All language subtitles for achste-groepers huilen niet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,726 --> 00:01:00,853 Goal. Goal. 2 00:01:02,062 --> 00:01:03,606 Het staat nu 3-3. 3 00:01:04,314 --> 00:01:06,441 Wat een fantastisch doelpunt van Akkie. 4 00:01:14,867 --> 00:01:16,869 Joep is aan de bal. 5 00:01:22,000 --> 00:01:24,459 Hij dribbelt 'm naar voren. 6 00:01:25,294 --> 00:01:27,546 Hij kijkt wie vrij staat. 7 00:01:29,256 --> 00:01:32,051 Staat ze buitenspel? Nee. 8 00:01:35,262 --> 00:01:36,848 Overtreding. 9 00:01:37,514 --> 00:01:40,475 Wat een valse overtreding was dat. 10 00:01:44,647 --> 00:01:47,232 De scheids grijpt niet in. 11 00:01:55,700 --> 00:01:56,909 Telt niet. 12 00:01:57,284 --> 00:01:59,996 Akkie die bigte, dat is een overtreding. 13 00:02:04,249 --> 00:02:06,501 Wat is er? -Joep trok keihard aan mijn haar. 14 00:02:06,628 --> 00:02:09,171 Helemaal niet. Ze ging zelf liggen. -Echt niet. 15 00:02:09,296 --> 00:02:11,924 Achtste groepers huilen niet, muts. 16 00:02:12,050 --> 00:02:13,676 Aan de haren trekken is een overtreding, Joep ter Burg. 17 00:02:13,801 --> 00:02:17,137 Ja biggen ook, Akkie vervliet. -Laat nou maar... 18 00:02:18,973 --> 00:02:21,391 Jankwijven met lang haar kunnen niet voetballen. 19 00:02:21,516 --> 00:02:24,062 Eikels met een pleeborstel op hun kop al helemaal niet. 20 00:02:26,731 --> 00:02:29,316 Ik doe niet meer mee, ik kan er toch niks van. 21 00:02:29,441 --> 00:02:33,195 Bullshit. Je bent hartstikke goed. Hoeveel staat het? 22 00:02:33,320 --> 00:02:34,739 4-3 23 00:02:34,864 --> 00:02:40,119 Het staat 3-3, want het laatste doelpunt telde niet. sssssssss-sukkel. 24 00:02:41,578 --> 00:02:45,457 Niets van aantrekken. Joep kan gewoon niet zo goed tegen zijn verlies. 25 00:02:45,582 --> 00:02:47,376 Hij gaat nog liever dood. 26 00:02:58,680 --> 00:03:01,515 Lipgloss plakt altijd, schattebout. Echt waar. 27 00:03:02,809 --> 00:03:05,061 Zo chill. Met camera. 28 00:03:10,649 --> 00:03:14,070 Akkie. Akkie. -Kijk, Joep. 29 00:03:15,029 --> 00:03:18,700 Is dat Joep? Met dat voetbalhoofd? -Ja, is toch geinig? 30 00:03:23,037 --> 00:03:24,329 Hij lijkt best wel. 31 00:03:28,167 --> 00:03:30,878 Een hele goedemorgen allemaal. 32 00:03:31,921 --> 00:03:34,506 Wat heerlijk dat jullie allemaal zo stil zijn. 33 00:03:34,631 --> 00:03:38,635 Joep, weg met die telefoon. Dit is echt mijn allerlaatste waarschuwing. 34 00:03:41,555 --> 00:03:44,266 Was er nou alweer gedonder op het veld? 35 00:03:44,767 --> 00:03:47,895 Logisch als iemand vals speelt. 36 00:03:48,020 --> 00:03:51,774 Ik begrijp het niet helemaal. Voetbal is toch een teamsport? 37 00:03:51,899 --> 00:03:55,737 En jullie willen toch allemaal heel graag winnen tijdens het slottoernooi? 38 00:03:55,862 --> 00:03:58,030 Of vergis ik me nou? -We maken ze allemaal in. 39 00:03:58,156 --> 00:04:00,992 Dan zul je toch echt eerst een team moeten worden. 40 00:04:01,117 --> 00:04:05,955 Joep, waar zit je met je hoofd? Heb je geen zin in het toernooi? 41 00:04:06,080 --> 00:04:07,874 Het wordt toch alleen maar biggen. -Biggen? 42 00:04:07,999 --> 00:04:10,625 Ja kijk, zo. Kom eens. 43 00:04:15,757 --> 00:04:22,054 Oké, ik big. Jij bigt. Wij biggen. Wij hebben gebigt. Biggen. 44 00:04:22,180 --> 00:04:26,768 Een nieuw werkwoord voor... Rammen met je kont. 45 00:04:26,893 --> 00:04:33,732 Jammer dat ik niet voetbal. Ik zou in het voordeel zijn als het gaat om biggen. 46 00:04:39,696 --> 00:04:45,912 Waarom moet dat voetbal altijd zo ruw? Als je sportief speelt kan je ook winnen. 47 00:04:46,037 --> 00:04:48,622 We kunnen helemaal niet winnen. -Waarom niet? 48 00:04:48,747 --> 00:04:52,043 Omdat er meiden meedoen en meiden kunnen niet voetballen. 49 00:04:52,168 --> 00:04:53,585 Discriminatie. 50 00:04:53,710 --> 00:04:57,422 Meiden kunnen wel voetballen. En ik word later prof. 51 00:04:57,547 --> 00:05:00,467 Ga jij maar lekker poppetjes tekenen met je vriendje. 52 00:05:01,052 --> 00:05:02,469 Akkie, zitten. 53 00:05:03,678 --> 00:05:09,309 Joep, vertel eens. Waarom kunnen meisjes volgens jou niet voetballen? 54 00:05:10,186 --> 00:05:14,232 Nou gewoon. Omdat ze anders zijn. -Anders? 55 00:05:14,356 --> 00:05:16,441 Ja, want ze hebben borsten. 56 00:05:19,402 --> 00:05:22,447 Maar platte planken kunnen er ook niks van hoor. 57 00:05:22,572 --> 00:05:26,701 Ze heeft toevallig wel drie keer gescoord. Met plank. 58 00:05:26,828 --> 00:05:29,663 Oké, pak je topografieboek allemaal. 59 00:05:30,539 --> 00:05:33,042 Gaan we het over heuvellandschappen hebben, juf? 60 00:05:33,167 --> 00:05:37,629 We moeten nodig aan de slag. Groep 8 is nou eenmaal een druk schooljaar. 61 00:05:37,754 --> 00:05:41,383 We moeten naar middelbare scholen, cito-toets, het kamp... 62 00:05:41,508 --> 00:05:45,054 en natuurlijk niet te vergeten: het slottoernooi. 63 00:05:46,305 --> 00:05:49,934 Joep is echt een eikel. Hij zegt dat meisjes niet kunnen voetballen. 64 00:05:50,059 --> 00:05:53,645 Hoe kom je daar nou weer aan? -O, gewoon. 65 00:05:53,770 --> 00:05:58,317 Vorige week had je er een op je been. -Mam, dat krijg je als je voetbalt. 66 00:05:59,776 --> 00:06:02,864 Maar voetballers moeten wel goed eten. 67 00:06:08,077 --> 00:06:10,121 Akkie. Niet doen. 68 00:06:10,872 --> 00:06:13,875 We moeten opschieten, anders komen we te laat. 69 00:06:22,507 --> 00:06:25,928 We gaan met zijn allen naar het Theo Thijssen. Met de hele klas. 70 00:06:27,429 --> 00:06:28,847 Allemaal? 71 00:06:30,057 --> 00:06:34,312 Als jij naar het Theo Thijssen wil, zou je er toch iets harder aan moeten trekken. 72 00:06:34,436 --> 00:06:37,731 Daar heb je havo-advies voor nodig. -Dan geef je me dat toch? 73 00:06:44,071 --> 00:06:47,158 Je zorgt dat je naar het Theo Thijssen gaat, hè? 74 00:06:47,283 --> 00:06:48,742 Ja, tuurlijk. 75 00:06:55,082 --> 00:06:56,541 Idioot. 76 00:06:57,417 --> 00:06:58,877 Sorry hoor. 77 00:07:00,254 --> 00:07:02,464 Kom op, jongen. Hupsakee. 78 00:07:02,589 --> 00:07:05,425 Opschieten is nooit je sterkste kant geweest. 79 00:07:05,550 --> 00:07:08,470 We moeten de juf te vriend houden. Waar is het? 80 00:07:10,056 --> 00:07:12,766 Akkie? Dit heb jij niet, hè? 81 00:07:16,062 --> 00:07:18,314 Joep zijn nieuwe verkering. 82 00:07:26,364 --> 00:07:27,781 Geef terug. 83 00:07:33,412 --> 00:07:36,498 Joep, nou lever je 'm in. -Nee maar, Akkie pakte hem... 84 00:07:36,623 --> 00:07:39,043 Ik heb je vaak genoeg gewaarschuwd. 85 00:07:40,752 --> 00:07:43,630 Mijn vader die... -Na schooltijd. Ga zitten. 86 00:07:47,592 --> 00:07:50,388 We doen taal vandaag, pak allemaal een pen. 87 00:08:00,855 --> 00:08:05,236 Wie z'n boeken nog niet heeft ingeleverd bij de bieb, kan 't vandaag bij mij doen. 88 00:08:07,654 --> 00:08:10,116 Oefening 8 allemaal in stilte. 89 00:08:22,461 --> 00:08:25,755 Wraak. Park. Na school. Man tegen man. 90 00:08:30,927 --> 00:08:34,514 Man tegen man. Bedoelt hij echt vechten? 91 00:08:34,639 --> 00:08:36,599 Ja, dat staat er toch? 92 00:08:37,476 --> 00:08:41,147 Ik help je wel. Samen kunnen we hem wel aan. 93 00:08:41,272 --> 00:08:43,315 Nee, hij wil man tegen man. 94 00:08:58,997 --> 00:09:02,751 Zo, heb je je verkering meegenomen? 95 00:09:05,587 --> 00:09:07,298 Durfde je niet alleen? 96 00:09:07,423 --> 00:09:09,799 Ze wilden graag zien hoe ik jou inmaak. 97 00:09:12,677 --> 00:09:15,181 En hebben jullie al getongd? 98 00:09:20,560 --> 00:09:24,689 Als jij later prof wordt, nou dan word ik ruimtevaarder. 99 00:09:24,814 --> 00:09:28,152 O, neem dan een enkeltje naar de maan alsjeblieft. 100 00:09:28,277 --> 00:09:31,738 Hou je bek, achterlijke buitenboord-kip. -Dat neem je terug. 