Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,627
Private eye?
2
00:00:01,701 --> 00:00:06,229
Well, that translates into
a lot of things. Mostly bad.
3
00:00:06,306 --> 00:00:07,967
You have
a very irritating manner.
4
00:00:08,041 --> 00:00:09,201
So do you.
5
00:00:09,276 --> 00:00:11,938
So you're
a professional gambler.
6
00:00:12,279 --> 00:00:13,906
That's fascinating.
7
00:00:13,980 --> 00:00:15,208
Yeah, it is, isn't it?
8
00:00:15,482 --> 00:00:17,677
You can't protect Susan
from herself.
9
00:00:17,751 --> 00:00:19,616
'Cause that's
not called protection.
10
00:00:19,686 --> 00:00:21,881
What's it called?
Meddling.
11
00:00:25,392 --> 00:00:26,689
[Tires screech]
12
00:00:30,997 --> 00:00:33,522
[Telephone ringing]
13
00:00:33,600 --> 00:00:35,659
(Rockford on
answering machine)
This is Jim Rockford.
14
00:00:35,735 --> 00:00:37,464
At the tone leave your name
and message.
15
00:00:37,537 --> 00:00:38,595
I'll get back to you.
16
00:00:38,672 --> 00:00:39,661
[Machine beeps]
17
00:00:39,739 --> 00:00:40,865
(man)
I staked out that guy,
18
00:00:40,941 --> 00:00:42,602
only, it didn't work out
like you said.
19
00:00:42,676 --> 00:00:44,701
Please call me.
Room 234, County Hospital.
20
00:02:24,044 --> 00:02:26,535
What are you doing?
Opera glasses.
21
00:02:34,487 --> 00:02:36,421
Susie, write this down.
22
00:02:36,823 --> 00:02:40,122
"A-Z-I 656."
23
00:02:47,734 --> 00:02:48,928
[Clears throat]
24
00:02:49,002 --> 00:02:51,630
If you must smoke,
use an ash tray, please.
25
00:02:54,441 --> 00:02:56,773
There aren't any.
Now, to answer your question.
26
00:02:56,843 --> 00:02:58,208
Yes, the case is closed.
27
00:02:58,278 --> 00:02:59,745
The police
aren't working on it.
28
00:02:59,813 --> 00:03:00,871
[Yells]
29
00:03:00,947 --> 00:03:03,745
Don't use that.
That's a Rostov plate.
30
00:03:08,855 --> 00:03:09,879
[Clears throat]
31
00:03:09,956 --> 00:03:12,720
Miss Adams,
would you come in here
for a moment, please?
32
00:03:19,199 --> 00:03:20,723
Give it to her.
33
00:03:26,072 --> 00:03:27,403
Excuse me.
34
00:03:37,250 --> 00:03:39,514
Dirty, filthy habit,
isn't it?
35
00:03:39,919 --> 00:03:43,719
Okay, Miss Susan Parsons
disappeared two days ago...
36
00:03:43,790 --> 00:03:45,519
and the police
aren't working on it.
37
00:03:45,592 --> 00:03:48,060
Maybe she just
got tired of L.A. And left.
38
00:03:48,128 --> 00:03:51,063
Some of the things
she left behind
are valuable and dear to us.
39
00:03:51,131 --> 00:03:52,962
I think we can eliminate
that possibility.
40
00:03:53,033 --> 00:03:56,059
You say Miss Parsons
was a friend of yours?
41
00:03:56,403 --> 00:03:58,234
What kind of friend?
42
00:03:58,305 --> 00:04:00,239
Just what is that
supposed to mean?
43
00:04:00,640 --> 00:04:02,540
Well,
did you have a mutual hobby?
44
00:04:02,609 --> 00:04:05,009
Say, making model airplanes
or what?
45
00:04:05,478 --> 00:04:07,275
Are you trying to be funny,
Mr. Rockford?
46
00:04:07,347 --> 00:04:09,144
If I'm gonna be helpful
in finding her...
47
00:04:09,215 --> 00:04:11,649
I'm gonna have to
know the nature
of your relationship.
48
00:04:11,718 --> 00:04:14,448
I think you can assume
the nature
of our relationship.
49
00:04:14,721 --> 00:04:19,249
Fine, then I can also assume
that you're paying the rent
on her apartment?
50
00:04:19,492 --> 00:04:21,323
You have
a very irritating manner.
51
00:04:21,394 --> 00:04:22,588
So do you.
52
00:04:27,567 --> 00:04:29,330
Okay, Mr. Rockford.
53
00:04:29,736 --> 00:04:31,829
I'm told
that you're trustworthy.
54
00:04:31,905 --> 00:04:34,373
And I'm going
to rely on that trait.
55
00:04:34,974 --> 00:04:37,670
No, I do not pay
the rent on her apartment.
56
00:04:37,744 --> 00:04:39,735
She has a roommate
and they share that expense.
57
00:04:39,813 --> 00:04:40,837
However,
58
00:04:40,914 --> 00:04:42,506
[clears throat]
59
00:04:43,216 --> 00:04:45,707
I did rent
a place at the beach...
60
00:04:46,386 --> 00:04:48,286
and we meet there
twice a week.
61
00:04:48,355 --> 00:04:51,483
I hope you understand that
I have a reputation
and a family.
62
00:04:51,558 --> 00:04:53,719
And I don't need
any complications.
63
00:04:53,793 --> 00:04:55,886
So I will count on
your discretion.
64
00:04:55,962 --> 00:04:59,728
I met Susan at a Beverly Hills
department store.
She was a salesgirl.
65
00:05:00,133 --> 00:05:01,998
We started
seeing one another...
66
00:05:02,068 --> 00:05:04,935
and after a time,
I persuaded her
to enrol in UCLA.
67
00:05:05,004 --> 00:05:06,164
Why?
68
00:05:06,239 --> 00:05:07,934
I was also interested
in her mind.
69
00:05:08,575 --> 00:05:11,510
Well, you're full
of unique characteristics.
70
00:05:12,212 --> 00:05:15,306
How much do you cost?
$200 a day, plus expenses.
71
00:05:15,382 --> 00:05:18,681
That's absurd.
I'll give you $50
and no expenses.
72
00:05:18,918 --> 00:05:21,751
Mr. Dexter, I don't know
what you think
is going on here...
73
00:05:21,821 --> 00:05:23,482
but I sell a service.
74
00:05:23,556 --> 00:05:26,252
If you want the service,
you pay
what I think it's worth...
75
00:05:26,326 --> 00:05:30,353
if you think it's too high,
you can go to Main Street and
deal with one of those guys.
76
00:05:30,430 --> 00:05:34,161
You're a little touchy there.
Right. I'm a little touchy.
77
00:05:34,401 --> 00:05:37,700
Okay, I'll pay it.
For a couple of days.
78
00:05:38,638 --> 00:05:41,732
Do you have
a picture of Miss Parsons?
79
00:05:42,175 --> 00:05:43,574
Yes, I do.
80
00:05:43,777 --> 00:05:45,574
[Drawer clattering]
81
00:05:48,415 --> 00:05:49,939
Miss Adams
has an envelope for you.
82
00:05:50,016 --> 00:05:52,075
It contains the keys
to the beach house.
83
00:05:52,152 --> 00:05:54,450
However,
I don't think you'll find
anything helpful there.
84
00:05:54,521 --> 00:05:55,818
[Bell buzzes]
85
00:05:55,889 --> 00:05:57,254
Thank you.
86
00:06:03,229 --> 00:06:05,026
For your collection.
87
00:06:20,914 --> 00:06:22,575
[Dog barking]
88
00:06:37,030 --> 00:06:38,759
[Knocking on door]
89
00:06:41,234 --> 00:06:42,565
[Exhales]
90
00:06:44,404 --> 00:06:45,803
(Rockford)
Louise Anderson?
91
00:06:45,872 --> 00:06:48,932
Are you here about Susan?
That's right. May I come in?
