All language subtitles for The.100.S06E08.iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,056 --> 00:00:02,423 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,448 --> 00:00:04,171 GAIA: Sheidheda, the Dark Commander, 3 00:00:04,196 --> 00:00:06,260 - he's getting too strong. - _ 4 00:00:06,284 --> 00:00:08,284 _ 5 00:00:08,309 --> 00:00:09,809 ECHO: Bellamy, what's going on? 6 00:00:09,834 --> 00:00:11,233 Clarke's dead. 7 00:00:11,258 --> 00:00:12,291 Josephine? 8 00:00:12,316 --> 00:00:14,306 This body's not big enough for both of us. 9 00:00:14,331 --> 00:00:15,664 Two minds, one brain. 10 00:00:15,689 --> 00:00:17,656 If we don't do something, this body dies. 11 00:00:18,257 --> 00:00:21,191 What if I told you that Primes had a way to save Kane? 12 00:00:21,216 --> 00:00:22,682 Teach them how to make Nightblood, 13 00:00:22,707 --> 00:00:23,739 and then that's yours. 14 00:00:23,764 --> 00:00:26,296 His mind is gonna go in another person's body? 15 00:00:26,321 --> 00:00:28,187 I'm afraid of what will happen to you 16 00:00:28,212 --> 00:00:29,912 - if you lose him. - I'll do it. 17 00:00:29,937 --> 00:00:32,904 BELLAMY: Josephine was tapping Morse code on her arm. 18 00:00:32,929 --> 00:00:34,796 It means Clarke's alive. 19 00:00:34,821 --> 00:00:36,154 Don't try to control your hand. 20 00:00:36,179 --> 00:00:37,778 Just let it move. Take a look. 21 00:00:37,803 --> 00:00:39,815 - The shape of the Anomaly. - What does it mean? 22 00:00:39,840 --> 00:00:41,005 The Anomaly is calling you 23 00:00:41,030 --> 00:00:42,030 just like it called me. 24 00:00:42,055 --> 00:00:45,891 I guess we better see what the hell this Anomaly wants. 25 00:00:58,230 --> 00:01:01,865 [THRUMMING] 26 00:01:07,305 --> 00:01:08,873 XAVIER: Welcome to the Verge. 27 00:01:10,261 --> 00:01:12,827 [THRUMMING CONTINUES] 28 00:01:12,852 --> 00:01:16,021 Don't worry. You'll never get used to the sound. 29 00:01:18,621 --> 00:01:19,655 Is he here? 30 00:01:23,866 --> 00:01:25,233 XAVIER: I got to get the power on. 31 00:01:28,375 --> 00:01:30,010 First, the old man cures you. 32 00:01:30,035 --> 00:01:31,969 And then you put a bullet in his brain. 33 00:01:34,131 --> 00:01:37,066 Look at us finishing each other's thoughts. 34 00:01:38,636 --> 00:01:41,337 Who'd have thunk we'd turn into an old, married couple? 35 00:01:41,406 --> 00:01:42,572 [KA-CHUNK] 36 00:01:42,640 --> 00:01:46,909 [RADIO CHATTER] 37 00:01:56,423 --> 00:01:58,022 [RADIO CHATTER CONTINUES] 38 00:01:58,047 --> 00:02:00,007 DIYOZA: Thought you said radios were no good here. 39 00:02:00,405 --> 00:02:01,638 XAVIER: They're not. 40 00:02:02,404 --> 00:02:04,738 Uh! Nngh... 41 00:02:05,996 --> 00:02:08,397 All signals get sucked up by the Anomaly. 42 00:02:09,947 --> 00:02:13,016 You pick them up here in endless, repeating waves 43 00:02:13,905 --> 00:02:15,305 or something. 44 00:02:16,274 --> 00:02:20,276 [OCTAVIA MOANS] 45 00:02:22,127 --> 00:02:23,228 DIYOZA: Who's the girl? 46 00:02:23,885 --> 00:02:25,119 XAVIER: Put that down. 47 00:02:29,470 --> 00:02:30,870 He loved her, didn't he? 48 00:02:30,895 --> 00:02:32,429 You can tell by the picture. 49 00:02:33,558 --> 00:02:35,247 She was just looking to get laid. 50 00:02:37,962 --> 00:02:39,166 I wouldn't know. 51 00:02:39,612 --> 00:02:42,247 You can ask Gabriel yourself when we get to the Anomaly. 