Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,018 --> 00:00:03,201
[UPBEAT POP MUSIC PLAYING OVER PA]
2
00:00:03,254 --> 00:00:10,326
♪ ♪
3
00:00:11,528 --> 00:00:13,396
[FEEDBACK WHINES OVER PA]
4
00:00:13,397 --> 00:00:17,233
[OVER PA] ♪ Peter Rabbit
and the Little Red Hen ♪
5
00:00:17,234 --> 00:00:21,137
♪ Talking things over
in the high-wired pen ♪
6
00:00:21,138 --> 00:00:25,675
♪ Along came McDonald
with his trusty gun ♪
7
00:00:25,676 --> 00:00:28,277
♪ And he goes... ♪
8
00:00:28,278 --> 00:00:30,646
♪ "Everybody run" ♪
9
00:00:32,417 --> 00:00:34,517
♪ Peter Rabbit ♪
10
00:00:34,518 --> 00:00:38,654
♪ He'll be hopping along ♪
11
00:00:39,723 --> 00:00:43,024
♪ Peter Rabbit
and Little Boy Blue ♪
12
00:00:43,027 --> 00:00:47,396
♪ Hidden in the brush
with Mr. Magoo ♪
13
00:00:47,398 --> 00:00:51,399
♪ Along came McDonald
with this trusty gun ♪
14
00:00:51,402 --> 00:00:54,070
♪ And he goes... ♪
15
00:00:55,139 --> 00:00:58,607
♪ "Everybody run" ♪
16
00:00:58,859 --> 00:01:03,027
[BOY CRYING, WOMAN BREATHING DEEPLY]
17
00:01:03,030 --> 00:01:05,998
[EERIE MUSIC]
18
00:01:06,000 --> 00:01:13,105
♪ ♪
19
00:01:23,718 --> 00:01:26,451
I can't wake up my mom.
20
00:01:26,454 --> 00:01:33,658
♪ ♪
21
00:01:38,057 --> 00:01:40,591
[SCREAMING]
22
00:01:40,593 --> 00:01:43,694
[GASP]
23
00:01:43,697 --> 00:01:46,497
[POP MUSIC CONTINUES OVER PA]
24
00:01:46,500 --> 00:01:49,167
[BREATHING SHAKILY]
25
00:01:51,638 --> 00:01:53,570
[DOG BARKING IN THE DISTANCE]
26
00:01:53,573 --> 00:01:56,206
Wake up.
27
00:01:56,209 --> 00:01:59,009
Wake up.
28
00:01:59,012 --> 00:02:00,611
Are you awake?
29
00:02:00,614 --> 00:02:03,781
Yes. Why?
Why am I awake?
30
00:02:03,784 --> 00:02:06,718
You told me to.
Early, you said.
31
00:02:06,719 --> 00:02:08,286
When did I say that?
32
00:02:08,288 --> 00:02:12,456
Last night...
before you started drinking.
33
00:02:12,459 --> 00:02:15,026
[MOANS]
34
00:02:17,163 --> 00:02:19,329
I didn't mean to snap at you.
35
00:02:19,331 --> 00:02:21,098
That's okay.
36
00:02:21,100 --> 00:02:23,021
Did you need me for anything?
37
00:02:23,021 --> 00:02:26,088
Uh-uh, I'm watching cartoons.
38
00:02:26,091 --> 00:02:29,259
So what else did I do
last night?
39
00:02:29,260 --> 00:02:33,062
Did I drunk-dial
an old boyfriend or...
40
00:02:33,064 --> 00:02:35,646
get into a Twitter war?
41
00:02:35,651 --> 00:02:38,735
You talked about
Shannon Bell, the missing girl.
42
00:02:38,772 --> 00:02:41,439
[DRAMATIC MUSIC]
43
00:02:41,442 --> 00:02:43,909
[CAR BRAKES SQUEAL, EMERGENCY BRAKE CRANKS]
44
00:02:43,912 --> 00:02:47,546
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
45
00:02:48,483 --> 00:02:50,149
- Hey.
- Hey.
46
00:02:50,151 --> 00:02:51,783
Thanks for coming by.
47
00:02:51,786 --> 00:02:54,387
Uh, that's okay.
I was on my way to work.
48
00:02:57,724 --> 00:02:59,824
[GRUNTS]
49
00:03:00,429 --> 00:03:03,229
- What's up?
- Um...
50
00:03:03,231 --> 00:03:05,064
I saw some strange stuff
last night,
51
00:03:05,067 --> 00:03:07,433
and I think it might be
related to your case.
52
00:03:07,436 --> 00:03:08,701
Shannon Bell?
53
00:03:08,704 --> 00:03:11,594
- Did you find her?
- Not yet.
54
00:03:11,598 --> 00:03:14,633
- It's been three days.
- Well, the woman I saw was dead,
55
00:03:14,634 --> 00:03:17,703
and someone had, uh...
56
00:03:17,704 --> 00:03:20,872
He'd taken out her eyes.
57
00:03:20,873 --> 00:03:23,175
But the little boy
was still alive,
58
00:03:23,176 --> 00:03:25,342
her... her little boy.
59
00:03:25,344 --> 00:03:27,378
Shannon doesn't have any kids.
60
00:03:27,381 --> 00:03:29,514
Oh, well, I guess
I don't know the details.
61
00:03:29,515 --> 00:03:31,783
She was on her way
into work Tuesday morning,
62
00:03:31,784 --> 00:03:34,186
vanished into thin air.
63
00:03:34,187 --> 00:03:35,620
Right.
64
00:03:35,622 --> 00:03:38,590
♪ ♪
65
00:03:38,591 --> 00:03:41,026
[SIGHS]
66
00:03:41,027 --> 00:03:42,993
This...
67
00:03:42,996 --> 00:03:45,764
is Shannon.
68
00:03:45,765 --> 00:03:48,533
That's not the woman that I saw.
69
00:03:49,372 --> 00:03:50,991
I'm sorry I just totally
wasted your time.
70
00:03:50,992 --> 00:03:53,396
No, that's okay. Don't worry about it.
It's all good.
71
00:03:53,397 --> 00:03:54,730
All right, listen, why don't
you come for dinner, eh?
72
00:03:54,733 --> 00:03:56,299
It's been ages since
we've seen you.
73
00:03:56,300 --> 00:03:57,933
It's been, like, eight days.
74
00:03:57,936 --> 00:03:59,034
Hmm?
75
00:03:59,037 --> 00:04:00,436
[CHUCKLES]
76
00:04:00,437 --> 00:04:02,472
I will come by this week,
I promise.
77
00:04:02,473 --> 00:04:04,640
All right, listen,
I got to get to work.
78
00:04:04,643 --> 00:04:06,609
[GRUNTS SOFTLY]
79
00:04:06,610 --> 00:04:08,578
♪ ♪
80
00:04:08,580 --> 00:04:11,713
I'm glad I was wrong
about Shannon.
81
00:04:11,716 --> 00:04:13,682
I hope she's okay.
82
00:04:13,685 --> 00:04:20,055
♪ ♪
83
00:04:21,793 --> 00:04:26,461
[INDISTINCT CHATTER, TELEPHONES RINGING]
84
00:04:27,512 --> 00:04:28,737
- Good morning, Maria.
- Morning.
85
00:04:28,738 --> 00:04:29,809
- Zayn.
- Morning.
86
00:04:29,810 --> 00:04:30,923
Crime lab report is in...
87
00:04:30,923 --> 00:04:33,778
No foreign DNA or fingerprints
at Shannon Bell's place.
88
00:04:33,781 --> 00:04:36,180
Still no sign of her on the
Capitol Hill Station cameras?
89
00:04:36,182 --> 00:04:37,649
Nothing,
been over them three times.
90
00:04:37,651 --> 00:04:39,350
Let's canvass her route again.
91
00:04:39,353 --> 00:04:41,687
Maybe there's a security camera
we missed.
92
00:04:41,689 --> 00:04:43,889
All right.
93
00:04:43,891 --> 00:04:47,259
What's going on over there?
94
00:04:47,261 --> 00:04:50,262
Swanstrom's talking to the new guy...
95
00:04:52,031 --> 00:04:53,331
Damien Asante.
96
00:04:53,334 --> 00:04:56,334
Asante, he comes
from someplace irritating.
97
00:04:56,336 --> 00:04:57,903
Los Angeles.
98
00:04:57,904 --> 00:05:00,137
Yeah, he's a former profiler
with the FBI,
99
00:05:00,139 --> 00:05:02,107
recruited out of Harvard.
100
00:05:02,108 --> 00:05:06,110
So he's a federal agent and an Ivy Leaguer?
That's brilliant.
101
00:05:06,112 --> 00:05:07,478
But I don't know...
has he ever done any police work?
102
00:05:07,480 --> 00:05:11,083
Last two years with LAPD...
Homicide.
103
00:05:11,084 --> 00:05:12,783
Hey, you asked.
104
00:05:14,487 --> 00:05:16,555
[SIGHS]
105
00:05:16,858 --> 00:05:19,192
- Tom? Tom.
- Yes.
106
00:05:19,194 --> 00:05:21,360
I'd like you to meet
Damien Asante.