92
00:06:49,242 --> 00:06:51,142
[Children chattering]
93
00:06:53,880 --> 00:06:55,347
Can I get you a drink?
94
00:06:55,415 --> 00:06:58,213
Soft, I mean.
Of course, I know you
cops don't drink on duty.
95
00:06:58,284 --> 00:07:01,811
I'm a private cop.
We're practically required
to drink on the job.
96
00:07:01,888 --> 00:07:05,221
You read that,
or you just use it
for posture exercises?
97
00:07:05,291 --> 00:07:07,452
I read it.
Sometimes I swear at it.
98
00:07:07,527 --> 00:07:09,757
It's a law book.
I'm a law student.
99
00:07:10,597 --> 00:07:12,030
Private eye?
100
00:07:12,332 --> 00:07:16,860
Well, that translates into
a lot of things. Mostly bad.
101
00:07:16,936 --> 00:07:18,733
I'm not sure
I want to talk to you.
102
00:07:18,805 --> 00:07:20,830
I'm trying to find out
what happened to Susan.
103
00:07:20,907 --> 00:07:23,967
I talked to
a police sergeant
named Freeman.
104
00:07:25,011 --> 00:07:27,912
He has Susan's file,
but his only interest
in the case...
105
00:07:27,981 --> 00:07:31,473
seemed to be
getting it into his out-basket
as quickly as possible.
106
00:07:31,551 --> 00:07:33,018
He did say
that you were throwing
107
00:07:33,086 --> 00:07:34,781
most of the heavy dust
in the air...
108
00:07:34,854 --> 00:07:38,017
so I thought,
maybe we could get together
and compare notes.
109
00:07:39,325 --> 00:07:41,623
Who are you working for,
Mister...
110
00:07:41,694 --> 00:07:43,025
Rockford.
111
00:07:43,396 --> 00:07:46,126
I don't wanna seem stuffy,
but that is confidential.
112
00:07:47,233 --> 00:07:49,895
She would never tell me this,
of course...
113
00:07:51,037 --> 00:07:54,871
but Susan had a boyfriend.
Somebody important.
114
00:07:56,142 --> 00:07:59,600
Since she has no family,
I guess you're working for
her boyfriend. Right?
115
00:07:59,679 --> 00:08:03,171
Well, if that's the way
you want it,
I'm working for her boyfriend.
116
00:08:04,284 --> 00:08:05,376
[Clicking]
117
00:08:05,451 --> 00:08:07,976
Think I'll get you
that drink, after all.
118
00:08:09,155 --> 00:08:11,919
Did Sgt. Freeman tell you
about the license?
119
00:08:12,892 --> 00:08:14,792
Yeah, he mentioned it.
120
00:08:16,095 --> 00:08:17,722
What did he say?
121
00:08:18,598 --> 00:08:21,066
Well,
I'd rather hear it from you.
122
00:08:23,102 --> 00:08:24,228
[Bottle clinking]
123
00:08:24,304 --> 00:08:27,762
All right.
He didn't tell me anything.
124
00:08:28,308 --> 00:08:31,402
As a matter of fact,
we didn't get along at all.
125
00:08:32,111 --> 00:08:34,306
I go on my hunches
about people.
126
00:08:34,380 --> 00:08:37,372
I got a hunch about you
that says maybe you're okay.
127
00:08:37,550 --> 00:08:39,347
But I don't know
who you're working for.
128
00:08:39,419 --> 00:08:41,580
And I don't know
how good your judgement is.
129
00:08:41,654 --> 00:08:44,088
So, if I'm gonna give you
what I have...
130
00:08:44,157 --> 00:08:47,024
we have to come to
some sort of arrangement.
131
00:08:47,093 --> 00:08:49,027
Will $50 cover it?
132
00:08:49,095 --> 00:08:53,293
I'll give you what I have,
and you let me help you
look for Susan.
133
00:08:53,366 --> 00:08:55,163
In person help, I mean.
Teamwork.
134
00:08:55,234 --> 00:08:56,360
No, I'm sorry.
135
00:08:56,436 --> 00:08:59,200
For three or four days,
before Susan disappeared...
136
00:08:59,272 --> 00:09:01,263
a man was hanging around
in a car.
137
00:09:01,341 --> 00:09:05,038
I saw him two times at school,
three times
right up the street.
138
00:09:05,111 --> 00:09:07,170
I have the license number.
139
00:09:07,280 --> 00:09:10,010
When Susie disappeared,
he disappeared.
140
00:09:10,950 --> 00:09:12,383
Pretty good?
141
00:09:13,252 --> 00:09:16,278
Well,
if the police aren't on it,
it's probably a dead end.
142
00:09:16,356 --> 00:09:18,221
The police are convinced
she just split...
143
00:09:18,291 --> 00:09:21,055
because she took her bags
and there's no evidence
of foul play.
144
00:09:21,127 --> 00:09:23,027
They probably haven't even
checked it out.
145
00:09:23,096 --> 00:09:26,463
And if I'm gonna get
the number,
we got to be a team.
146
00:09:27,000 --> 00:09:30,265
That's the deal.
Besides, I think
I can be a lot of help.
147
00:09:30,336 --> 00:09:32,270
I know Susie, how she thinks.
148
00:09:32,338 --> 00:09:35,136
Are you getting a little bored
with law school, or what?
149
00:09:35,208 --> 00:09:38,939
I happen to be
Susie's best friend.
And I think she's in trouble.
150
00:09:39,012 --> 00:09:41,708
You're the only way
I can find out
what happened to her.
151
00:09:41,781 --> 00:09:44,807
All right.
Give me the license number
and I'll see who owns it.
152
00:09:45,184 --> 00:09:47,982
Nothing doing.
The information
goes with me.
153
00:09:48,154 --> 00:09:49,781
It's in my purse.
154
00:09:50,923 --> 00:09:54,916
So, let's go do
whatever it is you do.
155
00:09:55,228 --> 00:09:57,059
What kind of law
are you studying?
156
00:09:57,130 --> 00:09:59,121
I'm gonna be
a public defender.
157
00:09:59,198 --> 00:10:02,861
Or consumer advocate.
Nothing but pro bono publico.
158
00:10:02,969 --> 00:10:05,597
Real bare-knuckle stuff.
Sounds great.
159
00:10:06,005 --> 00:10:07,700
[Children screaming]
160
00:10:20,319 --> 00:10:22,412
Did your friend in
Motor Vehicles
come through?
161
00:10:22,488 --> 00:10:24,479
Yeah.
Well, who was it?
162
00:10:24,557 --> 00:10:26,821
Louise,
you said you wanted to help,
maybe you can.
163
00:10:26,893 --> 00:10:28,520
Jim, who was it?
164
00:10:28,928 --> 00:10:31,920
Another private eye.
A guy named Kermit Higby.
165
00:10:32,198 --> 00:10:35,031
Do you know him?
Well, we don't get along.
166
00:10:35,101 --> 00:10:38,901
As a matter of fact,
we came to blows once.
He broke my nose.
167
00:10:39,072 --> 00:10:41,063
And you put him in traction,
I suppose?
168
00:10:41,140 --> 00:10:44,007
Somebody separated us
before he killed me.
169
00:10:44,410 --> 00:10:47,538
I was recovering from the flu.
I was a little off my game.
170
00:10:47,613 --> 00:10:50,844
If we're gonna get anything
out of Higby,
you're gonna have to get it.
171
00:10:50,917 --> 00:10:52,407
I think you should do that.
172
00:10:52,485 --> 00:10:55,181
If I was on fire,
I wouldn't hire him
to throw water.
173
00:10:55,254 --> 00:10:58,849
We don't get along.
He wouldn't tell me
anything anyway.
174
00:10:59,659 --> 00:11:02,423
You wanted team work,
I'm offering you team work.
175
00:11:02,662 --> 00:11:04,323
He wouldn't hit a lady,
would he?
176
00:11:04,397 --> 00:11:05,796
No, of course not.
177
00:11:06,499 --> 00:11:08,592
At least,
I don't think so.
