Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,659
Previously on Without A Trace...
2
00:00:01,793 --> 00:00:04,150
I wanna set up a task force
under my supervision.
3
00:00:04,190 --> 00:00:06,641
You know that Homeland Security
is running point...
4
00:00:06,721 --> 00:00:07,975
on human trafficking.
5
00:00:08,015 --> 00:00:10,245
I just need for you
to fight for this for me.
6
00:00:10,363 --> 00:00:12,199
- FBI, freeze!
- Hands in the air!
7
00:00:15,294 --> 00:00:16,550
I'm a policeman,
8
00:00:16,704 --> 00:00:18,301
and I'm here to help you.
9
00:00:18,358 --> 00:00:19,390
Jen's...
10
00:00:20,830 --> 00:00:22,585
well, she's not doing so well.
11
00:00:22,648 --> 00:00:24,421
Nobody else is getting through
to her.
12
00:00:24,486 --> 00:00:25,927
You have to help her.
13
00:00:26,234 --> 00:00:27,882
What kind of john are you?
14
00:00:28,082 --> 00:00:29,634
It was my first time really.
15
00:00:29,963 --> 00:00:31,220
Is this him?
16
00:00:31,926 --> 00:00:33,092
That's him.
17
00:00:33,203 --> 00:00:35,217
NYPD released him 45 minutes ago.
18
00:00:36,431 --> 00:00:38,907
Well, I was gonna ask you
how things went...
19
00:00:39,667 --> 00:00:40,957
with Jen Long.
20
00:00:41,021 --> 00:00:42,357
I lied to her.
21
00:00:42,746 --> 00:00:44,838
I told her
her life was gonna get better.
22
00:00:44,937 --> 00:00:46,818
She's 13 years old, Jack.
23
00:00:47,239 --> 00:00:49,281
What else were you gonna tell her?
24
00:02:15,697 --> 00:02:18,368
Without A Trace - Season 6 Episode 13
- A Bend In The Road -
25
00:02:18,533 --> 00:02:20,491
Subtitle: A²S Team
www.All-about-Subs.fr
26
00:02:21,863 --> 00:02:24,859
We got a search warrant
for a Marion Avenue medical clinic.
27
00:02:24,899 --> 00:02:27,767
It's run by a Dr. Douglas Kapel.
28
00:02:28,012 --> 00:02:30,995
Now, we're going in heavy
with full armor and SWAT.
29
00:02:31,058 --> 00:02:32,987
A lot of firepower
for some doctors and nurses.
30
00:02:33,027 --> 00:02:36,847
Well, Angela Richter confirmed
that an abortion doctor here...
31
00:02:37,011 --> 00:02:38,930
was working
with the human traffickers.
32
00:02:39,046 --> 00:02:41,071
Giving abortions to sex slaves...
33
00:02:41,229 --> 00:02:43,268
you can't get any lower
than that, can you?
34
00:02:43,432 --> 00:02:46,238
- What are the warrants for, Viv?
- All the computers,
35
00:02:46,328 --> 00:02:49,005
medical files
and electronic storage devices.
36
00:02:49,045 --> 00:02:52,444
Dr. Kapel said he can lead us to this...
Franklin Romar?
37
00:02:52,524 --> 00:02:53,528
That's the idea.
38
00:02:53,568 --> 00:02:55,964
And how do you want us
to handle civilians in the clinic?
39
00:02:56,004 --> 00:02:58,939
Everyone's to be interviewed
and put through the system.
40
00:02:59,018 --> 00:03:02,264
No one is to be released
without positive ID.
41
00:03:03,184 --> 00:03:06,316
We let Romar slip through
our fingers already, so...
42
00:03:06,920 --> 00:03:08,602
Sam, do we have a 20 on Jack?
43
00:03:08,642 --> 00:03:11,472
I keep e-mailing him, calling him.
So far I haven't heard back.
44
00:03:11,631 --> 00:03:13,444
Well, we can't afford to wait.
45
00:03:14,909 --> 00:03:15,924
FBI!
46
00:03:16,089 --> 00:03:17,785
FBI, get on the ground!
47
00:03:17,898 --> 00:03:19,688
Get on the ground! Now!
48
00:03:19,840 --> 00:03:21,764
- Turn around!
- Get on the ground!
49
00:03:47,197 --> 00:03:48,833
FBI. Open up!
50
00:03:53,248 --> 00:03:54,589
What's going on?
51
00:03:58,340 --> 00:03:59,474
This is harassment,
52
00:03:59,514 --> 00:04:02,085
handcuffing me in front
of my patients like a common criminal.
53
00:04:02,125 --> 00:04:05,183
Well, let's talk about your
distinguished career as an abortionist.
54
00:04:05,269 --> 00:04:06,714
It's a small part of my practice,
55
00:04:06,754 --> 00:04:09,003
and last time I checked,
it's still perfectly legal.
56
00:04:09,043 --> 00:04:10,526
Not the way you do it.
57
00:04:13,631 --> 00:04:15,234
Tell me about this guy.
58
00:04:15,776 --> 00:04:18,071
I can't tell you people any more
than I already have.
59
00:04:18,348 --> 00:04:19,948
You've told me nothing.
60
00:04:20,788 --> 00:04:22,318
I told the other guy.
61
00:04:22,788 --> 00:04:24,018
What other guy?
62
00:04:24,239 --> 00:04:25,923
I don't remember his name.
63
00:04:26,702 --> 00:04:28,335
When was this guy here?
64
00:04:28,868 --> 00:04:29,955
Yesterday.
65
00:04:31,300 --> 00:04:32,910
What did he look like?
66
00:04:34,231 --> 00:04:36,525
Tall, dark, really short hair.
67
00:04:45,434 --> 00:04:47,446
I'm afraid I don't recognize him.
68
00:04:49,046 --> 00:04:50,934
His name's Joe Giusti.
69
00:04:52,508 --> 00:04:54,565
Well, sorry.
I wish I could help you.
70
00:04:54,718 --> 00:04:55,971
I think you can.
71
00:04:56,380 --> 00:04:59,086
Well, even if he was associated
with one of my...
72
00:04:59,186 --> 00:05:01,796
... patients,
there are confidentiality issues.
73
00:05:02,246 --> 00:05:03,616
I know what you do.
74
00:05:05,466 --> 00:05:06,816
Girls get pregnant.
75
00:05:08,336 --> 00:05:10,156
Joe Giusti brings them in.
76
00:05:11,342 --> 00:05:13,735
No consent forms,
no questions asked.
77
00:05:13,840 --> 00:05:17,410
Just as long as they pay double
the going market rate.
78
00:05:19,951 --> 00:05:21,644
I think you better leave.
79
00:05:22,785 --> 00:05:24,929
Not until I get what I came for.