107
00:05:21,362 --> 00:05:23,329
Welcome.
Tom Hackett.
108
00:05:23,331 --> 00:05:24,497
Good to meet you.
109
00:05:24,500 --> 00:05:26,699
Asante's eager to get started.
110
00:05:27,603 --> 00:05:28,869
Well, I appreciate that.
111
00:05:28,870 --> 00:05:31,151
Uh, we're quite full on with the
Shannon Bell case at the moment.
112
00:05:31,153 --> 00:05:32,569
If you want to take a day or
two to settle in...
113
00:05:32,576 --> 00:05:34,310
Actually, I read the file
on the plane.
114
00:05:34,312 --> 00:05:37,167
- I just have a few questions.
- Detectives Salinas and Meier
115
00:05:37,168 --> 00:05:40,235
are in the conference room...
They'll get you caught up.
116
00:05:42,240 --> 00:05:43,807
Could we...?
117
00:05:44,810 --> 00:05:47,877
So you're saying that no one knows
why he left LAPD to come here?
118
00:05:47,879 --> 00:05:51,047
Right, other than it was
his decision.
119
00:05:51,505 --> 00:05:53,338
The L.A. brass were sorry
to see him go.
120
00:05:53,341 --> 00:05:56,276
Maybe he just got fed up with the
sandy beaches, the sunny weather.
121
00:05:56,278 --> 00:05:58,545
He wanted to live in a town
where it rains 300 days a year.
122
00:05:58,548 --> 00:06:00,113
More like 150.
123
00:06:00,115 --> 00:06:03,117
And people come to Seattle
for all sorts of reasons,
124
00:06:03,119 --> 00:06:05,185
from all sorts of places.
125
00:06:05,767 --> 00:06:08,334
Manny retired three months ago.
You're shorthanded.
126
00:06:08,336 --> 00:06:09,762
Which is precisely why
I don't have the time
127
00:06:09,764 --> 00:06:11,538
or the patience to break in
someone new.
128
00:06:11,540 --> 00:06:14,110
That's a little counterintuitive,
don't you think?
129
00:06:14,112 --> 00:06:17,661
Come on, Asante read the file
on the plane... he's a go-getter.
130
00:06:17,663 --> 00:06:21,430
And he specifically asked
to be partnered with you.
131
00:06:22,567 --> 00:06:24,401
[SIGHS]
132
00:06:24,403 --> 00:06:25,701
Hey.
133
00:06:25,704 --> 00:06:27,004
What are you doing?
134
00:06:27,005 --> 00:06:29,473
Trying to move this thing
with my mind.
135
00:06:29,475 --> 00:06:30,754
I saw it on TV.
136
00:06:30,755 --> 00:06:33,110
I guess that's better than
watching cartoons all day.
137
00:06:33,112 --> 00:06:36,279
[SUSPENSEFUL MUSIC]
138
00:06:36,281 --> 00:06:37,680
♪ ♪
139
00:06:37,682 --> 00:06:39,016
[TAPPING ON MUG]
140
00:06:39,018 --> 00:06:41,518
You're kind of messing
with my concentration.
141
00:06:41,519 --> 00:06:43,052
Can I maybe get some privacy?
142
00:06:43,055 --> 00:06:45,555
You know, Abigail,
this is my house.
143
00:06:45,557 --> 00:06:47,723
If you're feeling crowded,
you don't have to stay here.
144
00:06:47,725 --> 00:06:49,925
You can go be with your mom.
145
00:06:49,927 --> 00:06:52,596
She's all about the new baby...
146
00:06:52,598 --> 00:06:54,497
Crystal.
147
00:06:54,500 --> 00:07:01,737
♪ ♪
148
00:07:06,944 --> 00:07:09,012
[GASPS]
149
00:07:10,783 --> 00:07:12,615
[INDISTINCT CHATTER, TELEPHONES RINGING]
150
00:07:12,617 --> 00:07:14,617
What do we got?
151
00:07:15,074 --> 00:07:17,675
Okay, Shannon was late to work
152
00:07:17,677 --> 00:07:19,875
Tuesday morning, the friend
called in a well check.
153
00:07:19,877 --> 00:07:20,975
Right. Shannon was gone.
154
00:07:20,978 --> 00:07:22,410
There was no sign of a struggle.
155
00:07:22,411 --> 00:07:24,052
Hood of her car was up,
and the battery was dead.
156
00:07:24,055 --> 00:07:26,975
She had called AAA, but hung up
before connecting with a dispatcher.
157
00:07:26,978 --> 00:07:28,315
And on days
she didn't have a car,
158
00:07:28,317 --> 00:07:30,529
- she would walk to the train.
- She was grabbed on the way.
159
00:07:30,538 --> 00:07:33,139
But you've got no eyewitnesses
who saw her Tuesday morning.
160
00:07:33,141 --> 00:07:35,004
Now,
that's got to strike you as odd.
161
00:07:35,007 --> 00:07:38,007
Ah, we don't think she got very far
before she ran into a Good Samaritan.
162
00:07:38,009 --> 00:07:40,644
Or more likely someone
she knew and trusted.
163
00:07:40,683 --> 00:07:44,651
- The ex-boyfriend, Stephen Archer.
- History of violence, bad breakup.
164
00:07:44,653 --> 00:07:46,768
The problem is, he's got
an alibi for Tuesday morning...
165
00:07:46,769 --> 00:07:47,903
Business meeting across town.
166
00:07:47,906 --> 00:07:49,639
Yeah, we're looking hard
at his friends and associates.
167
00:07:49,641 --> 00:07:51,206
Maybe he had a partner.
168
00:07:51,209 --> 00:07:53,442
[TELEPHONES RINGING]
Where? What do we got?
169
00:07:53,444 --> 00:07:55,011
Got it.
170
00:07:55,012 --> 00:07:56,345
Lieutenant.
171
00:07:56,346 --> 00:07:57,947
- Where?
- Myrtle Edwards Park.
172
00:07:57,949 --> 00:07:59,481
Get the CSU out there
immediately.
173
00:07:59,483 --> 00:08:02,584
- Yes, ma'am. Right away.
- They found her.
174
00:08:02,586 --> 00:08:08,925
♪ ♪
175
00:08:08,927 --> 00:08:10,759
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
176
00:08:10,762 --> 00:08:14,329
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
177
00:08:14,331 --> 00:08:16,899
[INDISTINCT CHATTER]
178
00:08:17,492 --> 00:08:18,829
My shift starts at 8:00 a.m.,
179
00:08:18,831 --> 00:08:20,793
and we got the call
a few minutes after.
180
00:08:20,795 --> 00:08:23,463
Female was unresponsive,
possible OD.
181
00:08:23,466 --> 00:08:25,266
What did you do
when you got here?
182
00:08:25,268 --> 00:08:27,334
I was getting a Narcan shot
ready when I saw her neck,
183
00:08:27,336 --> 00:08:29,435
realized she wasn't an OD.
184
00:08:29,437 --> 00:08:32,239
And the body had started to rigor,
so I thought it best to call you guys
185
00:08:32,240 --> 00:08:33,640
and not disturb the scene.
186
00:08:33,643 --> 00:08:35,209
- Much appreciated.
- Anytime, Detective.
187
00:08:35,211 --> 00:08:36,876
According to the ranger's schedule,
188
00:08:36,879 --> 00:08:40,283
she was dropped here sometime
between 5:00 and 8:00 a.m.
189
00:08:40,286 --> 00:08:41,071
Any video?
190
00:08:41,073 --> 00:08:44,084
Camera in the parking lot
was vandalized around 2:00 a.m.
191
00:08:44,086 --> 00:08:46,386
- Oh.
- Our guy plans ahead.
192
00:08:46,389 --> 00:08:49,523
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
[INDISTINCT CHATTER]
193
00:08:49,524 --> 00:08:52,525
[DRAMATIC MUSIC]
194
00:08:52,528 --> 00:08:54,695
♪ ♪
195
00:08:54,697 --> 00:08:57,898
We're ready for transport.
196
00:08:57,899 --> 00:09:00,301
All right,
let's get her turned over.
197
00:09:00,302 --> 00:09:04,437
♪ ♪
198
00:09:04,440 --> 00:09:06,539
Yep. Okay.
199
00:09:06,542 --> 00:09:13,780
♪ ♪
200
00:09:17,919 --> 00:09:20,187
He took her eyes.
201
00:09:21,957 --> 00:09:23,758
Let's bring Stephen Archer back in.
202
00:09:23,759 --> 00:09:25,326
You said his alibi was solid.
203
00:09:25,327 --> 00:09:26,860
Yeah, that was Tuesday
morning, when she disappeared.
204
00:09:26,863 --> 00:09:28,229
What about last night?
205
00:09:28,230 --> 00:09:29,864
Will you send out
the forms to ViCAP?
206
00:09:29,865 --> 00:09:31,798
On it, but you know how slow
they are to process.
207
00:09:31,801 --> 00:09:33,500
Still got friends
back at Quantico.
208
00:09:33,503 --> 00:09:34,969
Maybe I can reach out,
209
00:09:34,971 --> 00:09:36,703
ask them to jump
the line for us,
210
00:09:36,706 --> 00:09:38,905
at least get them to run that
weird business with the eyes.