178
00:11:09,168 --> 00:11:12,399
You ought to keep your eye
on his secretary,
she'd hit anybody.
179
00:11:14,841 --> 00:11:15,967
(secretary)
I'm sorry, sir.
180
00:11:16,042 --> 00:11:20,001
But all of our hostesses
require a deposit
at the beginning of the date.
181
00:11:20,880 --> 00:11:24,873
And then, of course,
each girl is on her own to
do whatever she wants to do.
182
00:11:25,718 --> 00:11:27,777
If you don't feel you got
your money's worth...
183
00:11:27,854 --> 00:11:30,482
there really is nothing
I can do about it.
184
00:11:30,690 --> 00:11:34,182
Of course, sir.
The same to you.
185
00:11:36,496 --> 00:11:39,465
I thought Mr. Higby was
a private detective.
186
00:11:39,565 --> 00:11:40,998
That's right.
We share the office.
187
00:11:41,067 --> 00:11:44,195
I run
the Hollywood Escort Service
and type his letters.
188
00:11:44,670 --> 00:11:45,967
I hate to sound indelicate...
189
00:11:46,038 --> 00:11:49,530
but it sounded like
you were running something
more than a dating service.
190
00:11:49,609 --> 00:11:51,736
Well, a dating service
is a little seedy.
191
00:11:51,811 --> 00:11:54,507
So I decided to get into
the hostess business.
192
00:11:54,580 --> 00:11:56,980
Well, I sort of
expected something else.
193
00:11:57,116 --> 00:12:00,210
The trust officer at the bank
said I should seek
professional help.
194
00:12:00,286 --> 00:12:02,550
They authorized
the expenditure, but...
195
00:12:02,622 --> 00:12:04,487
Trust officer?
196
00:12:04,791 --> 00:12:06,952
Which trust officer?
Which bank is that?
197
00:12:07,026 --> 00:12:08,459
Well, I'm sorry.
198
00:12:08,528 --> 00:12:11,190
Wait a minute, honey.
I think
you've got a problem...
199
00:12:11,264 --> 00:12:13,494
and I'm sure
that Kerm can help you.
200
00:12:13,566 --> 00:12:15,625
If he can't,
well, I probably can.
201
00:12:15,968 --> 00:12:17,492
Kerm is out of town.
202
00:12:17,570 --> 00:12:20,505
But I promise you,
I can get him back
within 24 hours.
203
00:12:20,573 --> 00:12:22,700
Your deposit
will guarantee his service.
204
00:12:22,775 --> 00:12:23,799
Where is he?
205
00:12:23,876 --> 00:12:27,972
He's in Vegas on business.
But I'm sure
I can get him back.
206
00:12:28,047 --> 00:12:31,983
I really don't like it here.
I'm sorry I bothered you.
207
00:12:43,162 --> 00:12:45,323
I can see why
you didn't want to go in.
208
00:12:45,398 --> 00:12:47,662
That's some service
they got going in there.
209
00:12:47,733 --> 00:12:49,360
Did you find out?
210
00:12:50,136 --> 00:12:53,299
If I tell you, how do I know
you're not going
to kick me out...
211
00:12:53,372 --> 00:12:55,067
and work the lead yourself?
212
00:12:55,141 --> 00:12:57,735
You know I won't
because I say I won't.
213
00:13:00,379 --> 00:13:02,643
I'd feel better
if I had some leverage.
214
00:13:02,715 --> 00:13:05,878
Would you like to
hold my driver's license
till this is all over?
215
00:13:07,486 --> 00:13:09,716
I'm not gonna tell you
what I found out.
216
00:13:09,789 --> 00:13:12,587
At least, not yet.
I'll give you directions.
217
00:13:13,259 --> 00:13:14,624
Which way?
218
00:13:14,794 --> 00:13:18,594
I've got to pack a few things,
then get on
the San Bernardino Freeway.
219
00:13:19,498 --> 00:13:20,658
Las Vegas?
220
00:13:52,632 --> 00:13:54,793
[People chattering]
221
00:13:55,401 --> 00:13:58,996
(woman on P: A:)
Paging Mr. Johnson.
Mr. Charles Johnson.
222
00:13:59,071 --> 00:14:00,766
Telephone please.
223
00:14:05,244 --> 00:14:09,374
Paging Miss Bisset.
Miss Andrea Bisset,
telephone please.
224
00:14:10,316 --> 00:14:12,375
Well, our luck's consistent,
anyway.
225
00:14:12,451 --> 00:14:14,282
He's not registered here,
either.
226
00:14:14,353 --> 00:14:15,877
Are there any hotels left?
227
00:14:15,955 --> 00:14:19,254
No. There's 8I motels.
We could split them up
between us.
228
00:14:24,063 --> 00:14:26,190
What's wrong?
That's Susan.
229
00:14:26,933 --> 00:14:28,525
Where?
At the roulette table.
230
00:14:28,601 --> 00:14:31,661
The one with the dark hair
and the tinted glasses.
That's Susan.
231
00:14:31,737 --> 00:14:34,831
Paging Mr. Angelo.
Mr. Nick Angelo.
232
00:14:53,459 --> 00:14:55,950
This is where
we cool the teamwork.
233
00:14:56,228 --> 00:14:57,991
If she sees you,
we've blown it.
234
00:14:58,064 --> 00:15:00,532
"Cool the teamwork?"
Are you telling me
to go home?
235
00:15:00,599 --> 00:15:02,658
Just go to the motel, now.
236
00:15:05,237 --> 00:15:07,398
[Machines whirring]
237
00:15:09,108 --> 00:15:13,408
Paging Mr. Angelo.
Mr. Nick Angelo.
Cashier's window, please.
238
00:15:18,050 --> 00:15:20,484
Yeah, operator,
I'd like to call
Los Angeles, please.
239
00:15:20,553 --> 00:15:24,284
Mr. Charles Dexter
at 555-8000.
240
00:15:24,690 --> 00:15:27,215
And operator, that's collect.
241
00:15:31,430 --> 00:15:33,227
Yeah, I can see her right now.
242
00:15:33,299 --> 00:15:34,994
Is she all right?
Seems to be.
243
00:15:35,067 --> 00:15:36,159
You want to talk to her?
244
00:15:36,235 --> 00:15:38,169
No, I want you
to make contact with her.
245
00:15:38,237 --> 00:15:40,831
That could take a lot of time.
I could come up empty.
246
00:15:40,906 --> 00:15:42,237
Just keep in touch with me.
247
00:15:46,479 --> 00:15:51,212
Paging Mr. Beretti.
Mr. Carlo Beretti,
telephone please.
248
00:15:51,450 --> 00:15:53,645
Number five.
Red and odd.
249
00:16:08,167 --> 00:16:10,829
Place your bets,
ladies and gentlemen.
250
00:16:11,237 --> 00:16:14,001
Paging Mr. Angelo.
Mr. Nick Angelo.
251
00:16:14,073 --> 00:16:15,802
Telephone please.
252
00:16:32,191 --> 00:16:34,022
[Ball rattling]
253
00:16:34,260 --> 00:16:37,661
Number 17. Black and odd.
254
00:16:43,869 --> 00:16:48,135
Paging Mr. Beretti.
Mr. Carlo Beretti,
telephone please.
255
00:16:54,880 --> 00:16:56,905
Place your bets,
ladies and gentlemen.
256
00:16:59,685 --> 00:17:01,050
Excuse me.
257
00:17:01,320 --> 00:17:03,447
May I ask
what kind of system
you're using?
258
00:17:03,522 --> 00:17:06,514
Well, it's too complex
to explain, I'm afraid.
259
00:17:06,592 --> 00:17:09,186
If it weren't,
I'd be happy to.
260
00:17:09,328 --> 00:17:12,786
Well, it seems to be working.
Yeah. It usually does.
261
00:17:14,366 --> 00:17:17,062
[People chattering]
262
00:17:19,772 --> 00:17:23,799
If you play black and red,
and odd and even...
