaal heel graag
winnen tijdens het slottoernooi?
38
00:03:55,862 --> 00:03:58,030
Of vergis ik me nou?
-We maken ze allemaal in.
39
00:03:58,156 --> 00:04:00,992
Dan zul je toch echt eerst een team
moeten worden.
40
00:04:01,117 --> 00:04:05,955
Joep, waar zit je met je hoofd?
Heb je geen zin in het toernooi?
41
00:04:06,080 --> 00:04:07,874
Het wordt toch alleen maar biggen.
-Biggen?
42
00:04:07,999 --> 00:04:10,625
Ja kijk, zo. Kom eens.
43
00:04:15,757 --> 00:04:22,054
Oké, ik big. Jij bigt. Wij biggen.
Wij hebben gebigt. Biggen.
44
00:04:22,180 --> 00:04:26,768
Een nieuw werkwoord voor...
Rammen met je kont.
45
00:04:26,893 --> 00:04:33,732
Jammer dat ik niet voetbal. Ik zou in het
voordeel zijn als het gaat om biggen.
46
00:04:39,696 --> 00:04:45,912
Waarom moet dat voetbal altijd zo ruw?
Als je sportief speelt kan je ook winnen.
47
00:04:46,037 --> 00:04:48,622
We kunnen helemaal niet winnen.
-Waarom niet?
48
00:04:48,747 --> 00:04:52,043
Omdat er meiden meedoen en meiden
kunnen niet voetballen.
49
00:04:52,168 --> 00:04:53,585
Discriminatie.
50
00:04:53,710 --> 00:04:57,422
Meiden kunnen wel voetballen.
En ik word later prof.
51
00:04:57,547 --> 00:05:00,467
Ga jij maar lekker poppetjes tekenen met
je vriendje.
52
00:05:01,052 --> 00:05:02,469
Akkie, zitten.
53
00:05:03,678 --> 00:05:09,309
Joep, vertel eens. Waarom kunnen
meisjes volgens jou niet voetballen?
54
00:05:10,186 --> 00:05:14,232
Nou gewoon. Omdat ze anders zijn.
-Anders?
55
00:05:14,356 --> 00:05:16,441
Ja, want ze hebben borsten.
56
00:05:19,402 --> 00:05:22,447
Maar platte planken kunnen er ook niks
van hoor.
57
00:05:22,572 --> 00:05:26,701
Ze heeft toevallig wel drie keer gescoord.
Met plank.
58
00:05:26,828 --> 00:05:29,663
Oké, pak je topografieboek allemaal.
59
00:05:30,539 --> 00:05:33,042
Gaan we het over heuvellandschappen
hebben, juf?
60
00:05:33,167 --> 00:05:37,629
We moeten nodig aan de slag. Groep 8 is
nou eenmaal een druk schooljaar.
61
00:05:37,754 --> 00:05:41,383
We moeten naar middelbare scholen,
cito-toets, het kamp...
62
00:05:41,508 --> 00:05:45,054
en natuurlijk niet te vergeten:
het slottoernooi.
63
00:05:46,305 --> 00:05:49,934
Joep is echt een eikel. Hij zegt dat
meisjes niet kunnen voetballen.
64
00:05:50,059 --> 00:05:53,645
Hoe kom je daar nou weer aan?
-O, gewoon.
65
00:05:53,770 --> 00:05:58,317
Vorige week had je er een op je been.
-Mam, dat krijg je als je voetbalt.
66
00:05:59,776 --> 00:06:02,864
Maar voetballers moeten wel goed
eten.
67
00:06:08,077 --> 00:06:10,121
Akkie. Niet doen.
68
00:06:10,872 --> 00:06:13,875
We moeten opschieten,
anders komen we te laat.
69
00:06:22,507 --> 00:06:25,928
We gaan met zijn allen naar het
Theo Thijssen. Met de hele klas.
70
00:06:27,429 --> 00:06:28,847
Allemaal?
71
00:06:30,057 --> 00:06:34,312
Als jij naar het Theo Thijssen wil, zou je er
toch iets harder aan moeten trekken.
72
00:06:34,436 --> 00:06:37,731
Daar heb je havo-advies voor nodig.
-Dan geef je me dat toch?
73
00:06:44,071 --> 00:06:47,158
Je zorgt dat je naar het Theo Thijssen
gaat, hè?
74
00:06:47,283 --> 00:06:48,742
Ja, tuurlijk.
75
00:06:55,082 --> 00:06:56,541
Idioot.
76
00:06:57,417 --> 00:06:58,877
Sorry hoor.
77
00:07:00,254 --> 00:07:02,464
Kom op, jongen. Hupsakee.
78
00:07:02,589 --> 00:07:05,425
Opschieten is nooit je sterkste
kant geweest.
79
00:07:05,550 --> 00:07:08,470
We moeten de juf te vriend houden.
Waar is het?
80
00:07:10,056 --> 00:07:12,766
Akkie? Dit heb jij niet, hè?
81
00:07:16,062 --> 00:07:18,314
Joep zijn nieuwe verkering.
82
00:07:26,364 --> 00:07:27,781
Geef terug.
83
00:07:33,412 --> 00:07:36,498
Joep, nou lever je 'm in.
-Nee maar, Akkie pakte hem...
84
00:07:36,623 --> 00:07:39,043
Ik heb je vaak genoeg gewaarschuwd.
85
00:07:40,752 --> 00:07:43,630
Mijn vader die...
-Na schooltijd. Ga zitten.
86
00:07:47,592 --> 00:07:50,388
We doen taal vandaag,
pak allemaal een pen.
87
00:08:00,855 --> 00:08:05,236
Wie z'n boeken nog niet heeft ingeleverd
bij de bieb, kan 't vandaag bij mij doen.
88
00:08:07,654 --> 00:08:10,116
Oefening 8 allemaal in stilte.
89
00:08:22,461 --> 00:08:25,755
Wraak. Park. Na school.
Man tegen man.
90
00:08:30,927 --> 00:08:34,514
Man tegen man.
Bedoelt hij echt vechten?
91
00:08:34,639 --> 00:08:36,599
Ja, dat staat er toch?
92
00:08:37,476 --> 00:08:41,147
Ik help je wel.
Samen kunnen we hem wel aan.
93
00:08:41,272 --> 00:08:43,315
Nee, hij wil man tegen man.
94
00:08:58,997 --> 00:09:02,751
Zo, heb je je verkering meegenomen?
95
00:09:05,587 --> 00:09:07,298
Durfde je niet alleen?
96
00:09:07,423 --> 00:09:09,799
Ze wilden graag zien hoe ik jou inmaak.
97
00:09:12,677 --> 00:09:15,181
En hebben jullie al getongd?
98
00:09:20,560 --> 00:09:24,689
Als jij later prof wordt,
nou dan word ik ruimtevaarder.
99
00:09:24,814 --> 00:09:28,152
O, neem dan een enkeltje naar de maan
alsjeblieft.
100
00:09:28,277 --> 00:09:31,738
Hou je bek, achterlijke buitenboord-kip.
-Dat neem je terug.
101
00:10:06,022 --> 00:10:07,441
Pak hem.
102
00:10:12,488 --> 00:10:15,073
Moet ik even helpen, Joep?
-Hou je bek man.
103
00:10:16,616 --> 00:10:19,953
Kom dan. Je slaat toch als een meisje.
104
00:10:27,669 --> 00:10:30,004
Akkie. Joep. Ophouden.
105
00:10:37,471 --> 00:10:40,723
Vuile verrader, jongen.
-Joep. Ophouden.
106
00:10:40,849 --> 00:10:43,394
Joep is begonnen, juf.
-Hou je bek, man.
107
00:10:43,519 --> 00:10:44,936
Hier, veeg je neus af.
108
00:10:48,190 --> 00:10:51,651
Zit snot van de juf aan hoor.
-Ja, beter dan jouw snot.
109
00:10:51,776 --> 00:10:54,821
Nou houden jullie op met vechten.
Horen jullie mij?
110
00:10:55,447 --> 00:10:57,449
Tarzul.
111
00:10:57,575 --> 00:11:00,994
Wat betekent Tarzul?
-Rund.
112
00:11:05,207 --> 00:11:06,749
Dat is echt zielig.
113
00:11:08,586 --> 00:11:13,089
Maar goed dat hij mij gewaarschuwd
heeft, anders was hier een dode gevallen.
114
00:11:14,300 --> 00:11:16,843
Jullie geven elkaar een hand nu.
115
00:11:18,845 --> 00:11:22,600
Vooruit. Ik kan wachten hoor...
Al wordt het nachtwerk.
116
00:11:33,985 --> 00:11:36,946
Aso.
-Akkie, nou is het afgelopen. Ik meen het.
117
00:11:40,201 --> 00:11:42,369
Gaat het?
-Ja.
118
00:11:44,538 --> 00:11:46,873
Tot morgen.
-Wat is er?
119
00:11:47,916 --> 00:11:50,502
Beetje misselijk.
120
00:11:51,545 --> 00:11:54,590
Shit, mijn voetballetje.
121
00:11:56,132 --> 00:11:59,844
Ik zoek 'm wel.
Ga jij nou maar naar huis.
122
00:12:11,940 --> 00:12:16,278
O schatje, wat is er nou toch gebeurd,
meisje. Gaat het?
123
00:12:16,403 --> 00:12:22,158
Juf Ina die belde en zei dat je ontzettende
ruzie hebt gehad. Hoe kan dat nou?
124
00:12:22,284 --> 00:12:23,702
Dag Elise.
125
00:12:26,455 --> 00:12:28,499
Kijk eens.
-Dank je.
126
00:12:50,521 --> 00:12:52,063
Laat eens kijken.
127
00:12:54,148 --> 00:12:58,570
Heb je wel eens vaker een bloedneus?
-Soms.
128
00:12:59,153 --> 00:13:02,240
Soms?
En die blauwe plek?
129
00:13:02,366 --> 00:13:04,410
Gewoon gestoten.
130
00:13:04,909 --> 00:13:08,497
Ben je wel eens duizelig of moe
de laatste tijd?
131
00:13:12,710 --> 00:13:15,379
Ik wil toch even bloed laten prikken.
132
00:13:17,381 --> 00:13:19,341
Voor de zekerheid.
133
00:13:19,882 --> 00:13:21,302
Ja.
134
00:13:24,095 --> 00:13:29,058
En zo'n heel strakke band hier.
En, zo'n spuit. Zo.
135
00:13:30,728 --> 00:13:33,896
Stop. Stop. Dat vind ik echt heel goor,
alsjeblieft.