211
00:09:38,908 --> 00:09:41,274
- That would be great, thanks.
- Thanks.
212
00:09:41,277 --> 00:09:42,743
Can you give me a minute?
213
00:09:42,745 --> 00:09:45,980
[INDISTINCT CHATTER, SEAGULLS CRYING]
214
00:09:52,288 --> 00:09:54,488
Nice.
215
00:09:54,490 --> 00:09:57,825
[CELL PHONE VIBRATING]
216
00:10:00,160 --> 00:10:02,128
- Hey, Tom.
- We found Shannon.
217
00:10:02,129 --> 00:10:04,297
Turns out at least half
of what you saw was right.
218
00:10:04,298 --> 00:10:06,131
Guy took her eyes out.
219
00:10:06,134 --> 00:10:07,799
Now, you can say no,
220
00:10:07,802 --> 00:10:10,735
but is there anything else
you want to tell me?
221
00:10:10,738 --> 00:10:12,337
It was all pretty weird.
222
00:10:12,340 --> 00:10:14,907
- Can I swing by later?
- Yeah, sure.
223
00:10:14,908 --> 00:10:17,243
Tell him to bring his friend.
224
00:10:17,245 --> 00:10:18,644
And bring your friend.
225
00:10:18,645 --> 00:10:20,011
What friend?
226
00:10:20,014 --> 00:10:21,647
The new guy from L.A.
227
00:10:28,078 --> 00:10:33,653
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
228
00:10:37,663 --> 00:10:41,232
♪ ♪
229
00:10:41,235 --> 00:10:42,306
...you gonna tell me,
What we're doing here?
230
00:10:42,307 --> 00:10:45,071
Uh, we're just paying a visit
to someone who can help us.
231
00:10:45,072 --> 00:10:46,115
An informant?
232
00:10:46,115 --> 00:10:48,115
Uh, not exactly,
but she's invited you along.
233
00:10:48,118 --> 00:10:50,485
Any chance
you could be more vague?
234
00:10:50,486 --> 00:10:53,955
Okay, listen,
whatever she says in there,
235
00:10:53,956 --> 00:10:56,890
- I'm counting on your discretion.
- Of course.
236
00:10:56,893 --> 00:10:59,059
Thank you.
237
00:11:00,629 --> 00:11:03,498
Cassie, Damien Asante.
238
00:11:03,500 --> 00:11:05,732
Asante, Cassie Bedford.
239
00:11:05,735 --> 00:11:08,168
- New guy?
- New guy.
240
00:11:10,874 --> 00:11:13,975
Honestly, I'm not sure
what help I can be.
241
00:11:13,976 --> 00:11:18,821
The woman I saw wasn't Shannon,
and the rest was pretty terrifying.
242
00:11:18,823 --> 00:11:21,344
Well, you never know what
might turn out to be important.
243
00:11:21,345 --> 00:11:22,857
Yeah.
244
00:11:23,543 --> 00:11:26,411
Well, it was on a beach,
and there was a big freezer,
245
00:11:26,413 --> 00:11:28,178
like one of those ones
in a supermarket.
246
00:11:28,181 --> 00:11:29,580
Do you know which beach?
247
00:11:29,581 --> 00:11:31,416
It didn't feel like
it was around here.
248
00:11:31,418 --> 00:11:34,351
Anyway, the dead woman
and her son were inside,
249
00:11:34,354 --> 00:11:35,852
her eyes had been taken out,
250
00:11:35,855 --> 00:11:38,188
and the little boy kept
trying to wake her up.
251
00:11:38,191 --> 00:11:41,125
Can somebody please tell me what
the hell we're talking about?
252
00:11:41,126 --> 00:11:45,697
Cassie has certain abilities
that can be very helpful.
253
00:11:45,698 --> 00:11:46,530
You're psychic?
254
00:11:46,533 --> 00:11:49,866
Or is that not
the right word anymore?
255
00:11:49,869 --> 00:11:51,302
Do you prefer "intuitive"?
256
00:11:51,303 --> 00:11:52,803
You can use whatever word
you want.
257
00:11:52,806 --> 00:11:55,038
I'm just telling you
what I saw.
258
00:11:58,144 --> 00:11:59,610
There was a song, too...
259
00:11:59,611 --> 00:12:01,479
♪ Peter Rabbit,
Peter Rabbit ♪
260
00:12:01,480 --> 00:12:05,482
♪ Peter Rabbit,
he'll be hopping along ♪
261
00:12:06,318 --> 00:12:08,219
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
262
00:12:08,221 --> 00:12:14,892
♪ ♪
263
00:12:14,894 --> 00:12:18,395
I know, you want me
to leave you alone.
264
00:12:20,899 --> 00:12:23,333
[WHOOSHING]
265
00:12:23,336 --> 00:12:25,302
- Peter Rabbit.
- What about Peter Rabbit?
266
00:12:25,304 --> 00:12:27,164
That's the song.
It's important.
267
00:12:27,168 --> 00:12:31,230
Okay, a freezer on the beach,
a dead woman who's not Shannon,
268
00:12:31,231 --> 00:12:33,065
but has had her eyes carved out,
269
00:12:33,067 --> 00:12:36,335
a little boy, and an important
song about Peter Rabbit.
270
00:12:36,336 --> 00:12:37,736
Is that everything?
271
00:12:37,739 --> 00:12:40,972
I think that's
pretty much it, yeah.
272
00:12:42,576 --> 00:12:44,809
I got to say, man,
I'm a little surprised.
273
00:12:44,812 --> 00:12:46,578
I took you for an
old-school copper.
274
00:12:46,581 --> 00:12:49,981
- You hear yourself back there?
- "Oh, what about Peter Rabbit?"
275
00:12:49,984 --> 00:12:52,283
Seriously, though,
where'd you find her?
276
00:12:52,286 --> 00:12:55,270
I helped raise her.
It was a foster situation.
277
00:12:55,273 --> 00:12:56,989
It's a long story, but it's
not really your business.
278
00:12:56,990 --> 00:12:59,091
But listen, if you're troubled
by the way that I'm handling
279
00:12:59,092 --> 00:13:01,427
the investigation,
simple solution...
280
00:13:01,428 --> 00:13:03,428
Just tell the Lieutenant
you changed your mind
281
00:13:03,431 --> 00:13:06,264
about wanting to partner
with me, and that's fine.
282
00:13:06,267 --> 00:13:08,600
You heard about that, huh?
283
00:13:08,602 --> 00:13:11,370
[SIGHS]
I wanted a fresh start.
284
00:13:11,371 --> 00:13:13,438
Seattle had an opening,
285
00:13:13,441 --> 00:13:15,274
so, uh...
[SIGHS]
286
00:13:15,275 --> 00:13:17,043
I'm sticking around.
287
00:13:17,044 --> 00:13:20,211
♪ ♪
288
00:13:20,213 --> 00:13:22,514
All right, let's go through
it again, shall we, Stephen?
289
00:13:22,517 --> 00:13:25,150
I already told you guys, okay?
290
00:13:25,153 --> 00:13:27,318
I hadn't seen Shannon in weeks.
291
00:13:27,321 --> 00:13:28,953
Okay, not since the night
we broke up.
292
00:13:28,956 --> 00:13:30,322
You mean the night
you knocked her down
293
00:13:30,323 --> 00:13:31,378
and she had to call 911?
294
00:13:31,379 --> 00:13:35,614
No, no, no... okay, I didn't
knock her down, okay? She fell.
295
00:13:35,615 --> 00:13:39,068
Look, we were having a fight, okay?
She came at me.
296
00:13:39,070 --> 00:13:42,485
I put up my arm to defend
myself, and she ran into it.
297
00:13:42,486 --> 00:13:45,687
According to the intake record,
she had a nasty gash on her head.
298
00:13:45,690 --> 00:13:47,956
Oh, come on, they're making
it sound worse in the report,
299
00:13:47,959 --> 00:13:50,460
because that paramedic wanted
her to call the cops on me.
300
00:13:50,461 --> 00:13:54,297
Well, I wasn't about
to be arrested, so I left.
301
00:13:54,298 --> 00:13:56,466
The next day she filed
the restraining order,
302
00:13:56,467 --> 00:13:57,667
and... and that was it.
303
00:13:57,668 --> 00:13:59,302
I didn't see her again.
304
00:13:59,303 --> 00:14:03,639
Look, guys, I have an alibi for
the morning that she went missing.
305
00:14:03,642 --> 00:14:06,875
Okay, I let you search my place.
What else do you want?
306
00:14:06,878 --> 00:14:10,480
We want to know where you were last
night while Shannon was being murdered.
307
00:14:10,481 --> 00:14:13,515
I was at home, alone.
308
00:14:13,518 --> 00:14:16,251
Did anyone see you?
309
00:14:16,254 --> 00:14:17,921
No.
310
00:14:17,923 --> 00:14:20,023
[BREATHES DEEPLY]
311
00:14:20,024 --> 00:14:23,426
[INDISTINCT CHATTER]
Yeah. Yep, okay.