263
00:17:24,143 --> 00:17:26,941
you're bound to lose.
Really? Why?
264
00:17:27,580 --> 00:17:31,880
The house percentages
are gonna chip away at you
till you lose it all.
265
00:17:31,951 --> 00:17:36,149
Paging Mr. Johnson.
Mr. Charles Johnson.
Telephone please.
266
00:17:36,255 --> 00:17:38,553
[Ball rattling]
267
00:17:39,758 --> 00:17:43,455
I was just gonna
cash in my chips
and go get something to eat.
268
00:17:43,863 --> 00:17:45,455
Care to join me?
269
00:17:53,339 --> 00:17:57,673
If zero or double-zero
comes up, you lose...
270
00:17:57,743 --> 00:17:59,802
on red, black,
odd, or even.
271
00:17:59,879 --> 00:18:02,541
That's a 6.2% advantage
for the house.
272
00:18:03,215 --> 00:18:05,445
You can win in a short run
if you get hot,
273
00:18:05,518 --> 00:18:07,918
but in a long run,
they'll pick you clean.
274
00:18:08,554 --> 00:18:11,079
But I lose even worse
at blackjack or dice
275
00:18:11,157 --> 00:18:13,091
because I don't understand
how to play.
276
00:18:13,159 --> 00:18:17,357
At least roulette is simple.
I suppose
your system's complicated.
277
00:18:18,330 --> 00:18:22,061
Yeah. No, you see,
no roulette wheel
is ever in perfect balance.
278
00:18:22,134 --> 00:18:24,261
Just figure out the bias
and keep playing...
279
00:18:24,336 --> 00:18:25,928
till they catch on
what you're doing.
280
00:18:26,005 --> 00:18:28,565
That gives you
a 6 or 7% advantage.
281
00:18:28,641 --> 00:18:32,372
If you can keep them
from figuring your action,
you can rip them good.
282
00:18:32,578 --> 00:18:36,070
I hit one of the strip hotels
for $50,000 last August.
283
00:18:36,148 --> 00:18:37,809
Before they caught on.
284
00:18:39,385 --> 00:18:42,218
You sat right there
in front of them,
making all those notes?
285
00:18:42,288 --> 00:18:43,949
That's just stage craft.
286
00:18:44,723 --> 00:18:48,386
Makes them think
I'm a system's bettor.
They love system's bettors.
287
00:18:48,460 --> 00:18:50,121
They always lose.
288
00:18:50,262 --> 00:18:53,720
No. If they figure
that I'm even
casing the wheel...
289
00:18:53,999 --> 00:18:56,900
well, they'll close
the table down
and re-balance it.
290
00:18:56,969 --> 00:18:59,699
So
you're a professional gambler.
291
00:19:00,072 --> 00:19:01,835
That's fascinating.
292
00:19:01,907 --> 00:19:03,135
[Music playing]
293
00:19:03,209 --> 00:19:04,369
Yeah.
294
00:19:04,810 --> 00:19:06,710
Yeah, it is, isn't it?
295
00:19:08,147 --> 00:19:10,843
[People applauding
and cheering]
296
00:19:16,488 --> 00:19:18,353
Will I see you again,
tomorrow maybe?
297
00:19:18,424 --> 00:19:19,914
Same time, same wheel.
298
00:19:19,992 --> 00:19:22,586
It's a date,
I want to learn your system.
299
00:19:29,468 --> 00:19:31,732
I had a wonderful time
tonight.
300
00:19:31,804 --> 00:19:34,830
I've been
sort of lonely here,
until tonight.
301
00:19:39,044 --> 00:19:40,944
Goodnight.
Goodnight.
302
00:20:07,673 --> 00:20:10,301
I heard you come in,
but I had to wait. Right?
303
00:20:10,376 --> 00:20:12,435
A cool private investigator
like you,
304
00:20:12,511 --> 00:20:14,809
you might have had
Susan on your arm.
305
00:20:15,214 --> 00:20:16,647
Is she okay?
306
00:20:16,982 --> 00:20:18,279
Did you get anything to eat?
307
00:20:18,350 --> 00:20:20,477
Yeah.
I had a tuna fish sandwich.
308
00:20:20,552 --> 00:20:23,885
Did you find out what's wrong?
Is she running from something,
or what?
309
00:20:23,956 --> 00:20:25,583
I don't think so.
310
00:20:26,158 --> 00:20:30,026
But she doesn't enjoy gambling
or she'd be
playing the numbers.
311
00:20:30,095 --> 00:20:33,189
She's got a new name.
Her name is Donna Weston.
312
00:20:33,699 --> 00:20:35,929
She's here waiting for
her divorce to come through.
313
00:20:36,001 --> 00:20:37,866
Not a very original
cover story, is it?
314
00:20:37,936 --> 00:20:40,200
Maybe she's hiding
from somebody.
315
00:20:40,272 --> 00:20:41,830
I don't think so.
316
00:20:42,341 --> 00:20:45,902
She's been hanging around
that casino for hours on end.
317
00:20:45,978 --> 00:20:50,244
Anybody with any brains
is not gonna hide out
in that popcorn machine.
318
00:20:51,483 --> 00:20:54,509
Well, what do we do now?
You should go home.
319
00:20:55,621 --> 00:20:58,089
We found her.
Nobody's holding her
against her will.
320
00:20:58,157 --> 00:21:00,591
Whatever she's doing,
she's doing
for her own reasons.
321
00:21:00,659 --> 00:21:04,026
She's running from something.
I want to know
what it is and why.
322
00:21:04,096 --> 00:21:06,564
What business is it of yours
what she does?
323
00:21:06,632 --> 00:21:09,294
'Cause I know
she's in trouble. I can tell.
324
00:21:09,368 --> 00:21:10,494
How?
325
00:21:10,569 --> 00:21:13,504
When people are in trouble,
you can see it
in their eyes...
326
00:21:13,572 --> 00:21:16,336
and the way they move.
Especially people you know.
327
00:21:16,408 --> 00:21:18,876
You some kind of expert
on the human condition?
328
00:21:18,944 --> 00:21:21,936
I grew up in a tenement house
in Philadelphia.
329
00:21:22,114 --> 00:21:26,346
My parents spent their lives
getting fleeced by
semi-legitimate salesmen.
330
00:21:26,418 --> 00:21:29,876
I'm gonna be an attorney
and protect people
against the scavengers.
331
00:21:29,955 --> 00:21:32,185
And I've got
some commitments to myself.
332
00:21:32,257 --> 00:21:35,488
I don't care
if they're important to you.
But they're important to me.
333
00:21:35,561 --> 00:21:39,224
Susan is a starting point,
and I'm not gonna
turn my back on her.
334
00:21:39,298 --> 00:21:42,927
Or on myself.
I'll see you in the morning.
335
00:21:43,035 --> 00:21:44,093
[Sighs]
336
00:21:44,169 --> 00:21:47,195
A speech like that
deserves more of a comment.
337
00:21:47,539 --> 00:21:48,665
Okay.
338
00:21:48,841 --> 00:21:52,800
There's a big difference
between protecting people from
semi-legitimate salesmen...
339
00:21:52,878 --> 00:21:55,108
and protecting people
from themselves.
340
00:21:55,180 --> 00:21:57,580
You can't protect Susan
from herself.
341
00:21:57,649 --> 00:21:59,310
'Cause that's
not called protection.
342
00:21:59,385 --> 00:22:01,546
What's it called?
Meddling.
343
00:22:02,921 --> 00:22:04,286
[Sighs]
344
00:22:05,657 --> 00:22:07,056
Goodnight.
345
00:22:07,960 --> 00:22:09,188
[Door opens]
Goodnight.
346
00:22:09,261 --> 00:22:10,489
[Door shuts]
347
00:22:39,858 --> 00:22:41,086
Louise.
348
00:22:52,571 --> 00:22:54,630
[People chattering]
349
00:22:54,973 --> 00:22:57,737
(woman on P: A:)
Mr. Arthur Abelman,
telephone please.