52 00:02:42,806 --> 00:02:44,006 Weapons stay here. 53 00:02:46,497 --> 00:02:48,163 - That's funny. - Is it? 54 00:02:48,780 --> 00:02:50,580 You know what happens during the Red Sun? 55 00:02:50,919 --> 00:02:52,619 Heard about it... 56 00:02:52,920 --> 00:02:54,950 tree toxins, mass hysteria, 57 00:02:56,399 --> 00:02:57,565 sounds like a party. 58 00:02:57,590 --> 00:02:58,723 It's not. 59 00:02:58,960 --> 00:03:01,226 The Anomaly has a similar effect on the plants here, 60 00:03:01,538 --> 00:03:03,038 only it's constant and weirder. 61 00:03:03,063 --> 00:03:05,730 Trust me, you do not want to be armed. 62 00:03:06,915 --> 00:03:08,712 I won't take you if you are. 63 00:03:31,075 --> 00:03:32,274 What about these? 64 00:03:32,810 --> 00:03:34,256 Because there's about 50 different ways 65 00:03:34,280 --> 00:03:35,591 I can kill you with them. 66 00:03:41,025 --> 00:03:44,226 [OCTAVIA GASPS] 67 00:03:44,251 --> 00:03:45,417 Who are you? 68 00:03:46,310 --> 00:03:49,311 Octavia. Octavia. Octavia. 69 00:03:49,621 --> 00:03:52,688 Octavia, it's okay. Okay. Shh shh shh. 70 00:03:52,713 --> 00:03:54,913 It's starting to reach her brain. 71 00:03:54,938 --> 00:03:56,535 Hey, it's me... 72 00:03:58,255 --> 00:04:01,422 Diyoza, hmm? 73 00:04:04,054 --> 00:04:08,022 Two serpents, one garden. 74 00:04:08,047 --> 00:04:09,780 Yeah. Good girl. 75 00:04:09,794 --> 00:04:12,162 XAVIER: Move over. I need to see her arm. 76 00:04:13,716 --> 00:04:14,949 Nngh! 77 00:04:16,969 --> 00:04:18,235 Uh... 78 00:04:18,403 --> 00:04:21,271 We don't have much time. I'm curious. 79 00:04:21,296 --> 00:04:23,229 You experiencing memories, 80 00:04:23,342 --> 00:04:25,369 things you don't quite understand? 81 00:04:27,446 --> 00:04:31,914 [OCTAVIA MOANS] 82 00:04:36,928 --> 00:04:38,989 You look pretty good for an old man. 83 00:04:41,860 --> 00:04:43,285 Say hi to Gabriel. 84 00:04:46,296 --> 00:04:49,866 You saw the scar. Heh. 85 00:04:49,891 --> 00:04:51,913 I would ask about yours, but 86 00:04:51,938 --> 00:04:53,813 the story of how you slashed your own throat 87 00:04:53,838 --> 00:04:55,539 was big news before we left Earth. 88 00:04:59,110 --> 00:05:00,510 Where do you think you're going? 89 00:05:00,535 --> 00:05:03,937 To the Anomaly as planned. 90 00:05:04,048 --> 00:05:06,082 Time to find out what it wants with you. 91 00:05:06,837 --> 00:05:09,471 Oh, about the gun, if you bring it, 92 00:05:09,496 --> 00:05:11,664 you'll most likely kill all of us, 93 00:05:11,689 --> 00:05:13,256 yourself and baby included. 94 00:05:14,125 --> 00:05:15,192 It's up to you. 95 00:05:20,359 --> 00:05:21,458 Come on. 96 00:05:25,637 --> 00:05:28,805 Uh! Huh! Uh... 97 00:05:30,240 --> 00:05:31,307 Ugh... 98 00:05:32,574 --> 00:05:34,355 I got a bad feeling about this. 99 00:05:36,206 --> 00:05:38,206 ♪ The 100 6x08 ♪ The Old Man and the Anomaly 100 00:05:38,230 --> 00:05:43,230 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 101 00:06:09,330 --> 00:06:11,430 [DOOR OPENS] 102 00:06:12,882 --> 00:06:14,715 [DOOR CLOSES] 103 00:06:14,740 --> 00:06:15,807 Gavin... 104 00:06:17,264 --> 00:06:18,541 We're ready for you. 105 00:06:20,367 --> 00:06:22,534 For the glory and grace of the Primes. 106 00:06:22,559 --> 00:06:25,159 For the glory and grace of the Primes. 