312
00:14:23,427 --> 00:14:25,894
Yeah, appreciate it.
313
00:14:25,897 --> 00:14:28,063
That was my buddy from Quantico.
314
00:14:28,066 --> 00:14:29,566
ViCAP got a hit already?
315
00:14:29,567 --> 00:14:32,034
No, don't get too excited.
There's not much.
316
00:14:32,037 --> 00:14:35,337
A solved serial in Texas
mid-'90s, six women murdered...
317
00:14:35,340 --> 00:14:36,706
Same M.O., same signature.
318
00:14:36,707 --> 00:14:39,008
Took out the eyes,
bandaged them up,
319
00:14:39,009 --> 00:14:41,009
strangled them.
320
00:14:41,011 --> 00:14:43,413
Perp's name was Ed Roven.
321
00:14:43,414 --> 00:14:45,514
Our guy could be a copycat.
322
00:14:45,517 --> 00:14:47,750
Seattle field office
sent over the file.
323
00:14:47,751 --> 00:14:49,786
Is Roven still in Texas?
324
00:14:49,788 --> 00:14:51,587
Yeah, but if we want to
question him,
325
00:14:51,590 --> 00:14:53,730
we'll have to ask your
psychic friend for an assist.
326
00:14:53,951 --> 00:14:57,192
Roven's dead...
Executed October 2, 2005.
327
00:14:57,195 --> 00:14:59,095
"Psychic friend"?
328
00:14:59,096 --> 00:15:01,931
Yeah, that's funny.
329
00:15:03,434 --> 00:15:05,201
Cause of death
was manual strangulation.
330
00:15:05,202 --> 00:15:07,070
The body and the hair
have been thoroughly washed,
331
00:15:07,072 --> 00:15:09,072
although I did find evidence
of casing.
332
00:15:09,073 --> 00:15:10,706
He used a condom?
333
00:15:10,708 --> 00:15:12,642
If she was raped,
he was polite about it.
334
00:15:12,644 --> 00:15:14,982
So we're out of luck on DNA.
335
00:15:14,985 --> 00:15:19,321
Afraid so, but let's talk
the exenteration of the eyes.
336
00:15:19,322 --> 00:15:20,490
- [SIGHS]
- It was surprisingly clean.
337
00:15:20,490 --> 00:15:23,725
The killer used a scalpel to sever
the muscles and the optic nerve...
338
00:15:23,726 --> 00:15:26,662
No hesitation cuts,
no ragged edges.
339
00:15:26,663 --> 00:15:28,663
That's not easy to do
when the victim is still alive,
340
00:15:28,666 --> 00:15:30,032
which, given the amount
of pooled blood
341
00:15:30,033 --> 00:15:32,334
in the posterior cavities,
she clearly was.
342
00:15:32,336 --> 00:15:33,836
It's very professional.
343
00:15:33,837 --> 00:15:37,272
Why take out the eyes
only bandage it back up again?
344
00:15:37,274 --> 00:15:38,907
It's an undoing...
345
00:15:38,908 --> 00:15:40,609
A psychological defense mechanism.
346
00:15:40,610 --> 00:15:43,278
In the moment, he feels remorse
for what he's done,
347
00:15:43,279 --> 00:15:45,614
so he tries to make it better.
348
00:15:45,615 --> 00:15:47,415
But then he goes
and strangles her anyway?
349
00:15:47,418 --> 00:15:48,850
It's just a moment.
350
00:15:48,852 --> 00:15:50,852
Not gonna call and confess or anything.
351
00:15:50,855 --> 00:15:53,522
Then why give it a fancy name?
352
00:15:53,524 --> 00:15:55,857
- [SIGHS] Anything else?
- Just this.
353
00:15:57,193 --> 00:16:00,928
It was in her pocket.
Parents say it wasn't hers.
354
00:16:00,931 --> 00:16:03,264
Forensics thinks
it's at least 15 years old...
355
00:16:03,267 --> 00:16:04,966
Part of a play set for kids.
356
00:16:04,969 --> 00:16:07,101
They sold it all over the country.
357
00:16:07,104 --> 00:16:09,937
[DRAMATIC MUSIC]
358
00:16:09,940 --> 00:16:11,539
♪ ♪
359
00:16:11,542 --> 00:16:15,644
- Recognize that little fellow there?
- Peter Rabbit.
360
00:16:19,534 --> 00:16:22,070
[DRAMATIC MUSIC]
361
00:16:22,072 --> 00:16:23,605
♪ ♪
362
00:16:23,606 --> 00:16:26,607
[DOOR CLOSES]
363
00:16:26,610 --> 00:16:28,970
- Greetings, all.
- Hey.
364
00:16:28,971 --> 00:16:30,010
What's for dinner?
365
00:16:30,013 --> 00:16:33,779
Grilled chicken and brown rice for
you, lasagna for me and the kid.
366
00:16:33,780 --> 00:16:35,517
[GROANS] Sounds lovely.
367
00:16:36,107 --> 00:16:37,274
Are you joining us?
368
00:16:37,275 --> 00:16:39,842
I'm here for another 33 minutes.
369
00:16:39,845 --> 00:16:41,745
She's doing her laundry.
370
00:16:41,746 --> 00:16:44,039
They never really leave the nest,
do they?
371
00:16:44,040 --> 00:16:46,865
The hot water is out at my place again,
and I need to get ready for work.
372
00:16:46,869 --> 00:16:48,501
So I'm gonna take a shower.
373
00:16:48,504 --> 00:16:53,639
♪ ♪
374
00:17:01,517 --> 00:17:08,821
♪ ♪
375
00:17:10,392 --> 00:17:13,727
[GASPS]
376
00:17:13,729 --> 00:17:17,063
♪ ♪
377
00:17:17,065 --> 00:17:20,467
[ODD RUMBLING]
378
00:17:20,469 --> 00:17:27,807
♪ ♪
379
00:17:41,088 --> 00:17:46,159
[WIND WHISTLING]
[DOG BARKING IN THE DISTANCE]
380
00:17:46,161 --> 00:17:48,094
[CREAKING]
381
00:17:48,096 --> 00:17:54,667
♪ ♪
382
00:17:54,670 --> 00:17:55,935
[GASPS]
383
00:17:55,938 --> 00:18:00,606
[PANTING, GRUNTING]
384
00:18:00,608 --> 00:18:02,368
Help.
385
00:18:04,112 --> 00:18:06,346
[GRUNTING]
386
00:18:06,347 --> 00:18:09,382
[BREATHING HEAVILY]
387
00:18:09,384 --> 00:18:16,388
♪ ♪
388
00:18:16,391 --> 00:18:18,424
- Thanks.
- It's hot.
389
00:18:20,394 --> 00:18:22,796
I didn't see the guy's face.
390
00:18:22,798 --> 00:18:30,135
He was wearing one of those suits, like...
like an exterminator or CDC.
391
00:18:30,138 --> 00:18:32,299
- But you're sure it was at night?
- Yeah.
392
00:18:32,300 --> 00:18:33,740
'Cause that's not the
timeline we've been working.
393
00:18:33,743 --> 00:18:37,256
It was definitely night,
and she was at home.
394
00:18:37,258 --> 00:18:39,347
She was not walking in the station.
395
00:18:40,624 --> 00:18:45,470
He must have been hiding under her bed,
because he just came out of nowhere.
396
00:18:45,490 --> 00:18:48,531
♪ ♪
397
00:18:48,535 --> 00:18:50,768
Mmm.
398
00:18:52,005 --> 00:18:54,172
And now I have to get to work.
399
00:18:54,173 --> 00:18:55,373
Yeah.
400
00:18:55,375 --> 00:18:59,911
♪ ♪
401
00:18:59,913 --> 00:19:02,212
You didn't tell me she was
helping you with the case.
402
00:19:02,214 --> 00:19:05,415
She called me this morning.
403
00:19:05,417 --> 00:19:07,617
- What, you're mad now?
- No, I just...
404
00:19:07,619 --> 00:19:10,320
Look, the universe
or the spirits, whatever...
405
00:19:10,323 --> 00:19:12,457
They seem to know
that you two are connected.
406
00:19:12,459 --> 00:19:15,926
So maybe if you stopped using
what she gives you,
407
00:19:15,929 --> 00:19:18,462
maybe they'll give up
and leave her alone.
408
00:19:18,464 --> 00:19:21,865
I'd give anything to free her from
this, Brian. You know that.
409
00:19:21,867 --> 00:19:25,803
But I can't ignore information
that could help solve a murder.
410
00:19:25,805 --> 00:19:27,438
And neither can she.
411
00:19:32,644 --> 00:19:34,945
- There you go.
- Thanks.
412
00:19:34,948 --> 00:19:38,115
[ROCK MUSIC PLAYING LIGHTLY OVER SPEAKERS]
413
00:19:38,117 --> 00:19:42,252
- Detective Asante, we meet again.
- I was in the neighborhood.
414
00:19:42,255 --> 00:19:43,820
Thought I'd stop in for a drink.
415
00:19:43,823 --> 00:19:45,722
Really?
416
00:19:45,724 --> 00:19:50,060
Well, that and, uh, Peter Rabbit
made an appearance in our case today.