101 00:10:06,022 --> 00:10:07,441 Pak hem. 102 00:10:12,488 --> 00:10:15,073 Moet ik even helpen, Joep? -Hou je bek man. 103 00:10:16,616 --> 00:10:19,953 Kom dan. Je slaat toch als een meisje. 104 00:10:27,669 --> 00:10:30,004 Akkie. Joep. Ophouden. 105 00:10:37,471 --> 00:10:40,723 Vuile verrader, jongen. -Joep. Ophouden. 106 00:10:40,849 --> 00:10:43,394 Joep is begonnen, juf. -Hou je bek, man. 107 00:10:43,519 --> 00:10:44,936 Hier, veeg je neus af. 108 00:10:48,190 --> 00:10:51,651 Zit snot van de juf aan hoor. -Ja, beter dan jouw snot. 109 00:10:51,776 --> 00:10:54,821 Nou houden jullie op met vechten. Horen jullie mij? 110 00:10:55,447 --> 00:10:57,449 Tarzul. 111 00:10:57,575 --> 00:11:00,994 Wat betekent Tarzul? -Rund. 112 00:11:05,207 --> 00:11:06,749 Dat is echt zielig. 113 00:11:08,586 --> 00:11:13,089 Maar goed dat hij mij gewaarschuwd heeft, anders was hier een dode gevallen. 114 00:11:14,300 --> 00:11:16,843 Jullie geven elkaar een hand nu. 115 00:11:18,845 --> 00:11:22,600 Vooruit. Ik kan wachten hoor... Al wordt het nachtwerk. 116 00:11:33,985 --> 00:11:36,946 Aso. -Akkie, nou is het afgelopen. Ik meen het. 117 00:11:40,201 --> 00:11:42,369 Gaat het? -Ja. 118 00:11:44,538 --> 00:11:46,873 Tot morgen. -Wat is er? 119 00:11:47,916 --> 00:11:50,502 Beetje misselijk. 120 00:11:51,545 --> 00:11:54,590 Shit, mijn voetballetje. 121 00:11:56,132 --> 00:11:59,844 Ik zoek 'm wel. Ga jij nou maar naar huis. 122 00:12:11,940 --> 00:12:16,278 O schatje, wat is er nou toch gebeurd, meisje. Gaat het? 123 00:12:16,403 --> 00:12:22,158 Juf Ina die belde en zei dat je ontzettende ruzie hebt gehad. Hoe kan dat nou? 124 00:12:22,284 --> 00:12:23,702 Dag Elise. 125 00:12:26,455 --> 00:12:28,499 Kijk eens. -Dank je. 126 00:12:50,521 --> 00:12:52,063 Laat eens kijken. 127 00:12:54,148 --> 00:12:58,570 Heb je wel eens vaker een bloedneus? -Soms. 128 00:12:59,153 --> 00:13:02,240 Soms? En die blauwe plek? 129 00:13:02,366 --> 00:13:04,410 Gewoon gestoten. 130 00:13:04,909 --> 00:13:08,497 Ben je wel eens duizelig of moe de laatste tijd? 131 00:13:12,710 --> 00:13:15,379 Ik wil toch even bloed laten prikken. 132 00:13:17,381 --> 00:13:19,341 Voor de zekerheid. 133 00:13:19,882 --> 00:13:21,302 Ja. 134 00:13:24,095 --> 00:13:29,058 En zo'n heel strakke band hier. En, zo'n spuit. Zo. 135 00:13:30,728 --> 00:13:33,896 Stop. Stop. Dat vind ik echt heel goor, alsjeblieft. 136 00:13:36,274 --> 00:13:39,486 Kristel, huil je nou van het lachen? 137 00:13:39,611 --> 00:13:44,240 Nee, ik vind het gewoon klote dat we na groep 8 gewoon allemaal uit elkaar gaan. 138 00:13:44,366 --> 00:13:47,578 Ik bedoel, het is nu allemaal heel gezellig met elkaar. 139 00:13:47,703 --> 00:13:51,665 We gaan niet uit elkaar. We blijven voor altijd bij elkaar. Echt waar. 140 00:13:51,790 --> 00:13:56,127 Achtste groeperen huilen niet. -Nee, maar ze janken wel. 141 00:13:57,546 --> 00:14:01,924 Akkie moest toevallig naar het ziekenhuis. Omdat jij haar zo hard had geslagen. 142 00:14:05,845 --> 00:14:09,767 Nee joh. Grapje. Zo... 143 00:14:13,520 --> 00:14:16,147 Vet grappig, man. -Zie hem kijken. 144 00:14:16,272 --> 00:14:17,899 Zie hem kijken. 145 00:14:23,279 --> 00:14:26,282 O wacht. En? 146 00:14:27,241 --> 00:14:29,578 Niet gevonden. 147 00:14:30,704 --> 00:14:33,039 Kom. -Hier. 148 00:14:34,165 --> 00:14:35,834 Dank je. 149 00:15:23,799 --> 00:15:27,343 Echt niet. -Ja echt wel. Heel erg zelfs. 150 00:15:27,469 --> 00:15:29,805 Nou dat viel best wel mee. -Juist wel. 151 00:15:31,515 --> 00:15:33,099 Wat is dat? 152 00:15:36,936 --> 00:15:38,897 Van Laurens. 153 00:15:39,690 --> 00:15:43,569 'Ik vind je lief. Hoe vind je mij? ' Met twee hartjes. 154 00:15:45,027 --> 00:15:47,698 Volgens mij is hij verliefd op je. En jij? 155 00:15:49,115 --> 00:15:53,704 Je vindt hem toch leuk? -Ja logisch. We zijn vrienden. 156 00:15:53,829 --> 00:15:59,626 Ja, maar vind je hem ook leuk leuk? -Ja, weet ik veel. Misschien... 157 00:15:59,751 --> 00:16:01,879 Nou, dan is het dus aan. 158 00:16:09,928 --> 00:16:12,972 Denk je dat ik later fotomodel kan worden? 159 00:16:14,725 --> 00:16:17,018 Nou? -Wat? 160 00:16:17,143 --> 00:16:20,606 Of ik later fotomodel kan worden. -Ja, tuurlijk. 161 00:16:22,858 --> 00:16:26,319 Misschien ga je binnenkort wel zoenen. -Met Laurens? 162 00:16:26,444 --> 00:16:28,864 Ja, als jullie verkering hebben. -Doei. 163 00:16:30,782 --> 00:16:33,535 Hij fietste zo en ik fietste zo naast hem. 164 00:16:33,660 --> 00:16:37,956 En hij kijkt zo en ik ging helemaal stuk toen hij op zijn bek ging. 165 00:16:40,542 --> 00:16:43,252 Jongens, meester Henk en ik gaan... -...trouwen. 166 00:16:43,377 --> 00:16:47,131 Neehee, nee, nee, nee. Iets veel en veel leukers. 167 00:16:47,256 --> 00:16:53,471 Meester Henk en ik. Wij worden namelijk de nieuwe trainers van ons klassenteam. 168 00:16:58,769 --> 00:17:00,979 En u haat voetballen. 169 00:17:01,103 --> 00:17:05,191 Helemaal niet. Ik hou gewoon niet van agressief spel. 170 00:17:05,316 --> 00:17:09,988 Meester Henk en ik gaan er op toezien dat er sportief wordt gespeeld. 171 00:17:11,155 --> 00:17:15,201 Biggen, tackelen, stompen en schelden is vanaf nu verboden. 172 00:17:15,326 --> 00:17:19,581 Ja en wie dat wel doet, die krijgt strafpunten. 173 00:17:19,706 --> 00:17:24,126 Maar degene met de minste strafpunten, die komen in ons elftal. 174 00:17:24,878 --> 00:17:27,923 Jongens en meisjes door elkaar? -Natuurlijk. 175 00:17:28,047 --> 00:17:32,553 Onze school doet niet aan discriminatie. -Wanneer beginnen de eerste trainingen? 176 00:17:32,678 --> 00:17:36,682 Overmorgen om twee uur. Wel handig als je je sportkleren meeneemt. 177 00:17:36,807 --> 00:17:39,685 Wel meedoen. -Zet allemaal in je agenda. 178 00:17:40,978 --> 00:17:45,649 Waarom heeft juffrouw Ina eigenlijk geen man? Ze is toch hartstikke aardig? 179 00:17:45,774 --> 00:17:48,359 Hij is overleden voor jij op school kwam. 180 00:17:48,484 --> 00:17:52,739 Zielig. Ze zou met meester Henk moeten gaan. Die is toch ook alleen? 181 00:18:00,329 --> 00:18:04,083 Wat doen jullie hier? -We moeten even langs het ziekenhuis. 182 00:18:04,208 --> 00:18:06,044 Ik heb met Elise afgesproken. 183 00:18:06,168 --> 00:18:09,297 Dit is in verband met het bloedonderzoek. -Kan dat niet een andere keer? 184 00:18:09,422 --> 00:18:12,174 Nee schat, dit moet nu even. 185 00:18:13,509 --> 00:18:16,220 We spreken morgen wel af, ga nou maar. 186 00:19:08,230 --> 00:19:09,900 Vierde verdieping. 187 00:19:11,442 --> 00:19:14,362 Wat betekent oncologie? 188 00:19:16,614 --> 00:19:18,992 We moeten instappen. 189 00:19:32,296 --> 00:19:35,133 Wat betekent dat onco-dinges? 190 00:19:38,511 --> 00:19:42,683 Daar onderzoeken ze dingen. -Wat voor dingen? 191 00:19:42,808 --> 00:19:45,267 Met je bloed enzo. 192 00:19:49,438 --> 00:19:52,025 Wat zoek je? -De autosleutels. 193 00:19:52,150 --> 00:19:56,154 Die heeft papa toch. Waarom doen jullie zo spastisch? 194 00:19:56,278 --> 00:19:59,198 We kunnen het net zo goed meteen vertellen. 195 00:19:59,323 --> 00:20:02,618 Wat wil je nou zeggen als je nog helemaal niks weet. 196 00:20:02,744 --> 00:20:04,412 Akkie. Waar ga je heen? 197 00:20:04,537 --> 00:20:09,583 Sorry, wat betekent oncologie? Dat moet ik weten voor mijn spreekbeurt. 198 00:20:11,460 --> 00:20:15,339 Het betekent kanker. Is dat nou zo moeilijk? 199 00:20:33,357 --> 00:20:36,778 Van der Laan. -Anne van Vliet. 200 00:20:36,903 --> 00:20:38,320 En jij bent? -Akkie. 201 00:20:38,446 --> 00:20:41,199 En jij mag mij dokter snor noemen. 202 00:20:45,162 --> 00:20:47,580 Heb ik kanker? 203 00:20:48,414 --> 00:20:51,042 Dat zou kunnen, maar.. 204 00:20:51,168 --> 00:20:55,756 Hoe kan dat? Dat is voor volwassenen? Oma had het en de man van juf Ina. 205 00:20:55,881 --> 00:20:58,884 Helaas kunnen kinderen dat ook krijgen. 