107 00:06:30,633 --> 00:06:32,200 MAN: Congratulations, Gavin. 108 00:06:32,225 --> 00:06:34,825 Your spirit shall live eternally. 109 00:06:34,850 --> 00:06:37,518 [CHUCKLES] 110 00:06:52,888 --> 00:06:55,188 ABBY: I don't know what this [INDISTINCT] is. 111 00:06:55,257 --> 00:06:56,991 I just know that it works. 112 00:06:57,016 --> 00:06:59,204 NIYLAH: Abby, we're talking about erasing a person's mind. 113 00:06:59,228 --> 00:07:01,729 I know what we're talking about, honey. 114 00:07:03,933 --> 00:07:06,399 RAVEN: Can I talk to Abby alone, please? 115 00:07:15,778 --> 00:07:17,734 You said we came here to save Kane, 116 00:07:18,714 --> 00:07:20,024 but you left out how. 117 00:07:23,810 --> 00:07:25,283 That's Becca's serum, isn't it? 118 00:07:26,896 --> 00:07:27,983 Yes. It is. 119 00:07:29,525 --> 00:07:32,058 I show them how to make Nightblood, they save Marcus. 120 00:07:32,127 --> 00:07:33,881 But by turning him into one of them, 121 00:07:33,906 --> 00:07:35,338 by murdering that man out there 122 00:07:35,363 --> 00:07:36,462 and keeping Kane in... 123 00:07:36,487 --> 00:07:37,634 Gavin, come with me. 124 00:07:39,445 --> 00:07:40,511 Abby... 125 00:07:40,536 --> 00:07:42,074 excuse me for interrupting. 126 00:07:44,039 --> 00:07:45,805 It's not murder, Raven. 127 00:07:45,830 --> 00:07:47,830 It's sacrifice. 128 00:07:48,486 --> 00:07:51,021 Gavin wants this, don't you, Gavin? 129 00:07:51,046 --> 00:07:52,838 More than anything in the world. 130 00:07:57,152 --> 00:07:59,251 You can't even look at him. 131 00:07:59,723 --> 00:08:02,265 Do you mind? Abby, look at him. 132 00:08:04,028 --> 00:08:05,392 Ma'am, it's okay. 133 00:08:06,460 --> 00:08:08,626 You're giving me a gift. 134 00:08:09,914 --> 00:08:11,517 As a Null, I could never dream 135 00:08:11,542 --> 00:08:12,808 of a moment like this. 136 00:08:12,833 --> 00:08:16,234 Your offering is accepted with love and light. 137 00:08:20,273 --> 00:08:22,440 [GASPING] 138 00:08:24,732 --> 00:08:26,365 Oh! 139 00:08:26,837 --> 00:08:27,982 Nice catch. 140 00:08:30,250 --> 00:08:32,351 Don't worry. He felt no pain. 141 00:08:34,831 --> 00:08:36,937 So much for, "First, do no harm." 142 00:08:43,330 --> 00:08:44,439 So... 143 00:08:45,232 --> 00:08:46,964 [DOOR CLOSES] 144 00:08:46,989 --> 00:08:48,479 How do we do it? 145 00:08:53,707 --> 00:08:55,172 JOSEPHINE: Well? Any sign of stroke? 146 00:08:55,197 --> 00:08:57,588 How long until our brain melts? 147 00:08:57,613 --> 00:09:01,846 Best guess... 36 hours, 148 00:09:02,035 --> 00:09:04,202 less if you can't keep on her side of the divide. 149 00:09:04,227 --> 00:09:07,128 Oh, it's not a problem. She's back in her cage. 150 00:09:07,596 --> 00:09:10,030 I just need to stay awake long enough 151 00:09:10,055 --> 00:09:11,432 for Priya to build something 152 00:09:11,457 --> 00:09:12,623 to generate the EMP. 153 00:09:12,648 --> 00:09:14,166 You can't tell Priya or anyone else, 154 00:09:14,191 --> 00:09:15,915 not until your mother is back and we're sure 155 00:09:15,940 --> 00:09:18,772 we can make enough hosts for you and the others. 156 00:09:18,797 --> 00:09:21,865 I'm confused. I already have a host. 157 00:09:21,933 --> 00:09:24,234 I just need you to finish what you started. 