80
00:05:27,481 --> 00:05:28,442
Get off me!
81
00:05:29,554 --> 00:05:32,666
These girls were forced into
prostitution, some of them children,
82
00:05:32,706 --> 00:05:34,340
15, 16 years old...
83
00:05:34,399 --> 00:05:36,773
- I don't know anything about that.
- Where's Joe Giusti?
84
00:05:36,833 --> 00:05:38,253
I never met him, I swear.
85
00:05:38,303 --> 00:05:39,725
Who brought the girls in here?
86
00:05:39,765 --> 00:05:41,935
Different guys every time.
I don't know who they are.
87
00:05:41,975 --> 00:05:43,850
I want the names of the girls!
88
00:05:43,890 --> 00:05:45,582
Hold on, look. It was all done...
89
00:05:45,622 --> 00:05:47,505
after hours off the books.
90
00:05:47,637 --> 00:05:49,562
Yes, I know of multiple procedures,
91
00:05:49,602 --> 00:05:51,569
which would mean
that even you would keep record
92
00:05:51,609 --> 00:05:53,278
just to keep track
of what you've done.
93
00:05:53,318 --> 00:05:54,903
Now, you've got three seconds
94
00:05:54,991 --> 00:05:56,870
to tell me what I wanna know.
95
00:05:59,339 --> 00:06:00,903
I might've kept some notations.
96
00:06:00,943 --> 00:06:01,966
I want them.
97
00:06:02,179 --> 00:06:04,490
If I didn't do what they said,
they were gonna kill me.
98
00:06:04,530 --> 00:06:06,315
Give me the damn files.
99
00:06:07,550 --> 00:06:09,313
I gave him everything I had.
100
00:06:09,701 --> 00:06:11,350
That counts for something, right?
101
00:06:11,500 --> 00:06:13,352
You gave him all of your files?
102
00:06:13,501 --> 00:06:14,979
I kept them in the safe.
103
00:06:16,444 --> 00:06:18,107
How many of them were there?
104
00:06:18,191 --> 00:06:19,186
A dozen,
105
00:06:19,226 --> 00:06:20,234
maybe more.
106
00:06:20,978 --> 00:06:23,738
Well, I'm gonna need
all the names of those girls.
107
00:06:23,778 --> 00:06:25,955
Why don't you ask Agent Malone?
108
00:06:28,245 --> 00:06:30,227
Because I'm asking you.
109
00:06:36,757 --> 00:06:37,773
Hey, Viv.
110
00:06:37,950 --> 00:06:40,045
It's kind of weird,
but one of nurses I interviewed
111
00:06:40,085 --> 00:06:42,974
said that Jack was at the clinic.
Did you know anything about that?
112
00:06:43,014 --> 00:06:44,556
Not until today.
113
00:06:45,131 --> 00:06:48,668
Look, I need for you to check out
these names that Kapel gave me,
114
00:06:48,756 --> 00:06:51,223
see if any of them show up
as missing persons.
115
00:06:51,330 --> 00:06:53,255
Joanie, blonde, 25?
116
00:06:53,327 --> 00:06:54,636
Yvette, black?
117
00:06:54,736 --> 00:06:57,074
Most of these are just partial names
with descriptions.
118
00:06:57,161 --> 00:06:59,311
Look, it's all we got, okay?
119
00:06:59,699 --> 00:07:01,236
I'll see what I can do.
120
00:07:02,182 --> 00:07:03,589
Any location on Jack?
121
00:07:03,629 --> 00:07:05,941
He's still not in
and he's not answering his cell.
122
00:07:05,981 --> 00:07:07,229
What about the motor pool?
123
00:07:07,269 --> 00:07:10,280
Yeah, his Crown Vic left the garage
yesterday at 1:42 p.m.
124
00:07:10,320 --> 00:07:11,661
Hasn't been back since.
125
00:07:11,818 --> 00:07:13,108
Son of a bitch.
126
00:07:13,148 --> 00:07:16,249
Listen, maybe Kapel lied about Jack
to throw up some dust.
127
00:07:16,289 --> 00:07:18,007
What? Roughing up witnesses,
128
00:07:18,091 --> 00:07:20,502
seizing files without a warrant?
No.
129
00:07:20,756 --> 00:07:23,476
- That sounds like Jack.
- Viv, he knew about the raid.
130
00:07:23,516 --> 00:07:25,424
Why wouldn't he just wait?
131
00:07:25,641 --> 00:07:27,490
We might get in his way.
132
00:07:41,314 --> 00:07:42,644
Nice haircut.
133
00:07:43,044 --> 00:07:44,398
Low maintenance.
134
00:07:46,708 --> 00:07:49,185
I hear you got a line
on an abortion doctor.
135
00:07:49,285 --> 00:07:52,536
I'm running the affidavit
for Warren as we speak.
136
00:07:52,649 --> 00:07:54,355
Talk about the art
of making evidence
137
00:07:54,395 --> 00:07:56,871
sound more rock solid than it is.
138
00:07:56,964 --> 00:07:58,457
Any of it lead to Joe Giusti?
139
00:07:58,814 --> 00:07:59,824
Some.
140
00:08:00,244 --> 00:08:01,404
You going after him?
141
00:08:01,515 --> 00:08:03,603
Not now. I mean,
he's a verified player,
142
00:08:03,643 --> 00:08:07,209
but I'm aiming for the top
of the food chain: Franklin Romar.
143
00:08:09,741 --> 00:08:10,803
Yeah, but...
144
00:08:11,735 --> 00:08:13,135
if you get Giusti,
145
00:08:13,855 --> 00:08:15,748
maybe you can get him to turn.
146
00:08:15,987 --> 00:08:17,363
He'll give you Romar.
147
00:08:17,463 --> 00:08:18,675
Yeah. "If" maybe...
148
00:08:18,725 --> 00:08:21,636
Fact is,
nobody's turned on Romar yet.
149
00:08:23,012 --> 00:08:25,082
Giusti is your best bet,
150
00:08:26,131 --> 00:08:29,132
considering how far away
you are from bringing in Romar.
151
00:08:30,288 --> 00:08:32,235
I'll try not to take that personally.
152
00:08:34,073 --> 00:08:36,023
That's not exactly what I meant.
153
00:08:38,584 --> 00:08:39,847
What is this?
154
00:08:44,080 --> 00:08:45,554
I saw Jen Long.
155
00:08:46,293 --> 00:08:48,299
... hear me?
I don't want you here!
156
00:08:48,391 --> 00:08:51,017
Just get out of here!
I don't want you here!
157
00:08:53,346 --> 00:08:55,499
Why'd you have to bring me back?
158
00:08:57,986 --> 00:08:59,018
Why?
159
00:09:01,723 --> 00:09:03,356
Giusti raped her.