206 00:21:00,259 --> 00:21:02,179 Ga ik dan dood? 207 00:21:03,721 --> 00:21:07,433 Heb jij al procenten gehad? -Ja, ik zit in groep 8. 208 00:21:08,810 --> 00:21:12,063 80% van alle kinderen wordt gewoon beter. 209 00:21:12,189 --> 00:21:14,440 Maar 20% dus niet. 210 00:21:21,865 --> 00:21:28,287 Kijk, Akkie. Dit is een ader, een soort snelweg van bloed. 211 00:21:28,412 --> 00:21:31,833 En als je bloed gezond is, dan werkt dat zo. 212 00:21:31,958 --> 00:21:34,460 Vrachtwagentjes zijn de rode bloedlichaampjes. 213 00:21:34,585 --> 00:21:36,754 Die brengen zuurstof rond. 214 00:21:40,133 --> 00:21:43,719 Dan heb je de soldaatjes, dat zijn de witte bloedlichaampjes. 215 00:21:43,845 --> 00:21:46,388 Die vechten tegen een ziekte. 216 00:21:46,514 --> 00:21:50,894 Als jij griep hebt, knokken die heel wat af. Dan heb je nog de bloedplaatjes. 217 00:21:51,019 --> 00:21:54,647 En die zorgen ervoor dat als jij een wondje hebt... 218 00:21:55,564 --> 00:21:59,110 dat daar dan een korstje op komt. 219 00:21:59,236 --> 00:22:03,156 Bij sommige mensen worden de verkeerde cellen gemaakt. 220 00:22:05,616 --> 00:22:10,704 Die lopen wat te lanterfanten in het bloed en lopen de goede cellen voor de voeten. 221 00:22:10,831 --> 00:22:15,793 Of erger nog, pesten ze weg. Dat zijn zeg maar de aso-cellen. 222 00:22:16,585 --> 00:22:18,587 De hooligans. 223 00:22:19,505 --> 00:22:22,133 Dat is eigenlijk wel een heel goede naam. 224 00:22:22,259 --> 00:22:24,593 Waarom zitten die hooligans dan in mijn bloed? 225 00:22:24,718 --> 00:22:26,428 Dat weten we niet. 226 00:22:27,429 --> 00:22:30,016 Maar ik beloof je, Akkie... 227 00:22:30,141 --> 00:22:35,563 dat ik de politie laat aanrukken, desnoods de ME of het leger, om ze weg te jagen. 228 00:22:35,688 --> 00:22:39,901 Kijk, in je bot zit beenmerg en daar worden de cellen gemaakt. 229 00:22:40,026 --> 00:22:43,362 Ik ga een klein beetje van dat merg eruit halen... 230 00:22:43,487 --> 00:22:47,366 zodat ik precies kan zien wat die hooligans daar nou uitvreten. 231 00:22:47,491 --> 00:22:48,910 Doet dat pijn? 232 00:22:49,035 --> 00:22:52,830 Nee, jij gaat gewoon lekker slapen. Dan voel je daar niks van. 233 00:22:57,252 --> 00:23:00,297 Deal? -Deal. 234 00:23:05,260 --> 00:23:07,888 Ik ga even je spierballen meten. 235 00:23:08,470 --> 00:23:10,974 Nou, spierballen heeft ze wel hoor. 236 00:23:30,451 --> 00:23:33,204 Akkie, je mag op je zij draaien. 237 00:23:34,705 --> 00:23:37,708 Heel stil blijven liggen, Akkie. 238 00:23:38,500 --> 00:23:41,754 Zoek maar een mooie droom uit. 239 00:24:25,506 --> 00:24:27,300 Ik wil naar huis. 240 00:24:29,302 --> 00:24:32,389 Je moet heel rustig blijven liggen. 241 00:24:35,016 --> 00:24:38,019 Wanneer gaan we? -Nog niet. 242 00:24:46,319 --> 00:24:52,700 Nou, Akkie. We weten het zeker. Je hebt leukemie. 243 00:24:59,457 --> 00:25:02,751 Leukemie? Je kunt het beter stommemie noemen. 244 00:25:07,007 --> 00:25:11,094 Mag ik nu weer naar huis? -Nee, voorlopig niet. 245 00:25:11,219 --> 00:25:12,636 Maar dat kan niet. 246 00:25:12,761 --> 00:25:16,057 We behandelen je hier. -Groep 8 is het drukste schooljaar. 247 00:25:16,182 --> 00:25:19,935 Hoe eerder we aan de slag gaan, des te sneller kan jij naar school. 248 00:25:20,061 --> 00:25:24,773 Ik ga je voorstellen aan Afida, dan laat zij jou de afdeling zien. 249 00:25:33,657 --> 00:25:39,205 Juffrouw Akkie van Vliet? Ik ben Afida. Ga je met me mee? 250 00:25:39,330 --> 00:25:40,748 Ja 251 00:25:45,086 --> 00:25:49,382 Dit is de balie. Je kan altijd langskomen met vragen. 252 00:26:50,235 --> 00:26:55,072 Larissa mag naar huis, ze is beter. Ze hoeft hier nooit meer terug te komen. 253 00:26:55,198 --> 00:26:57,200 Waarom die lange ketting? 254 00:26:57,325 --> 00:27:01,287 Een kanjerketting. Elk kind krijgt hier na iedere behandeling een kraal. 255 00:27:01,412 --> 00:27:03,747 Akkie komt ook bij ons op de afdeling. 256 00:27:03,872 --> 00:27:09,462 En vandaag begint ze aan haar kralenketting. Alsjeblieft Akkie. 257 00:27:11,046 --> 00:27:12,465 Ibrahim 258 00:27:14,049 --> 00:27:16,927 Gaat Akkie nou... 259 00:27:17,428 --> 00:27:18,846 Dood? 260 00:27:19,805 --> 00:27:23,100 Als we met zijn allen bidden gaat ze niet dood. 261 00:27:23,226 --> 00:27:26,019 Doei, ik ga echt niet lopen bidden. -Natuurlijk niet. 262 00:27:29,022 --> 00:27:31,775 Elise, niet iedereen gelooft in God. 263 00:27:31,900 --> 00:27:36,947 Maar jullie mogen allemaal op jullie eigen manier het beste voor Akkie wensen. 264 00:27:37,072 --> 00:27:39,242 Dan wordt ze weer helemaal beter. 265 00:27:39,367 --> 00:27:42,870 Jouw man is toch ook dood gegaan aan kanker? 266 00:27:42,995 --> 00:27:47,875 Ja, maar dat is alweer een hele tijd geleden. 267 00:27:48,000 --> 00:27:50,378 De dokters van nu zijn veel knapper. 268 00:27:50,503 --> 00:27:53,464 De meeste kinderen genezen gewoon van leukemie. 269 00:27:53,590 --> 00:27:59,678 Ja, mijn nichtje had ook kanker. Dus. En zij is gewoon beter geworden. 270 00:28:00,430 --> 00:28:04,475 Maar Akkie moet wel een tijdje in het ziekenhuis blijven. 271 00:28:04,601 --> 00:28:07,895 Hoe moet het dan met haar cito? En schoolkamp? 272 00:28:08,020 --> 00:28:11,191 En het slottoernooi? -Zonder Akkie zijn we niks. 273 00:28:12,400 --> 00:28:16,737 Zij is het enige meisje dat nog een beetje kan voetballen. 274 00:28:16,862 --> 00:28:21,618 Zover is het nog lang niet en voor die tijd is Akkie vast wel weer terug op school. 275 00:28:46,226 --> 00:28:48,977 Zo, hoe voel je je? 276 00:28:49,937 --> 00:28:51,522 Super goed. 277 00:28:56,151 --> 00:28:59,905 Een beetje misselijk. -Ja. Dat komt door de chemo. 278 00:29:00,030 --> 00:29:02,700 Maar ik ben echt bijna beter. 279 00:29:04,410 --> 00:29:08,623 Ik moet naar school, we gaan elke dag oefenen voor het slottoernooi. 280 00:29:08,747 --> 00:29:11,709 En als we geen team zijn dan maken ze ons in. 281 00:29:24,347 --> 00:29:28,726 En ik mis mijn vrienden. -Ja, Dat begrijp ik wel. 282 00:29:30,520 --> 00:29:34,691 Je bent nu vatbaar voor ziektes, dus je moet meer soldaatjes in je bloed hebben. 283 00:29:34,815 --> 00:29:38,235 En dan mogen al je vrienden op bezoek komen. Oké? 284 00:29:40,655 --> 00:29:44,575 Al kunnen we dan nog niet op bezoek gaan in het ziekenhuis. 285 00:29:44,701 --> 00:29:48,787 We kunnen er wel voor zorgen dat haar hele kamer volhangt met tekeningen. 286 00:29:48,912 --> 00:29:54,377 We slaan taal over en we maken allemaal onze mooiste tekening voor Akkie. 287 00:29:54,502 --> 00:29:56,629 Neem allemaal potloden, viltstiften. 288 00:29:56,754 --> 00:30:00,758 Maak er iets moois van, iets vrolijks en doe het voor Akkie. 289 00:30:10,560 --> 00:30:14,938 Als je uit het ziekenhuis bent, mag je bij me achterop. 290 00:30:15,063 --> 00:30:19,985 Zo, dat is niet tegen jou maar tegen die stomme ziekte. 291 00:30:21,820 --> 00:30:25,742 Lieve Akkie, word maar vlug beter, kom maar gauw hier. 292 00:30:25,866 --> 00:30:29,953 Want zonder jou heb ik geen plezier. Je beste vriendin Elize. 293 00:30:30,078 --> 00:30:34,249 Als je niet snel beter wordt kom ik je persoonlijk het ziekenhuis uit biggen. 294 00:30:34,375 --> 00:30:35,793 Beste... 295 00:30:38,211 --> 00:30:43,967 Met mij gaat het goed. 296 00:30:57,105 --> 00:31:02,903 Lieve Akkie, ooit ga je deze beker winnen. Van je beste vriend, Laurens. 297 00:31:13,373 --> 00:31:15,750 Ik ben kotsmisselijk. 298 00:31:15,874 --> 00:31:19,127 Daarom heb je twee kralen verdiend. 299 00:31:21,922 --> 00:31:24,425 Zo, die is mooi. 300 00:31:24,550 --> 00:31:28,261 Die is van Laurens. Laurens kan heel goed tekenen. 301 00:31:30,055 --> 00:31:33,434 En is Laurens ook leuk? 302 00:31:39,064 --> 00:31:44,069 Toen ik ongeveer net zo oud was als jij hè. Toen werd ik voor het eerst verliefd. 