158 00:09:24,303 --> 00:09:25,902 We take out my mind drive, 159 00:09:26,059 --> 00:09:27,792 we nuke the neural mesh with the EMP, 160 00:09:27,817 --> 00:09:29,116 and then we put it back in. 161 00:09:29,141 --> 00:09:30,407 Problem solved. 162 00:09:30,476 --> 00:09:33,810 Josie, we have a chance to erase this sin, 163 00:09:33,965 --> 00:09:35,565 to give Clarke her body back, 164 00:09:35,590 --> 00:09:38,191 to put you in a willing host. 165 00:09:38,216 --> 00:09:41,285 Uh, are you out of your mind? 166 00:09:41,310 --> 00:09:44,144 - Uh... - Ohh... 167 00:09:44,169 --> 00:09:46,467 Uh, look, Dad. 168 00:09:46,492 --> 00:09:48,546 I've seen inside this girl's head. 169 00:09:48,571 --> 00:09:50,170 I know what she's done. 170 00:09:50,239 --> 00:09:53,106 Trust me, if we bring her back, 171 00:09:53,131 --> 00:09:54,404 she'll kill us all. 172 00:09:56,038 --> 00:09:57,848 I don't think she will, 173 00:09:58,481 --> 00:10:00,270 not if we do the right thing. 174 00:10:01,584 --> 00:10:02,783 Stay here. 175 00:10:02,808 --> 00:10:05,208 I'll have Jade fetch you Clarke's clothes. 176 00:10:07,979 --> 00:10:09,216 Sweetheart... 177 00:10:10,849 --> 00:10:13,570 When the universe gives you a second chance, 178 00:10:13,595 --> 00:10:14,845 you take it. 179 00:10:17,413 --> 00:10:19,488 We'll get through this. You'll see. 180 00:10:31,780 --> 00:10:33,613 JACKSON: Thank God she's still in there. 181 00:10:33,638 --> 00:10:35,238 It would have destroyed Abby. 182 00:10:35,263 --> 00:10:37,629 BELLAMY: Question is, how do we get Josephine out? 183 00:10:37,742 --> 00:10:39,909 ECHO: We need Raven. She'll know what to do. 184 00:10:39,934 --> 00:10:42,067 MADI: Raven's not here. 185 00:10:42,223 --> 00:10:44,212 Hey, we're gonna get her back. 186 00:10:45,565 --> 00:10:46,998 When the transport ship lands, 187 00:10:47,023 --> 00:10:48,652 we'll be waiting in the field with Josephine. 188 00:10:48,676 --> 00:10:50,442 Once we're all back on the mothership, 189 00:10:50,599 --> 00:10:53,066 Abby, Raven, and Jackson will go to work. 190 00:10:53,091 --> 00:10:54,802 What if they don't open the shield and let us out? 191 00:10:54,826 --> 00:10:56,459 ECHO: If they don't, Josephine dies. 192 00:10:56,484 --> 00:10:58,785 - That's why they will. - What about Delilah? 193 00:10:58,896 --> 00:11:01,061 If Clarke's still alive, then she could be, too. 194 00:11:04,158 --> 00:11:05,468 You only care about Clarke. 195 00:11:05,580 --> 00:11:08,581 That's not true, but worry about Clarke for now. 196 00:11:08,838 --> 00:11:11,087 We start asking questions and the primes figure out why... 197 00:11:11,111 --> 00:11:12,908 they can't figure it out if they're dead. 198 00:11:17,202 --> 00:11:19,369 Once we kill the Primes, we take over Sanctum. 199 00:11:19,394 --> 00:11:21,828 We save Clarke here in the lab that was built for it. 200 00:11:21,853 --> 00:11:24,487 Is that your idea or Sheidheda's? 201 00:11:24,512 --> 00:11:26,546 Who cares if it works? 202 00:11:26,701 --> 00:11:29,068 I've been surveilling the one named Miranda. 203 00:11:29,093 --> 00:11:30,959 We kill her and let them find the body. 204 00:11:31,028 --> 00:11:32,728 They'll think it's the Children of Gabriel 205 00:11:32,753 --> 00:11:35,307 and panic, locking themselves inside the palace, 206 00:11:35,332 --> 00:11:37,186 probably the Great Hall, and that's where 207 00:11:37,211 --> 00:11:38,878 we'll be waiting to take out the rest. 208 00:11:38,903 --> 00:11:40,736 We're not killing Delilah. 