160
00:09:04,907 --> 00:09:07,037
I'm familiar with the details, Jack.
161
00:09:07,077 --> 00:09:08,361
It's my case.
162
00:09:08,401 --> 00:09:11,107
I wanna be able
to give this girl something.
163
00:09:11,219 --> 00:09:13,616
It's been eight months
and we've got nothing.
164
00:09:15,682 --> 00:09:17,100
We get Romar,
165
00:09:17,850 --> 00:09:20,322
he'll bring in everybody else.
166
00:09:20,819 --> 00:09:22,375
That's the best bet.
167
00:09:24,953 --> 00:09:27,797
Now, I need to know
that you got my back on this.
168
00:09:29,440 --> 00:09:30,450
You do.
169
00:09:35,299 --> 00:09:36,222
Jack.
170
00:09:36,523 --> 00:09:37,536
What?
171
00:09:39,322 --> 00:09:41,477
I could do with some extra bodies.
172
00:09:41,760 --> 00:09:43,146
Let me look into it.
173
00:09:53,147 --> 00:09:54,967
Man, I should've known.
174
00:09:55,107 --> 00:09:57,639
He was hell-bent on bringing
in Joe Giusti.
175
00:09:57,791 --> 00:09:59,078
What are we supposed to do?
176
00:09:59,118 --> 00:10:01,559
Sit around until he waltzes back
in here with our evidence?
177
00:10:01,599 --> 00:10:03,184
Listen to me for a second, okay?
178
00:10:03,224 --> 00:10:06,625
If he was gonna go out on his own, he
would've cleared his schedule for today,
179
00:10:06,665 --> 00:10:09,755
but he hasn't.
He's got meetings back to back to back.
180
00:10:09,843 --> 00:10:12,049
I'm telling you,
something's not right.
181
00:10:34,945 --> 00:10:36,561
- Are we sure it's Jack's?
- Yeah.
182
00:10:36,601 --> 00:10:39,234
PD ran the plates and the VIN
against motor pool records, so...
183
00:10:39,274 --> 00:10:40,653
it's definitely Jack's car.
184
00:10:40,693 --> 00:10:43,223
They called us when they realized
what they had.
185
00:10:43,880 --> 00:10:45,810
Has anybody opened the trunk?
186
00:10:45,886 --> 00:10:48,377
They're waiting for us.
Go ahead and pop that, please.
187
00:10:55,921 --> 00:10:59,640
Sergeant, we're gonna need your men
to do a full canvas of the scene.
188
00:10:59,752 --> 00:11:02,518
And get as many of your units
down here as you can spare.
189
00:11:02,558 --> 00:11:04,018
- We're on it.
- Thanks.
190
00:11:05,078 --> 00:11:06,828
I can't believe this.
191
00:11:07,562 --> 00:11:08,563
I know.
192
00:11:09,925 --> 00:11:11,938
Let's go talk to our witness.
193
00:11:17,666 --> 00:11:18,704
Thanks.
194
00:11:18,834 --> 00:11:20,869
I'm Agent Johnson,
this is Agent Taylor.
195
00:11:20,909 --> 00:11:22,411
We're with the FBI.
196
00:11:22,526 --> 00:11:24,413
How much longer
y'all gonna be down here?
197
00:11:24,747 --> 00:11:26,582
Why, are you in a rush
to see us leave?
198
00:11:26,882 --> 00:11:29,040
I live in the building
across the street.
199
00:11:29,126 --> 00:11:30,753
Your sirens keep me awake.
200
00:11:30,909 --> 00:11:32,963
Probably keeps
the customers away, too.
201
00:11:33,003 --> 00:11:34,340
Yeah, what customers is that?
202
00:11:34,640 --> 00:11:37,718
I don't know.
Dockworkers, construction guys.
203
00:11:37,929 --> 00:11:40,517
Probably hard to sell junk
when there's cops around.
204
00:11:40,557 --> 00:11:42,487
I don't know
what you're talking about, a'ight?
205
00:11:42,527 --> 00:11:44,003
I just want my siesta.
206
00:11:44,118 --> 00:11:45,119
So,
207
00:11:45,444 --> 00:11:46,894
what? A half hour?
208
00:11:46,934 --> 00:11:48,396
Did you see who torched that car?
209
00:11:48,947 --> 00:11:49,959
I don't know.
210
00:11:50,092 --> 00:11:52,525
You know, with all this time,
my memory's starting to fade.
211
00:11:53,410 --> 00:11:56,224
- You know what, Agent Taylor?
- Yes, Agent Johnson.
212
00:11:56,825 --> 00:11:58,525
If we don't get any answers
from him,
213
00:11:58,565 --> 00:12:00,678
we're gonna have
to talk to all his neighbors.
214
00:12:00,718 --> 00:12:02,453
- All of them.
- I mean that could take...
215
00:12:02,493 --> 00:12:04,339
- a couple of days?
- Weeks.
216
00:12:04,508 --> 00:12:06,541
- Yeah, weeks, right?
- Weeks.
217
00:12:10,302 --> 00:12:12,168
I saw this guy drive up.
218
00:12:41,987 --> 00:12:44,410
Next thing I know,
this place is crawling with police.
219
00:12:45,178 --> 00:12:46,787
How long ago was that?
220
00:12:46,954 --> 00:12:48,664
I don't know, about an hour.
221
00:12:49,321 --> 00:12:51,078
Now this guy
that got out of the car,
222
00:12:51,118 --> 00:12:52,354
what did he look like?
223
00:12:52,751 --> 00:12:55,038
Skinny white guy,
you know, dark hair.
224
00:12:56,406 --> 00:12:57,539
Is this him?
225
00:12:58,202 --> 00:13:00,089
I don't know.
I didn't get a good look at him.
226
00:13:00,129 --> 00:13:01,343
Look closer!
227
00:13:07,486 --> 00:13:08,934
Yeah. Yeah.
228
00:13:08,974 --> 00:13:09,980
That's him.
229
00:13:13,360 --> 00:13:15,375
Okay, here's what we know so far.
230
00:13:15,488 --> 00:13:18,632
Jack hasn't been seen by anyone
since yesterday afternoon.
231
00:13:18,672 --> 00:13:20,262
We know that he took those files
232
00:13:20,302 --> 00:13:23,185
from the abortion doctor
to find the girls.
233
00:13:23,330 --> 00:13:25,182
And we know that Romar somehow
234
00:13:25,222 --> 00:13:26,804
got hold of his car and torched it.
235
00:13:26,844 --> 00:13:29,894
If Jack found Romar through those files,
he's doing a lot better than I am.
236
00:13:29,934 --> 00:13:31,844
With only partial names and aliases,
237
00:13:31,884 --> 00:13:33,960
- all I'm finding are dead ends.