136
00:13:36,274 --> 00:13:39,486
Kristel, huil je nou van het lachen?
137
00:13:39,611 --> 00:13:44,240
Nee, ik vind het gewoon klote dat we na
groep 8 gewoon allemaal uit elkaar gaan.
138
00:13:44,366 --> 00:13:47,578
Ik bedoel, het is nu allemaal heel gezellig
met elkaar.
139
00:13:47,703 --> 00:13:51,665
We gaan niet uit elkaar. We blijven
voor altijd bij elkaar. Echt waar.
140
00:13:51,790 --> 00:13:56,127
Achtste groeperen huilen niet.
-Nee, maar ze janken wel.
141
00:13:57,546 --> 00:14:01,924
Akkie moest toevallig naar het ziekenhuis.
Omdat jij haar zo hard had geslagen.
142
00:14:05,845 --> 00:14:09,767
Nee joh. Grapje.
Zo...
143
00:14:13,520 --> 00:14:16,147
Vet grappig, man.
-Zie hem kijken.
144
00:14:16,272 --> 00:14:17,899
Zie hem kijken.
145
00:14:23,279 --> 00:14:26,282
O wacht.
En?
146
00:14:27,241 --> 00:14:29,578
Niet gevonden.
147
00:14:30,704 --> 00:14:33,039
Kom.
-Hier.
148
00:14:34,165 --> 00:14:35,834
Dank je.
149
00:15:23,799 --> 00:15:27,343
Echt niet.
-Ja echt wel. Heel erg zelfs.
150
00:15:27,469 --> 00:15:29,805
Nou dat viel best wel mee.
-Juist wel.
151
00:15:31,515 --> 00:15:33,099
Wat is dat?
152
00:15:36,936 --> 00:15:38,897
Van Laurens.
153
00:15:39,690 --> 00:15:43,569
'Ik vind je lief. Hoe vind je mij? '
Met twee hartjes.
154
00:15:45,027 --> 00:15:47,698
Volgens mij is hij verliefd op je.
En jij?
155
00:15:49,115 --> 00:15:53,704
Je vindt hem toch leuk?
-Ja logisch. We zijn vrienden.
156
00:15:53,829 --> 00:15:59,626
Ja, maar vind je hem ook leuk leuk?
-Ja, weet ik veel. Misschien...
157
00:15:59,751 --> 00:16:01,879
Nou, dan is het dus aan.
158
00:16:09,928 --> 00:16:12,972
Denk je dat ik later fotomodel kan
worden?
159
00:16:14,725 --> 00:16:17,018
Nou?
-Wat?
160
00:16:17,143 --> 00:16:20,606
Of ik later fotomodel kan worden.
-Ja, tuurlijk.
161
00:16:22,858 --> 00:16:26,319
Misschien ga je binnenkort wel zoenen.
-Met Laurens?
162
00:16:26,444 --> 00:16:28,864
Ja, als jullie verkering hebben.
-Doei.
163
00:16:30,782 --> 00:16:33,535
Hij fietste zo en ik fietste zo naast hem.
164
00:16:33,660 --> 00:16:37,956
En hij kijkt zo en ik ging helemaal stuk
toen hij op zijn bek ging.
165
00:16:40,542 --> 00:16:43,252
Jongens, meester Henk en ik gaan...
-...trouwen.
166
00:16:43,377 --> 00:16:47,131
Neehee, nee, nee, nee. Iets veel en veel
leukers.
167
00:16:47,256 --> 00:16:53,471
Meester Henk en ik. Wij worden namelijk
de nieuwe trainers van ons klassenteam.
168
00:16:58,769 --> 00:17:00,979
En u haat voetballen.
169
00:17:01,103 --> 00:17:05,191
Helemaal niet. Ik hou gewoon niet
van agressief spel.
170
00:17:05,316 --> 00:17:09,988
Meester Henk en ik gaan er op toezien
dat er sportief wordt gespeeld.
171
00:17:11,155 --> 00:17:15,201
Biggen, tackelen, stompen en schelden
is vanaf nu verboden.
172
00:17:15,326 --> 00:17:19,581
Ja en wie dat wel doet,
die krijgt strafpunten.
173
00:17:19,706 --> 00:17:24,126
Maar degene met de minste strafpunten,
die komen in ons elftal.
174
00:17:24,878 --> 00:17:27,923
Jongens en meisjes door elkaar?
-Natuurlijk.
175
00:17:28,047 --> 00:17:32,553
Onze school doet niet aan discriminatie.
-Wanneer beginnen de eerste trainingen?
176
00:17:32,678 --> 00:17:36,682
Overmorgen om twee uur. Wel handig
als je je sportkleren meeneemt.
177
00:17:36,807 --> 00:17:39,685
Wel meedoen.
-Zet allemaal in je agenda.
178
00:17:40,978 --> 00:17:45,649
Waarom heeft juffrouw Ina eigenlijk geen
man? Ze is toch hartstikke aardig?
179
00:17:45,774 --> 00:17:48,359
Hij is overleden voor jij op school kwam.
180
00:17:48,484 --> 00:17:52,739
Zielig. Ze zou met meester Henk moeten
gaan. Die is toch ook alleen?
181
00:18:00,329 --> 00:18:04,083
Wat doen jullie hier?
-We moeten even langs het ziekenhuis.
182
00:18:04,208 --> 00:18:06,044
Ik heb met Elise afgesproken.
183
00:18:06,168 --> 00:18:09,297
Dit is in verband met het bloedonderzoek.
-Kan dat niet een andere keer?
184
00:18:09,422 --> 00:18:12,174
Nee schat, dit moet nu even.
185
00:18:13,509 --> 00:18:16,220
We spreken morgen wel af, ga nou maar.
186
00:19:08,230 --> 00:19:09,900
Vierde verdieping.
187
00:19:11,442 --> 00:19:14,362
Wat betekent oncologie?
188
00:19:16,614 --> 00:19:18,992
We moeten instappen.
189
00:19:32,296 --> 00:19:35,133
Wat betekent dat onco-dinges?
190
00:19:38,511 --> 00:19:42,683
Daar onderzoeken ze dingen.
-Wat voor dingen?
191
00:19:42,808 --> 00:19:45,267
Met je bloed enzo.
192
00:19:49,438 --> 00:19:52,025
Wat zoek je?
-De autosleutels.
193
00:19:52,150 --> 00:19:56,154
Die heeft papa toch.
Waarom doen jullie zo spastisch?
194
00:19:56,278 --> 00:19:59,198
We kunnen het net zo goed
meteen vertellen.
195
00:19:59,323 --> 00:20:02,618
Wat wil je nou zeggen als
je nog helemaal niks weet.
196
00:20:02,744 --> 00:20:04,412
Akkie. Waar ga je heen?
197
00:20:04,537 --> 00:20:09,583
Sorry, wat betekent oncologie? Dat moet
ik weten voor mijn spreekbeurt.
198
00:20:11,460 --> 00:20:15,339
Het betekent kanker.
Is dat nou zo moeilijk?
199
00:20:33,357 --> 00:20:36,778
Van der Laan.
-Anne van Vliet.
200
00:20:36,903 --> 00:20:38,320
En jij bent?
-Akkie.
201
00:20:38,446 --> 00:20:41,199
En jij mag mij dokter snor noemen.
202
00:20:45,162 --> 00:20:47,580
Heb ik kanker?
203
00:20:48,414 --> 00:20:51,042
Dat zou kunnen, maar..
204
00:20:51,168 --> 00:20:55,756
Hoe kan dat? Dat is voor volwassenen?
Oma had het en de man van juf Ina.
205
00:20:55,881 --> 00:20:58,884
Helaas kunnen kinderen dat ook krijgen.
206
00:21:00,259 --> 00:21:02,179
Ga ik dan dood?
207
00:21:03,721 --> 00:21:07,433
Heb jij al procenten gehad?
-Ja, ik zit in groep 8.
208
00:21:08,810 --> 00:21:12,063
80% van alle kinderen
wordt gewoon beter.
209
00:21:12,189 --> 00:21:14,440
Maar 20% dus niet.
210
00:21:21,865 --> 00:21:28,287
Kijk, Akkie. Dit is een ader,
een soort snelweg van bloed.
211
00:21:28,412 --> 00:21:31,833
En als je bloed gezond is,
dan werkt dat zo.
212
00:21:31,958 --> 00:21:34,460
Vrachtwagentjes zijn de rode
bloedlichaampjes.
213
00:21:34,585 --> 00:21:36,754
Die brengen zuurstof rond.
214
00:21:40,133 --> 00:21:43,719
Dan heb je de soldaatjes,
dat zijn de witte bloedlichaampjes.
215
00:21:43,845 --> 00:21:46,388
Die vechten tegen een ziekte.
216
00:21:46,514 --> 00:21:50,894
Als jij griep hebt, knokken die heel wat af.
Dan heb je nog de bloedplaatjes.
217
00:21:51,019 --> 00:21:54,647
En die zorgen ervoor
dat als jij een wondje hebt...
218
00:21:55,564 --> 00:21:59,110
dat daar dan een korstje op komt.
219
00:21:59,236 --> 00:22:03,156
Bij sommige mensen worden
de verkeerde cellen gemaakt.
220
00:22:05,616 --> 00:22:10,704
Die lopen wat te lanterfanten in het bloed
en lopen de goede cellen voor de voeten.
221
00:22:10,831 --> 00:22:15,793
Of erger nog, pesten ze weg.
Dat zijn zeg maar de aso-cellen.
222
00:22:16,585 --> 00:22:18,587
De hooligans.
223
00:22:19,505 --> 00:22:22,133
Dat is eigenlijk wel
een heel goede naam.
224
00:22:22,259 --> 00:22:24,593
Waarom zitten die hooligans
dan in mijn bloed?
225
00:22:24,718 --> 00:22:26,428
Dat weten we niet.
226
00:22:27,429 --> 00:22:30,016
Maar ik beloof je, Akkie...
227
00:22:30,141 --> 00:22:35,563
dat ik de politie laat aanrukken, desnoods
de ME of het leger, om ze weg te jagen.
228
00:22:35,688 --> 00:22:39,901
Kijk, in je bot zit beenmerg en
daar worden de cellen gemaakt.
229
00:22:40,026 --> 00:22:43,362
Ik ga een klein beetje van dat merg
eruit halen...
230
00:22:43,487 --> 00:22:47,366
zodat ik precies kan zien wat die
hooligans daar nou uitvreten.