350
00:23:02,648 --> 00:23:06,482
[Woman on P: A: Chattering]
351
00:23:09,688 --> 00:23:14,057
[Woman continues chattering]
352
00:23:16,395 --> 00:23:21,059
Paging Mr. Stevens.
Mr. Mike Stevens,
telephone please.
353
00:23:21,133 --> 00:23:23,465
[Ball rattling]
354
00:23:26,338 --> 00:23:28,033
[Token clatters]
355
00:23:33,111 --> 00:23:37,309
Mr. Angelo. Mr. Nick Angelo.
Cashier's window, please.
356
00:23:43,622 --> 00:23:45,613
[Elevator whirring]
357
00:23:45,924 --> 00:23:47,551
[Elevator shuts]
358
00:24:46,618 --> 00:24:48,586
What are you doing here?
359
00:24:50,122 --> 00:24:52,920
I was looking for you.
What are you doing here?
360
00:24:52,991 --> 00:24:54,288
Who hit us?
361
00:24:54,359 --> 00:24:55,917
I don't know.
362
00:24:56,595 --> 00:24:58,256
How'd you get in?
363
00:24:58,664 --> 00:25:02,430
I saw Susan
at the roulette table,
so I went to the desk...
364
00:25:02,701 --> 00:25:05,431
and I told them
I was Donna Weston
and I forgot my key.
365
00:25:05,537 --> 00:25:07,164
They made me a new one.
366
00:25:07,239 --> 00:25:10,970
This place looks like
bargain day
at the drug store.
367
00:25:11,710 --> 00:25:14,406
(Louise)
I wonder if they found
what they were looking for?
368
00:25:14,513 --> 00:25:16,105
I don't think so.
369
00:25:16,715 --> 00:25:18,342
How can you tell?
370
00:25:18,917 --> 00:25:21,408
Well, this whole room
is wiped out.
371
00:25:21,486 --> 00:25:25,217
Usually, when somebody's
looking for something,
they stop when they find it.
372
00:25:25,524 --> 00:25:28,357
We better get out of here
before Susan gets back.
373
00:25:34,533 --> 00:25:36,000
[Door shuts]
374
00:25:40,973 --> 00:25:42,770
[Elevator whirring]
375
00:25:49,314 --> 00:25:50,372
[Elevator shuts]
376
00:25:50,449 --> 00:25:53,907
Hey, you never answered
my question.
What were you doing in there?
377
00:25:53,986 --> 00:25:55,613
Trying to help you.
378
00:25:55,687 --> 00:25:57,416
We don't know
what Susan is running from,
379
00:25:57,489 --> 00:25:59,457
I decided to
have a look in her room.
380
00:25:59,524 --> 00:26:01,048
I'm not lying.
381
00:26:02,628 --> 00:26:04,994
When this elevator stops,
I'm gonna get out.
382
00:26:05,063 --> 00:26:07,588
I'll expect you
to stay in it,
go down to the basement...
383
00:26:07,666 --> 00:26:12,399
get into your car
and go home.
In other words, get lost.
384
00:26:13,672 --> 00:26:15,731
[Music playing]
385
00:26:16,441 --> 00:26:17,931
(woman on P: A:)
Paging Mr. Angelo.
386
00:26:18,010 --> 00:26:20,911
Mr. Nick Angelo.
Cashier's window, please.
387
00:26:24,316 --> 00:26:25,681
Mr. Nick Angelo.
388
00:26:25,751 --> 00:26:29,209
Excuse me. You see
that red-headed girl
back there?
389
00:26:29,287 --> 00:26:31,255
She's been following me
around all night.
390
00:26:31,323 --> 00:26:34,724
I never saw her
before tonight,
and she keeps saying...
391
00:26:35,394 --> 00:26:38,522
that she's the divine spirit
and I'm the Iris
of her psyche.
392
00:26:38,597 --> 00:26:39,655
Whatever that is.
393
00:26:39,731 --> 00:26:42,256
Either you get rid of her
or I'll move out
of this hotel.
394
00:26:42,334 --> 00:26:44,996
I mean, come on, really.
The rates you guys charge.
395
00:26:45,070 --> 00:26:48,506
I shouldn't have to
play tag with
some adolescent acid-head.
396
00:26:48,573 --> 00:26:49,801
We'll take care of it,
sir.
397
00:26:49,875 --> 00:26:51,536
Thank you.
Appreciate that.
398
00:26:51,610 --> 00:26:56,172
Paging Mr. Stevens.
Mr. Michael Stevens,
telephone please.
399
00:26:56,548 --> 00:27:00,575
Paging Mr. Johnson.
Mr. Charles Johnson,
telephone please.
400
00:27:04,022 --> 00:27:06,957
Donna. It was you.
I saw you down in the lobby.
401
00:27:07,025 --> 00:27:08,083
I thought
you went to bed.
402
00:27:08,160 --> 00:27:09,525
Jim, hi.
403
00:27:09,594 --> 00:27:12,722
I went out for some fresh air.
I thought you went to bed.
404
00:27:12,798 --> 00:27:13,856
I got a call.
405
00:27:13,932 --> 00:27:16,298
There's a seat open
at the Shamanda Pair,
so I went down...
406
00:27:16,368 --> 00:27:18,461
but there weren't
enough players,
so I passed.
407
00:27:18,537 --> 00:27:20,528
I hate to play cards
with shills.
408
00:27:21,073 --> 00:27:22,438
Well, goodnight again.
409
00:27:22,507 --> 00:27:23,906
Goodnight.
410
00:27:24,843 --> 00:27:26,105
[Gasps]
411
00:27:26,545 --> 00:27:28,035
What's wrong?
412
00:27:31,183 --> 00:27:33,048
I'll call down to the desk
and report this.
413
00:27:33,118 --> 00:27:34,210
No, don't.
414
00:27:34,286 --> 00:27:35,344
Why not?
415
00:27:35,420 --> 00:27:36,887
I think
it must've been my husband.
416
00:27:36,955 --> 00:27:38,684
I don't want
to get into trouble.
417
00:27:38,757 --> 00:27:40,657
Whoever did this
was looking for something.
418
00:27:40,726 --> 00:27:42,751
They tore the paper lining
out of the drawers.
419
00:27:42,828 --> 00:27:43,920
Would your husband
do that?
420
00:27:43,995 --> 00:27:47,260
I don't know,
I just don't
understand it at all.
421
00:27:47,332 --> 00:27:51,530
If you could use some help,
I'm ready, willing
and within reason, able.
422
00:27:51,703 --> 00:27:53,864
No, I just... Yes.
423
00:27:54,272 --> 00:27:56,263
I want to leave here
right now.
424
00:27:56,341 --> 00:27:58,536
But I suppose
that's asking too much,
isn't it?
425
00:27:58,610 --> 00:28:01,101
Just tell me
where you want to go.
426
00:28:01,179 --> 00:28:03,909
I have to stay in Nevada for
my residence requirement...
427
00:28:03,982 --> 00:28:05,449
but could you drive me
to Reno?
428
00:28:05,517 --> 00:28:06,882
When do we leave?
429
00:28:06,952 --> 00:28:08,283
Thank you.
430
00:28:10,722 --> 00:28:13,190
The airline misplaced
my other suitcase
when I flew out here,
431
00:28:13,258 --> 00:28:14,885
but they found it.
432
00:28:14,960 --> 00:28:17,224
Could we stop and pick it up
on the way out of town?
433
00:28:17,295 --> 00:28:18,956
Yeah.
Thank you.
434
00:28:22,200 --> 00:28:23,827
[Cars honking]
435
00:28:28,774 --> 00:28:31,368
You keep
looking into that mirror.
Are we being followed?
436
00:28:31,443 --> 00:28:32,808
I think so.
437
00:28:36,214 --> 00:28:37,841
There's no one back there.
438
00:28:37,916 --> 00:28:39,440
He's back there.