- Can I say this?
238
00:13:34,000 --> 00:13:36,656
Jack would have called us
if he was close to Romar.
239
00:13:36,696 --> 00:13:38,917
He's not stupid enough
to take this guy alone, so...
240
00:13:38,957 --> 00:13:41,052
Well, the lab is trying to salvage
241
00:13:41,092 --> 00:13:43,300
the memory
from the GPS in his car.
242
00:13:43,340 --> 00:13:45,205
Hopefully,
we'll be able to backtrack
243
00:13:45,245 --> 00:13:48,017
from where the car was burnt
to where he was before that.
244
00:13:48,057 --> 00:13:49,879
Viv, what's the deal
with Robert Newton?
245
00:13:49,919 --> 00:13:51,978
Well, he was the lawyer
who represented
246
00:13:52,018 --> 00:13:55,387
the madam from the brothel
that we raided in Queens. Why?
247
00:13:55,427 --> 00:13:57,938
'cause we know Romar placed
a call near the Holland Tunnel,
248
00:13:57,978 --> 00:14:00,952
so I cross-referenced the calls
from the nearest cell tower
249
00:14:00,992 --> 00:14:03,841
with the numbers in your case file
and it turns out that Robert Newton
250
00:14:03,881 --> 00:14:05,501
received a call
at 10:01 this morning.
251
00:14:05,541 --> 00:14:07,220
- From who?
- Looks like a burner phone,
252
00:14:07,260 --> 00:14:09,151
but this is way too big
of a coincidence.
253
00:14:09,191 --> 00:14:11,163
This must be the guy
that Romar called.
254
00:14:13,989 --> 00:14:16,752
I've been on my phone half the day,
but I don't know who this is.
255
00:14:18,954 --> 00:14:20,006
You know her.
256
00:14:20,384 --> 00:14:22,734
Sharon Brooks.
We arrested her in queens last year.
257
00:14:22,774 --> 00:14:25,886
She was running point
on Romar's human trafficking operation.
258
00:14:25,944 --> 00:14:27,215
Human trafficking?
259
00:14:27,287 --> 00:14:30,610
My... my client was charged
as an accessory to solicitation,
260
00:14:30,697 --> 00:14:32,599
charges she will be acquitted
of at trial.
261
00:14:32,639 --> 00:14:34,636
Well, assuming she shows up.
262
00:14:34,786 --> 00:14:37,479
We've been trying to reach her all day,
she's nowhere to be found.
263
00:14:37,519 --> 00:14:39,699
Yes, Ms. Brooks was released
on her own recognizance.
264
00:14:39,739 --> 00:14:41,902
She's not required
to be at your beck and call.
265
00:14:41,983 --> 00:14:43,430
Franklin Romar...
266
00:14:43,569 --> 00:14:45,251
was your client's boss.
267
00:14:46,576 --> 00:14:48,033
Do you represent him, too?
268
00:14:48,073 --> 00:14:49,535
What's the point of that question?
269
00:14:49,575 --> 00:14:53,205
It's that if he killed agent Malone,
he's looking at lethal injection.
270
00:14:53,807 --> 00:14:56,525
Sir, we know that he called
you at 10:01 this morning.
271
00:14:56,565 --> 00:14:58,270
If you're helping Mr. Romar,
272
00:14:58,310 --> 00:15:00,673
that makes you an accomplice
in a capital offense.
273
00:15:00,713 --> 00:15:01,955
Do you know that?
274
00:15:04,843 --> 00:15:05,865
Yeah.
275
00:15:06,358 --> 00:15:09,739
Do you really want to tell us
that you've never seen him before?
276
00:15:12,515 --> 00:15:14,160
Okay, I have seen him.
277
00:15:14,489 --> 00:15:15,500
Once.
278
00:15:15,920 --> 00:15:18,727
The worst part is over now. They'll
take you down to central booking.
279
00:15:18,767 --> 00:15:20,626
I'll have you out of there
by the end of business,
280
00:15:20,666 --> 00:15:22,443
but do not say a word to anyone,
281
00:15:22,483 --> 00:15:24,139
- you understand?
- Okay.
282
00:15:25,891 --> 00:15:28,123
That was the only time
I've ever seen this man.
283
00:15:28,163 --> 00:15:29,377
I thought he was a John.
284
00:15:30,059 --> 00:15:31,744
Then why did he call you today?
285
00:15:32,204 --> 00:15:33,207
He didn't.
286
00:15:33,813 --> 00:15:37,165
You said that's a call routed to my
phone from Holland Tunnel cell tower.
287
00:15:37,205 --> 00:15:39,729
I have a dozen clients
who live or work around there.
288
00:15:39,769 --> 00:15:41,392
One of them
must have made the call.
289
00:15:41,432 --> 00:15:44,121
So you won't mind if we look
at your records to get their names.
290
00:15:44,650 --> 00:15:47,398
You want to invade my privacy,
you get a warrant.
291
00:15:48,374 --> 00:15:49,307
Now,
292
00:15:49,347 --> 00:15:50,736
if there's nothing else,
293
00:15:50,776 --> 00:15:52,682
you've wasted enough of my time.
294
00:15:53,263 --> 00:15:55,069
I can get a warrant
for Newton's cell phone,
295
00:15:55,109 --> 00:15:56,913
but I don't think
it's going to do any good.
296
00:15:56,953 --> 00:15:58,152
Don't waste your time.
297
00:15:58,192 --> 00:16:01,098
Romar's not stupid enough
to use anything but a burner phone.
298
00:16:01,138 --> 00:16:03,001
It'll just be another dead end.
299
00:16:04,440 --> 00:16:05,454
Martin,
300
00:16:05,671 --> 00:16:07,810
Jack has been gone
for a long time.
301
00:16:08,402 --> 00:16:09,407
I know.
302
00:16:49,315 --> 00:16:51,340
Looked all over the place for her.
303
00:16:51,569 --> 00:16:53,735
She didn't make it
back to her house.
304
00:16:54,013 --> 00:16:56,267
You need to find out
what she told him.
305
00:16:57,289 --> 00:17:00,799
What we need to do is figure out
what we're gonna do with his body.
306
00:17:04,005 --> 00:17:06,930
We're still reassembling
the GPS memory on agent malone's car,
307
00:17:06,970 --> 00:17:08,858
but I managed
to get the last two hours
308
00:17:08,898 --> 00:17:11,092
of memory cleaned up
enough to analyze.
309
00:17:11,132 --> 00:17:12,601
See where the dots end?
310
00:17:12,641 --> 00:17:14,781
It's here the GPS stopped working,
near the tunnel.
311
00:17:14,821 --> 00:17:16,609
Okay, what are all
these points here?
312
00:17:16,649 --> 00:17:19,101
Pause points, spots where
the GPS wasn't in motion.