231
00:22:47,491 --> 00:22:48,910
Doet dat pijn?
232
00:22:49,035 --> 00:22:52,830
Nee, jij gaat gewoon lekker slapen.
Dan voel je daar niks van.
233
00:22:57,252 --> 00:23:00,297
Deal?
-Deal.
234
00:23:05,260 --> 00:23:07,888
Ik ga even je spierballen meten.
235
00:23:08,470 --> 00:23:10,974
Nou, spierballen heeft ze wel hoor.
236
00:23:30,451 --> 00:23:33,204
Akkie, je mag op je zij draaien.
237
00:23:34,705 --> 00:23:37,708
Heel stil blijven liggen, Akkie.
238
00:23:38,500 --> 00:23:41,754
Zoek maar een mooie droom uit.
239
00:24:25,506 --> 00:24:27,300
Ik wil naar huis.
240
00:24:29,302 --> 00:24:32,389
Je moet heel rustig blijven liggen.
241
00:24:35,016 --> 00:24:38,019
Wanneer gaan we?
-Nog niet.
242
00:24:46,319 --> 00:24:52,700
Nou, Akkie. We weten het zeker.
Je hebt leukemie.
243
00:24:59,457 --> 00:25:02,751
Leukemie?
Je kunt het beter stommemie noemen.
244
00:25:07,007 --> 00:25:11,094
Mag ik nu weer naar huis?
-Nee, voorlopig niet.
245
00:25:11,219 --> 00:25:12,636
Maar dat kan niet.
246
00:25:12,761 --> 00:25:16,057
We behandelen je hier.
-Groep 8 is het drukste schooljaar.
247
00:25:16,182 --> 00:25:19,935
Hoe eerder we aan de slag gaan,
des te sneller kan jij naar school.
248
00:25:20,061 --> 00:25:24,773
Ik ga je voorstellen aan Afida,
dan laat zij jou de afdeling zien.
249
00:25:33,657 --> 00:25:39,205
Juffrouw Akkie van Vliet?
Ik ben Afida. Ga je met me mee?
250
00:25:39,330 --> 00:25:40,748
Ja
251
00:25:45,086 --> 00:25:49,382
Dit is de balie.
Je kan altijd langskomen met vragen.
252
00:26:50,235 --> 00:26:55,072
Larissa mag naar huis, ze is beter.
Ze hoeft hier nooit meer terug te komen.
253
00:26:55,198 --> 00:26:57,200
Waarom die lange ketting?
254
00:26:57,325 --> 00:27:01,287
Een kanjerketting. Elk kind krijgt
hier na iedere behandeling een kraal.
255
00:27:01,412 --> 00:27:03,747
Akkie komt ook bij ons op de afdeling.
256
00:27:03,872 --> 00:27:09,462
En vandaag begint ze aan haar
kralenketting. Alsjeblieft Akkie.
257
00:27:11,046 --> 00:27:12,465
Ibrahim
258
00:27:14,049 --> 00:27:16,927
Gaat Akkie nou...
259
00:27:17,428 --> 00:27:18,846
Dood?
260
00:27:19,805 --> 00:27:23,100
Als we met zijn allen bidden
gaat ze niet dood.
261
00:27:23,226 --> 00:27:26,019
Doei, ik ga echt niet lopen bidden.
-Natuurlijk niet.
262
00:27:29,022 --> 00:27:31,775
Elise, niet iedereen gelooft in God.
263
00:27:31,900 --> 00:27:36,947
Maar jullie mogen allemaal op jullie eigen
manier het beste voor Akkie wensen.
264
00:27:37,072 --> 00:27:39,242
Dan wordt ze weer helemaal beter.
265
00:27:39,367 --> 00:27:42,870
Jouw man is toch ook dood gegaan
aan kanker?
266
00:27:42,995 --> 00:27:47,875
Ja, maar dat is alweer een hele tijd
geleden.
267
00:27:48,000 --> 00:27:50,378
De dokters van nu zijn veel knapper.
268
00:27:50,503 --> 00:27:53,464
De meeste kinderen genezen gewoon
van leukemie.
269
00:27:53,590 --> 00:27:59,678
Ja, mijn nichtje had ook kanker.
Dus. En zij is gewoon beter geworden.
270
00:28:00,430 --> 00:28:04,475
Maar Akkie moet wel een tijdje
in het ziekenhuis blijven.
271
00:28:04,601 --> 00:28:07,895
Hoe moet het dan met haar cito?
En schoolkamp?
272
00:28:08,020 --> 00:28:11,191
En het slottoernooi?
-Zonder Akkie zijn we niks.
273
00:28:12,400 --> 00:28:16,737
Zij is het enige meisje
dat nog een beetje kan voetballen.
274
00:28:16,862 --> 00:28:21,618
Zover is het nog lang niet en voor die tijd
is Akkie vast wel weer terug op school.
275
00:28:46,226 --> 00:28:48,977
Zo, hoe voel je je?
276
00:28:49,937 --> 00:28:51,522
Super goed.
277
00:28:56,151 --> 00:28:59,905
Een beetje misselijk.
-Ja. Dat komt door de chemo.
278
00:29:00,030 --> 00:29:02,700
Maar ik ben echt bijna beter.
279
00:29:04,410 --> 00:29:08,623
Ik moet naar school, we gaan elke dag
oefenen voor het slottoernooi.
280
00:29:08,747 --> 00:29:11,709
En als we geen team zijn
dan maken ze ons in.
281
00:29:24,347 --> 00:29:28,726
En ik mis mijn vrienden.
-Ja, Dat begrijp ik wel.
282
00:29:30,520 --> 00:29:34,691
Je bent nu vatbaar voor ziektes, dus je
moet meer soldaatjes in je bloed hebben.
283
00:29:34,815 --> 00:29:38,235
En dan mogen al je vrienden
op bezoek komen. Oké?
284
00:29:40,655 --> 00:29:44,575
Al kunnen we dan nog niet op bezoek
gaan in het ziekenhuis.
285
00:29:44,701 --> 00:29:48,787
We kunnen er wel voor zorgen dat haar
hele kamer volhangt met tekeningen.
286
00:29:48,912 --> 00:29:54,377
We slaan taal over en we maken allemaal
onze mooiste tekening voor Akkie.
287
00:29:54,502 --> 00:29:56,629
Neem allemaal potloden, viltstiften.
288
00:29:56,754 --> 00:30:00,758
Maak er iets moois van, iets vrolijks
en doe het voor Akkie.
289
00:30:10,560 --> 00:30:14,938
Als je uit het ziekenhuis bent,
mag je bij me achterop.
290
00:30:15,063 --> 00:30:19,985
Zo, dat is niet tegen jou
maar tegen die stomme ziekte.
291
00:30:21,820 --> 00:30:25,742
Lieve Akkie, word maar vlug beter,
kom maar gauw hier.
292
00:30:25,866 --> 00:30:29,953
Want zonder jou heb ik geen plezier.
Je beste vriendin Elize.
293
00:30:30,078 --> 00:30:34,249
Als je niet snel beter wordt kom ik je
persoonlijk het ziekenhuis uit biggen.
294
00:30:34,375 --> 00:30:35,793
Beste...
295
00:30:38,211 --> 00:30:43,967
Met mij gaat het goed.
296
00:30:57,105 --> 00:31:02,903
Lieve Akkie, ooit ga je deze beker
winnen. Van je beste vriend, Laurens.
297
00:31:13,373 --> 00:31:15,750
Ik ben kotsmisselijk.
298
00:31:15,874 --> 00:31:19,127
Daarom heb je twee kralen verdiend.
299
00:31:21,922 --> 00:31:24,425
Zo, die is mooi.
300
00:31:24,550 --> 00:31:28,261
Die is van Laurens.
Laurens kan heel goed tekenen.
301
00:31:30,055 --> 00:31:33,434
En is Laurens ook leuk?
302
00:31:39,064 --> 00:31:44,069
Toen ik ongeveer net zo oud was als jij
hè. Toen werd ik voor het eerst verliefd.
303
00:31:44,194 --> 00:31:47,824
Ik liep zo met mijn hoofd in de wolken
dat ik op een dag...
304
00:31:47,948 --> 00:31:52,537
met mijn fiets zo de rivier Suriname
ben ingereden.
305
00:31:52,662 --> 00:31:56,833
Zitten daar geen krokodillen?
-Krokodillen? Nee. Gelukkig niet.
306
00:31:56,957 --> 00:32:01,169
Maar Humphrey is me wel direct
achterna gesprongen.
307
00:32:01,294 --> 00:32:06,551
En toen we boven kwamen,
heeft hij me gekust.
308
00:32:09,386 --> 00:32:13,516
Ik ben niet op Laurens, hoor.
-Nee, dat zeg ik toch ook niet.
309
00:32:21,148 --> 00:32:25,486
Ach, lieverd als we je haar
nu vast kort knippen...
310
00:32:25,611 --> 00:32:28,823
dan is straks die overgang
niet zo groot.
311
00:32:29,907 --> 00:32:33,368
Groeit het wel weer aan?
-Zeker weten, man. Tot hier.
312
00:32:37,205 --> 00:32:40,835
Hé, niks moet. Het hoeft niet.
313
00:32:40,959 --> 00:32:45,422
Jij mag precies zeggen hoe je alles wilt.
Afgesproken?
314
00:33:11,532 --> 00:33:13,701
Vind je het mooi?
315
00:33:19,247 --> 00:33:21,166
Ja, best wel.
316
00:33:39,184 --> 00:33:41,019
Wat is er?
317
00:33:41,144 --> 00:33:44,189
Ik wil een brief schrijven aan mijn klas,
maar het lukt niet.
318
00:33:44,314 --> 00:33:46,567
Alles wat ik opschrijf is stom.
319
00:33:47,108 --> 00:33:48,736
Hoe beginnen we?
320
00:33:50,195 --> 00:33:53,699
Begin maar met... Lieve allemaal.
321
00:33:54,534 --> 00:33:57,077
Bedankt voor de coole tekeningen.
322
00:33:57,202 --> 00:34:02,290
Ik lig hier in kamer vier en vier is mijn
geluksgetal. Dus ik word weer beter.
323
00:34:02,415 --> 00:34:06,796
De dokter heet snor, hij is heel lief en
heeft een joekel van een snor.
324
00:34:06,921 --> 00:34:11,842
Verder is hij kaal, niet van de kanker,
maar omdat hij gewoon superoud is.
325
00:34:12,509 --> 00:34:15,345
In het begin kreeg ik de hele tijd prikken.