303 00:31:44,194 --> 00:31:47,824 Ik liep zo met mijn hoofd in de wolken dat ik op een dag... 304 00:31:47,948 --> 00:31:52,537 met mijn fiets zo de rivier Suriname ben ingereden. 305 00:31:52,662 --> 00:31:56,833 Zitten daar geen krokodillen? -Krokodillen? Nee. Gelukkig niet. 306 00:31:56,957 --> 00:32:01,169 Maar Humphrey is me wel direct achterna gesprongen. 307 00:32:01,294 --> 00:32:06,551 En toen we boven kwamen, heeft hij me gekust. 308 00:32:09,386 --> 00:32:13,516 Ik ben niet op Laurens, hoor. -Nee, dat zeg ik toch ook niet. 309 00:32:21,148 --> 00:32:25,486 Ach, lieverd als we je haar nu vast kort knippen... 310 00:32:25,611 --> 00:32:28,823 dan is straks die overgang niet zo groot. 311 00:32:29,907 --> 00:32:33,368 Groeit het wel weer aan? -Zeker weten, man. Tot hier. 312 00:32:37,205 --> 00:32:40,835 Hé, niks moet. Het hoeft niet. 313 00:32:40,959 --> 00:32:45,422 Jij mag precies zeggen hoe je alles wilt. Afgesproken? 314 00:33:11,532 --> 00:33:13,701 Vind je het mooi? 315 00:33:19,247 --> 00:33:21,166 Ja, best wel. 316 00:33:39,184 --> 00:33:41,019 Wat is er? 317 00:33:41,144 --> 00:33:44,189 Ik wil een brief schrijven aan mijn klas, maar het lukt niet. 318 00:33:44,314 --> 00:33:46,567 Alles wat ik opschrijf is stom. 319 00:33:47,108 --> 00:33:48,736 Hoe beginnen we? 320 00:33:50,195 --> 00:33:53,699 Begin maar met... Lieve allemaal. 321 00:33:54,534 --> 00:33:57,077 Bedankt voor de coole tekeningen. 322 00:33:57,202 --> 00:34:02,290 Ik lig hier in kamer vier en vier is mijn geluksgetal. Dus ik word weer beter. 323 00:34:02,415 --> 00:34:06,796 De dokter heet snor, hij is heel lief en heeft een joekel van een snor. 324 00:34:06,921 --> 00:34:11,842 Verder is hij kaal, niet van de kanker, maar omdat hij gewoon superoud is. 325 00:34:12,509 --> 00:34:15,345 In het begin kreeg ik de hele tijd prikken. 326 00:34:15,470 --> 00:34:21,184 Ze konden mij beter Akkie de egel noemen in plaats van Akkie van Vliet. 327 00:34:21,309 --> 00:34:25,898 Ik hoef nu gelukkig geen prikken meer, want ik heb een stationnetje. 328 00:34:26,023 --> 00:34:31,152 Dat is niet voor de trein. Het is een doosje onder mijn vel waar ze al die... 329 00:34:32,989 --> 00:34:34,907 Onder mijn vel... 330 00:34:36,491 --> 00:34:41,329 waar ze al die klotemiddeltjes in spuiten. Daar moet je zwaar van kotsen. 331 00:34:41,454 --> 00:34:45,960 Ik kom zo snel mogelijk weer terug naar school, want ik mis jullie allemaal. 332 00:34:46,084 --> 00:34:50,798 Hoe gaat het met trainen? Heeft de juf al veel strafpunten uit moeten delen? 333 00:34:50,923 --> 00:34:53,759 Of valt het wel mee nu ik even niet meedoe? 334 00:34:53,884 --> 00:34:56,887 Binnenkort mag ik bezoek. Komen jullie dan? 335 00:34:57,013 --> 00:35:01,809 Dag allemaal. Veel liefs, Akkie de egel. 336 00:35:03,310 --> 00:35:05,520 Akkie de egel. 337 00:35:06,939 --> 00:35:10,525 Dat is goed nieuws, we mogen op bezoek. 338 00:35:10,651 --> 00:35:13,738 Maar wie o wie o wie, gaat er dan mee? 339 00:35:15,155 --> 00:35:19,660 Iedereen? We kunnen niet met z'n allen tegelijk, dat is te veel. 340 00:35:19,785 --> 00:35:23,246 We gaan allemaal een keertje op bezoek, maar nu met drieën. 341 00:35:23,371 --> 00:35:27,459 Ja, Elise, jij bent de beste vriendin. Tuurlijk mag jij mee. Laurens? 342 00:35:28,085 --> 00:35:29,502 Ja. 343 00:35:29,754 --> 00:35:32,422 De derde loten we om. 344 00:35:36,426 --> 00:35:38,470 Welk nummer? -Vier. 345 00:35:38,595 --> 00:35:40,640 Dat is wel heel snel. 346 00:35:40,765 --> 00:35:44,644 Hoe weet je dat? -Omdat dat Akkies lievelingsgetal is. 347 00:35:44,769 --> 00:35:46,937 Gaan wij met zijn vieren, ja? 348 00:35:48,981 --> 00:35:51,651 Wordt er nog getraind of hoe zit dat? 349 00:35:53,778 --> 00:35:56,989 Hallo, wij komen voor Akkie van Vliet. 350 00:35:58,406 --> 00:36:01,242 Kamer vier, eerste kamer om de hoek. 351 00:36:15,675 --> 00:36:18,761 Kom. -Nou, dat is leuk. 352 00:36:18,886 --> 00:36:22,180 En wat vinden jullie van mijn coupe chemo? 353 00:36:24,557 --> 00:36:26,601 Hier, ik heb iets voor je. 354 00:36:27,394 --> 00:36:28,813 Dank je. 355 00:36:29,604 --> 00:36:31,107 Hier. 356 00:36:31,231 --> 00:36:34,735 Vanaf vandaag krijg je iedere dag bezoek, want iedereen wil komen. 357 00:36:34,860 --> 00:36:38,279 Behalve Joep. Maar daar zit je toch niet op te wachten. 358 00:36:38,405 --> 00:36:41,241 Nou wat zou het zijn, een olifant? 359 00:36:43,786 --> 00:36:48,665 O wauw. Die is echt mooi. Bedankt. 360 00:36:51,626 --> 00:36:55,463 Goed nieuws, Akkie. Uitslag van de tweede beenmergpunctie. 361 00:36:55,588 --> 00:36:57,758 Veel minder hooligans in je bloed. 362 00:36:57,883 --> 00:37:00,385 Ik kom weer naar school. Ik word gewoon beter. 363 00:37:00,510 --> 00:37:04,389 Als het zover is doen we eerst even rustig aan. Eerst halve dagen. 364 00:37:04,514 --> 00:37:08,811 Dat is geweldig nieuws. Dokter. 365 00:37:10,062 --> 00:37:11,897 Van der Laan. 366 00:37:12,313 --> 00:37:13,733 Ina Stevens. 367 00:37:15,025 --> 00:37:19,320 Ik ben de juf van Akkie. 368 00:37:20,156 --> 00:37:22,615 Nou veel plezier met je bezoek. 369 00:37:22,742 --> 00:37:25,828 Ik kom vanmiddag nog wel even langs. Dag. 370 00:37:29,539 --> 00:37:31,708 Ben je bang voor dokters of zo? 371 00:37:31,876 --> 00:37:36,546 Helemaal niet. Dokters maken je beter, daar hoef je niet bang voor te zijn. 372 00:37:36,671 --> 00:37:38,506 Waar is dit voor? 373 00:37:39,842 --> 00:37:45,848 Ik heb nagedacht over de opstelling. Ik dacht dus gewoon een 4-4-2-opstelling. 374 00:37:45,973 --> 00:37:47,599 Dan gaan Joep en ik in de spits. -Joep? 375 00:37:47,724 --> 00:37:49,726 Joep vindt dat nooit goed. -Dat zien we nog wel. 376 00:37:49,852 --> 00:37:53,773 En ik dacht, middenveld Elize. 377 00:37:54,397 --> 00:37:57,692 Ik weet niet eens of ik wel meedoe. -Hoezo? 378 00:37:57,818 --> 00:38:01,571 Ik kan er toch niks van. -Onzin. Je bent hartstikke goed. 379 00:38:01,696 --> 00:38:04,574 Akkie kan voorlopig echt niet meedoen, hoor. 380 00:38:04,699 --> 00:38:08,078 Dokter snor zegt dat ik alles mag doen waar ik zin in heb hoor. 381 00:38:08,204 --> 00:38:11,331 Daar weet ik helemaal niks van. -Daar weet jij ook niks van. 382 00:38:11,456 --> 00:38:14,459 Ik ga voetballen. Daar heb ik zin in. -Luister. 383 00:38:14,584 --> 00:38:18,172 Wat nou luister? -Ik heb ineens zin in een kopje thee. 384 00:38:20,174 --> 00:38:21,801 Ik ook. 385 00:38:25,386 --> 00:38:26,806 Doei. 386 00:38:28,015 --> 00:38:31,768 Ik word soms zo moe van dat gezeik. Dit mag niet, dat mag niet. 387 00:38:31,894 --> 00:38:33,561 Ze is gewoon bezorgd. 388 00:38:33,686 --> 00:38:37,191 Mijn moeder is altijd bezorgd en ik ben niet eens ziek. 389 00:38:42,570 --> 00:38:45,950 Is Joep nog steeds vervelend tijdens voetbal? 390 00:38:46,075 --> 00:38:47,492 Ja. 391 00:38:47,617 --> 00:38:51,663 Hij heeft een club opgericht, de sukkel. JOVOBET: Jongens voetballen beter. 392 00:38:51,788 --> 00:38:57,294 Serieus? Hij kan het beter JOVOSLET noemen. Jongens voetballen slechter. 393 00:39:00,005 --> 00:39:03,383 Laten we ook een club oprichten. Maar dan wel geheim. 394 00:39:03,508 --> 00:39:06,803 Waar gaat de club dan over? -Iets met liefde. 395 00:39:06,929 --> 00:39:08,346 Ja. 396 00:39:10,598 --> 00:39:12,309 Ik weet het. 397 00:39:12,935 --> 00:39:17,189 We gaan ervoor zorgen dat juf Ina en meester Henk verliefd op elkaar worden. 398 00:39:18,565 --> 00:39:20,276 Daar is ze. 399 00:39:22,152 --> 00:39:25,405 Waar hebben jullie het over? -Gewoon. 400 00:39:25,530 --> 00:39:28,033 Over... de opstelling. 401 00:39:29,576 --> 00:39:33,371 We dachten, Joep en ik in de spits. -Super. 402 00:39:33,496 --> 00:39:36,624 En jij staat dan ongeveer hier met meester Henk. 403 00:39:36,749 --> 00:39:39,253 Wacht. Op het veld? -Nee, ernaast. 