417
00:19:50,063 --> 00:19:52,997
Yeah, Tom told me.
418
00:19:52,999 --> 00:19:56,433
Hey, Will, could you grab me
some more lowballs from the back?
419
00:19:56,435 --> 00:19:58,001
Sure thing.
420
00:19:58,003 --> 00:19:59,737
[INDISTINCT CHATTER]
421
00:19:59,739 --> 00:20:03,173
Not everybody here knows about
me, about what I do,
422
00:20:03,175 --> 00:20:05,643
and I'd like to keep it that way.
423
00:20:07,346 --> 00:20:11,025
You don't seem surprised...
that you were right.
424
00:20:11,028 --> 00:20:14,863
Yeah, I said it'd be important.
425
00:20:14,865 --> 00:20:19,534
- Scotch neat? - Rocks.
- So close.
426
00:20:19,536 --> 00:20:23,305
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
427
00:20:25,519 --> 00:20:29,839
I promise I won't tell Hackett,
but be straight with me.
428
00:20:29,840 --> 00:20:33,209
You got a little bird at
the morgue feeding you intel?
429
00:20:34,777 --> 00:20:36,175
You know,
this is the second time today
430
00:20:36,177 --> 00:20:38,278
you've walked into my space
and insulted me.
431
00:20:38,279 --> 00:20:41,615
And it's not like you just
want to call me a fake
432
00:20:41,616 --> 00:20:43,349
and then go on your merry way.
433
00:20:43,352 --> 00:20:45,451
You want information.
434
00:20:45,453 --> 00:20:47,119
No, I don't.
435
00:20:47,122 --> 00:20:48,622
Listen to me.
436
00:20:48,624 --> 00:20:50,891
You got a very open face.
437
00:20:50,893 --> 00:20:54,461
It's empathetic.
It's kind even.
438
00:20:54,462 --> 00:20:57,064
I'm not seeing any evidence
of that in our two encounters,
439
00:20:57,066 --> 00:20:59,066
but this is just me
being gifted.
440
00:20:59,067 --> 00:21:01,968
My point is,
you're pretty easy to read.
441
00:21:01,970 --> 00:21:04,136
And I can tell you got
a cop-related question,
442
00:21:04,138 --> 00:21:05,739
and it's rolling through your brain.
443
00:21:05,740 --> 00:21:10,210
And you're thinking, maybe, just
maybe, I might have the answer.
444
00:21:10,211 --> 00:21:17,974
You don't believe me, but you think
you can use me. So go ahead. Ask.
445
00:21:18,487 --> 00:21:22,622
Why can't we find Shannon on any
security cameras Tuesday morning?
446
00:21:22,624 --> 00:21:24,223
[INHALES SHARPLY]
447
00:21:24,226 --> 00:21:25,826
[GASPS]
448
00:21:25,827 --> 00:21:27,993
Help.
449
00:21:27,996 --> 00:21:30,096
Because she was already gone.
450
00:21:32,835 --> 00:21:35,501
Now, if you don't mind,
that's the end of my shift.
451
00:21:35,503 --> 00:21:38,805
[INDISTINCT CHATTER CONTINUES]
452
00:21:42,344 --> 00:21:44,644
Thanks for the drink.
453
00:21:45,875 --> 00:21:47,374
Who was that guy?
454
00:21:47,375 --> 00:21:49,076
Nobody.
455
00:21:49,077 --> 00:21:51,010
Hey, I forgot to ask...
456
00:21:51,012 --> 00:21:54,413
Did you have your interview
for the place... the school?
457
00:21:54,415 --> 00:21:57,150
I'm officially enrolled
in culinary school.
458
00:21:57,300 --> 00:21:59,000
I said it would be a lock.
459
00:21:59,002 --> 00:22:02,104
- And you're never wrong.
- Mm-mm.
460
00:22:02,105 --> 00:22:04,740
Hey, come here.
461
00:22:04,741 --> 00:22:06,541
We should celebrate.
462
00:22:06,544 --> 00:22:10,046
[ROCK MUSIC]
463
00:22:10,048 --> 00:22:17,053
♪ ♪
464
00:22:17,055 --> 00:22:19,055
[MOANS]
465
00:22:19,057 --> 00:22:21,190
♪ ♪
466
00:22:24,228 --> 00:22:28,364
I know what you were doing.
You were doing sex.
467
00:22:28,365 --> 00:22:31,099
I saw movies
at my grandpa's house.
468
00:22:31,102 --> 00:22:34,737
People had no clothes on.
It was gross.
469
00:22:34,739 --> 00:22:38,074
And Grandpa Sam said
I shouldn't ever do it.
470
00:22:38,076 --> 00:22:41,743
Yeah, your grandpa's
a real paragon of virtue.
471
00:22:41,746 --> 00:22:44,547
- I don't know what that means.
- It doesn't matter.
472
00:22:44,548 --> 00:22:46,582
You can't spy on me, Abigail.
473
00:22:46,584 --> 00:22:48,651
If you do that again,
I'll kick you out of here.
474
00:22:48,653 --> 00:22:51,420
- [RATTLING AND WHOOSHING]
- Hey!
475
00:22:51,422 --> 00:22:55,057
You're just like my mom.
You don't care about me.
476
00:22:55,058 --> 00:22:57,660
[DRAMATIC MUSIC]
477
00:22:57,662 --> 00:22:59,595
I went home.
478
00:23:00,765 --> 00:23:02,897
Baby Crystal was in the bath.
479
00:23:02,900 --> 00:23:04,666
Crystal's daddy wanted
something,
480
00:23:04,669 --> 00:23:08,903
so she got up to get him
whatever.
481
00:23:08,905 --> 00:23:12,674
And she walked
right through me...
482
00:23:12,676 --> 00:23:16,479
like she does every time,
like I'm not even there.
483
00:23:16,480 --> 00:23:19,147
And Crystal was all alone
in the tub, and I just...
484
00:23:19,150 --> 00:23:22,684
[WHOOSHING]
485
00:23:22,686 --> 00:23:24,753
You just what?
486
00:23:26,857 --> 00:23:29,991
I pushed, and she plopped
right over.
487
00:23:29,993 --> 00:23:31,993
The water was on her face.
488
00:23:31,996 --> 00:23:37,031
She was splashing her little arms and
legs and coughing, and I was like...
489
00:23:37,034 --> 00:23:38,267
"Good."
490
00:23:38,269 --> 00:23:39,768
Oh.
491
00:23:40,230 --> 00:23:42,497
Then Mom came back.
492
00:23:42,499 --> 00:23:43,692
When Mom puts Crystal to bed,
493
00:23:43,693 --> 00:23:47,236
she always makes sure
she's laying on her back.
494
00:23:47,262 --> 00:23:52,432
Mom says it's safer that way, but...
I'm not so sure.
495
00:23:52,509 --> 00:23:56,576
I think a lot of things can happen
at night when everybody is sleeping.
496
00:23:56,578 --> 00:24:03,151
♪ ♪
497
00:24:03,153 --> 00:24:06,053
Did you leave the TV on?
I want to watch cartoons.
498
00:24:06,055 --> 00:24:08,756
♪ ♪
499
00:24:12,747 --> 00:24:14,847
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
500
00:24:14,849 --> 00:24:17,584
[OVER POLICE RADIO]
501
00:24:17,586 --> 00:24:19,025
Let me guess...
502
00:24:19,026 --> 00:24:20,578
Detective Hackett sent
you guys here?
503
00:24:20,586 --> 00:24:22,618
Yes, sir.
He's inside.
504
00:24:26,759 --> 00:24:28,458
I ran into CSU on the way in.
505
00:24:28,460 --> 00:24:31,294
They said they could process the
samples from under the bed tonight.
506
00:24:31,296 --> 00:24:33,997
Asante, what a surprise.
507
00:24:33,999 --> 00:24:37,619
Well,
CSU aren't gonna find anything,
508
00:24:37,621 --> 00:24:39,301
because the guy was
wearing a hazmat suit.
509
00:24:39,304 --> 00:24:41,238
Cassie not mention that to you?
510
00:24:41,240 --> 00:24:43,105
[CHUCKLES] Hey, I just went
there for a drink.
511
00:24:43,107 --> 00:24:44,641
Bollocks, mate.
512
00:24:44,643 --> 00:24:46,676
[DRAMATIC MUSIC]
513
00:24:46,679 --> 00:24:49,512
Cassie isn't some informant
I pass around the squad, okay?
514
00:24:49,515 --> 00:24:51,847
You crossed a line going to her
behind my back.
515
00:24:51,849 --> 00:24:53,950
Well, maybe next time
516
00:24:53,951 --> 00:24:55,519
you'll share the information
she gives you.
517
00:24:55,520 --> 00:24:57,988
Then I won't feel like
I have to go behind your back.
518
00:24:57,990 --> 00:25:01,191
♪ ♪
519
00:25:01,192 --> 00:25:03,192
That's fair enough.
520
00:25:03,194 --> 00:25:05,261
Cassie said Shannon was getting
out of the shower
521
00:25:05,263 --> 00:25:08,330
when he grabbed her and that
she was wearing a bathrobe.