326
00:34:15,470 --> 00:34:21,184
Ze konden mij beter Akkie de egel
noemen in plaats van Akkie van Vliet.
327
00:34:21,309 --> 00:34:25,898
Ik hoef nu gelukkig geen prikken meer,
want ik heb een stationnetje.
328
00:34:26,023 --> 00:34:31,152
Dat is niet voor de trein. Het is een
doosje onder mijn vel waar ze al die...
329
00:34:32,989 --> 00:34:34,907
Onder mijn vel...
330
00:34:36,491 --> 00:34:41,329
waar ze al die klotemiddeltjes in spuiten.
Daar moet je zwaar van kotsen.
331
00:34:41,454 --> 00:34:45,960
Ik kom zo snel mogelijk weer terug naar
school, want ik mis jullie allemaal.
332
00:34:46,084 --> 00:34:50,798
Hoe gaat het met trainen? Heeft de juf al
veel strafpunten uit moeten delen?
333
00:34:50,923 --> 00:34:53,759
Of valt het wel mee
nu ik even niet meedoe?
334
00:34:53,884 --> 00:34:56,887
Binnenkort mag ik bezoek.
Komen jullie dan?
335
00:34:57,013 --> 00:35:01,809
Dag allemaal.
Veel liefs, Akkie de egel.
336
00:35:03,310 --> 00:35:05,520
Akkie de egel.
337
00:35:06,939 --> 00:35:10,525
Dat is goed nieuws,
we mogen op bezoek.
338
00:35:10,651 --> 00:35:13,738
Maar wie o wie o wie,
gaat er dan mee?
339
00:35:15,155 --> 00:35:19,660
Iedereen? We kunnen niet met z'n allen
tegelijk, dat is te veel.
340
00:35:19,785 --> 00:35:23,246
We gaan allemaal een keertje op bezoek,
maar nu met drieën.
341
00:35:23,371 --> 00:35:27,459
Ja, Elise, jij bent de beste vriendin.
Tuurlijk mag jij mee. Laurens?
342
00:35:28,085 --> 00:35:29,502
Ja.
343
00:35:29,754 --> 00:35:32,422
De derde loten we om.
344
00:35:36,426 --> 00:35:38,470
Welk nummer?
-Vier.
345
00:35:38,595 --> 00:35:40,640
Dat is wel heel snel.
346
00:35:40,765 --> 00:35:44,644
Hoe weet je dat?
-Omdat dat Akkies lievelingsgetal is.
347
00:35:44,769 --> 00:35:46,937
Gaan wij met zijn vieren, ja?
348
00:35:48,981 --> 00:35:51,651
Wordt er nog getraind of hoe zit dat?
349
00:35:53,778 --> 00:35:56,989
Hallo, wij komen voor Akkie van Vliet.
350
00:35:58,406 --> 00:36:01,242
Kamer vier, eerste kamer om de hoek.
351
00:36:15,675 --> 00:36:18,761
Kom.
-Nou, dat is leuk.
352
00:36:18,886 --> 00:36:22,180
En wat vinden jullie
van mijn coupe chemo?
353
00:36:24,557 --> 00:36:26,601
Hier, ik heb iets voor je.
354
00:36:27,394 --> 00:36:28,813
Dank je.
355
00:36:29,604 --> 00:36:31,107
Hier.
356
00:36:31,231 --> 00:36:34,735
Vanaf vandaag krijg je iedere dag
bezoek, want iedereen wil komen.
357
00:36:34,860 --> 00:36:38,279
Behalve Joep. Maar daar zit je toch
niet op te wachten.
358
00:36:38,405 --> 00:36:41,241
Nou wat zou het zijn, een olifant?
359
00:36:43,786 --> 00:36:48,665
O wauw. Die is echt mooi.
Bedankt.
360
00:36:51,626 --> 00:36:55,463
Goed nieuws, Akkie.
Uitslag van de tweede beenmergpunctie.
361
00:36:55,588 --> 00:36:57,758
Veel minder hooligans in je bloed.
362
00:36:57,883 --> 00:37:00,385
Ik kom weer naar school.
Ik word gewoon beter.
363
00:37:00,510 --> 00:37:04,389
Als het zover is doen we eerst even
rustig aan. Eerst halve dagen.
364
00:37:04,514 --> 00:37:08,811
Dat is geweldig nieuws. Dokter.
365
00:37:10,062 --> 00:37:11,897
Van der Laan.
366
00:37:12,313 --> 00:37:13,733
Ina Stevens.
367
00:37:15,025 --> 00:37:19,320
Ik ben de juf van Akkie.
368
00:37:20,156 --> 00:37:22,615
Nou veel plezier met je bezoek.
369
00:37:22,742 --> 00:37:25,828
Ik kom vanmiddag nog wel even langs.
Dag.
370
00:37:29,539 --> 00:37:31,708
Ben je bang voor dokters of zo?
371
00:37:31,876 --> 00:37:36,546
Helemaal niet. Dokters maken je beter,
daar hoef je niet bang voor te zijn.
372
00:37:36,671 --> 00:37:38,506
Waar is dit voor?
373
00:37:39,842 --> 00:37:45,848
Ik heb nagedacht over de opstelling. Ik
dacht dus gewoon een 4-4-2-opstelling.
374
00:37:45,973 --> 00:37:47,599
Dan gaan Joep en ik in de spits.
-Joep?
375
00:37:47,724 --> 00:37:49,726
Joep vindt dat nooit goed.
-Dat zien we nog wel.
376
00:37:49,852 --> 00:37:53,773
En ik dacht, middenveld Elize.
377
00:37:54,397 --> 00:37:57,692
Ik weet niet eens of ik wel meedoe.
-Hoezo?
378
00:37:57,818 --> 00:38:01,571
Ik kan er toch niks van.
-Onzin. Je bent hartstikke goed.
379
00:38:01,696 --> 00:38:04,574
Akkie kan voorlopig
echt niet meedoen, hoor.
380
00:38:04,699 --> 00:38:08,078
Dokter snor zegt dat ik alles mag doen
waar ik zin in heb hoor.
381
00:38:08,204 --> 00:38:11,331
Daar weet ik helemaal niks van.
-Daar weet jij ook niks van.
382
00:38:11,456 --> 00:38:14,459
Ik ga voetballen. Daar heb ik zin in.
-Luister.
383
00:38:14,584 --> 00:38:18,172
Wat nou luister?
-Ik heb ineens zin in een kopje thee.
384
00:38:20,174 --> 00:38:21,801
Ik ook.
385
00:38:25,386 --> 00:38:26,806
Doei.
386
00:38:28,015 --> 00:38:31,768
Ik word soms zo moe van dat gezeik.
Dit mag niet, dat mag niet.
387
00:38:31,894 --> 00:38:33,561
Ze is gewoon bezorgd.
388
00:38:33,686 --> 00:38:37,191
Mijn moeder is altijd bezorgd
en ik ben niet eens ziek.
389
00:38:42,570 --> 00:38:45,950
Is Joep nog steeds vervelend
tijdens voetbal?
390
00:38:46,075 --> 00:38:47,492
Ja.
391
00:38:47,617 --> 00:38:51,663
Hij heeft een club opgericht, de sukkel.
JOVOBET: Jongens voetballen beter.
392
00:38:51,788 --> 00:38:57,294
Serieus? Hij kan het beter JOVOSLET
noemen. Jongens voetballen slechter.
393
00:39:00,005 --> 00:39:03,383
Laten we ook een club oprichten.
Maar dan wel geheim.
394
00:39:03,508 --> 00:39:06,803
Waar gaat de club dan over?
-Iets met liefde.
395
00:39:06,929 --> 00:39:08,346
Ja.
396
00:39:10,598 --> 00:39:12,309
Ik weet het.
397
00:39:12,935 --> 00:39:17,189
We gaan ervoor zorgen dat juf Ina en
meester Henk verliefd op elkaar worden.
398
00:39:18,565 --> 00:39:20,276
Daar is ze.
399
00:39:22,152 --> 00:39:25,405
Waar hebben jullie het over?
-Gewoon.
400
00:39:25,530 --> 00:39:28,033
Over... de opstelling.
401
00:39:29,576 --> 00:39:33,371
We dachten, Joep en ik in de spits.
-Super.
402
00:39:33,496 --> 00:39:36,624
En jij staat dan ongeveer hier
met meester Henk.
403
00:39:36,749 --> 00:39:39,253
Wacht. Op het veld?
-Nee, ernaast.
404
00:39:39,377 --> 00:39:41,588
Gelukkig.
-Naast meester Henk.
405
00:39:41,713 --> 00:39:44,258
Maar wel hand in hand.
406
00:39:44,632 --> 00:39:47,011
Hand in hand?
-Ja.
407
00:39:47,136 --> 00:39:50,097
Ik en meester Henk?
Dat willen jullie graag?
408
00:39:50,222 --> 00:39:51,639
Ja.
409
00:40:04,777 --> 00:40:07,864
Hé Joep, wanneer ga jij eigenlijk
naar Akkie?
410
00:40:09,992 --> 00:40:12,744
Morgen is er nog plek.
411
00:40:12,995 --> 00:40:14,914
Nee, dan moet ik naar bijles.
412
00:40:16,165 --> 00:40:17,582
Ik neem 'm wel.
413
00:40:19,293 --> 00:40:23,255
Lisa? Ja, het is een hele drukke dag.
414
00:41:04,129 --> 00:41:08,549
Zo, wat was je snel.
Goed gedaan, man.
415
00:41:11,971 --> 00:41:16,266
Goed, eens even kijken.
Wat vind je er van?
416
00:41:18,893 --> 00:41:20,853
Ik wil geen pruik.
417
00:41:21,521 --> 00:41:26,026
Voorkant doen we je pony even goed.
Kijk, hier.
418
00:41:28,237 --> 00:41:32,241
Die is best wel een beetje cool, toch?
-Staat je wel mooi, hoor.
419
00:41:32,366 --> 00:41:35,702
Lang haar anders?
Wat vind je van dit?
420
00:41:36,786 --> 00:41:39,956
Zoiets misschien beter?
421
00:41:40,581 --> 00:41:43,127
Zonder ben je ook prachtig, maar...
422
00:41:44,211 --> 00:41:47,630
Die is een beetje zoals je haar vroeger
was, toch?
423
00:41:47,755 --> 00:41:49,174
Hij jeukt.
424
00:41:49,299 --> 00:41:54,595
Zullen we deze toch maar meenemen?