404 00:39:39,377 --> 00:39:41,588 Gelukkig. -Naast meester Henk. 405 00:39:41,713 --> 00:39:44,258 Maar wel hand in hand. 406 00:39:44,632 --> 00:39:47,011 Hand in hand? -Ja. 407 00:39:47,136 --> 00:39:50,097 Ik en meester Henk? Dat willen jullie graag? 408 00:39:50,222 --> 00:39:51,639 Ja. 409 00:40:04,777 --> 00:40:07,864 Hé Joep, wanneer ga jij eigenlijk naar Akkie? 410 00:40:09,992 --> 00:40:12,744 Morgen is er nog plek. 411 00:40:12,995 --> 00:40:14,914 Nee, dan moet ik naar bijles. 412 00:40:16,165 --> 00:40:17,582 Ik neem 'm wel. 413 00:40:19,293 --> 00:40:23,255 Lisa? Ja, het is een hele drukke dag. 414 00:41:04,129 --> 00:41:08,549 Zo, wat was je snel. Goed gedaan, man. 415 00:41:11,971 --> 00:41:16,266 Goed, eens even kijken. Wat vind je er van? 416 00:41:18,893 --> 00:41:20,853 Ik wil geen pruik. 417 00:41:21,521 --> 00:41:26,026 Voorkant doen we je pony even goed. Kijk, hier. 418 00:41:28,237 --> 00:41:32,241 Die is best wel een beetje cool, toch? -Staat je wel mooi, hoor. 419 00:41:32,366 --> 00:41:35,702 Lang haar anders? Wat vind je van dit? 420 00:41:36,786 --> 00:41:39,956 Zoiets misschien beter? 421 00:41:40,581 --> 00:41:43,127 Zonder ben je ook prachtig, maar... 422 00:41:44,211 --> 00:41:47,630 Die is een beetje zoals je haar vroeger was, toch? 423 00:41:47,755 --> 00:41:49,174 Hij jeukt. 424 00:41:49,299 --> 00:41:54,595 Zullen we deze toch maar meenemen? Misschien wen je er aan. 425 00:41:54,721 --> 00:41:59,726 Anders kunnen we er eentje laten maken speciaal voor jou. In je eigen haarkleur. 426 00:42:06,316 --> 00:42:07,734 Boks. 427 00:42:20,955 --> 00:42:22,374 Snorrie. 428 00:42:26,128 --> 00:42:29,630 Zo, zenuwachtig? Nee? 429 00:42:29,756 --> 00:42:34,677 Ik weet dat je niet kan wachten, maar je moet beloven dat je rustig aan doet. 430 00:42:34,802 --> 00:42:37,930 Doe ik heus wel. -De behandeling is nog niet af. 431 00:42:38,057 --> 00:42:41,101 En je moet nog een paar keer terugkomen. 432 00:42:41,226 --> 00:42:46,190 Jij moet beloven dat je me beter maakt. Je bent de beste dokter ter wereld. 433 00:42:47,648 --> 00:42:49,109 Toch? 434 00:42:50,152 --> 00:42:53,863 Voorlopig is het 1-0 voor jou. Ik zie je bij de volgende kuur. 435 00:43:14,218 --> 00:43:17,804 Ben je klaar, schat? -Ik ga niet met die stomme jeukpruik. 436 00:44:05,643 --> 00:44:11,107 Lang zal ze leven, lang zal ze leven. 437 00:44:11,233 --> 00:44:15,987 Lang zal ze leven in de gloria 438 00:44:16,112 --> 00:44:19,408 In de gloria. 439 00:44:19,907 --> 00:44:23,744 In de gloria. 440 00:44:23,870 --> 00:44:26,165 Hieperdepiep. -Hoera. 441 00:44:33,338 --> 00:44:38,385 Wij hebben jou heel erg gemist. Kom. 442 00:44:42,347 --> 00:44:44,183 Gave pet. 443 00:44:47,101 --> 00:44:49,687 Hoe vind je de mijne? 444 00:44:53,483 --> 00:44:54,901 Modeshow. 445 00:45:00,990 --> 00:45:03,117 Hier hebben we Lars. 446 00:45:08,831 --> 00:45:11,460 En Tamara. 447 00:45:12,752 --> 00:45:16,756 Kijk eens aan. En Ibrahim. 448 00:45:16,881 --> 00:45:19,301 De aanstichter van dit alles. 449 00:45:19,426 --> 00:45:21,761 Je gaat toch geen broek op je hoofd doen. 450 00:45:21,886 --> 00:45:24,013 En Rico. 451 00:45:32,231 --> 00:45:35,442 Joep, doe jij niet mee? -Dat kinderachtige gedoe. 452 00:45:37,486 --> 00:45:39,696 Staat je goed, Joepie. 453 00:45:39,820 --> 00:45:44,116 Kom eens, kom maar. Laat je allemaal horen voor Joep. 454 00:45:44,243 --> 00:45:46,118 Joepie. Joepie. Joepie. Joepie. 455 00:45:46,245 --> 00:45:47,870 Kom op, je kan het. 456 00:45:53,793 --> 00:45:56,003 Nu jij Akkie van Vliet. 457 00:45:56,630 --> 00:45:58,674 Akkie van Vliet. 458 00:46:14,690 --> 00:46:16,650 Gave bowlingbal. 459 00:46:45,470 --> 00:46:50,642 Joep. Dat is een overtreding. -Helemaal niet. Ze ging zelf liggen. 460 00:46:54,228 --> 00:46:55,813 Kanker. 461 00:46:58,107 --> 00:47:00,860 Frits, de bal terug in het veld en gaan. 462 00:47:02,862 --> 00:47:05,990 Laat me nou maar even. -Gaat het? 463 00:47:07,033 --> 00:47:08,327 Komt wel goed. 464 00:47:11,078 --> 00:47:12,539 Gaat het? 465 00:47:22,923 --> 00:47:25,385 Ik word wel weer beter hoor. 466 00:47:29,389 --> 00:47:33,017 Je hebt een mooie brief geschreven. Hij is ook grappig. 467 00:47:34,478 --> 00:47:39,273 Jij had de mooiste tekening van iedereen. Je kan echt super goed tekenen. 468 00:47:39,399 --> 00:47:43,861 Je moet striptekenaar worden. Waarom maak je geen strip? 469 00:47:44,696 --> 00:47:47,574 Maar, waar moet ie dan over gaan? 470 00:47:49,033 --> 00:47:52,829 Nou gewoon over iets cools. En iets grappigs. 471 00:47:53,830 --> 00:47:55,374 Zeker over jou. 472 00:47:59,503 --> 00:48:01,337 Nou dat hoeft niet, hoor. 473 00:48:04,048 --> 00:48:06,175 Gaat het weer een beetje? 474 00:48:06,300 --> 00:48:11,097 Het gaat prima juf, dat zie je toch? Ze zit zelfs weer te kleffen met haar verkering. 475 00:48:12,098 --> 00:48:16,268 Wat nou? Ben je jaloers? -Op die kale kop van je zeker? 476 00:48:16,395 --> 00:48:19,271 Dat van die kale kop neem je terug. 477 00:48:20,314 --> 00:48:23,777 Instappen. We moeten gaan. 478 00:48:34,496 --> 00:48:36,706 Waarom heb je die bal van Joep erbij? 479 00:48:36,832 --> 00:48:40,376 Hij zit toch ook in de klas? -Het is een sukkel. 480 00:48:43,170 --> 00:48:47,676 Is het nou eigenlijk al aan met Laurens? -Wat? Nee. 481 00:48:48,510 --> 00:48:51,555 Waarom niet? -Waarom wel? 482 00:48:51,680 --> 00:48:56,685 Nou omdat hij op je is. Volgens mij wil hij wel met je zoenen. 483 00:48:58,770 --> 00:49:01,815 Neem jij toch met hem? -Hoezo? 484 00:49:01,939 --> 00:49:05,276 Kan jij lekker met hem zoenen. Dat wil je toch zo graag? 485 00:49:05,401 --> 00:49:09,071 Waarom doe je zo kattig? -Omdat jij je ook met mijn zaken bemoeit. 486 00:49:09,196 --> 00:49:12,451 Iedereen bemoeit zich met mij. Ik word er doodziek van. 487 00:49:27,256 --> 00:49:29,759 Ga nou maar. Ben moe. 488 00:49:31,385 --> 00:49:35,849 Zal ik een kopje thee voor je halen? -Ik hoef geen thee. 489 00:49:38,350 --> 00:49:40,394 Maar we zouden toch... -Ga weg. 490 00:49:42,606 --> 00:49:44,566 Akkie. -Oprotten. 491 00:50:01,373 --> 00:50:05,127 Dat Theo Thijssen is waanzinnig groot. 492 00:50:19,391 --> 00:50:23,939 Zo groot. Echt niet normaal. Ben echt benieuwd hoe het er binnen uitziet. 493 00:50:28,067 --> 00:50:30,110 We zijn compleet. Kom op. 494 00:50:34,198 --> 00:50:36,283 Loop maar door naar het einde. 495 00:50:41,831 --> 00:50:44,668 Ik ga even vragen waar we moeten zijn. 496 00:50:50,506 --> 00:50:52,842 Is er oorlog of zo. 497 00:51:00,432 --> 00:51:03,019 Hé kleine. Ben je blind of zo? 498 00:51:04,896 --> 00:51:07,273 Geen petten in de school. 499 00:51:17,742 --> 00:51:19,995 Vergeten we niet iets? 500 00:51:32,882 --> 00:51:34,300 Sorry. 501 00:51:38,597 --> 00:51:42,474 Jongens, boven de trap op. Loop maar door. 502 00:51:47,271 --> 00:51:49,481 Nog bedankt. Van net. 503 00:51:51,525 --> 00:51:56,865 Kom je me opzoeken? Als ik weer in het ziekenhuis lig? Voor mijn tweede kuur. 504 00:51:58,240 --> 00:52:01,410 Ikke... -Kunnen we de opstelling bespreken. 505 00:52:01,535 --> 00:52:02,954 Ik zie wel. 506 00:52:18,637 --> 00:52:21,347 Hé, jongen. Kijk een beetje uit. 507 00:52:21,472 --> 00:52:24,684 Ik ben geen jongen. Ik ben een meisje. 508 00:52:50,001 --> 00:52:51,418 Akkie? 509 00:53:07,518 --> 00:53:12,816 Sorry dat ik zo stom deed. Komt door die klotemedicijnen. 510 00:53:12,941 --> 00:53:19,446 Je krijgt er enorme koppijn van en je wordt er zo chagrijnig van als een deur. 511 00:53:22,742 --> 00:53:24,119 Ik... 512 00:53:27,621 --> 00:53:29,456 Wat? 513 00:53:33,002 --> 00:53:34,796 Laat maar. 514 00:53:40,426 --> 00:53:43,972 Je bent en blijft mijn beste vriendin. Altijd. 