439
00:28:40,519 --> 00:28:43,454
I don't understand why
anybody would want
to follow me.
440
00:28:43,922 --> 00:28:46,914
Well, if your husband
had hired somebody
to ransack your room...
441
00:28:46,992 --> 00:28:49,358
maybe he'd hire somebody
to follow you.
442
00:28:50,128 --> 00:28:51,959
I guess you're right.
443
00:29:53,358 --> 00:29:54,655
Hi, Kerm.
444
00:29:54,993 --> 00:29:57,393
It's good to see you
climbing out from
underneath your rock
445
00:29:57,462 --> 00:29:58,986
from time to time.
446
00:29:59,064 --> 00:30:02,124
I thought I gave you
a good lesson last time.
What's wrong?
447
00:30:02,200 --> 00:30:04,327
Don't you remember
how I spread your nose out?
448
00:30:04,402 --> 00:30:06,870
I remember.
That lucky punch.
449
00:30:07,038 --> 00:30:10,474
I'm not worried.
Generally, you can't hit
the ground with both feet.
450
00:30:10,542 --> 00:30:12,373
Maybe you got to be
taught another lesson.
451
00:30:12,444 --> 00:30:14,935
Looks that way.
Let me help you.
452
00:30:15,013 --> 00:30:16,037
[Groans]
453
00:30:16,114 --> 00:30:18,776
Open it.
Clumsy, Kerm.
454
00:30:18,850 --> 00:30:20,818
Looks like
you got a couple of choices.
455
00:30:20,886 --> 00:30:23,320
Either you can tell me,
what you're doing
following me...
456
00:30:23,388 --> 00:30:25,379
and why you knocked me out
in Susan's room...
457
00:30:25,457 --> 00:30:27,584
or you can sit here
with your hand
in the door...
458
00:30:27,659 --> 00:30:30,685
while I sharpen up
my right cross.
Which is it?
459
00:30:31,229 --> 00:30:33,220
I didn't knock you out.
460
00:30:33,798 --> 00:30:35,288
Okay, Kerm.
461
00:30:36,534 --> 00:30:39,901
I'm gonna let your dentist
rebuild your whole mouth.
462
00:30:39,971 --> 00:30:41,495
Suit yourself.
463
00:30:44,476 --> 00:30:45,602
Damn!
464
00:30:47,512 --> 00:30:49,639
If it had been me,
I'd have beat you to death.
465
00:30:49,714 --> 00:30:51,306
Yeah, I know.
466
00:30:52,150 --> 00:30:53,549
[Exclaims]
467
00:30:54,486 --> 00:30:55,578
[Groans]
468
00:30:58,857 --> 00:30:59,881
Who is it?
469
00:30:59,958 --> 00:31:01,585
It's a man
named Kermit Higby.
470
00:31:01,660 --> 00:31:03,389
You ever heard of him?
Never.
471
00:31:14,239 --> 00:31:16,366
[Phone ringing]
472
00:31:16,441 --> 00:31:17,430
Hello?
473
00:31:17,509 --> 00:31:19,977
(Susan)
Hi. Hope you weren't
worried about me.
474
00:31:20,045 --> 00:31:22,343
Well, no, of course not.
Why would I worry?
475
00:31:22,414 --> 00:31:25,042
I only called your room
ten times since we checked in.
476
00:31:25,116 --> 00:31:26,481
I'm sorry.
477
00:31:26,551 --> 00:31:28,781
There were
a few personal things
I couldn't find...
478
00:31:28,853 --> 00:31:30,320
in that mess
back in Las Vegas.
479
00:31:30,388 --> 00:31:33,516
So, I went to the drug store.
I'm back now, come on over.
480
00:31:33,591 --> 00:31:36,116
That knocking
you hear on your door is me.
481
00:31:37,796 --> 00:31:39,525
[Knocking on door]
482
00:31:43,068 --> 00:31:44,126
Hi.
483
00:31:47,739 --> 00:31:50,037
I feel safe now,
thanks to you.
484
00:31:50,976 --> 00:31:53,945
I registered
under a false name.
I hope that's not illegal.
485
00:31:54,012 --> 00:31:55,104
Only in Kentucky.
486
00:31:55,180 --> 00:31:56,579
[Chuckles]
487
00:31:56,715 --> 00:31:59,115
Are you going to stay in Reno
for a while, I hope?
488
00:31:59,184 --> 00:32:01,778
I have two more weeks
until the divorce
comes through.
489
00:32:01,853 --> 00:32:04,913
Well, there's not
gonna be a divorce,
'cause you're not married.
490
00:32:05,390 --> 00:32:08,450
I've been thinking it over.
We ought to get
a few things straight.
491
00:32:08,526 --> 00:32:11,188
Higby's not
the only private detective
that's been following you.
492
00:32:11,262 --> 00:32:12,320
There's another one.
493
00:32:12,397 --> 00:32:13,591
Who? Where is he?
494
00:32:13,665 --> 00:32:15,496
Right here. It's me.
495
00:32:16,401 --> 00:32:18,460
Charles Dexter
hired me to find you.
496
00:32:18,536 --> 00:32:20,970
I don't believe you.
He wouldn't.
497
00:32:21,172 --> 00:32:22,833
You mean,
he wouldn't because...
498
00:32:22,907 --> 00:32:25,432
he wouldn't admit that
he had a reason to find you?
499
00:32:25,510 --> 00:32:26,807
He did.
500
00:32:26,878 --> 00:32:30,041
He also told me about
the place down at the beach.
The whole story.
501
00:32:30,115 --> 00:32:33,482
I talked to him on the phone.
He's flying here
and wants to talk to you.
502
00:32:33,551 --> 00:32:36,987
Did he tell you
that I ran away from him
because he is insane?
503
00:32:37,055 --> 00:32:40,582
That he started thinking
I was cheating on him
and he began to threaten me?
504
00:32:40,658 --> 00:32:43,786
It was horrible.
I was afraid
he might kill me.
505
00:32:46,931 --> 00:32:49,923
Now, why don't you just
start telling the truth
for a change?
506
00:32:50,935 --> 00:32:53,802
Look, Dexter isn't
the only one who put
a private cop on you.
507
00:32:53,872 --> 00:32:56,670
Somebody hired Higby.
I don't have any idea
who that is.
508
00:32:56,741 --> 00:32:58,971
Somebody went through
your room in Vegas.
509
00:32:59,044 --> 00:33:02,104
What do you think
they were looking for?
A key?
510
00:33:02,547 --> 00:33:05,573
Maybe a key to a locker
with a suitcase in it?
511
00:33:05,917 --> 00:33:09,512
When we went to the airport,
I didn't stay in the car.
I was watching you.
512
00:33:09,587 --> 00:33:12,078
And you took that suitcase
out of a locker.
513
00:33:12,524 --> 00:33:14,992
You didn't take it out of
the airline's luggage room.
514
00:33:15,060 --> 00:33:16,857
That's why you think
I'm lying.
515
00:33:16,928 --> 00:33:19,920
You think that I'm running off
with a bag of jewels
or something.
516
00:33:19,998 --> 00:33:22,990
I'd like to check on it.
Where's the suitcase now?
517
00:33:23,068 --> 00:33:24,399
In another locker?
518
00:33:24,469 --> 00:33:26,164
No, it's right in there.
519
00:33:55,934 --> 00:33:57,526
[Keys jangling]
520
00:34:06,010 --> 00:34:07,739
[Knocking on door]
521
00:34:12,217 --> 00:34:14,481
(Louise)
That's him, Officer.
That's the one. Arrest him.
522
00:34:14,552 --> 00:34:15,541
Louise!
523
00:34:15,620 --> 00:34:17,588
Honey, are you all right?
Was he hurting you?
524
00:34:17,655 --> 00:34:18,679
(Rockford)
What?
525
00:34:18,756 --> 00:34:20,986
(officer)
Shut up. You're going
downtown for questioning.
526
00:34:21,059 --> 00:34:23,118
What's the charge?