Misschien wen je er aan.
425
00:41:54,721 --> 00:41:59,726
Anders kunnen we er eentje laten maken
speciaal voor jou. In je eigen haarkleur.
426
00:42:06,316 --> 00:42:07,734
Boks.
427
00:42:20,955 --> 00:42:22,374
Snorrie.
428
00:42:26,128 --> 00:42:29,630
Zo, zenuwachtig? Nee?
429
00:42:29,756 --> 00:42:34,677
Ik weet dat je niet kan wachten, maar je
moet beloven dat je rustig aan doet.
430
00:42:34,802 --> 00:42:37,930
Doe ik heus wel.
-De behandeling is nog niet af.
431
00:42:38,057 --> 00:42:41,101
En je moet nog een paar keer
terugkomen.
432
00:42:41,226 --> 00:42:46,190
Jij moet beloven dat je me beter maakt.
Je bent de beste dokter ter wereld.
433
00:42:47,648 --> 00:42:49,109
Toch?
434
00:42:50,152 --> 00:42:53,863
Voorlopig is het 1-0 voor jou.
Ik zie je bij de volgende kuur.
435
00:43:14,218 --> 00:43:17,804
Ben je klaar, schat?
-Ik ga niet met die stomme jeukpruik.
436
00:44:05,643 --> 00:44:11,107
Lang zal ze leven, lang zal ze leven.
437
00:44:11,233 --> 00:44:15,987
Lang zal ze leven in de gloria
438
00:44:16,112 --> 00:44:19,408
In de gloria.
439
00:44:19,907 --> 00:44:23,744
In de gloria.
440
00:44:23,870 --> 00:44:26,165
Hieperdepiep.
-Hoera.
441
00:44:33,338 --> 00:44:38,385
Wij hebben jou heel erg gemist. Kom.
442
00:44:42,347 --> 00:44:44,183
Gave pet.
443
00:44:47,101 --> 00:44:49,687
Hoe vind je de mijne?
444
00:44:53,483 --> 00:44:54,901
Modeshow.
445
00:45:00,990 --> 00:45:03,117
Hier hebben we Lars.
446
00:45:08,831 --> 00:45:11,460
En Tamara.
447
00:45:12,752 --> 00:45:16,756
Kijk eens aan.
En Ibrahim.
448
00:45:16,881 --> 00:45:19,301
De aanstichter van dit alles.
449
00:45:19,426 --> 00:45:21,761
Je gaat toch geen broek
op je hoofd doen.
450
00:45:21,886 --> 00:45:24,013
En Rico.
451
00:45:32,231 --> 00:45:35,442
Joep, doe jij niet mee?
-Dat kinderachtige gedoe.
452
00:45:37,486 --> 00:45:39,696
Staat je goed, Joepie.
453
00:45:39,820 --> 00:45:44,116
Kom eens, kom maar.
Laat je allemaal horen voor Joep.
454
00:45:44,243 --> 00:45:46,118
Joepie. Joepie. Joepie. Joepie.
455
00:45:46,245 --> 00:45:47,870
Kom op, je kan het.
456
00:45:53,793 --> 00:45:56,003
Nu jij Akkie van Vliet.
457
00:45:56,630 --> 00:45:58,674
Akkie van Vliet.
458
00:46:14,690 --> 00:46:16,650
Gave bowlingbal.
459
00:46:45,470 --> 00:46:50,642
Joep. Dat is een overtreding.
-Helemaal niet. Ze ging zelf liggen.
460
00:46:54,228 --> 00:46:55,813
Kanker.
461
00:46:58,107 --> 00:47:00,860
Frits, de bal terug in het veld en gaan.
462
00:47:02,862 --> 00:47:05,990
Laat me nou maar even.
-Gaat het?
463
00:47:07,033 --> 00:47:08,327
Komt wel goed.
464
00:47:11,078 --> 00:47:12,539
Gaat het?
465
00:47:22,923 --> 00:47:25,385
Ik word wel weer beter hoor.
466
00:47:29,389 --> 00:47:33,017
Je hebt een mooie brief geschreven.
Hij is ook grappig.
467
00:47:34,478 --> 00:47:39,273
Jij had de mooiste tekening van iedereen.
Je kan echt super goed tekenen.
468
00:47:39,399 --> 00:47:43,861
Je moet striptekenaar worden.
Waarom maak je geen strip?
469
00:47:44,696 --> 00:47:47,574
Maar, waar moet ie dan over gaan?
470
00:47:49,033 --> 00:47:52,829
Nou gewoon over iets cools.
En iets grappigs.
471
00:47:53,830 --> 00:47:55,374
Zeker over jou.
472
00:47:59,503 --> 00:48:01,337
Nou dat hoeft niet, hoor.
473
00:48:04,048 --> 00:48:06,175
Gaat het weer een beetje?
474
00:48:06,300 --> 00:48:11,097
Het gaat prima juf, dat zie je toch? Ze zit
zelfs weer te kleffen met haar verkering.
475
00:48:12,098 --> 00:48:16,268
Wat nou? Ben je jaloers?
-Op die kale kop van je zeker?
476
00:48:16,395 --> 00:48:19,271
Dat van die kale kop neem je terug.
477
00:48:20,314 --> 00:48:23,777
Instappen. We moeten gaan.
478
00:48:34,496 --> 00:48:36,706
Waarom heb je die bal van Joep erbij?
479
00:48:36,832 --> 00:48:40,376
Hij zit toch ook in de klas?
-Het is een sukkel.
480
00:48:43,170 --> 00:48:47,676
Is het nou eigenlijk al aan met Laurens?
-Wat? Nee.
481
00:48:48,510 --> 00:48:51,555
Waarom niet?
-Waarom wel?
482
00:48:51,680 --> 00:48:56,685
Nou omdat hij op je is.
Volgens mij wil hij wel met je zoenen.
483
00:48:58,770 --> 00:49:01,815
Neem jij toch met hem?
-Hoezo?
484
00:49:01,939 --> 00:49:05,276
Kan jij lekker met hem zoenen.
Dat wil je toch zo graag?
485
00:49:05,401 --> 00:49:09,071
Waarom doe je zo kattig?
-Omdat jij je ook met mijn zaken bemoeit.
486
00:49:09,196 --> 00:49:12,451
Iedereen bemoeit zich met mij.
Ik word er doodziek van.
487
00:49:27,256 --> 00:49:29,759
Ga nou maar. Ben moe.
488
00:49:31,385 --> 00:49:35,849
Zal ik een kopje thee voor je halen?
-Ik hoef geen thee.
489
00:49:38,350 --> 00:49:40,394
Maar we zouden toch...
-Ga weg.
490
00:49:42,606 --> 00:49:44,566
Akkie.
-Oprotten.
491
00:50:01,373 --> 00:50:05,127
Dat Theo Thijssen is waanzinnig groot.
492
00:50:19,391 --> 00:50:23,939
Zo groot. Echt niet normaal. Ben echt
benieuwd hoe het er binnen uitziet.
493
00:50:28,067 --> 00:50:30,110
We zijn compleet. Kom op.
494
00:50:34,198 --> 00:50:36,283
Loop maar door naar het einde.
495
00:50:41,831 --> 00:50:44,668
Ik ga even vragen waar we moeten zijn.
496
00:50:50,506 --> 00:50:52,842
Is er oorlog of zo.
497
00:51:00,432 --> 00:51:03,019
Hé kleine. Ben je blind of zo?
498
00:51:04,896 --> 00:51:07,273
Geen petten in de school.
499
00:51:17,742 --> 00:51:19,995
Vergeten we niet iets?
500
00:51:32,882 --> 00:51:34,300
Sorry.
501
00:51:38,597 --> 00:51:42,474
Jongens, boven de trap op.
Loop maar door.
502
00:51:47,271 --> 00:51:49,481
Nog bedankt. Van net.
503
00:51:51,525 --> 00:51:56,865
Kom je me opzoeken? Als ik weer in het
ziekenhuis lig? Voor mijn tweede kuur.
504
00:51:58,240 --> 00:52:01,410
Ikke...
-Kunnen we de opstelling bespreken.
505
00:52:01,535 --> 00:52:02,954
Ik zie wel.
506
00:52:18,637 --> 00:52:21,347
Hé, jongen. Kijk een beetje uit.
507
00:52:21,472 --> 00:52:24,684
Ik ben geen jongen.
Ik ben een meisje.
508
00:52:50,001 --> 00:52:51,418
Akkie?
509
00:53:07,518 --> 00:53:12,816
Sorry dat ik zo stom deed.
Komt door die klotemedicijnen.
510
00:53:12,941 --> 00:53:19,446
Je krijgt er enorme koppijn van en je
wordt er zo chagrijnig van als een deur.
511
00:53:22,742 --> 00:53:24,119
Ik...
512
00:53:27,621 --> 00:53:29,456
Wat?
513
00:53:33,002 --> 00:53:34,796
Laat maar.
514
00:53:40,426 --> 00:53:43,972
Je bent en blijft mijn beste vriendin.
Altijd.
515
00:53:44,097 --> 00:53:45,932
Mijn hele leven.
516
00:53:50,561 --> 00:53:52,396
Sorry.
517
00:54:17,337 --> 00:54:20,842
Het gaat super goed met me.
Totaal niet misselijk.
518
00:54:23,594 --> 00:54:25,972
Beloof je dat je me beter maakt?
519
00:54:29,600 --> 00:54:31,602
Je moet het beloven.
520
00:54:34,396 --> 00:54:35,982
Op je snor.
521
00:54:37,108 --> 00:54:40,652
En als je je er niet aan houdt,
dan moet je 'm afscheren.
522
00:54:52,748 --> 00:54:57,128
Elize, hoe gaat het met trainen?
Heeft Joep al veel strafpunten?
523
00:54:57,253 --> 00:55:01,007
Hij doet erg zijn best.
Tegen het slijmerige aan.
524
00:55:01,132 --> 00:55:06,095
Hoor ik een poes?
-Kareltje. Ik ben bij jou thuis.
525
00:55:07,304 --> 00:55:10,183
Ik mis hem.
-Alleen Kareltje?
526
00:55:10,307 --> 00:55:14,728
Jou ook.
Vanaf overmorgen mag ik bezoek.
527
00:55:14,854 --> 00:55:17,356
Dan kom ik.
-Oké, doei.
528
00:55:17,481 --> 00:55:18,900
Doei.
529
00:55:34,916 --> 00:55:38,253
We hebben hem al gevangen.
-Zit ie daar in?