515 00:53:44,097 --> 00:53:45,932 Mijn hele leven. 516 00:53:50,561 --> 00:53:52,396 Sorry. 517 00:54:17,337 --> 00:54:20,842 Het gaat super goed met me. Totaal niet misselijk. 518 00:54:23,594 --> 00:54:25,972 Beloof je dat je me beter maakt? 519 00:54:29,600 --> 00:54:31,602 Je moet het beloven. 520 00:54:34,396 --> 00:54:35,982 Op je snor. 521 00:54:37,108 --> 00:54:40,652 En als je je er niet aan houdt, dan moet je 'm afscheren. 522 00:54:52,748 --> 00:54:57,128 Elize, hoe gaat het met trainen? Heeft Joep al veel strafpunten? 523 00:54:57,253 --> 00:55:01,007 Hij doet erg zijn best. Tegen het slijmerige aan. 524 00:55:01,132 --> 00:55:06,095 Hoor ik een poes? -Kareltje. Ik ben bij jou thuis. 525 00:55:07,304 --> 00:55:10,183 Ik mis hem. -Alleen Kareltje? 526 00:55:10,307 --> 00:55:14,728 Jou ook. Vanaf overmorgen mag ik bezoek. 527 00:55:14,854 --> 00:55:17,356 Dan kom ik. -Oké, doei. 528 00:55:17,481 --> 00:55:18,900 Doei. 529 00:55:34,916 --> 00:55:38,253 We hebben hem al gevangen. -Zit ie daar in? 530 00:55:38,377 --> 00:55:41,588 Straks stikt ie. -Dan moeten er gaatjes in. 531 00:55:41,713 --> 00:55:46,718 Dit is de naaimachinekoffer van mijn moeder. Ze vermoordt me. 532 00:55:47,887 --> 00:55:49,346 Voorzichtig, hè. 533 00:56:09,117 --> 00:56:13,704 Wij moeten naar de oncologie. -Dat is afdeling 7 op de derde etage. 534 00:56:13,829 --> 00:56:16,124 Achterin de hal zijn de liften. 535 00:56:25,133 --> 00:56:26,550 Geheimtaal. 536 00:56:34,142 --> 00:56:37,394 Frits ongeveer hier. -Dan staat je spits vrij. 537 00:56:37,519 --> 00:56:45,444 Wij gaan dan hiervoor. Snap je, zodat je ruimte maakt zodat wij hier... 538 00:56:47,821 --> 00:56:50,532 We gaan straks verder. Even uitkijken. 539 00:56:52,243 --> 00:56:55,662 Je raadt nooit wie we mee hebben. -Staat om de hoek. 540 00:56:58,166 --> 00:57:01,085 Joep? -Die moest naar bijles. 541 00:57:01,210 --> 00:57:04,255 Dit bezoek vind je echt veel leuker. 542 00:57:08,842 --> 00:57:10,345 Kareltje. 543 00:57:12,763 --> 00:57:16,309 Wat gezellig. Wat leuk dat jullie er zijn. 544 00:57:30,990 --> 00:57:32,408 Afida. 545 00:57:33,700 --> 00:57:35,911 Die kat. 546 00:57:36,037 --> 00:57:38,039 Ineens op de gang. 547 00:57:38,164 --> 00:57:40,874 Huisdieren zijn hier gewoon welkom, hoor. 548 00:57:43,460 --> 00:57:48,715 Is dit nou Kareltje? Nou, je kan hem weer meenemen. 549 00:57:49,883 --> 00:57:54,471 Ik vond het super gezellig. Tot snel. 550 00:57:57,350 --> 00:57:59,643 Hier, ik heb iets voor je. 551 00:58:01,270 --> 00:58:03,897 Cool. Die is echt leuk. 552 00:58:07,567 --> 00:58:08,987 Tot snel. 553 00:58:10,154 --> 00:58:12,073 Tot snel. 554 00:58:14,993 --> 00:58:16,411 Doei. 555 00:58:39,641 --> 00:58:42,311 Hoe is het? -Gaat wel. 556 00:58:42,437 --> 00:58:46,940 Eigenlijk mist hier net een voetbalveld. 557 00:58:47,691 --> 00:58:51,070 Je hebt een doel, je hebt een scheids. 558 00:58:51,195 --> 00:58:54,157 Maar het allerbelangrijkst zijn de spelers. 559 00:58:54,282 --> 00:58:58,702 Volgens mij ben jij een echte Wesley Sneijder. 560 00:59:01,330 --> 00:59:02,748 In de aanval. 561 00:59:25,521 --> 00:59:30,526 Het zit er weer op voor vandaag. -Met hoofdstuk 7 en 8 ben je weer bij. 562 00:59:31,902 --> 00:59:37,075 Oké, en de cito? -Dat komt toch goed? 563 00:59:37,200 --> 00:59:40,161 Anders maak je hem hier. Maak je geen zorgen. 564 00:59:43,622 --> 00:59:48,043 Met zo'n leuke privé-juf. Dan had ik ook zin in huiswerk. 565 00:59:52,298 --> 00:59:55,176 Waar wilde jij ook alweer het liefst naar toe? 566 00:59:55,301 --> 00:59:59,263 Naar huis? Naar school? Naar... -Dat is waar ook, ja. 567 01:00:00,223 --> 01:00:06,187 Dat komt eigenlijk best goed uit. De resultaten van de kuur waren uitstekend. 568 01:00:06,312 --> 01:00:10,774 Yes. Bedankt. 569 01:00:12,651 --> 01:00:16,738 Mag ik mee op het schoolkamp? -Ik denk niet dat dat een.. 570 01:00:16,863 --> 01:00:21,327 Ik denk niet dat dat een goed idee is. -Schoolkamp... 571 01:00:23,662 --> 01:00:26,665 Dat wordt natuurlijk dagen lang keten en feesten. 572 01:00:26,790 --> 01:00:29,377 Nee, nee, nee echt niet. Dat beloof ik. 573 01:00:33,004 --> 01:00:34,423 Please? 574 01:00:39,137 --> 01:00:43,014 Ik ben beter. Ik ben hartstikke beter. Kijk dan. 575 01:00:44,891 --> 01:00:47,395 Ik kan springen en swingen. 576 01:01:01,032 --> 01:01:02,451 Hé Snorrie. 577 01:01:06,330 --> 01:01:08,166 Swingen, Snorrie. 578 01:01:09,666 --> 01:01:13,128 Als je belooft dat je het niet te bont maakt. 579 01:01:14,463 --> 01:01:18,259 Niemands moeder gaat mee op kamp. -Nou, ik wel. 580 01:01:18,384 --> 01:01:20,178 Ik ben geen baby. 581 01:01:20,303 --> 01:01:23,431 Jij mag je niet te druk maken. Je moet op tijd gaan slapen. 582 01:01:23,556 --> 01:01:26,475 Ga je me dan ook voorlezen? -Natuurlijk niet. 583 01:01:26,601 --> 01:01:29,604 Dan ga ik toch niet mee naar dat stomme kamp. 584 01:01:30,061 --> 01:01:32,231 Verdorie. 585 01:01:53,043 --> 01:01:58,382 Ze is bezorgd. Omdat ze heel veel van je houdt. 586 01:02:02,553 --> 01:02:06,641 Wat nou als ze zich helemaal niet met jou bemoeit tijdens het kamp? 587 01:02:08,643 --> 01:02:11,437 Dan kan ze toch net zo goed niet meegaan? 588 01:02:13,188 --> 01:02:14,856 Dat is heel anders. 589 01:02:18,193 --> 01:02:21,364 Ik wil niet dat ze naast me komt zitten in de bus. 590 01:02:22,113 --> 01:02:26,117 Tuurlijk niet. Dan zou je compleet voor schut staan. 591 01:02:29,120 --> 01:02:30,539 Zitten. 592 01:02:44,135 --> 01:02:48,349 We moeten zorgen dat meester Henk en juf Ina verkering krijgen. 593 01:03:01,820 --> 01:03:03,281 Allemaal uitstappen. 594 01:03:04,657 --> 01:03:06,325 Doorlopen, jongens. 595 01:03:08,994 --> 01:03:13,374 Ben je niet misselijk geworden achterin? -Nee. We gaan eerst naar de slaapzaal. 596 01:03:22,173 --> 01:03:25,636 Juf. Moet je meester Henk niet even helpen? 597 01:03:25,761 --> 01:03:28,681 Over tien minuten verzamelen voor het lied. 598 01:03:33,436 --> 01:03:36,896 Niet te snel. We verzamelen daar beneden. 599 01:03:38,524 --> 01:03:41,694 Joep, geef zijn telefoon terug. 600 01:03:44,112 --> 01:03:46,574 Waar hebben jullie zin in? -Verstoppertje. 601 01:03:46,699 --> 01:03:50,160 Doei, dat is voor kleuters. -Nou, ik doe mee. 602 01:03:50,285 --> 01:03:52,162 Ik ook. -Ik ook. 603 01:03:52,996 --> 01:03:56,542 Dan wordt het verstoppertje. -Mij vind je toch nooit. 604 01:03:56,667 --> 01:03:58,084 Lekker rustig. 605 01:03:59,628 --> 01:04:03,089 Wedden dat ik mij veel beter kan verstoppen. 606 01:04:04,383 --> 01:04:05,801 Wedden? 607 01:04:06,843 --> 01:04:08,261 Deal. 608 01:04:09,472 --> 01:04:12,725 Ik begin en dit is de buut. 609 01:04:13,684 --> 01:04:15,394 Ga dan. 610 01:04:15,519 --> 01:04:21,776 20, 19, 18, 17, 16, 15... 611 01:04:21,900 --> 01:04:26,321 14, 13, 12, 11... 612 01:04:37,165 --> 01:04:40,836 Wie niet weg is, is gezien. Ik kom. 613 01:04:49,052 --> 01:04:52,013 Dames, dames, ik zie jullie wel. 614 01:04:52,138 --> 01:04:54,933 Jasmin en Hyada, gevonden. -Buut vrij. 615 01:04:58,813 --> 01:05:03,233 Lois en Joost. Kom maar, gevonden. 616 01:05:07,613 --> 01:05:12,909 Elize. Brammetje. Gevonden. 617 01:05:15,871 --> 01:05:17,540 Buut vrij. 618 01:05:17,665 --> 01:05:21,000 Hoeveel mis ik er nog? Joep, Akkie nog. 619 01:05:21,126 --> 01:05:24,003 Joep en Akkie nog. Dat zijn de enigen? 620 01:05:42,731 --> 01:05:45,568 Ja. Joep. Ik zag je wel. Kom maar. 621 01:05:48,529 --> 01:05:51,281 Joep is gevonden. 622 01:05:52,157 --> 01:05:54,702 Wat lachen jullie nou. -Alleen Akkie nog. 623 01:05:54,827 --> 01:05:58,288 Dan heeft Akkie gewonnen. -Klopt. 624 01:05:58,413 --> 01:06:02,250 Akkie. Kom maar hierheen. Je hebt gewonnen. 625 01:06:06,672 --> 01:06:10,676 Laten we haar maar gaan zoeken. Verdeel je even in groepjes. 