Kidnapping and attempted rape.
527
00:34:23,194 --> 00:34:24,422
[Laughs]
528
00:34:24,496 --> 00:34:27,363
As a matter of fact,
he was holding me
against my will.
529
00:34:27,432 --> 00:34:29,024
If you'd like
to look at my ID...
530
00:34:29,100 --> 00:34:31,432
you'll see that
I'm a licensed
private investigator.
531
00:34:31,503 --> 00:34:34,097
You don't want to say nothing
till I read you your rights.
532
00:34:34,172 --> 00:34:36,868
This woman is the subject
of an official L.A. Wanted...
533
00:34:36,941 --> 00:34:40,342
and I'm authorized by
City Statuette 12 to
take her in. Now, Officer...
534
00:34:40,411 --> 00:34:43,608
if you don't take us
all in together,
you'll never see them again.
535
00:34:43,681 --> 00:34:45,478
We'll be right behind you,
Officer.
536
00:34:45,550 --> 00:34:48,041
If you go for that, Officer,
you'll be making a mistake.
537
00:34:48,119 --> 00:34:50,485
Why don't you let me
worry about that, buster?
538
00:34:55,293 --> 00:34:57,022
(Rockford)
I hope you appreciate the fact
539
00:34:57,095 --> 00:34:59,723
that I haven't once said,
"I told you so."
540
00:34:59,797 --> 00:35:02,527
I did appreciate it.
Till you just said it.
541
00:35:07,038 --> 00:35:09,836
They've gone, Lieutenant.
I think they drove off
out of town.
542
00:35:09,908 --> 00:35:12,900
Well, I already told you that.
They're headed back to L.A.
543
00:35:12,977 --> 00:35:14,376
This fellow
still could be guilty.
544
00:35:14,445 --> 00:35:17,312
(officer)
The girls maybe didn't want to
get stuck here as witnesses.
545
00:35:17,382 --> 00:35:19,282
I don't think so.
There's a guy outside...
546
00:35:19,350 --> 00:35:20,749
says his name's
Albert Frost...
547
00:35:20,818 --> 00:35:23,343
claims Rockford here,
was working for him.
548
00:35:23,421 --> 00:35:26,447
(officer #2)
And that Susan Parsons?
She's an L.A. Missing person.
549
00:35:26,524 --> 00:35:28,014
Okay, you can go,
Mr. Rockford.
550
00:35:28,092 --> 00:35:31,357
The watch commander
has a receipt for your car.
It's right out front.
551
00:35:31,796 --> 00:35:33,423
[Typewriter clacking]
552
00:35:34,032 --> 00:35:38,230
That's all? You guys don't
want to say anything to me
before I leave?
553
00:35:38,703 --> 00:35:40,034
Like what?
554
00:35:40,438 --> 00:35:42,736
Well, I think
somebody ought to apologize.
555
00:35:42,807 --> 00:35:43,933
What for?
556
00:35:44,008 --> 00:35:47,273
For treating me like
some kind of sex-creep
for the last two hours.
557
00:35:47,345 --> 00:35:50,473
Move it, Rockford,
before I decide to
book you as a troublemaker.
558
00:35:50,548 --> 00:35:53,483
Thank you, Lieutenant.
I accept your apology.
559
00:35:57,956 --> 00:35:59,014
[Door slams]
560
00:36:00,391 --> 00:36:04,122
Hey, that's mine.
Here's a receipt
signed by the Lieutenant.
561
00:36:04,862 --> 00:36:06,193
Thank you.
562
00:36:07,131 --> 00:36:09,622
You said
they were headed for L.A.
563
00:36:10,535 --> 00:36:12,093
Albert Frost?
564
00:36:12,370 --> 00:36:15,862
It's a little risky
using phoney names
with the cops, isn't it?
565
00:36:15,940 --> 00:36:18,272
I could've blown your cover
by mistake.
566
00:36:18,343 --> 00:36:20,402
When I employ people,
Mr. Rockford,
567
00:36:20,478 --> 00:36:22,378
I expect a certain level
of competence.
568
00:36:22,447 --> 00:36:24,472
If you still want
to employ me, Mr. Dexter...
569
00:36:24,549 --> 00:36:27,609
you're gonna have to come up
with some fresh material.
570
00:36:27,685 --> 00:36:29,152
What are you talking about?
571
00:36:29,220 --> 00:36:32,519
What's Susan got,
that you and everybody else
is chasing after?
572
00:36:32,590 --> 00:36:34,888
I don't know
what you're talking about.
573
00:36:34,959 --> 00:36:37,655
Then we got a jump-ball,
Mr. Dexter. Goodbye.
574
00:36:37,729 --> 00:36:39,253
Wait a minute.
575
00:36:40,865 --> 00:36:42,730
You know where she went,
don't you?
576
00:36:42,800 --> 00:36:44,028
Maybe.
577
00:36:44,102 --> 00:36:46,627
There's a great deal
involved here.
578
00:36:46,904 --> 00:36:48,872
You've got to tell me
what you know.
579
00:36:48,940 --> 00:36:52,341
Well, I know that Susan
bought another suitcase...
580
00:36:52,410 --> 00:36:54,435
and whatever you're all after
is in it.
581
00:36:54,512 --> 00:36:57,037
I lost her for about
a half-hour at the hotel...
582
00:36:57,115 --> 00:36:59,106
gave her enough time
to buy another bag.
583
00:36:59,183 --> 00:37:02,346
And then
her roommate stiffed me
with the Reno bulls...
584
00:37:02,420 --> 00:37:05,878
and now you're still trying
to hang on to this
jealous boyfriend routine.
585
00:37:05,957 --> 00:37:07,891
Frankly, Mr. Dexter,
I just don't have time
586
00:37:07,959 --> 00:37:10,894
to stand around
and listen to it any longer.
587
00:37:11,696 --> 00:37:12,822
Okay.
588
00:37:13,865 --> 00:37:15,696
If I tell you,
you've got to promise me...
589
00:37:15,767 --> 00:37:17,860
that whatever you recover,
you bring back to me.
590
00:37:17,935 --> 00:37:20,768
I'll pay you your fee,
plus a 10% finders fee.
591
00:37:20,872 --> 00:37:21,964
20.
592
00:37:22,040 --> 00:37:23,166
10.
593
00:37:24,709 --> 00:37:26,700
Okay. What's in the bag?
594
00:37:27,211 --> 00:37:31,170
My corporation ran into
a very serious problem
a week or so ago.
595
00:37:31,616 --> 00:37:34,949
So I negotiated with a man
who could fix
the trouble for us.
596
00:37:35,019 --> 00:37:38,853
I was to meet him one night
with $250,000 in cash.
597
00:37:38,923 --> 00:37:41,858
I showed up with the money
in a suitcase,
he wasn't there.
598
00:37:41,926 --> 00:37:45,555
So I went to the beach house
that I rent for Susan
to stash the money there.
599
00:37:45,630 --> 00:37:49,760
When I went back to get it,
Susan was gone
and so was the suitcase.
600
00:37:49,834 --> 00:37:52,394
Well, if that's true,
why was Susan in Las Vegas...
601
00:37:52,470 --> 00:37:54,597
playing the roulette wheels?
602
00:37:54,972 --> 00:37:56,405
I don't understand.
603
00:37:56,474 --> 00:37:57,941
Well, she wasn't gambling.
604
00:37:58,009 --> 00:38:00,500
She was buying
several hundred dollars
worth of chips...
605
00:38:00,578 --> 00:38:04,036
sitting at the roulette wheel
for a few minutes,
then cashing it in.
606
00:38:04,115 --> 00:38:07,642
If it's the money
you were using for a bribe,
she was trying to launder it.
607
00:38:07,719 --> 00:38:09,311
I didn't say it was a bribe.
608
00:38:09,387 --> 00:38:11,548
I didn't just parachute in,
Mr. Dexter.
609
00:38:11,622 --> 00:38:14,022
Now, let's stop
kidding ourselves.