530
00:55:38,377 --> 00:55:41,588
Straks stikt ie.
-Dan moeten er gaatjes in.
531
00:55:41,713 --> 00:55:46,718
Dit is de naaimachinekoffer
van mijn moeder. Ze vermoordt me.
532
00:55:47,887 --> 00:55:49,346
Voorzichtig, hè.
533
00:56:09,117 --> 00:56:13,704
Wij moeten naar de oncologie.
-Dat is afdeling 7 op de derde etage.
534
00:56:13,829 --> 00:56:16,124
Achterin de hal zijn de liften.
535
00:56:25,133 --> 00:56:26,550
Geheimtaal.
536
00:56:34,142 --> 00:56:37,394
Frits ongeveer hier.
-Dan staat je spits vrij.
537
00:56:37,519 --> 00:56:45,444
Wij gaan dan hiervoor. Snap je,
zodat je ruimte maakt zodat wij hier...
538
00:56:47,821 --> 00:56:50,532
We gaan straks verder.
Even uitkijken.
539
00:56:52,243 --> 00:56:55,662
Je raadt nooit wie we mee hebben.
-Staat om de hoek.
540
00:56:58,166 --> 00:57:01,085
Joep?
-Die moest naar bijles.
541
00:57:01,210 --> 00:57:04,255
Dit bezoek vind je echt veel leuker.
542
00:57:08,842 --> 00:57:10,345
Kareltje.
543
00:57:12,763 --> 00:57:16,309
Wat gezellig.
Wat leuk dat jullie er zijn.
544
00:57:30,990 --> 00:57:32,408
Afida.
545
00:57:33,700 --> 00:57:35,911
Die kat.
546
00:57:36,037 --> 00:57:38,039
Ineens op de gang.
547
00:57:38,164 --> 00:57:40,874
Huisdieren zijn hier gewoon welkom, hoor.
548
00:57:43,460 --> 00:57:48,715
Is dit nou Kareltje?
Nou, je kan hem weer meenemen.
549
00:57:49,883 --> 00:57:54,471
Ik vond het super gezellig.
Tot snel.
550
00:57:57,350 --> 00:57:59,643
Hier, ik heb iets voor je.
551
00:58:01,270 --> 00:58:03,897
Cool. Die is echt leuk.
552
00:58:07,567 --> 00:58:08,987
Tot snel.
553
00:58:10,154 --> 00:58:12,073
Tot snel.
554
00:58:14,993 --> 00:58:16,411
Doei.
555
00:58:39,641 --> 00:58:42,311
Hoe is het?
-Gaat wel.
556
00:58:42,437 --> 00:58:46,940
Eigenlijk mist hier net een voetbalveld.
557
00:58:47,691 --> 00:58:51,070
Je hebt een doel, je hebt een scheids.
558
00:58:51,195 --> 00:58:54,157
Maar het allerbelangrijkst
zijn de spelers.
559
00:58:54,282 --> 00:58:58,702
Volgens mij ben jij een echte
Wesley Sneijder.
560
00:59:01,330 --> 00:59:02,748
In de aanval.
561
00:59:25,521 --> 00:59:30,526
Het zit er weer op voor vandaag.
-Met hoofdstuk 7 en 8 ben je weer bij.
562
00:59:31,902 --> 00:59:37,075
Oké, en de cito?
-Dat komt toch goed?
563
00:59:37,200 --> 00:59:40,161
Anders maak je hem hier.
Maak je geen zorgen.
564
00:59:43,622 --> 00:59:48,043
Met zo'n leuke privé-juf.
Dan had ik ook zin in huiswerk.
565
00:59:52,298 --> 00:59:55,176
Waar wilde jij ook alweer
het liefst naar toe?
566
00:59:55,301 --> 00:59:59,263
Naar huis? Naar school? Naar...
-Dat is waar ook, ja.
567
01:00:00,223 --> 01:00:06,187
Dat komt eigenlijk best goed uit. De
resultaten van de kuur waren uitstekend.
568
01:00:06,312 --> 01:00:10,774
Yes. Bedankt.
569
01:00:12,651 --> 01:00:16,738
Mag ik mee op het schoolkamp?
-Ik denk niet dat dat een..
570
01:00:16,863 --> 01:00:21,327
Ik denk niet dat dat een goed idee is.
-Schoolkamp...
571
01:00:23,662 --> 01:00:26,665
Dat wordt natuurlijk dagen lang
keten en feesten.
572
01:00:26,790 --> 01:00:29,377
Nee, nee, nee echt niet.
Dat beloof ik.
573
01:00:33,004 --> 01:00:34,423
Please?
574
01:00:39,137 --> 01:00:43,014
Ik ben beter. Ik ben hartstikke beter.
Kijk dan.
575
01:00:44,891 --> 01:00:47,395
Ik kan springen en swingen.
576
01:01:01,032 --> 01:01:02,451
Hé Snorrie.
577
01:01:06,330 --> 01:01:08,166
Swingen, Snorrie.
578
01:01:09,666 --> 01:01:13,128
Als je belooft
dat je het niet te bont maakt.
579
01:01:14,463 --> 01:01:18,259
Niemands moeder gaat mee op kamp.
-Nou, ik wel.
580
01:01:18,384 --> 01:01:20,178
Ik ben geen baby.
581
01:01:20,303 --> 01:01:23,431
Jij mag je niet te druk maken.
Je moet op tijd gaan slapen.
582
01:01:23,556 --> 01:01:26,475
Ga je me dan ook voorlezen?
-Natuurlijk niet.
583
01:01:26,601 --> 01:01:29,604
Dan ga ik toch niet mee
naar dat stomme kamp.
584
01:01:30,061 --> 01:01:32,231
Verdorie.
585
01:01:53,043 --> 01:01:58,382
Ze is bezorgd.
Omdat ze heel veel van je houdt.
586
01:02:02,553 --> 01:02:06,641
Wat nou als ze zich helemaal niet
met jou bemoeit tijdens het kamp?
587
01:02:08,643 --> 01:02:11,437
Dan kan ze toch net zo goed
niet meegaan?
588
01:02:13,188 --> 01:02:14,856
Dat is heel anders.
589
01:02:18,193 --> 01:02:21,364
Ik wil niet dat ze naast me komt zitten
in de bus.
590
01:02:22,113 --> 01:02:26,117
Tuurlijk niet.
Dan zou je compleet voor schut staan.
591
01:02:29,120 --> 01:02:30,539
Zitten.
592
01:02:44,135 --> 01:02:48,349
We moeten zorgen dat meester Henk
en juf Ina verkering krijgen.
593
01:03:01,820 --> 01:03:03,281
Allemaal uitstappen.
594
01:03:04,657 --> 01:03:06,325
Doorlopen, jongens.
595
01:03:08,994 --> 01:03:13,374
Ben je niet misselijk geworden achterin?
-Nee. We gaan eerst naar de slaapzaal.
596
01:03:22,173 --> 01:03:25,636
Juf.
Moet je meester Henk niet even helpen?
597
01:03:25,761 --> 01:03:28,681
Over tien minuten verzamelen
voor het lied.
598
01:03:33,436 --> 01:03:36,896
Niet te snel.
We verzamelen daar beneden.
599
01:03:38,524 --> 01:03:41,694
Joep, geef zijn telefoon terug.
600
01:03:44,112 --> 01:03:46,574
Waar hebben jullie zin in?
-Verstoppertje.
601
01:03:46,699 --> 01:03:50,160
Doei, dat is voor kleuters.
-Nou, ik doe mee.
602
01:03:50,285 --> 01:03:52,162
Ik ook.
-Ik ook.
603
01:03:52,996 --> 01:03:56,542
Dan wordt het verstoppertje.
-Mij vind je toch nooit.
604
01:03:56,667 --> 01:03:58,084
Lekker rustig.
605
01:03:59,628 --> 01:04:03,089
Wedden dat ik mij veel beter
kan verstoppen.
606
01:04:04,383 --> 01:04:05,801
Wedden?
607
01:04:06,843 --> 01:04:08,261
Deal.
608
01:04:09,472 --> 01:04:12,725
Ik begin en dit is de buut.
609
01:04:13,684 --> 01:04:15,394
Ga dan.
610
01:04:15,519 --> 01:04:21,776
20, 19, 18, 17, 16, 15...
611
01:04:21,900 --> 01:04:26,321
14, 13, 12, 11...
612
01:04:37,165 --> 01:04:40,836
Wie niet weg is, is gezien.
Ik kom.
613
01:04:49,052 --> 01:04:52,013
Dames, dames, ik zie jullie wel.
614
01:04:52,138 --> 01:04:54,933
Jasmin en Hyada, gevonden.
-Buut vrij.
615
01:04:58,813 --> 01:05:03,233
Lois en Joost.
Kom maar, gevonden.
616
01:05:07,613 --> 01:05:12,909
Elize. Brammetje. Gevonden.
617
01:05:15,871 --> 01:05:17,540
Buut vrij.
618
01:05:17,665 --> 01:05:21,000
Hoeveel mis ik er nog?
Joep, Akkie nog.
619
01:05:21,126 --> 01:05:24,003
Joep en Akkie nog.
Dat zijn de enigen?
620
01:05:42,731 --> 01:05:45,568
Ja. Joep. Ik zag je wel.
Kom maar.
621
01:05:48,529 --> 01:05:51,281
Joep is gevonden.
622
01:05:52,157 --> 01:05:54,702
Wat lachen jullie nou.
-Alleen Akkie nog.
623
01:05:54,827 --> 01:05:58,288
Dan heeft Akkie gewonnen.
-Klopt.
624
01:05:58,413 --> 01:06:02,250
Akkie. Kom maar hierheen.
Je hebt gewonnen.
625
01:06:06,672 --> 01:06:10,676
Laten we haar maar gaan zoeken.
Verdeel je even in groepjes.
626
01:06:18,684 --> 01:06:20,811
Akkie. Waar ben je?
627
01:06:35,158 --> 01:06:37,786
Akkie, je hebt gewonnen.
628
01:06:44,960 --> 01:06:46,377
Joep.
629
01:06:48,421 --> 01:06:50,048
Joep.
630
01:06:54,093 --> 01:06:55,596
Help.
631
01:06:56,764 --> 01:06:58,389
Ik kom, wacht.
632
01:07:00,183 --> 01:07:04,522
En gevonden?
-Ik denk dat ze al naar het kamp is.
633
01:07:27,545 --> 01:07:29,004
Gaat het met je?
634
01:07:29,630 --> 01:07:31,214
Ga maar mee.