313
00:17:19,141 --> 00:17:21,630
So Jack stopped at all of
these points in the last two hours?
314
00:17:21,670 --> 00:17:23,617
Probably just traffic lights.
Let me clear...
315
00:17:23,657 --> 00:17:25,906
any stop below five minutes.
316
00:17:27,144 --> 00:17:28,444
What's the longest stop?
317
00:17:30,090 --> 00:17:31,142
36 minutes.
318
00:17:31,427 --> 00:17:33,068
Can you give me an exact location?
319
00:17:33,693 --> 00:17:35,381
Latitude 40.7 degrees north...
320
00:17:35,421 --> 00:17:37,494
- Lucy, I need an address.
- I know, hang on.
321
00:17:38,091 --> 00:17:40,372
- 1417 Bloomfield Street.
- Thank you.
322
00:18:34,661 --> 00:18:35,665
Martin,
323
00:18:36,086 --> 00:18:37,338
we got something.
324
00:19:30,336 --> 00:19:31,907
What's that smell?
325
00:19:33,450 --> 00:19:34,845
Oranges.
326
00:19:38,905 --> 00:19:41,003
Reminds me of something.
327
00:19:50,296 --> 00:19:51,628
So, where were we?
328
00:19:52,288 --> 00:19:55,089
You were telling me
that time would pass,
329
00:19:55,662 --> 00:19:57,314
and I'd feel better.
330
00:20:00,009 --> 00:20:03,098
Sounds like such a platitude
when you put it that way.
331
00:20:03,689 --> 00:20:05,189
You meant well.
332
00:20:06,640 --> 00:20:08,854
I saw Todd Fowler out on the street.
333
00:20:09,371 --> 00:20:10,273
No.
334
00:20:10,906 --> 00:20:12,399
No, it's not possible.
335
00:20:13,202 --> 00:20:14,151
I did.
336
00:20:14,191 --> 00:20:15,770
No, he's dead.
337
00:20:16,568 --> 00:20:18,864
I saw it with my own two eyes.
He's dead.
338
00:20:19,193 --> 00:20:21,208
But I didn't see him dead.
339
00:20:21,700 --> 00:20:23,702
I was still in that cage and...
340
00:20:24,611 --> 00:20:26,651
Now I see him everywhere.
341
00:20:27,599 --> 00:20:29,404
And that other one...
342
00:20:31,735 --> 00:20:32,743
Joe.
343
00:20:34,946 --> 00:20:36,590
It's like he's inside my head.
344
00:20:40,711 --> 00:20:42,527
I'm looking at him...
345
00:20:43,148 --> 00:20:44,852
even when I'm not.
346
00:20:47,652 --> 00:20:49,526
Jen, I told you:
347
00:20:51,871 --> 00:20:54,508
no one will ever hurt you again.
348
00:20:55,585 --> 00:20:57,600
How can you be sure?
349
00:20:58,631 --> 00:21:00,857
As long as he's out there,
350
00:21:01,185 --> 00:21:03,013
how can you be sure?
351
00:21:05,510 --> 00:21:07,385
How can I be sure?
352
00:21:14,112 --> 00:21:15,671
Isn't it time for you to go?
353
00:21:53,664 --> 00:21:55,948
Any luck with finding out
who owns the building?
354
00:21:55,988 --> 00:21:58,630
Actually no, the factory
has been abandoned for ten years.
355
00:21:58,670 --> 00:22:01,786
It changed hands three years ago
and all of the tax and loan documents
356
00:22:01,826 --> 00:22:04,040
point back
to these two dummy corporations, so...
357
00:22:04,080 --> 00:22:05,721
You know, I'm still digging, but...
358
00:22:09,150 --> 00:22:11,084
Hello! Agent Johnson.
359
00:22:11,645 --> 00:22:15,442
No, I'm afraid he's not here right now.
Can I help you?
360
00:22:16,005 --> 00:22:17,001
Yeah.
361
00:22:18,359 --> 00:22:19,651
Yvette Joseph?
362
00:22:21,875 --> 00:22:23,879
Well, could you hold her there?
363
00:22:24,354 --> 00:22:27,735
I can be over there in about 15 minutes.
364
00:22:28,176 --> 00:22:29,183
Thanks.
365
00:22:29,851 --> 00:22:32,821
Jack found
one of Dr. Kapel's clients yesterday,
366
00:22:32,861 --> 00:22:35,177
she's at an immigration
detention center.
367
00:22:35,217 --> 00:22:37,129
I'm gonna head over there now.
368
00:22:44,196 --> 00:22:46,344
You're not in trouble, Miss Joseph.
369
00:22:53,184 --> 00:22:54,853
He said that he would help me.
370
00:22:55,328 --> 00:22:58,732
Well, why did he promise you that?
What did you tell him?
371
00:23:38,028 --> 00:23:39,880
I haven't seen that man.
372
00:23:41,017 --> 00:23:42,234
Are you sure?
373
00:23:44,363 --> 00:23:45,266
Yes.
374
00:23:45,957 --> 00:23:48,851
I know this must be difficult for you...
375
00:23:50,915 --> 00:23:52,415
How about this guy?
376
00:23:58,615 --> 00:24:00,033
Miss Joseph,
377
00:24:00,895 --> 00:24:03,051
I'm not sure at this point...
378
00:24:03,625 --> 00:24:06,216
whether you want
to stay in this country or not.
379
00:24:11,465 --> 00:24:13,833
I have no home to return to.
380
00:24:14,384 --> 00:24:16,643
My family...
They would not understand.
381
00:24:16,905 --> 00:24:19,396
Then I'll make sure
that you can stay here.
382
00:24:27,908 --> 00:24:31,025
He came to the places
where we met men for sex,
383
00:24:31,366 --> 00:24:35,246
but they moved us around all the time,
I don't know where he is now.
384
00:24:36,933 --> 00:24:38,339
Well, what about...
385
00:24:38,843 --> 00:24:40,050
all these others?
386
00:24:40,090 --> 00:24:42,900
Did you ever hear of them
call each other by name?
387
00:24:42,940 --> 00:24:45,115
Did they talk about...
where they were from,
388
00:24:45,155 --> 00:24:46,464
what they did, anything?
389
00:24:49,666 --> 00:24:51,190
The boss lady...
390
00:24:53,967 --> 00:24:55,537
Sharon Brooks.
391
00:24:57,611 --> 00:24:59,102
I don't know her name,
392
00:25:00,143 --> 00:25:02,580
but... there was a party
at an apartment.
393
00:25:02,686 --> 00:25:04,024
She took me to it.
394
00:25:04,256 --> 00:25:05,775
Where was this party?
395
00:25:08,837 --> 00:25:12,117
We drove away from the city,
down on Henry Street.