522
00:25:08,333 --> 00:25:10,534
I checked all around the house.
523
00:25:10,536 --> 00:25:12,201
There's no bathrobe.
524
00:25:12,203 --> 00:25:14,371
Shannon was found
in her own clothes.
525
00:25:14,373 --> 00:25:15,439
Mm-hmm.
526
00:25:15,441 --> 00:25:18,275
Because he took something
to dress her in later.
527
00:25:18,277 --> 00:25:19,809
But why would he do that?
528
00:25:19,811 --> 00:25:23,046
Because he wanted us to think
that she left for work
529
00:25:23,048 --> 00:25:25,315
on Tuesday morning.
530
00:25:25,317 --> 00:25:29,352
But really, he took her
on Monday night.
531
00:25:30,455 --> 00:25:32,189
But what about
her dead car battery
532
00:25:32,191 --> 00:25:33,890
and the call to AAA
the next morning?
533
00:25:33,892 --> 00:25:35,224
Listen, I'm about
to tell you that,
534
00:25:35,227 --> 00:25:36,792
'cause, look, according
to this receipt,
535
00:25:36,795 --> 00:25:40,329
Shannon bought a new battery
not five months ago.
536
00:25:40,332 --> 00:25:41,897
But...
537
00:25:41,900 --> 00:25:44,233
look at that...
That's not the same one.
538
00:25:44,236 --> 00:25:47,804
He swapped out the new one
for this... for this dead one.
539
00:25:47,806 --> 00:25:50,373
Then he's called AAA himself.
540
00:25:50,375 --> 00:25:52,342
We've been working
on a phony timeline.
541
00:25:52,344 --> 00:25:54,344
There's only one reason
to go to that kind of trouble.
542
00:25:54,346 --> 00:25:56,212
Because he's got an alibi
for the morning
543
00:25:56,214 --> 00:25:58,214
we thought she went missing,
but not the night before.
544
00:25:58,217 --> 00:25:59,982
And he needs an alibi,
545
00:25:59,984 --> 00:26:02,719
because he knew it was a good
chance we can get to him.
546
00:26:02,721 --> 00:26:07,557
- He knew her.
- It's the ex-boyfriend, Stephen Archer.
547
00:26:07,558 --> 00:26:09,025
[DOOR OPENS]
548
00:26:09,027 --> 00:26:11,361
Thanks for coming back in, Stephen.
549
00:26:11,363 --> 00:26:12,929
[DOOR CLOSES]
Yeah, whatever you need.
550
00:26:12,931 --> 00:26:17,000
Appreciate it.
So the morning Shannon disappeared
551
00:26:17,001 --> 00:26:18,934
you were at a business meeting?
552
00:26:18,936 --> 00:26:20,269
Yeah, yeah.
553
00:26:20,271 --> 00:26:23,940
Now we would just like to know where
you were the night before: Monday night.
554
00:26:23,942 --> 00:26:25,442
I was at home.
555
00:26:25,443 --> 00:26:26,409
Alone?
556
00:26:26,411 --> 00:26:30,012
Uh, what does this have
to do with Shannon?
557
00:26:30,015 --> 00:26:32,782
We don't think Shannon was
taken on the way to the station.
558
00:26:32,785 --> 00:26:36,165
We think someone broke into her house
on Monday night and abducted her.
559
00:26:36,167 --> 00:26:37,567
We think someone tried to
make it look
560
00:26:37,569 --> 00:26:39,736
like she went to work
Tuesday to throw us off.
561
00:26:39,738 --> 00:26:43,039
We think that someone was you.
562
00:26:43,041 --> 00:26:47,116
No, no, no, guys,
it's not what you think.
563
00:26:47,117 --> 00:26:52,587
We hope not, because this is
looking bad for you. You understand?
564
00:26:52,599 --> 00:26:56,434
And we can't help you
unless you tell us the truth.
565
00:26:56,436 --> 00:27:00,001
♪ ♪
566
00:27:00,009 --> 00:27:02,510
I'm banging my boss's wife.
567
00:27:02,512 --> 00:27:05,079
I was with her Monday night.
568
00:27:05,082 --> 00:27:06,347
Uh, what?
569
00:27:06,349 --> 00:27:09,017
It's been going on
for over a year, okay?
570
00:27:09,019 --> 00:27:12,186
That's...
that's why Shannon and I broke up.
571
00:27:12,189 --> 00:27:18,192
♪ ♪
572
00:27:18,194 --> 00:27:20,194
Oh. No, I don't want
to leave my name.
573
00:27:20,196 --> 00:27:22,029
Mrs. Foreman doesn't know me.
574
00:27:22,031 --> 00:27:24,866
I'll just call back.
Thanks.
575
00:27:24,868 --> 00:27:26,067
[CELL PHONE BEEPS]
576
00:27:26,069 --> 00:27:29,503
You said you were my friend,
Now you're gonna snitch to my mom?
577
00:27:30,473 --> 00:27:32,273
I am your friend, Abigail.
578
00:27:32,276 --> 00:27:33,875
Quit butting into my business.
579
00:27:33,877 --> 00:27:36,545
As much as I respect you
and your business,
580
00:27:36,547 --> 00:27:39,882
I'm not gonna let you hurt
an innocent baby.
581
00:27:39,884 --> 00:27:43,117
It's not Crystal you're mad at.
582
00:27:43,119 --> 00:27:46,721
She didn't take your life.
583
00:27:46,723 --> 00:27:48,557
I, um...
584
00:27:48,558 --> 00:27:50,491
can't remember.
585
00:27:50,493 --> 00:27:53,961
It's because you were asleep
when it happened.
586
00:27:53,963 --> 00:27:56,698
And it's scary to think about.
587
00:27:57,701 --> 00:28:02,336
But mostly because the person who
hurt you was someone you loved.
588
00:28:03,574 --> 00:28:06,340
When Grandpa Sam would come
and babysit,
589
00:28:06,343 --> 00:28:10,378
we'd watch TV, and he'd make
hot chocolate from scratch.
590
00:28:10,381 --> 00:28:15,450
But I would always get so sleepy.
I couldn't even move.
591
00:28:16,886 --> 00:28:19,755
Well, one night
he gave you too much.
592
00:28:19,757 --> 00:28:22,423
♪ ♪
593
00:28:22,425 --> 00:28:25,259
You feel asleep, and you didn't
wake up again.
594
00:28:25,261 --> 00:28:28,163
That was wrong of him
to do that.
595
00:28:28,164 --> 00:28:30,699
Yes, it was.
596
00:28:30,701 --> 00:28:33,602
♪ ♪
597
00:28:33,604 --> 00:28:37,905
If I told him so, could he hear?
598
00:28:39,710 --> 00:28:42,778
Probably not.
599
00:28:42,779 --> 00:28:44,880
Can you do it for me?
600
00:28:44,882 --> 00:28:48,951
♪ ♪
601
00:28:48,952 --> 00:28:54,388
[INDISTINCT CHATTER, TELEPHONES RINGING]
602
00:28:56,626 --> 00:28:59,760
That's my ex-partner, Manny...
Retired a few months ago.
603
00:28:59,762 --> 00:29:03,464
Oh, Stephen Archer's married
side-piece has confirmed
604
00:29:03,467 --> 00:29:05,901
she was at his place
the night Shannon was murdered
605
00:29:05,903 --> 00:29:07,246
and the night she disappeared.
606
00:29:07,247 --> 00:29:10,271
She told her husband she was
at a sleep study at university.
607
00:29:10,273 --> 00:29:14,442
I bet he wondered why she came home
every morning exhausted. [CHUCKLES]
608
00:29:14,444 --> 00:29:16,627
Here you go...
Unencrypted and ready to view.
609
00:29:16,630 --> 00:29:18,462
Thanks.
610
00:29:18,464 --> 00:29:21,295
Ed Roven file...
Quantico sent it over this afternoon.
611
00:29:21,307 --> 00:29:24,143
Mm. Yeah, the ViCAP hit.
612
00:29:24,144 --> 00:29:25,743
'90s serial killer.
613
00:29:25,746 --> 00:29:27,311
I don't know... you really
think there's a connection?
614
00:29:27,314 --> 00:29:29,048
I doubt it,
but I'll check it out anyway.
615
00:29:29,049 --> 00:29:31,275
Yeah, all right.
Well, let me know if something comes up.
616
00:29:31,278 --> 00:29:34,880
By the way, this is my personal
stash of Yorkshire Gold.
617
00:29:34,882 --> 00:29:36,710
Feel free to help yourself, please.
618
00:29:36,712 --> 00:29:40,882
But if you do take the last tea bag,
can you not put the box back empty?
619
00:29:40,884 --> 00:29:43,917
I drink coffee, man.
This is America.
620
00:29:46,455 --> 00:29:49,624
[TELEPHONES RINGING, INDISTINCT CHATTER]
621
00:29:52,494 --> 00:29:55,663
[ASANTE SNIFFS]
622
00:29:55,664 --> 00:29:58,833
- State your name.
- Edward Roven.
623
00:29:58,835 --> 00:30:00,835
Do you know why
we brought you here?