610
00:38:14,092 --> 00:38:17,186
I swear to you
that everything I've told you
is true.
611
00:38:18,563 --> 00:38:20,121
Will you help?
612
00:38:21,332 --> 00:38:23,698
I'll let you know
what I decide.
613
00:38:24,969 --> 00:38:26,561
[Keys jangling]
614
00:38:30,742 --> 00:38:32,437
[Engine starting]
615
00:41:14,505 --> 00:41:17,269
[Birds chirping]
616
00:41:53,544 --> 00:41:55,705
[Engine humming]
617
00:42:11,529 --> 00:42:13,997
[Tires screech]
618
00:42:28,779 --> 00:42:29,871
(Susan)
Who is it?
619
00:42:29,947 --> 00:42:31,039
(Louise)
How should I know?
620
00:42:31,115 --> 00:42:33,106
Every time I speed up,
he speeds up.
621
00:42:33,184 --> 00:42:35,345
Every time I slow down,
he slows down.
622
00:43:35,613 --> 00:43:38,138
[Honking]
623
00:43:42,153 --> 00:43:44,451
I think it's Jim.
It can't be.
624
00:43:45,256 --> 00:43:46,382
[Car honking]
Look out!
625
00:43:46,457 --> 00:43:47,583
[Screams]
626
00:43:51,062 --> 00:43:54,225
[Tires squealing]
627
00:44:06,110 --> 00:44:08,044
[Engine faltering]
628
00:44:19,557 --> 00:44:23,516
[Engine sputtering]
629
00:44:28,432 --> 00:44:29,456
You all right?
630
00:44:29,533 --> 00:44:32,024
I don't think
anything's broken.
Susie, are you all right?
631
00:44:32,103 --> 00:44:33,502
I'm okay.
632
00:44:35,973 --> 00:44:37,531
You sure?
Yeah.
633
00:44:50,988 --> 00:44:52,853
[Bags thudding]
634
00:44:54,525 --> 00:44:55,924
All right, where is it?
635
00:44:55,993 --> 00:44:58,223
I don't know
what you're talking about.
636
00:44:58,295 --> 00:45:01,355
Whatever happened
to that nice girl
I met less than a week ago?
637
00:45:01,432 --> 00:45:03,491
The one who was gonna be
a consumer advocate...
638
00:45:03,567 --> 00:45:05,432
and never turn her back
on herself.
639
00:45:05,503 --> 00:45:08,165
What I do with my life
is my business.
640
00:45:08,239 --> 00:45:11,208
When did you get to be
my spiritual advisor, anyway?
641
00:45:11,275 --> 00:45:13,573
And who are you
to talk about
public service?
642
00:45:13,644 --> 00:45:16,238
I bet you haven't
thought about anybody
but Jim Rockford
643
00:45:16,313 --> 00:45:17,507
since you were 14.
644
00:45:17,581 --> 00:45:20,812
Your share of $250,000
isn't gonna do one thing...
645
00:45:20,885 --> 00:45:23,251
but mess up
your opinion of yourself.
646
00:45:23,320 --> 00:45:24,912
Tell me
what you get out of it,
647
00:45:24,989 --> 00:45:26,957
if I hand over
Susan's money to you.
648
00:45:27,024 --> 00:45:30,118
I get $25,000.
I'll tell you what.
649
00:45:30,394 --> 00:45:33,693
I'll split it with you two.
How about it, Susan?
650
00:45:33,964 --> 00:45:35,898
Louise told me
to let her handle it.
651
00:45:35,966 --> 00:45:38,833
She's my lawyer.
I'm letting her handle it.
652
00:45:40,604 --> 00:45:43,368
You both better get a lawyer.
And quick.
653
00:45:44,875 --> 00:45:46,365
I don't think so.
654
00:45:46,443 --> 00:45:49,674
I may not be too bright,
but I know Charles Dexter.
655
00:45:49,747 --> 00:45:53,046
He's not making
any public charges
against anybody.
656
00:46:21,846 --> 00:46:25,805
You're gonna need a ride.
Pick them up.
657
00:46:35,726 --> 00:46:37,921
[Tires squeal]
658
00:46:46,070 --> 00:46:47,731
[Bird chirping]
659
00:46:50,507 --> 00:46:51,974
I've got an excuse,
you know.
660
00:46:52,042 --> 00:46:53,669
Everybody does.
661
00:46:53,744 --> 00:46:58,044
It's really a rotten world.
I mean, in general,
it really is.
662
00:46:59,149 --> 00:47:03,916
It makes it kind of easy
to have temporary setbacks
in the ethics department.
663
00:47:05,823 --> 00:47:08,951
Were you serious about
splitting the reward
three ways?
664
00:47:09,593 --> 00:47:10,855
We're talking about
your life.
665
00:47:10,928 --> 00:47:14,022
You want to stand out
in the highway
and quibble over money?
666
00:47:14,098 --> 00:47:16,498
I just wanted to make sure
we understand each other.
667
00:47:16,567 --> 00:47:18,330
Yeah, I was serious.
668
00:47:20,204 --> 00:47:24,368
It's at a locker
at the bus depot,
next to the hotel in Reno.
669
00:47:27,778 --> 00:47:29,075
Let's go.
670
00:47:39,590 --> 00:47:41,285
[Tires screech]
671
00:47:47,698 --> 00:47:49,495
[Engine faltering]
672
00:47:50,834 --> 00:47:52,893
[Engine sputtering]
673
00:47:52,970 --> 00:47:56,906
Higby,
I couldn't hit you before,
but you just changed all that.
674
00:48:01,278 --> 00:48:02,802
What the hell.
675
00:48:08,185 --> 00:48:09,652
[Bird calls]
676
00:48:09,987 --> 00:48:12,421
I knew there's a reason
I didn't do that before...
677
00:48:12,489 --> 00:48:14,480
I think I broke my hand.
678
00:48:15,326 --> 00:48:16,384
[Groans]
679
00:48:18,195 --> 00:48:20,095
(Dexter)
There we are.
680
00:48:20,965 --> 00:48:24,992
$200 per day,
plus lavish expenses.
681
00:48:26,737 --> 00:48:30,434
Do you plan
to pay the bonus...
682
00:48:30,507 --> 00:48:31,997
with a separate check,
Mr. Dexter?
683
00:48:32,076 --> 00:48:33,509
Bonus?
Yeah, the bonus.
684
00:48:33,577 --> 00:48:37,513
The one we agreed on in Reno.
Ten percent of
whatever I got back for you.
685
00:48:37,581 --> 00:48:40,709
It comes to exactly $24,822.
686
00:48:41,018 --> 00:48:42,747
For one week's work?
687
00:48:42,820 --> 00:48:47,052
Well, that's the agreement,
Mr. Dexter.
It could've taken me a year.
688
00:48:47,458 --> 00:48:50,359
Mr. Rockford,
I wouldn't agree to pay
a private investigator...
689
00:48:50,427 --> 00:48:52,691
$24,000
for even a year's work.
690
00:48:52,997 --> 00:48:57,058
Mr. Dexter, we had a deal.
If I have to give you trouble
to get it, I will.
691
00:48:57,134 --> 00:48:59,500
Did you say trouble,
Mr. Rockford?
692
00:48:59,570 --> 00:49:01,731
Let me tell you something.
693
00:49:01,805 --> 00:49:04,273
The reason
that fellow didn't show up
for his payoff...
694
00:49:04,341 --> 00:49:06,400
is because
he decided not to go along.
695
00:49:06,477 --> 00:49:09,378
As a result,
my corporation
is going to lose a suit...
696
00:49:09,446 --> 00:49:11,937
that's going to cost me
$10 million.
697
00:49:12,349 --> 00:49:16,809
And that private investigator?
Kermit Higby?
I found out who hired him.
698
00:49:17,221 --> 00:49:20,520
My wife hired him.
She's suing me for divorce.
699
00:49:21,291 --> 00:49:23,919
And you think
you can give me trouble?
51484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.