396
00:25:12,421 --> 00:25:14,226
I remember because...
397
00:25:14,730 --> 00:25:17,238
it reminded me of Henri Christophe.
398
00:25:17,472 --> 00:25:19,107
He was the king of Haiti...
399
00:25:19,147 --> 00:25:20,457
a long time ago.
400
00:25:21,709 --> 00:25:23,752
What do you remember
about the apartment?
401
00:25:26,467 --> 00:25:27,510
There was...
402
00:25:27,550 --> 00:25:29,057
There was a tailor...
403
00:25:29,185 --> 00:25:30,615
on the corner.
404
00:25:32,959 --> 00:25:34,846
And the building had a blue door.
405
00:25:35,666 --> 00:25:36,723
Allright.
406
00:25:37,975 --> 00:25:39,434
Will that help you?
407
00:25:43,306 --> 00:25:44,209
Yes...
408
00:25:45,088 --> 00:25:46,494
I think so.
409
00:26:45,130 --> 00:26:46,658
Any luck finding that apartment?
410
00:26:46,698 --> 00:26:49,142
Well, I found two tailors
on the corners of Henry Street.
411
00:26:49,182 --> 00:26:52,282
Only one of them was near
an apartment building with a blue door.
412
00:26:52,322 --> 00:26:55,177
I take it your lack of excitement
means that it led nowhere.
413
00:26:55,217 --> 00:26:57,107
The neighbors say
they saw the parties, but...
414
00:26:57,147 --> 00:26:59,345
they can't actually say
if anybody live there or not.
415
00:26:59,385 --> 00:27:00,567
Any of them see Jack?
416
00:27:00,607 --> 00:27:03,017
No, I'm gonna start
looking into the property records.
417
00:27:03,057 --> 00:27:06,542
Well, Madam Sharon Brooks had
a really bad day today, she got shot.
418
00:27:06,582 --> 00:27:08,194
Well, is she alive?
419
00:27:08,234 --> 00:27:11,209
Yep. She showed up
at the St. Joseph ER with a wing wound
420
00:27:11,249 --> 00:27:13,320
and tried to blame it on a boyfriend.
421
00:27:14,081 --> 00:27:17,053
I hate to say it, but if she did
shoot Jack, there's no way she could
422
00:27:17,093 --> 00:27:19,547
have got him out of the building.
She had to have some help.
423
00:27:19,587 --> 00:27:22,245
Well, we can ask her.
She's gonna be here in 30 minutes.
424
00:27:24,126 --> 00:27:26,575
Go ahead... Open it.
425
00:27:31,461 --> 00:27:33,237
OK, what does this have to do with me?
426
00:27:33,277 --> 00:27:34,396
That's a lab report
427
00:27:34,436 --> 00:27:36,770
confirming that your blood
was found at the same location
428
00:27:36,810 --> 00:27:39,641
where an FBI agent
was shot and disappeared from today.
429
00:27:39,681 --> 00:27:41,094
So you got two choices:
430
00:27:41,134 --> 00:27:43,746
you can waste our time
and ask for a lawyer,
431
00:27:43,786 --> 00:27:45,700
or you can help us find him...
432
00:27:45,740 --> 00:27:47,245
And assuming he's still alive,
433
00:27:47,285 --> 00:27:51,186
you'll get to see sunshine before
you start receiving Social Security.
434
00:27:51,584 --> 00:27:55,428
- Well, I'll need a deal in writing.
- That would count as wasting our time.
435
00:27:55,468 --> 00:27:57,989
Start talking,
we'll deal with the paperwork later.
436
00:28:00,033 --> 00:28:02,035
She's hormonal.
I wouldn't mess with her.
437
00:28:06,183 --> 00:28:08,291
Okay, he found me at a house
where we do business.
438
00:28:08,331 --> 00:28:09,416
And when was that?
439
00:28:09,456 --> 00:28:10,635
Last night.
440
00:28:10,728 --> 00:28:12,263
And he threatened me.
441
00:28:12,303 --> 00:28:15,470
And he told me to set up a meeting
between me and Franklin,
442
00:28:15,510 --> 00:28:17,509
and then he made me go with him.
443
00:28:17,814 --> 00:28:19,499
Let me just wait outside, okay?
444
00:28:19,539 --> 00:28:21,332
I don't wanna go in.
He's gonna kill me.
445
00:28:21,372 --> 00:28:22,747
- If he sees me...
- Shut up.
446
00:28:22,787 --> 00:28:24,061
He will kill me, I know it.
447
00:28:24,101 --> 00:28:26,760
If you don't shut up,
I will kill you myself.
448
00:28:52,676 --> 00:28:55,193
I didn't see your guy get shot
or where he went,
449
00:28:55,233 --> 00:28:56,654
so I really don't know anything.
450
00:28:56,694 --> 00:28:59,259
You better know something
because that story is not good enough
451
00:28:59,299 --> 00:29:02,466
to buy you any favors. Now I want you to
write down everything you can think of:
452
00:29:02,506 --> 00:29:04,316
what kind of cars and trucks
he might drive,
453
00:29:04,356 --> 00:29:06,984
where he might go
and who he might call.
454
00:29:09,381 --> 00:29:10,770
What are you waiting for?
455
00:29:12,751 --> 00:29:13,947
Stop it!
456
00:29:14,216 --> 00:29:15,224
Sorry.
457
00:30:43,761 --> 00:30:46,338
Sharon Brooks described
two cars driven by Romar,
458
00:30:46,378 --> 00:30:49,797
but I can't find any registrations
in the database that are linked to him.
459
00:30:49,837 --> 00:30:52,413
What about the canvas
of the area around the factory?
460
00:30:52,453 --> 00:30:55,691
A street maintenance crew
reported seeing a red GMC van,
461
00:30:55,731 --> 00:30:56,949
no license plate.
462
00:30:56,989 --> 00:30:59,616
Okay, so we put out a multistate APB
463
00:30:59,656 --> 00:31:02,324
on a red GMC van.
464
00:31:02,851 --> 00:31:05,001
And I'm gonna send NYPD the details,
465
00:31:05,041 --> 00:31:06,568
and maybe we'll catch a break.
466
00:31:06,608 --> 00:31:08,025
Guys, you're gonna love this.
467
00:31:08,065 --> 00:31:09,612
Remember Newton, Romar's lawyer?
468
00:31:09,652 --> 00:31:12,062
It turns out that he's the president
of the holding company
469
00:31:12,102 --> 00:31:13,866
that owns the building
where Jack was shot.
470
00:31:13,906 --> 00:31:15,821
- Bring him in.
- He's on his way.
471
00:31:27,332 --> 00:31:28,234
Now,
472
00:31:29,489 --> 00:31:31,868
it's been my experience that...