626 01:06:18,684 --> 01:06:20,811 Akkie. Waar ben je? 627 01:06:35,158 --> 01:06:37,786 Akkie, je hebt gewonnen. 628 01:06:44,960 --> 01:06:46,377 Joep. 629 01:06:48,421 --> 01:06:50,048 Joep. 630 01:06:54,093 --> 01:06:55,596 Help. 631 01:06:56,764 --> 01:06:58,389 Ik kom, wacht. 632 01:07:00,183 --> 01:07:04,522 En gevonden? -Ik denk dat ze al naar het kamp is. 633 01:07:27,545 --> 01:07:29,004 Gaat het met je? 634 01:07:29,630 --> 01:07:31,214 Ga maar mee. 635 01:07:34,635 --> 01:07:37,178 Kun je die voet daar zetten? 636 01:07:57,992 --> 01:08:01,494 Sorry dat ik je niet ben komen opzoeken. 637 01:08:07,292 --> 01:08:09,335 Ik haat ziekenhuizen. 638 01:08:10,461 --> 01:08:14,507 Hoezo? De zusters en dokters zijn allemaal heel lief. 639 01:08:18,637 --> 01:08:23,516 Toen, toen ik in groep 3 zat had ik een broertje. 640 01:08:24,768 --> 01:08:26,185 Echt? 641 01:08:30,565 --> 01:08:35,320 Hij heeft een jaar in het ziekenhuis gelegen. Heb hem elke dag opgezocht. 642 01:08:36,989 --> 01:08:38,616 Tot... 643 01:08:40,366 --> 01:08:44,038 Tot hij doodging? -Ja. 644 01:08:56,299 --> 01:09:00,219 Nou, je hebt in ieder geval de weddenschap gewonnen. 645 01:09:01,304 --> 01:09:05,183 En wat heb ik verdiend? -Dat je achterop mijn rug terug mag. 646 01:09:12,024 --> 01:09:14,985 Dus je was helemaal naar boven geklommen? 647 01:09:17,320 --> 01:09:18,989 Kijk uit. 648 01:09:28,623 --> 01:09:31,250 Juf Ina. Juf Ina, daar zijn ze. 649 01:09:34,880 --> 01:09:36,297 Gaat het? 650 01:09:36,422 --> 01:09:37,841 Waar zat je? 651 01:09:37,966 --> 01:09:42,387 Ik was in slaap gevallen. -Toen werd ze wakker op Joep zijn rug. 652 01:09:42,512 --> 01:09:44,932 O lieverdje toch. 653 01:09:46,224 --> 01:09:49,185 Moet jij niet even gaan liggen? 654 01:09:51,063 --> 01:09:54,149 Jongens, kom maar terug. Ze is gevonden. 655 01:09:55,776 --> 01:09:57,360 Goed gedaan. 656 01:10:26,389 --> 01:10:28,641 Kennen we allemaal het liedje nog? 657 01:10:28,892 --> 01:10:33,731 neem maar afscheid van deze tijd 658 01:10:34,605 --> 01:10:39,945 bekijk het terug zonder één seconde spijt 659 01:10:40,821 --> 01:10:45,951 zoveel gelachen en zoveel gedaan 660 01:10:46,076 --> 01:10:51,622 elkaar geholpen door samen sterk te staan 661 01:10:51,749 --> 01:10:56,754 deze tijd leeft door in jou en in mij 662 01:10:56,879 --> 01:11:03,301 dit pakt niemand, niemand ons meer af dit zal altijd bij ons horen 663 01:11:03,426 --> 01:11:08,140 deze jaren zitten in ons hart deze tijd gaat nooit verloren 664 01:11:08,264 --> 01:11:12,936 en we zien nog niet wat morgen brengt maar we weten diep van binnen 665 01:11:13,061 --> 01:11:18,984 dit pakt niemand niemand niemand ons dit pakt niemand niemand niemand ons 666 01:11:19,109 --> 01:11:24,031 dit pakt niemand niemand niemand ons meer af 667 01:11:32,497 --> 01:11:35,666 Liggen jullie allemaal al in bed? -Juf, kom eens. 668 01:11:38,796 --> 01:11:42,174 Ja? -Ben jij op meester Henk? 669 01:11:43,382 --> 01:11:46,677 Daarom zitten jullie de hele tijd te smoezen. 670 01:11:46,804 --> 01:11:49,597 Hij is leuk, hè? En hij kan ook goed gitaar spelen. 671 01:11:49,722 --> 01:11:54,435 Absoluut, maar ik ben niet verliefd op meester Henk. 672 01:11:56,771 --> 01:12:00,859 Hij is heel aardig. En we kunnen het heel goed met elkaar vinden... 673 01:12:00,984 --> 01:12:04,238 maar wij vallen gewoon niet op elkaar. 674 01:12:04,362 --> 01:12:07,866 Waarom niet? -Omdat je niet zomaar verliefd wordt. 675 01:12:07,991 --> 01:12:12,453 Dan moet er eerst een vonk overslaan. 676 01:12:15,581 --> 01:12:19,253 Genoeg. Nu naar bed. Dames, eigen kamer. 677 01:12:28,887 --> 01:12:34,226 Groep 8, luisteren. We gaan het hebben over de opstelling van het klassenteam. 678 01:12:36,435 --> 01:12:41,233 Maar, waar is Akkie? -Akkie ligt op bed. Die was erg moe. 679 01:12:41,357 --> 01:12:44,945 Zij moet er bij zijn. -We houden altijd rekening met haar. 680 01:12:45,070 --> 01:12:48,573 Die stomme ziekte van haar. -Wat kan zij er nou aan doen. 681 01:12:48,698 --> 01:12:52,743 We kunnen toch ook de opstelling morgen maken? 682 01:12:54,370 --> 01:12:56,290 Jongens, even luisteren. 683 01:12:58,541 --> 01:13:02,170 Op doel Rico. -Verdediging Chris en Laurens. 684 01:13:17,895 --> 01:13:22,149 Kom maar. Heel eventjes, want ze is heel erg moe. 685 01:13:44,670 --> 01:13:46,089 Ik... 686 01:13:47,925 --> 01:13:51,178 Doe je nog mee vandaag? -Misschien. 687 01:13:53,096 --> 01:13:59,353 Het is mijn eigen schuld. Mijn koppijn. Ik zou rustig aan doen. 688 01:14:01,729 --> 01:14:03,941 En jij klimt in de hoogste boom. 689 01:14:11,365 --> 01:14:15,410 Zullen we samen in de spits? 690 01:14:22,042 --> 01:14:26,338 Cool. Dan ga ik weer. 691 01:14:27,214 --> 01:14:32,094 Je mocht zeker niet te lang blijven van m'n moeder? Ik word soms gek van haar. 692 01:14:33,011 --> 01:14:36,764 Mijn pa is nog veel erger. Alles moet zoals hij het wil. 693 01:14:36,889 --> 01:14:39,059 Stom. -Heel stom. 694 01:14:41,686 --> 01:14:45,315 Je hoeft niet altijd naar hem te luisteren. 695 01:14:50,611 --> 01:14:52,197 Oké. 696 01:14:55,242 --> 01:14:59,704 Als je je weer beter voelt, ga je dan weer mee trainen? 697 01:15:35,449 --> 01:15:38,285 Akkie, gaat het? -Jongens, geef haar lucht. 698 01:15:41,038 --> 01:15:42,747 Akkie, gaat het? 699 01:16:00,639 --> 01:16:04,643 Er is niks aan zonder jou. Je moet echt snel beter worden. 700 01:16:04,769 --> 01:16:07,522 Anders verliezen we het slottoernooi ook nog. 701 01:16:11,025 --> 01:16:14,071 Als ik niet mee kan doen, ga jij op mijn plaats. 702 01:16:31,879 --> 01:16:33,298 Hier. 703 01:16:34,424 --> 01:16:37,094 Cool. Je strip is af. 704 01:16:38,052 --> 01:16:42,640 Voor jou. Ik had hem eigenlijk aan het einde van het kamp willen geven, maar... 705 01:16:50,565 --> 01:16:51,982 Doei. 706 01:17:17,509 --> 01:17:19,553 Ik heb niet zulk goed nieuws. 707 01:17:21,304 --> 01:17:28,311 De kwade cellen, de hooligans, die zitten nu ook in je hersenen. 708 01:17:30,062 --> 01:17:33,107 Dus die stommemie zit nu ook in mijn kop? 709 01:17:41,115 --> 01:17:45,370 Ik ben in een boom geklommen. -Dat heeft er niks mee te maken. 710 01:17:45,495 --> 01:17:48,122 Helemaal tot bovenin. -Echt niet, Akkie. 711 01:17:53,420 --> 01:17:55,921 Ik wil niet doodgaan. 712 01:17:56,046 --> 01:17:58,799 Ik ga mijn best doen om jou beter te maken. 713 01:18:21,906 --> 01:18:25,075 Probeer je nou die bal door de muur heen te trappen? 714 01:18:25,202 --> 01:18:28,746 Ik ben aan het trainen, dat zie je toch? 715 01:18:28,871 --> 01:18:34,294 Ik moet een wedstrijd winnen. -Je moet naar een scan, lieverd 716 01:18:36,837 --> 01:18:39,466 Je voelt er helemaal niks van. 717 01:18:39,591 --> 01:18:44,011 En je krijgt een heel mooie kanjerkraal. 718 01:18:44,136 --> 01:18:46,889 Ik wil helemaal geen kraal. 719 01:18:57,942 --> 01:19:00,445 Ik wil niet op dat kloteding. 720 01:19:14,124 --> 01:19:17,712 Het is gemeen. Waarom ben ik ziek? 721 01:19:27,972 --> 01:19:29,974 Zullen we het nog een keer proberen? 722 01:19:50,662 --> 01:19:53,748 Het doet echt geen pijn schat, echt niet. -Ga maar liggen. 723 01:19:53,872 --> 01:19:56,459 Je ziet alleen maar licht. 724 01:20:00,422 --> 01:20:02,131 Ik zie je zo. 725 01:20:20,816 --> 01:20:26,113 Dat betekent dus ook dat Akkie voorlopig nog niet terug naar school komt. 726 01:20:26,238 --> 01:20:31,035 Ze krijgt nog meer behandeling. -Wordt ze wel weer beter? 727 01:20:31,160 --> 01:20:33,580 We gaan de moed niet opgeven. 728 01:20:33,705 --> 01:20:37,249 Als ze doodgaat, zal God voor haar zorgen. 729 01:20:37,375 --> 01:20:40,545 Ze gaat niet dood. -En God bestaat niet. 730 01:20:40,670 --> 01:20:45,342 Jongens, rustig nou. Iedereen mag dat voor zichzelf uitmaken. 