624
00:30:00,836 --> 00:30:04,172
Someone's dead,
and you think I did it.
625
00:30:04,173 --> 00:30:05,839
[SIGHS]
626
00:30:05,842 --> 00:30:10,310
- That's Meghan Waterman.
- She's definitely dead.
627
00:30:10,313 --> 00:30:12,145
But it wasn't me.
628
00:30:12,147 --> 00:30:14,515
That's Meghan Waterman
before she was dead,
629
00:30:14,517 --> 00:30:16,683
with her little boy, Mark.
630
00:30:16,685 --> 00:30:20,820
Somebody kidnapped him,
took him down to Galveston...
631
00:30:20,823 --> 00:30:23,356
to the Bay View Hotel,
632
00:30:23,358 --> 00:30:26,027
which is closed for the season.
633
00:30:26,028 --> 00:30:27,862
I don't know anything about it.
634
00:30:27,864 --> 00:30:30,865
Somebody tortured
Meghan to death,
635
00:30:30,866 --> 00:30:32,866
and then locked her and Mark
636
00:30:32,868 --> 00:30:35,135
in the kitchen walk-in freezer.
637
00:30:35,137 --> 00:30:40,040
I guess he figured that Mark
would die of exposure.
638
00:30:41,211 --> 00:30:43,544
But here's the thing...
639
00:30:43,546 --> 00:30:48,548
that boy found the safety latch,
got himself out.
640
00:30:48,550 --> 00:30:50,984
I think I might need me
a lawyer.
641
00:30:50,987 --> 00:30:54,055
♪ ♪
642
00:30:54,057 --> 00:30:57,625
♪ Peter Rabbit
and the Little Red Hen ♪
643
00:30:57,626 --> 00:31:00,861
♪ Talking things over
in the high-wired pen ♪
644
00:31:00,863 --> 00:31:04,965
♪ Along came McDonald
with his trusty gun ♪
645
00:31:04,968 --> 00:31:08,903
♪ And he goes,
"Everybody run" ♪
646
00:31:08,904 --> 00:31:12,740
♪ Peter Rabbit, Peter Rabbit ♪
647
00:31:12,741 --> 00:31:16,109
♪ He'll be hopping along ♪
648
00:31:18,451 --> 00:31:20,951
[KNOCK AT DOOR]
649
00:31:25,224 --> 00:31:27,644
I know it's the crack of dawn.
650
00:31:27,646 --> 00:31:28,875
Uh, bear claw?
651
00:31:28,876 --> 00:31:29,698
What?
652
00:31:29,699 --> 00:31:32,866
I bought you a bear claw.
It's kind of a bribe.
653
00:31:32,868 --> 00:31:36,604
Oh, yeah.
I can work with that.
654
00:31:40,544 --> 00:31:45,512
The other day you said, uh,
you saw a woman with a little boy?
655
00:31:45,515 --> 00:31:47,414
Yeah, you mocked me.
656
00:31:47,416 --> 00:31:50,951
That's why I brought you the bear claw.
It's... it's kind of an apology.
657
00:31:50,953 --> 00:31:52,686
I thought you said
it was a bribe.
658
00:31:52,689 --> 00:31:57,224
The bear claw is a Venn diagram
where bribery and apology meet.
659
00:31:57,227 --> 00:31:58,726
Okay.
660
00:31:58,728 --> 00:32:00,961
Does the name Meghan Waterman
mean anything to you?
661
00:32:00,963 --> 00:32:02,029
Mm-mm.
662
00:32:02,031 --> 00:32:03,364
How about Mark Waterman?
663
00:32:03,365 --> 00:32:05,432
Nope, sorry.
664
00:32:05,434 --> 00:32:08,202
[SIGHS]
665
00:32:08,204 --> 00:32:12,807
Uh, the little boy you saw, is he...
is he here?
666
00:32:13,710 --> 00:32:16,243
Hmm.
That's him.
667
00:32:16,246 --> 00:32:18,479
[DRAMATIC MUSIC]
668
00:32:18,480 --> 00:32:20,548
Are you just guessing?
669
00:32:20,549 --> 00:32:22,250
Yes.
670
00:32:22,251 --> 00:32:23,651
Why?
Did I get it right?
671
00:32:23,653 --> 00:32:26,453
♪ ♪
672
00:32:26,455 --> 00:32:28,323
What's the story, morning glory?
673
00:32:28,325 --> 00:32:29,824
Apparently the story's Ed Roven.
674
00:32:29,826 --> 00:32:31,759
So our guy is a Roven copycat?
675
00:32:31,760 --> 00:32:34,962
Yes, but it's more
personal than that.
676
00:32:34,964 --> 00:32:38,232
Roven screwed up when he left
his last victim's son alive.
677
00:32:38,234 --> 00:32:41,001
Mark Waterman told the cops
everything Roven did to his mom.
678
00:32:41,003 --> 00:32:43,003
He said he gave him
a little play set
679
00:32:43,006 --> 00:32:45,138
with Peter Rabbit figurines
to keep him occupied.
680
00:32:45,141 --> 00:32:48,108
Crazy, right?
The killer was also a victim.
681
00:32:48,111 --> 00:32:49,509
It's rare, but it happens.
682
00:32:49,511 --> 00:32:50,875
It's called
Trauma Control Theory.
683
00:32:50,875 --> 00:32:53,181
Mark was only a kid
when his mother was murdered.
684
00:32:53,182 --> 00:32:55,782
He couldn't save her,
and he blames himself,
685
00:32:55,785 --> 00:32:57,618
so he starts to create
violent fantasies
686
00:32:57,621 --> 00:32:59,319
in which he's like Roven...
He's in control.
687
00:32:59,322 --> 00:33:02,123
Eventually he needs
the fantasies to be real.
688
00:33:02,125 --> 00:33:05,093
The M.E. said the killer might
have some medical knowledge.
689
00:33:05,095 --> 00:33:06,861
Well, Waterman did a two-year
stint in the Air Force,
690
00:33:06,863 --> 00:33:09,463
trained as a medic,
worked as an EMT in Houston.
691
00:33:09,465 --> 00:33:10,964
Okay, the night Stephen Archer
692
00:33:10,967 --> 00:33:13,101
knocked Shannon down
and she called 9-1-1,
693
00:33:13,103 --> 00:33:14,836
Archer said that one
of the paramedics
694
00:33:14,837 --> 00:33:16,938
was trying to get her
to call the cops on him.
695
00:33:16,940 --> 00:33:19,507
The team dispatched to
Shannon's house that night
696
00:33:19,509 --> 00:33:22,777
was Aaron Sweeney
and James Stark.
697
00:33:22,778 --> 00:33:24,144
My shift starts at 8:00 a.m.,
698
00:33:24,146 --> 00:33:26,146
and we got the call
a few minutes after.
699
00:33:26,148 --> 00:33:29,616
Stark got the call
when she was found.
700
00:33:29,618 --> 00:33:32,653
I interviewed him at the scene.
701
00:33:32,655 --> 00:33:36,457
Most recent photo
of Mark Waterman, please.
702
00:33:36,459 --> 00:33:39,126
It's, uh, Houston DMV, 2010.
703
00:33:39,128 --> 00:33:41,362
[EERIE MUSIC]
704
00:33:41,364 --> 00:33:42,529
Here's James Stark.
705
00:33:42,531 --> 00:33:45,900
♪ ♪
706
00:33:45,902 --> 00:33:48,903
Mark Waterman must have changed
his name to James Stark.
707
00:33:48,904 --> 00:33:52,640
He's dumped the body at the park knowing
the ranger will find her at 8:00,
708
00:33:52,642 --> 00:33:54,008
right before his shift.
709
00:33:54,009 --> 00:33:56,477
He needed to be there,
see everything.
710
00:33:56,479 --> 00:33:58,078
Got an address.
711
00:33:58,080 --> 00:34:01,082
[TENSE MUSIC]
712
00:34:01,084 --> 00:34:06,186
♪ ♪
713
00:34:06,189 --> 00:34:09,423
Seattle Police!
We have a warrant!
714
00:34:09,425 --> 00:34:16,364
♪ ♪
715
00:34:16,365 --> 00:34:18,532
Clear!
716
00:34:18,534 --> 00:34:20,367
Clear!
717
00:34:20,369 --> 00:34:23,204
All clear!
718
00:34:23,206 --> 00:34:25,373
We missed him.
He's gone to ground.
719
00:34:25,375 --> 00:34:27,875
[OVER PA] Commander,
report to Sally Fort 1.
720
00:34:27,876 --> 00:34:30,344
Watch Commander to Sally Fort 1.
721
00:34:30,347 --> 00:34:33,181
[DOOR BUZZES]
722
00:34:33,182 --> 00:34:36,284
[INDISTINCT CHATTER]
723
00:34:40,090 --> 00:34:43,891
Guard said a pretty girl was waiting.
I just figured he was messing with me.
724
00:34:43,893 --> 00:34:46,927
- Do I know you?
- We've never met, no.
725
00:34:46,929 --> 00:34:51,065
- I'm here about Abigail.
- You from the Innocence Project?