473
00:31:32,588 --> 00:31:35,301
if you stare at that thing long enough,
474
00:31:35,998 --> 00:31:38,454
contents miraculously change.
475
00:31:39,302 --> 00:31:40,720
Don't mock me.
476
00:31:41,059 --> 00:31:45,055
Come on, you've been standing there
staring at it for the last five minutes.
477
00:31:46,532 --> 00:31:49,403
I'm second-guessing
every decision I make.
478
00:31:49,648 --> 00:31:51,055
What? Even snack foods?
479
00:31:52,824 --> 00:31:54,225
That's not my point.
480
00:31:57,956 --> 00:31:59,620
I thought that...
481
00:32:01,179 --> 00:32:02,468
it was the point.
482
00:32:04,718 --> 00:32:06,675
Well, it is and it isn't.
483
00:32:07,717 --> 00:32:08,620
I...
484
00:32:10,706 --> 00:32:13,745
How am I gonna raise a child
if I can't make a simple decision?
485
00:32:15,498 --> 00:32:18,708
Look, I just think
syou're reading way too much into this.
486
00:32:19,084 --> 00:32:21,756
What if I have
to make a decision about...
487
00:32:21,796 --> 00:32:23,069
No, not what if...
488
00:32:23,109 --> 00:32:26,080
When I have to make decisions,
how am I gonna do it?
489
00:32:26,120 --> 00:32:29,338
About vaccines, or... a stroller, or...
490
00:32:29,378 --> 00:32:31,142
I don't know, a college savings fund?
491
00:32:31,182 --> 00:32:32,513
You'll do fine.
492
00:32:33,804 --> 00:32:34,891
How do you know?
493
00:32:35,011 --> 00:32:38,070
Because when it matters,
you have good instincts.
494
00:32:38,503 --> 00:32:40,260
You make good decisions.
495
00:32:40,300 --> 00:32:41,303
Good...
496
00:32:43,623 --> 00:32:45,352
You have a good heart.
497
00:32:47,145 --> 00:32:48,880
And when you're a parent,
498
00:32:49,302 --> 00:32:51,240
that's the only thing that matters.
499
00:32:54,528 --> 00:32:55,536
Anyway...
500
00:32:56,145 --> 00:32:58,290
You always have me to use
as a role model,
501
00:32:58,330 --> 00:33:00,083
all right, if there are any problems.
502
00:33:01,184 --> 00:33:02,110
Really?
503
00:33:03,318 --> 00:33:05,568
If something happens,
you just think to yourself:
504
00:33:05,608 --> 00:33:07,232
"What would Jack do?",
505
00:33:07,272 --> 00:33:09,467
and then you just do the opposite.
506
00:33:10,655 --> 00:33:12,741
I guarantee it works every time.
507
00:33:15,706 --> 00:33:18,401
Jack, I wasn't fishing for compliments.
508
00:33:20,991 --> 00:33:22,397
But thank you.
509
00:33:22,655 --> 00:33:23,885
And...
510
00:33:25,128 --> 00:33:27,527
I don't think
you did that bad of a job.
511
00:33:29,090 --> 00:33:30,426
Yeah, I did.
512
00:33:34,738 --> 00:33:36,244
But you'll do better.
513
00:33:49,315 --> 00:33:50,508
My treat.
514
00:34:11,269 --> 00:34:13,068
Recognize that signature?
515
00:34:13,191 --> 00:34:17,183
The one that shows you own the building
where Agent Malone was shot?
516
00:34:17,523 --> 00:34:19,527
These are perfectly legal documents.
517
00:34:19,567 --> 00:34:20,997
I executed them myself.
518
00:34:21,718 --> 00:34:23,218
Yeah, I bet you did.
519
00:34:25,951 --> 00:34:27,634
You know what I'm wondering, Newton?
520
00:34:27,674 --> 00:34:30,238
Tell me.
I'm... all aflutter with anticipation.
521
00:34:30,278 --> 00:34:33,281
I'm wondering
at what point your ass is gonna fry.
522
00:34:33,321 --> 00:34:36,629
You know, it's just a game
of who finds you first: us...
523
00:34:36,966 --> 00:34:38,097
or Romar.
524
00:34:38,395 --> 00:34:39,891
What's he gonna do to me?
525
00:34:40,669 --> 00:34:42,263
Well, let's see...
526
00:34:42,415 --> 00:34:44,302
We know that he shot our agent
527
00:34:44,342 --> 00:34:46,456
and we know that he called you after.
528
00:34:46,496 --> 00:34:48,384
I'm sure
he doesn't wanna leave any witnesses.
529
00:34:48,424 --> 00:34:50,741
And don't forget
human trafficking is an Interpol case.
530
00:34:50,781 --> 00:34:54,125
They'd love to have you
on their first flight back to Bucharest.
531
00:34:54,334 --> 00:34:57,129
- Or how about Ankara?
- I know, Turkey...
532
00:34:57,169 --> 00:34:59,285
I hear it's lovely this time of year.
533
00:35:04,791 --> 00:35:08,503
I assume the tenor of our conversation
changes if I have something...
534
00:35:09,009 --> 00:35:10,380
that helps you.
535
00:35:10,661 --> 00:35:12,089
Depends on what it is.
536
00:35:17,188 --> 00:35:20,118
I sometimes tape conversations with...
537
00:35:20,294 --> 00:35:23,856
select clients for personal protection,
538
00:35:24,243 --> 00:35:28,022
sort of insurance policy
against unforeseeable outcomes.
539
00:35:30,020 --> 00:35:32,523
If I provide
a recent conversation from this...
540
00:35:32,563 --> 00:35:34,809
gentleman you called Romar,
541
00:35:35,775 --> 00:35:38,533
I want the death penalty and extradition
off the table.
542
00:35:38,723 --> 00:35:39,784
How recent?
543
00:35:41,177 --> 00:35:42,245
This morning.
544
00:35:43,802 --> 00:35:45,164
We hear the tape first.
545
00:35:45,865 --> 00:35:48,248
This is gonna take some time
to think about.
546
00:35:48,390 --> 00:35:50,405
Well, Rob, that's not an option.
547
00:35:50,510 --> 00:35:53,088
This is one of those situations
where you do what I say
548
00:35:53,217 --> 00:35:55,842
and you stop giving me advice.
Am I making myself clear?
549
00:35:57,138 --> 00:35:58,469
Just tell me what you want.
550
00:35:58,696 --> 00:36:00,641
I want you
to clear out all the accounts,
551
00:36:00,681 --> 00:36:03,432
empty the safe at Mott Street
and bring everything to me.
552
00:36:03,602 --> 00:36:06,227
It's gonna take two hours
to start the wire transfers.
553
00:36:06,267 --> 00:36:09,720
Just meet me at 4:30.