731 01:20:45,467 --> 01:20:51,723 Als je dood bent, dan ga je naar Allah en dat is niet eng. Want hij is heel aardig. 732 01:20:51,847 --> 01:20:56,561 Mijn moeder gelooft, dat je na je dood gewoon weer terugkomt op de aarde. 733 01:20:56,686 --> 01:21:00,398 Maar dan in een nieuw jasje. -Zit je moeder in de mode? 734 01:21:00,523 --> 01:21:07,237 Kristel's moeder gelooft dat je na je dood gewoon weer terugkomt op de aarde. 735 01:21:07,364 --> 01:21:10,115 Maar dan als een ander mens of een ander dier. 736 01:21:10,240 --> 01:21:13,411 Met een duur woord noemen we dat reïncarnatie. 737 01:21:14,746 --> 01:21:16,790 Wat geloof jij, Joep? 738 01:21:21,461 --> 01:21:25,047 Niks. Als je dood bent, ben je dood. 739 01:22:06,380 --> 01:22:10,092 Dag, dokter snor, zonder snor. 740 01:22:44,126 --> 01:22:46,170 Ik krijg nooit meer haar. 741 01:22:48,046 --> 01:22:49,466 O jawel. 742 01:23:15,991 --> 01:23:17,827 Doet doodgaan pijn? 743 01:23:21,371 --> 01:23:22,790 Nee. 744 01:23:27,754 --> 01:23:30,130 En als ik dan dood ben? 745 01:23:32,382 --> 01:23:39,516 Dan kom je op een heel fijne plek. Waar je de hele dag mag zingen en dansen. 746 01:23:45,020 --> 01:23:47,607 Vroeger wilde ik naar de poezenhemel. 747 01:23:51,694 --> 01:23:55,030 Nu wil ik liever naar de hemel voor mensen. 748 01:23:56,866 --> 01:23:58,325 Kom hier. 749 01:24:07,877 --> 01:24:12,549 Akkie zal nu zeker niet meedoen met het slottoernooi. 750 01:24:14,926 --> 01:24:20,014 Daar is ze echt te ziek voor. Ik weet niet eens of... 751 01:24:24,101 --> 01:24:26,228 Wie moet er dan in de spits? 752 01:24:34,194 --> 01:24:38,490 Ik. Akkie zegt dat ik het kan. 753 01:24:41,326 --> 01:24:43,245 Heel goed, Elize. 754 01:24:53,590 --> 01:24:56,133 Ze kan toch wel komen kijken? 755 01:24:56,926 --> 01:24:59,219 Daar is ze ook veel te ziek voor. 756 01:24:59,344 --> 01:25:04,391 Als ze nou in haar bed blijft liggen en ze rijdt daar naartoe met een ambulance? 757 01:25:13,776 --> 01:25:17,614 Goed plan van die ambulance. -Ja, maar het kan niet. 758 01:25:17,739 --> 01:25:20,324 We kunnen het vragen bij het ziekenhuis. 759 01:25:22,367 --> 01:25:25,454 Waarom ook niet. Kom. 760 01:25:27,040 --> 01:25:33,630 Joep, waar blijf je nou? Je moet naar huiswerkbegeleiding. Kom op. 761 01:25:34,088 --> 01:25:35,840 Ik ga niet. 762 01:25:37,675 --> 01:25:40,385 Hoezo niet? -Ik heb iets belangrijkers. 763 01:25:40,510 --> 01:25:44,891 Zeg ik betaal die dure lessen toch niet voor niks? Kom op, in de auto. 764 01:25:45,016 --> 01:25:46,433 Nee. 765 01:25:53,024 --> 01:25:57,945 Dan brengen we haar met een ambulance naar het veld. Dan kan ze komen kijken. 766 01:25:59,488 --> 01:26:03,826 Ik denk dat dat het mooiste cadeau is dat jullie haar kunnen geven. 767 01:26:03,951 --> 01:26:07,121 Maar ik ben bang dat ze daar te zwak voor is. 768 01:26:09,539 --> 01:26:11,876 Echt veel te zwak. 769 01:26:18,758 --> 01:26:23,345 Kunnen we even naar haar toe? -Nee, ze slaapt. 770 01:26:33,188 --> 01:26:34,941 Ik weet het. 771 01:26:39,361 --> 01:26:42,447 Ik bel Rico. Hij gaat het doorgeven iedereen. 772 01:26:48,662 --> 01:26:51,791 Joep. Wat? 773 01:26:54,251 --> 01:26:56,087 Morgen. 774 01:26:58,463 --> 01:27:00,174 Het is geregeld. 775 01:27:31,538 --> 01:27:33,166 Hallo, met Ina. 776 01:28:09,786 --> 01:28:11,829 We hebben een verassing. 777 01:28:26,593 --> 01:28:28,386 Waar ga ik naartoe? 778 01:28:36,813 --> 01:28:38,981 Hier, voor jou. 779 01:28:46,404 --> 01:28:48,740 Mag dat wel van je vader? 780 01:28:49,574 --> 01:28:53,453 Hij is van mij. Ik doe ermee wat ik wil. 781 01:28:56,790 --> 01:29:00,418 Als ie straks overgaat dan moet je opnemen. 782 01:29:13,057 --> 01:29:14,934 Joep, ik... 783 01:29:50,385 --> 01:29:53,139 Zet je bed maar omhoog, Akkie. 784 01:30:00,478 --> 01:30:03,024 Kijk nu maar naar buiten. 785 01:30:03,149 --> 01:30:08,445 De wedstrijd FC Akkie tegen FC Oncologie gaat beginnen. 786 01:30:43,855 --> 01:30:48,735 Dokter snor zonder snor van FC Oncologie is aan de bal. 787 01:30:48,860 --> 01:30:51,446 Hij passt hem naar Afida. Wat gaat ze doen? 788 01:30:51,571 --> 01:30:56,077 Ze mist. De bal wordt onderschept door Laurens van FC Akkie. 789 01:30:57,078 --> 01:31:00,705 Die passt hem naar Rico en hij schiet. Nee. 790 01:31:00,830 --> 01:31:03,792 Mooi. FC Oncologie is weer aan de bal. 791 01:31:03,917 --> 01:31:07,296 Rebecca passt hem naar dokter snor zonder snor. 792 01:31:07,754 --> 01:31:09,173 Wat gaat hij doen? 793 01:31:11,925 --> 01:31:15,720 En juf Ina bigt hem eruit. Wat een keeper is de juf. 794 01:31:16,888 --> 01:31:18,723 Gaat het? 795 01:31:20,892 --> 01:31:24,355 Elize is aan de bal. Mooie beweging. 796 01:31:24,479 --> 01:31:27,358 Goed zo, Elize. Over links. 797 01:31:28,608 --> 01:31:32,154 Ze passt hem naar Joep. Wat gaat hij doen? 798 01:31:37,159 --> 01:31:39,953 Gaat hij scoren? Ja, ja, ja. 799 01:31:41,038 --> 01:31:45,418 Goooaaaal. 1-0 voor FC Akkie. 800 01:31:47,877 --> 01:31:50,922 Brammetje, je hebt helemaal niet gestotterd. 801 01:33:31,981 --> 01:33:33,817 Mis jij haar ook zo? 802 01:33:38,489 --> 01:33:40,949 Achtste groepers huilen wel. 803 01:34:16,193 --> 01:34:21,615 dit is geen afscheid want jij gaat niet weg 804 01:34:23,325 --> 01:34:28,581 ik blijf je zien, ik blijf horen wat je zegt 805 01:34:29,498 --> 01:34:35,504 ik neem je mee want jij hoort bij mij 806 01:34:36,589 --> 01:34:42,927 in mijn gedachten ben je heel dichtbij 807 01:34:44,180 --> 01:34:51,270 zo lang ik hier ben zul jij er nog zijn 808 01:34:51,395 --> 01:34:57,859 dit pakt niemand ons meer af deze tijd gaat nooit verloren 809 01:34:57,984 --> 01:35:04,991 als ik zie wat jij ons gaf zie ik wat we kunnen worden 810 01:35:05,116 --> 01:35:08,870 we zien nog niet wat morgen brengt 811 01:35:08,995 --> 01:35:12,374 maar we weten diep van binnen 812 01:35:14,251 --> 01:35:18,713 dit pakt niemand, niemand niemand ons meer af 813 01:35:18,838 --> 01:35:24,637 soms was het moeilijk soms was het strijd 814 01:35:25,554 --> 01:35:31,809 als ik terugkijk heb ik geen seconde spijt 815 01:35:32,686 --> 01:35:39,652 al die momenten samen beleefd 816 01:35:39,776 --> 01:35:45,449 ik draag ze bij me zodat niemand jou vergeet 817 01:35:46,492 --> 01:35:53,582 zolang ik hier ben zal jij er nog zijn 818 01:35:54,458 --> 01:36:01,047 dit pakt niemand, niemand ons meer af deze tijd gaat nooit verloren 819 01:36:01,172 --> 01:36:04,677 als ik zie wat jij ons gaf 820 01:36:04,801 --> 01:36:11,392 zie ik wat we kunnen worden en we zien nog niet wat morgen brengt 821 01:36:11,517 --> 01:36:14,769 maar we weten diep van binnen 822 01:36:14,894 --> 01:36:20,401 dit pakt niemand, niemand, niemand ons meer af 823 01:36:20,526 --> 01:36:26,072 wat er ook zal gebeuren wat we ook zullen worden 824 01:36:26,197 --> 01:36:29,618 waar we ook uit gaan komen 825 01:36:29,743 --> 01:36:34,163 ik geloof er komt altijd een nieuwe morgen 826 01:36:35,206 --> 01:36:41,588 een nieuwe morgen 827 01:36:42,756 --> 01:36:46,801 deze tijd gaat nooit verloren 828 01:36:47,761 --> 01:36:52,223 als ik zie wat jij ons gaf 829 01:36:52,349 --> 01:36:56,687 en we zien nog niet wat morgen brengt 830 01:36:56,811 --> 01:37:00,189 maar we weten diep van binnen 831 01:37:00,316 --> 01:37:03,901 dit pakt niemand, niemand ons meer af 832 01:37:04,027 --> 01:37:07,280 deze tijd gaat nooit verloren 833 01:37:07,406 --> 01:37:10,867 als ik zie wat jij ons gaf 834 01:37:10,992 --> 01:37:14,120 zie ik wat we kunnen worden 835 01:37:14,245 --> 01:37:17,915 en we zien nog niet wat morgen brengt 836 01:37:18,041 --> 01:37:22,170 maar we weten diep van binnen 837 01:37:22,295 --> 01:37:31,513 dit pakt niemand, niemand, niemand ons meer af 66326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.