635
01:07:34,635 --> 01:07:37,178
Kun je die voet daar zetten?
636
01:07:57,992 --> 01:08:01,494
Sorry dat ik je niet ben komen opzoeken.
637
01:08:07,292 --> 01:08:09,335
Ik haat ziekenhuizen.
638
01:08:10,461 --> 01:08:14,507
Hoezo? De zusters en dokters
zijn allemaal heel lief.
639
01:08:18,637 --> 01:08:23,516
Toen, toen ik in groep 3 zat
had ik een broertje.
640
01:08:24,768 --> 01:08:26,185
Echt?
641
01:08:30,565 --> 01:08:35,320
Hij heeft een jaar in het ziekenhuis
gelegen. Heb hem elke dag opgezocht.
642
01:08:36,989 --> 01:08:38,616
Tot...
643
01:08:40,366 --> 01:08:44,038
Tot hij doodging?
-Ja.
644
01:08:56,299 --> 01:09:00,219
Nou, je hebt in ieder geval
de weddenschap gewonnen.
645
01:09:01,304 --> 01:09:05,183
En wat heb ik verdiend?
-Dat je achterop mijn rug terug mag.
646
01:09:12,024 --> 01:09:14,985
Dus je was helemaal naar boven
geklommen?
647
01:09:17,320 --> 01:09:18,989
Kijk uit.
648
01:09:28,623 --> 01:09:31,250
Juf Ina.
Juf Ina, daar zijn ze.
649
01:09:34,880 --> 01:09:36,297
Gaat het?
650
01:09:36,422 --> 01:09:37,841
Waar zat je?
651
01:09:37,966 --> 01:09:42,387
Ik was in slaap gevallen.
-Toen werd ze wakker op Joep zijn rug.
652
01:09:42,512 --> 01:09:44,932
O lieverdje toch.
653
01:09:46,224 --> 01:09:49,185
Moet jij niet even gaan liggen?
654
01:09:51,063 --> 01:09:54,149
Jongens, kom maar terug.
Ze is gevonden.
655
01:09:55,776 --> 01:09:57,360
Goed gedaan.
656
01:10:26,389 --> 01:10:28,641
Kennen we allemaal het liedje nog?
657
01:10:28,892 --> 01:10:33,731
neem maar afscheid van deze tijd
658
01:10:34,605 --> 01:10:39,945
bekijk het terug zonder één seconde spijt
659
01:10:40,821 --> 01:10:45,951
zoveel gelachen en zoveel gedaan
660
01:10:46,076 --> 01:10:51,622
elkaar geholpen
door samen sterk te staan
661
01:10:51,749 --> 01:10:56,754
deze tijd leeft door in jou en in mij
662
01:10:56,879 --> 01:11:03,301
dit pakt niemand, niemand ons meer af
dit zal altijd bij ons horen
663
01:11:03,426 --> 01:11:08,140
deze jaren zitten in ons hart
deze tijd gaat nooit verloren
664
01:11:08,264 --> 01:11:12,936
en we zien nog niet wat morgen brengt
maar we weten diep van binnen
665
01:11:13,061 --> 01:11:18,984
dit pakt niemand niemand niemand ons
dit pakt niemand niemand niemand ons
666
01:11:19,109 --> 01:11:24,031
dit pakt niemand niemand niemand ons
meer af
667
01:11:32,497 --> 01:11:35,666
Liggen jullie allemaal al in bed?
-Juf, kom eens.
668
01:11:38,796 --> 01:11:42,174
Ja?
-Ben jij op meester Henk?
669
01:11:43,382 --> 01:11:46,677
Daarom zitten jullie de hele tijd
te smoezen.
670
01:11:46,804 --> 01:11:49,597
Hij is leuk, hè?
En hij kan ook goed gitaar spelen.
671
01:11:49,722 --> 01:11:54,435
Absoluut, maar ik ben niet verliefd
op meester Henk.
672
01:11:56,771 --> 01:12:00,859
Hij is heel aardig. En we kunnen
het heel goed met elkaar vinden...
673
01:12:00,984 --> 01:12:04,238
maar wij vallen gewoon niet
op elkaar.
674
01:12:04,362 --> 01:12:07,866
Waarom niet?
-Omdat je niet zomaar verliefd wordt.
675
01:12:07,991 --> 01:12:12,453
Dan moet er eerst een vonk overslaan.
676
01:12:15,581 --> 01:12:19,253
Genoeg. Nu naar bed.
Dames, eigen kamer.
677
01:12:28,887 --> 01:12:34,226
Groep 8, luisteren. We gaan het hebben
over de opstelling van het klassenteam.
678
01:12:36,435 --> 01:12:41,233
Maar, waar is Akkie?
-Akkie ligt op bed. Die was erg moe.
679
01:12:41,357 --> 01:12:44,945
Zij moet er bij zijn.
-We houden altijd rekening met haar.
680
01:12:45,070 --> 01:12:48,573
Die stomme ziekte van haar.
-Wat kan zij er nou aan doen.
681
01:12:48,698 --> 01:12:52,743
We kunnen toch ook de opstelling
morgen maken?
682
01:12:54,370 --> 01:12:56,290
Jongens, even luisteren.
683
01:12:58,541 --> 01:13:02,170
Op doel Rico.
-Verdediging Chris en Laurens.
684
01:13:17,895 --> 01:13:22,149
Kom maar. Heel eventjes,
want ze is heel erg moe.
685
01:13:44,670 --> 01:13:46,089
Ik...
686
01:13:47,925 --> 01:13:51,178
Doe je nog mee vandaag?
-Misschien.
687
01:13:53,096 --> 01:13:59,353
Het is mijn eigen schuld.
Mijn koppijn. Ik zou rustig aan doen.
688
01:14:01,729 --> 01:14:03,941
En jij klimt in de hoogste boom.
689
01:14:11,365 --> 01:14:15,410
Zullen we samen in de spits?
690
01:14:22,042 --> 01:14:26,338
Cool. Dan ga ik weer.
691
01:14:27,214 --> 01:14:32,094
Je mocht zeker niet te lang blijven van
m'n moeder? Ik word soms gek van haar.
692
01:14:33,011 --> 01:14:36,764
Mijn pa is nog veel erger.
Alles moet zoals hij het wil.
693
01:14:36,889 --> 01:14:39,059
Stom.
-Heel stom.
694
01:14:41,686 --> 01:14:45,315
Je hoeft niet altijd naar hem te luisteren.
695
01:14:50,611 --> 01:14:52,197
Oké.
696
01:14:55,242 --> 01:14:59,704
Als je je weer beter voelt,
ga je dan weer mee trainen?
697
01:15:35,449 --> 01:15:38,285
Akkie, gaat het?
-Jongens, geef haar lucht.
698
01:15:41,038 --> 01:15:42,747
Akkie, gaat het?
699
01:16:00,639 --> 01:16:04,643
Er is niks aan zonder jou.
Je moet echt snel beter worden.
700
01:16:04,769 --> 01:16:07,522
Anders verliezen we het slottoernooi
ook nog.
701
01:16:11,025 --> 01:16:14,071
Als ik niet mee kan doen,
ga jij op mijn plaats.
702
01:16:31,879 --> 01:16:33,298
Hier.
703
01:16:34,424 --> 01:16:37,094
Cool. Je strip is af.
704
01:16:38,052 --> 01:16:42,640
Voor jou. Ik had hem eigenlijk aan het
einde van het kamp willen geven, maar...
705
01:16:50,565 --> 01:16:51,982
Doei.
706
01:17:17,509 --> 01:17:19,553
Ik heb niet zulk goed nieuws.
707
01:17:21,304 --> 01:17:28,311
De kwade cellen, de hooligans,
die zitten nu ook in je hersenen.
708
01:17:30,062 --> 01:17:33,107
Dus die stommemie zit nu ook
in mijn kop?
709
01:17:41,115 --> 01:17:45,370
Ik ben in een boom geklommen.
-Dat heeft er niks mee te maken.
710
01:17:45,495 --> 01:17:48,122
Helemaal tot bovenin.
-Echt niet, Akkie.
711
01:17:53,420 --> 01:17:55,921
Ik wil niet doodgaan.
712
01:17:56,046 --> 01:17:58,799
Ik ga mijn best doen om jou beter
te maken.
713
01:18:21,906 --> 01:18:25,075
Probeer je nou die bal
door de muur heen te trappen?
714
01:18:25,202 --> 01:18:28,746
Ik ben aan het trainen, dat zie je toch?
715
01:18:28,871 --> 01:18:34,294
Ik moet een wedstrijd winnen.
-Je moet naar een scan, lieverd
716
01:18:36,837 --> 01:18:39,466
Je voelt er helemaal niks van.
717
01:18:39,591 --> 01:18:44,011
En je krijgt een heel mooie kanjerkraal.
718
01:18:44,136 --> 01:18:46,889
Ik wil helemaal geen kraal.
719
01:18:57,942 --> 01:19:00,445
Ik wil niet op dat kloteding.
720
01:19:14,124 --> 01:19:17,712
Het is gemeen.
Waarom ben ik ziek?
721
01:19:27,972 --> 01:19:29,974
Zullen we het nog een keer proberen?
722
01:19:50,662 --> 01:19:53,748
Het doet echt geen pijn schat, echt niet.
-Ga maar liggen.
723
01:19:53,872 --> 01:19:56,459
Je ziet alleen maar licht.
724
01:20:00,422 --> 01:20:02,131
Ik zie je zo.
725
01:20:20,816 --> 01:20:26,113
Dat betekent dus ook dat Akkie voorlopig
nog niet terug naar school komt.
726
01:20:26,238 --> 01:20:31,035
Ze krijgt nog meer behandeling.
-Wordt ze wel weer beter?
727
01:20:31,160 --> 01:20:33,580
We gaan de moed niet opgeven.
728
01:20:33,705 --> 01:20:37,249
Als ze doodgaat,
zal God voor haar zorgen.
729
01:20:37,375 --> 01:20:40,545
Ze gaat niet dood.
-En God bestaat niet.
730
01:20:40,670 --> 01:20:45,342
Jongens, rustig nou.
Iedereen mag dat voor zichzelf uitmaken.
731
01:20:45,467 --> 01:20:51,723
Als je dood bent, dan ga je naar Allah en
dat is niet eng. Want hij is heel aardig.
732
01:20:51,847 --> 01:20:56,561
Mijn moeder gelooft, dat je na je dood
gewoon weer terugkomt op de aarde.