726
00:34:51,067 --> 00:34:53,701
[SIGHS]
I just need an advocate.
727
00:34:53,702 --> 00:34:58,639
I-I-I swear on my life
I never hurt that child.
728
00:35:00,210 --> 00:35:02,043
Sure you did.
729
00:35:03,545 --> 00:35:06,748
I know what you did to her
while she was sleeping.
730
00:35:06,750 --> 00:35:08,382
And then when you realized
she was dead,
731
00:35:08,385 --> 00:35:11,885
you rocked and cried,
and you promised to be better
732
00:35:11,887 --> 00:35:14,155
if the Lord would only
bring her back.
733
00:35:14,157 --> 00:35:16,556
But He didn't.
734
00:35:16,559 --> 00:35:20,494
So you covered her with a blanket,
and you left her there until morning.
735
00:35:20,496 --> 00:35:25,432
You let your own daughter find
her baby girl cold and dead.
736
00:35:25,434 --> 00:35:30,605
Yeah, I'm not
from the Innocence Project.
737
00:35:30,606 --> 00:35:33,740
I'm just here
to deliver a message.
738
00:35:35,411 --> 00:35:37,778
In the next few days,
you're going to start to feel
739
00:35:37,780 --> 00:35:39,780
the world shifting
beneath your feet.
740
00:35:39,782 --> 00:35:42,016
It'll be hard to keep
your balance.
741
00:35:42,018 --> 00:35:43,329
When you lie down at night,
742
00:35:43,329 --> 00:35:45,686
you'll feel the weight
pressing down on your chest
743
00:35:45,688 --> 00:35:49,090
slowly squeezing the breath
out of you.
744
00:35:50,126 --> 00:35:54,829
Abigail wants you to know
that's her.
745
00:35:54,831 --> 00:35:57,965
[DRAMATIC MUSIC]
746
00:35:57,967 --> 00:35:59,800
[PHONE RECEIVER CLATTERS]
747
00:35:59,802 --> 00:36:03,804
Whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey, hey!
Who are you?
748
00:36:03,806 --> 00:36:07,141
[INDISTINCT CHATTER OVER PA]
749
00:36:14,150 --> 00:36:16,818
[CHUCKLES]
750
00:36:16,820 --> 00:36:19,820
[INDISTINCT CHATTER]
751
00:36:19,822 --> 00:36:22,824
[SOFT MUSIC]
752
00:36:22,826 --> 00:36:28,161
♪ ♪
753
00:36:28,164 --> 00:36:31,199
[COUGHS]
754
00:36:31,201 --> 00:36:34,001
♪ ♪
755
00:36:34,003 --> 00:36:37,170
[MUSIC TURNS OMINOUS]
756
00:36:37,172 --> 00:36:39,340
♪ ♪
757
00:36:39,342 --> 00:36:41,842
[GRUNTS]
758
00:36:41,844 --> 00:36:49,150
♪ ♪
759
00:36:50,853 --> 00:36:53,855
[SOFT MUSIC]
760
00:36:53,856 --> 00:37:01,161
♪ ♪
761
00:37:11,045 --> 00:37:14,280
[CAR BEEPING]
762
00:37:15,806 --> 00:37:17,824
We looked at three places
so far with no luck.
763
00:37:17,826 --> 00:37:19,960
You sure Waterman's holed up
at a beach motel?
764
00:37:19,961 --> 00:37:23,463
Ah, he's been copying
Ed Roven pretty closely so far.
765
00:37:26,001 --> 00:37:28,001
You see that?
766
00:37:28,003 --> 00:37:29,168
It's a freezer.
767
00:37:29,170 --> 00:37:32,139
Yeah, on the beach.
768
00:37:32,141 --> 00:37:39,413
♪ ♪
769
00:37:43,418 --> 00:37:45,686
We need backup at Seaside.
770
00:37:45,688 --> 00:37:48,521
[OVER WALKIE-TALKIE]
Copy that, Detective.
771
00:37:48,523 --> 00:37:53,025
All available units to the
Seaside Inn for a code 3.
772
00:37:53,027 --> 00:38:00,166
♪ ♪
773
00:38:15,384 --> 00:38:17,083
All clear.
774
00:38:17,085 --> 00:38:24,224
♪ ♪
775
00:38:41,909 --> 00:38:43,210
[GUNSHOT]
776
00:38:43,211 --> 00:38:47,380
[CROWBAR CLATTERS]
[BREATHING HEAVILY]
777
00:38:47,382 --> 00:38:49,416
[GRUNTS]
778
00:38:49,418 --> 00:38:51,818
Get out.
779
00:38:54,088 --> 00:38:57,891
[GROANING]
780
00:38:59,394 --> 00:39:01,260
James Stark...
781
00:39:01,262 --> 00:39:03,597
you're under arrest for
the murder of Shannon Bell.
782
00:39:03,599 --> 00:39:06,599
[SIRENS APPROACHING]
783
00:39:06,601 --> 00:39:10,403
♪ ♪
784
00:39:10,405 --> 00:39:11,771
[GROANS]
785
00:39:11,773 --> 00:39:13,440
- You okay?
- Yeah.
786
00:39:13,442 --> 00:39:15,442
- [GRUNTS]
- Are you okay?
787
00:39:15,443 --> 00:39:19,512
[GROANS]
Yep. Yeah, yeah, I'm fine.
788
00:39:19,514 --> 00:39:23,150
♪ She was there
with diamonds in her hair... ♪
789
00:39:23,152 --> 00:39:26,786
Hey, on the phone, you said
you were fine... that's not fine.
790
00:39:26,789 --> 00:39:29,655
This, my dear, is...
it's nothing but a paper cut.
791
00:39:29,657 --> 00:39:32,925
[CHUCKLES] Just trying
for sympathy and a whiskey.
792
00:39:32,927 --> 00:39:36,096
- The Hartrey?
- Mm, yeah.
793
00:39:36,097 --> 00:39:40,967
Quarter cask, 25 years old,
smooth as silk.
794
00:39:40,969 --> 00:39:43,336
- Can he have some?
- Oh, yeah.
795
00:39:43,338 --> 00:39:45,806
- Whiskey for everyone.
- Pour yourself one, too.
796
00:39:45,807 --> 00:39:48,342
You're celebrating.
You must have caught the guy?
797
00:39:48,344 --> 00:39:51,978
Yep, we did.
He confessed.
798
00:39:51,980 --> 00:39:54,213
♪ ♪
799
00:39:54,215 --> 00:39:56,315
- Cheers.
- Yeah.
800
00:39:56,318 --> 00:40:00,320
♪ Now we got to walk like
they talk in a rat race ♪
801
00:40:00,322 --> 00:40:02,121
♪ ♪
802
00:40:02,123 --> 00:40:04,123
♪ You keep your eyes
on the prize ♪
803
00:40:04,126 --> 00:40:06,659
[OVER PA]
Dr. Gano to 280.
804
00:40:06,661 --> 00:40:08,829
Dr. Gano to 280.
805
00:40:08,831 --> 00:40:11,331
♪ Eating where
the shadows fall ♪
806
00:40:11,333 --> 00:40:13,733
Excuse me. I'm looking
for Sally Bishop's room.
807
00:40:13,735 --> 00:40:15,168
Are you family?
808
00:40:15,170 --> 00:40:17,336
[OVER PA]
Satellite pharmacy...
809
00:40:17,338 --> 00:40:18,804
Seattle PD.
810
00:40:18,806 --> 00:40:21,675
She's right here, room 529.
811
00:40:21,677 --> 00:40:24,010
Thanks.
812
00:40:25,713 --> 00:40:29,682
[MONITOR BEEPING]
813
00:40:29,684 --> 00:40:32,686
[DRAMATIC MUSIC]
814
00:40:32,688 --> 00:40:39,992
♪ ♪
815
00:40:54,208 --> 00:40:58,711
[SNIFFLES]
Sally baby.
816
00:40:58,713 --> 00:41:03,717
I'm here now. All right?
I'm with you.
817
00:41:03,719 --> 00:41:09,789
♪ ♪
818
00:41:09,791 --> 00:41:12,759
[INSECTS CHIRPING]
819
00:41:12,760 --> 00:41:17,197
♪ Peter Rabbit
and the Little Red Hen ♪
820
00:41:17,199 --> 00:41:21,902
♪ Talking things over
in the high-wired pen ♪
821
00:41:21,903 --> 00:41:25,905
♪ Along came McDonald
with his trusty gun ♪
822
00:41:25,907 --> 00:41:30,242
♪ And he goes,
"Everybody run" ♪
823
00:41:30,244 --> 00:41:32,646
♪ Peter Rabbit ♪
824
00:41:32,648 --> 00:41:36,715
♪ He'll be hopping along ♪
825
00:41:36,717 --> 00:41:39,719
[OMINOUS MUSIC]
826
00:41:39,721 --> 00:41:42,255
♪ ♪
827
00:41:42,257 --> 00:41:43,422
Hey.
828
00:41:43,425 --> 00:41:50,096
♪ ♪
829
00:41:50,097 --> 00:41:52,565
We need to talk.
830
00:41:52,568 --> 00:41:55,835
♪ ♪
61326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.