Deal with the transfers later.
554
00:36:09,955 --> 00:36:13,025
Okay... You mind telling me
what the urgency's all about?
555
00:36:13,119 --> 00:36:14,256
Later.
556
00:36:23,338 --> 00:36:26,333
Martin, I need for you
to find out where that meet is.
557
00:36:26,373 --> 00:36:27,587
You want Newton wired?
558
00:36:27,627 --> 00:36:28,653
- Yeah.
- Okay.
559
00:36:28,693 --> 00:36:30,927
I'll make sure SWAT is ready.
560
00:36:42,178 --> 00:36:43,080
Frank!
561
00:36:50,956 --> 00:36:52,351
How much did you get?
562
00:36:52,480 --> 00:36:53,610
Over 300.
563
00:36:53,722 --> 00:36:54,765
Passports?
564
00:36:54,864 --> 00:36:55,948
Inside.
565
00:37:04,530 --> 00:37:05,369
Good luck.
566
00:37:06,088 --> 00:37:09,961
Hey, listen, I have to know what kind
of mess you're leaving me with here.
567
00:37:10,082 --> 00:37:11,441
You really wanna know?
568
00:37:11,547 --> 00:37:14,347
Well, if I'm gonna clean it up,
it would help.
569
00:37:14,957 --> 00:37:18,379
Well, it starts with a dead cop, then
it kind of goes downhill from there.
570
00:37:18,419 --> 00:37:19,421
What?
571
00:37:19,550 --> 00:37:20,718
What cop?
572
00:37:20,758 --> 00:37:22,304
Does that matter now?
573
00:37:22,555 --> 00:37:23,815
I mean, where is he?
574
00:37:23,874 --> 00:37:24,994
He's gone.
575
00:37:25,873 --> 00:37:27,871
What am I supposed to do now?
576
00:37:28,140 --> 00:37:29,640
That's your problem.
577
00:37:29,921 --> 00:37:32,230
Okay, where can I reach you?
578
00:37:33,659 --> 00:37:35,754
You're asking me a lot of questions.
579
00:37:35,794 --> 00:37:38,628
Now, I'd think you'd be happy
just to wash your hands of it.
580
00:37:38,668 --> 00:37:40,866
Yeah, well,
it's this talk about the FBI guy.
581
00:37:40,906 --> 00:37:43,206
It could get us
into a lot of trouble.
582
00:37:46,829 --> 00:37:48,287
Who said he was FBI?
583
00:37:48,816 --> 00:37:49,997
Let's move.
584
00:37:58,278 --> 00:38:00,095
FBI! Freeze!
585
00:38:00,434 --> 00:38:01,466
FBI! Freeze!
586
00:38:01,506 --> 00:38:04,136
Freeze! Get on the ground now!
Get on the ground!
587
00:38:04,349 --> 00:38:05,855
Get down now!
588
00:38:06,316 --> 00:38:08,110
Keep your hands
where we can see them.
589
00:38:08,150 --> 00:38:09,850
Get down... Now!
590
00:38:10,043 --> 00:38:14,040
This is Agent Fitzgerald.
We need Air Evac up here immediately.
591
00:38:20,989 --> 00:38:22,488
I need a couple minutes.
592
00:38:23,297 --> 00:38:24,305
You got it.
593
00:38:30,868 --> 00:38:33,749
You got two minutes
to tell me where Jack Malone is.
594
00:38:34,664 --> 00:38:35,668
Or what?
595
00:38:39,258 --> 00:38:40,301
Or...
596
00:38:41,021 --> 00:38:45,018
you try to escape
and inadvertently fall 17 stories.
597
00:38:45,945 --> 00:38:48,129
How about we try the one
where you let me go again?
598
00:38:48,169 --> 00:38:49,614
I liked that better.
599
00:38:52,875 --> 00:38:56,432
The ringing normally takes
about a month to stop.
600
00:38:56,472 --> 00:38:58,566
Do you want me
to do the other one?
601
00:39:00,569 --> 00:39:01,518
Stop!
602
00:39:34,962 --> 00:39:38,958
Let's get the ambulance moving.
I want it there before us.
603
00:39:43,126 --> 00:39:45,072
Have you made up your mind yet?
604
00:39:45,112 --> 00:39:45,922
What?
605
00:39:45,962 --> 00:39:48,574
I said:
"Have you made up your mind yet?"
606
00:39:50,721 --> 00:39:52,033
I don't know.
607
00:39:52,285 --> 00:39:53,832
There's a lot of things to consider.
608
00:39:53,872 --> 00:39:56,342
Well, could you... hurry it along?
609
00:39:56,492 --> 00:40:00,242
We're driving really fast
to go save you and it'll be...
610
00:40:00,282 --> 00:40:03,631
much safer for everyone
if we could slow down.
611
00:40:07,428 --> 00:40:09,753
When you look at the big picture,
612
00:40:11,102 --> 00:40:14,364
I've pretty much screwed up
everything in my life:
613
00:40:16,026 --> 00:40:17,607
tanked my marriage,
614
00:40:17,827 --> 00:40:19,850
crap father to my kids.
615
00:40:21,137 --> 00:40:22,489
Left or right?
616
00:40:24,237 --> 00:40:25,242
Left.
617
00:40:31,989 --> 00:40:34,702
I really screwed up your investigation.
618
00:40:36,507 --> 00:40:39,208
If you wanna die,
don't lay it on me.
619
00:40:40,626 --> 00:40:41,938
It doesn't matter...
620
00:40:42,028 --> 00:40:43,257
where I start.
621
00:40:45,376 --> 00:40:48,372
I always seem to end up
in the same place.
622
00:40:49,819 --> 00:40:52,167
The thought had crossed my mind.
623
00:40:58,316 --> 00:41:00,477
Who wants to live like this?
624
00:41:04,647 --> 00:41:07,436
If I can't change,
what is the point?
625
00:41:12,155 --> 00:41:13,200
Viv?
626
00:41:13,780 --> 00:41:15,311
We're getting close.
627
00:41:26,643 --> 00:41:27,507
Jack!
628
00:41:28,860 --> 00:41:29,865
Jack!
629
00:41:31,850 --> 00:41:32,685
Jack!
630
00:41:33,489 --> 00:41:34,930
He's over there!
631
00:41:36,372 --> 00:41:38,863
Capture: swsub.com
& Raceman - Forom.com
632
00:41:39,546 --> 00:41:41,083
Sync: The Lovers.
633
00:41:42,796 --> 00:41:44,179
Get the EMTs!
634
00:41:44,574 --> 00:41:46,002
Come on. Let's help!
635
00:41:46,315 --> 00:41:49,791
Subtitle: A²S Team
www.All-about-Subs.fr
46869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.