733
01:20:56,686 --> 01:21:00,398
Maar dan in een nieuw jasje.
-Zit je moeder in de mode?
734
01:21:00,523 --> 01:21:07,237
Kristel's moeder gelooft dat je na je dood
gewoon weer terugkomt op de aarde.
735
01:21:07,364 --> 01:21:10,115
Maar dan als een ander mens
of een ander dier.
736
01:21:10,240 --> 01:21:13,411
Met een duur woord noemen we
dat reïncarnatie.
737
01:21:14,746 --> 01:21:16,790
Wat geloof jij, Joep?
738
01:21:21,461 --> 01:21:25,047
Niks.
Als je dood bent, ben je dood.
739
01:22:06,380 --> 01:22:10,092
Dag, dokter snor, zonder snor.
740
01:22:44,126 --> 01:22:46,170
Ik krijg nooit meer haar.
741
01:22:48,046 --> 01:22:49,466
O jawel.
742
01:23:15,991 --> 01:23:17,827
Doet doodgaan pijn?
743
01:23:21,371 --> 01:23:22,790
Nee.
744
01:23:27,754 --> 01:23:30,130
En als ik dan dood ben?
745
01:23:32,382 --> 01:23:39,516
Dan kom je op een heel fijne plek. Waar
je de hele dag mag zingen en dansen.
746
01:23:45,020 --> 01:23:47,607
Vroeger wilde ik naar de poezenhemel.
747
01:23:51,694 --> 01:23:55,030
Nu wil ik liever naar de hemel
voor mensen.
748
01:23:56,866 --> 01:23:58,325
Kom hier.
749
01:24:07,877 --> 01:24:12,549
Akkie zal nu zeker niet meedoen
met het slottoernooi.
750
01:24:14,926 --> 01:24:20,014
Daar is ze echt te ziek voor.
Ik weet niet eens of...
751
01:24:24,101 --> 01:24:26,228
Wie moet er dan in de spits?
752
01:24:34,194 --> 01:24:38,490
Ik. Akkie zegt dat ik het kan.
753
01:24:41,326 --> 01:24:43,245
Heel goed, Elize.
754
01:24:53,590 --> 01:24:56,133
Ze kan toch wel komen kijken?
755
01:24:56,926 --> 01:24:59,219
Daar is ze ook veel te ziek voor.
756
01:24:59,344 --> 01:25:04,391
Als ze nou in haar bed blijft liggen en ze
rijdt daar naartoe met een ambulance?
757
01:25:13,776 --> 01:25:17,614
Goed plan van die ambulance.
-Ja, maar het kan niet.
758
01:25:17,739 --> 01:25:20,324
We kunnen het vragen bij het ziekenhuis.
759
01:25:22,367 --> 01:25:25,454
Waarom ook niet.
Kom.
760
01:25:27,040 --> 01:25:33,630
Joep, waar blijf je nou? Je moet naar
huiswerkbegeleiding. Kom op.
761
01:25:34,088 --> 01:25:35,840
Ik ga niet.
762
01:25:37,675 --> 01:25:40,385
Hoezo niet?
-Ik heb iets belangrijkers.
763
01:25:40,510 --> 01:25:44,891
Zeg ik betaal die dure lessen toch niet
voor niks? Kom op, in de auto.
764
01:25:45,016 --> 01:25:46,433
Nee.
765
01:25:53,024 --> 01:25:57,945
Dan brengen we haar met een ambulance
naar het veld. Dan kan ze komen kijken.
766
01:25:59,488 --> 01:26:03,826
Ik denk dat dat het mooiste cadeau is
dat jullie haar kunnen geven.
767
01:26:03,951 --> 01:26:07,121
Maar ik ben bang
dat ze daar te zwak voor is.
768
01:26:09,539 --> 01:26:11,876
Echt veel te zwak.
769
01:26:18,758 --> 01:26:23,345
Kunnen we even naar haar toe?
-Nee, ze slaapt.
770
01:26:33,188 --> 01:26:34,941
Ik weet het.
771
01:26:39,361 --> 01:26:42,447
Ik bel Rico.
Hij gaat het doorgeven iedereen.
772
01:26:48,662 --> 01:26:51,791
Joep. Wat?
773
01:26:54,251 --> 01:26:56,087
Morgen.
774
01:26:58,463 --> 01:27:00,174
Het is geregeld.
775
01:27:31,538 --> 01:27:33,166
Hallo, met Ina.
776
01:28:09,786 --> 01:28:11,829
We hebben een verassing.
777
01:28:26,593 --> 01:28:28,386
Waar ga ik naartoe?
778
01:28:36,813 --> 01:28:38,981
Hier, voor jou.
779
01:28:46,404 --> 01:28:48,740
Mag dat wel van je vader?
780
01:28:49,574 --> 01:28:53,453
Hij is van mij.
Ik doe ermee wat ik wil.
781
01:28:56,790 --> 01:29:00,418
Als ie straks overgaat
dan moet je opnemen.
782
01:29:13,057 --> 01:29:14,934
Joep, ik...
783
01:29:50,385 --> 01:29:53,139
Zet je bed maar omhoog, Akkie.
784
01:30:00,478 --> 01:30:03,024
Kijk nu maar naar buiten.
785
01:30:03,149 --> 01:30:08,445
De wedstrijd FC Akkie tegen
FC Oncologie gaat beginnen.
786
01:30:43,855 --> 01:30:48,735
Dokter snor zonder snor
van FC Oncologie is aan de bal.
787
01:30:48,860 --> 01:30:51,446
Hij passt hem naar Afida.
Wat gaat ze doen?
788
01:30:51,571 --> 01:30:56,077
Ze mist. De bal wordt onderschept
door Laurens van FC Akkie.
789
01:30:57,078 --> 01:31:00,705
Die passt hem naar Rico
en hij schiet. Nee.
790
01:31:00,830 --> 01:31:03,792
Mooi. FC Oncologie is weer aan de bal.
791
01:31:03,917 --> 01:31:07,296
Rebecca passt hem naar dokter snor
zonder snor.
792
01:31:07,754 --> 01:31:09,173
Wat gaat hij doen?
793
01:31:11,925 --> 01:31:15,720
En juf Ina bigt hem eruit.
Wat een keeper is de juf.
794
01:31:16,888 --> 01:31:18,723
Gaat het?
795
01:31:20,892 --> 01:31:24,355
Elize is aan de bal.
Mooie beweging.
796
01:31:24,479 --> 01:31:27,358
Goed zo, Elize. Over links.
797
01:31:28,608 --> 01:31:32,154
Ze passt hem naar Joep.
Wat gaat hij doen?
798
01:31:37,159 --> 01:31:39,953
Gaat hij scoren? Ja, ja, ja.
799
01:31:41,038 --> 01:31:45,418
Goooaaaal.
1-0 voor FC Akkie.
800
01:31:47,877 --> 01:31:50,922
Brammetje,
je hebt helemaal niet gestotterd.
801
01:33:31,981 --> 01:33:33,817
Mis jij haar ook zo?
802
01:33:38,489 --> 01:33:40,949
Achtste groepers huilen wel.
803
01:34:16,193 --> 01:34:21,615
dit is geen afscheid want jij gaat niet weg
804
01:34:23,325 --> 01:34:28,581
ik blijf je zien, ik blijf horen wat je zegt
805
01:34:29,498 --> 01:34:35,504
ik neem je mee want jij hoort bij mij
806
01:34:36,589 --> 01:34:42,927
in mijn gedachten ben je heel dichtbij
807
01:34:44,180 --> 01:34:51,270
zo lang ik hier ben
zul jij er nog zijn
808
01:34:51,395 --> 01:34:57,859
dit pakt niemand ons meer af
deze tijd gaat nooit verloren
809
01:34:57,984 --> 01:35:04,991
als ik zie wat jij ons gaf
zie ik wat we kunnen worden
810
01:35:05,116 --> 01:35:08,870
we zien nog niet wat morgen brengt
811
01:35:08,995 --> 01:35:12,374
maar we weten diep van binnen
812
01:35:14,251 --> 01:35:18,713
dit pakt niemand, niemand
niemand ons meer af
813
01:35:18,838 --> 01:35:24,637
soms was het moeilijk
soms was het strijd
814
01:35:25,554 --> 01:35:31,809
als ik terugkijk
heb ik geen seconde spijt
815
01:35:32,686 --> 01:35:39,652
al die momenten samen beleefd
816
01:35:39,776 --> 01:35:45,449
ik draag ze bij me
zodat niemand jou vergeet
817
01:35:46,492 --> 01:35:53,582
zolang ik hier ben
zal jij er nog zijn
818
01:35:54,458 --> 01:36:01,047
dit pakt niemand, niemand ons meer af
deze tijd gaat nooit verloren
819
01:36:01,172 --> 01:36:04,677
als ik zie wat jij ons gaf
820
01:36:04,801 --> 01:36:11,392
zie ik wat we kunnen worden
en we zien nog niet wat morgen brengt
821
01:36:11,517 --> 01:36:14,769
maar we weten diep van binnen
822
01:36:14,894 --> 01:36:20,401
dit pakt niemand, niemand,
niemand ons meer af
823
01:36:20,526 --> 01:36:26,072
wat er ook zal gebeuren
wat we ook zullen worden
824
01:36:26,197 --> 01:36:29,618
waar we ook uit gaan komen
825
01:36:29,743 --> 01:36:34,163
ik geloof er komt altijd
een nieuwe morgen
826
01:36:35,206 --> 01:36:41,588
een nieuwe morgen
827
01:36:42,756 --> 01:36:46,801
deze tijd gaat nooit verloren
828
01:36:47,761 --> 01:36:52,223
als ik zie wat jij ons gaf
829
01:36:52,349 --> 01:36:56,687
en we zien nog niet wat morgen brengt
830
01:36:56,811 --> 01:37:00,189
maar we weten diep van binnen
831
01:37:00,316 --> 01:37:03,901
dit pakt niemand, niemand ons meer af
832
01:37:04,027 --> 01:37:07,280
deze tijd gaat nooit verloren
833
01:37:07,406 --> 01:37:10,867
als ik zie wat jij ons gaf
834
01:37:10,992 --> 01:37:14,120
zie ik wat we kunnen worden
835
01:37:14,245 --> 01:37:17,915
en we zien nog niet wat morgen brengt
836
01:37:18,041 --> 01:37:22,170
maar we weten diep van binnen
837
01:37:22,295 --> 01:37:31,513
dit pakt niemand, niemand, niemand
ons meer af
66326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.