209 00:11:40,805 --> 00:11:42,337 Delilah's already dead. 210 00:11:42,362 --> 00:11:43,794 We don't know that for sure. 211 00:11:43,819 --> 00:11:46,152 You're right, but what we do know is, 212 00:11:46,177 --> 00:11:47,704 I'm the Commander. 213 00:11:51,225 --> 00:11:53,192 Echo thinks it's a good plan, 214 00:11:53,607 --> 00:11:54,859 don't you, spy? 215 00:11:57,931 --> 00:12:00,665 A little aggressive for the situation, 216 00:12:02,077 --> 00:12:04,599 but it could work if we were willing 217 00:12:04,624 --> 00:12:06,638 to kill all of their people along with them 218 00:12:06,663 --> 00:12:09,631 when they come after us for killing their gods. 219 00:12:16,090 --> 00:12:18,451 - We are. - No, we're not. 220 00:12:18,842 --> 00:12:21,208 Gaia would tell you the same thing if she were here. 221 00:12:21,277 --> 00:12:22,911 We have until the ship lands to come up 222 00:12:22,936 --> 00:12:25,424 with a quiet way to get Clarke on it. 223 00:12:25,449 --> 00:12:27,715 What about Murphy and Emori? 224 00:12:27,828 --> 00:12:29,528 For now, we tell them nothing. 225 00:12:29,553 --> 00:12:30,618 Emori, too? 226 00:12:30,643 --> 00:12:32,231 BELLAMY: We have to assume that she's with him. 227 00:12:32,255 --> 00:12:33,321 Don't worry. 228 00:12:33,346 --> 00:12:35,334 When it's time to go, we're taking them with us, 229 00:12:35,358 --> 00:12:37,637 even if we have to do it by force. 230 00:12:48,324 --> 00:12:50,358 - Hey... - Hmm. 231 00:12:50,383 --> 00:12:52,483 It's a beautiful morning. 232 00:12:52,845 --> 00:12:55,109 Come on outside. I want to show you something. 233 00:12:55,266 --> 00:12:57,899 - Don't do that. - Do what? 234 00:12:57,924 --> 00:13:00,058 Act like nothing's wrong. 235 00:13:00,333 --> 00:13:02,026 They killed Clarke. 236 00:13:02,364 --> 00:13:04,651 How can you be okay with that? 237 00:13:04,764 --> 00:13:06,564 I'm not. 238 00:13:06,734 --> 00:13:08,667 Let me guess. You talked to Bellamy. 239 00:13:08,692 --> 00:13:11,558 Echo. She said you made a deal with them. 240 00:13:11,934 --> 00:13:13,427 We don't go to war over Clarke, 241 00:13:13,540 --> 00:13:15,940 the build us another Sanctum. 242 00:13:16,485 --> 00:13:20,868 What I want to know is what's in it for you. 243 00:13:22,938 --> 00:13:24,452 Only immortality. 244 00:13:26,809 --> 00:13:27,982 What? 245 00:13:28,622 --> 00:13:30,062 You know, I really wanted to do this 246 00:13:30,087 --> 00:13:32,689 on a balcony overlooking our brand-new world, 247 00:13:32,714 --> 00:13:36,894 but I guess it is has to be here, 248 00:13:36,919 --> 00:13:38,196 it has to be here. 249 00:13:40,993 --> 00:13:42,097 John? 250 00:13:43,861 --> 00:13:45,236 What is this? 251 00:13:46,387 --> 00:13:48,021 Emori, I love you, 252 00:13:49,336 --> 00:13:51,983 and... look... I know I've never been perfect 253 00:13:52,008 --> 00:13:54,200 or even close, for that matter, 254 00:13:54,269 --> 00:13:56,825 but you make me want to be, 255 00:13:58,451 --> 00:14:02,042 and we've been through so much and survived so much. 256 00:14:11,186 --> 00:14:12,671 What are those? 257 00:14:13,288 --> 00:14:14,686 Mind drives, 258 00:14:15,795 --> 00:14:17,123 one for each of us. 259 00:14:18,003 --> 00:14:19,836 First, they make us Nightbloods. 260 00:14:19,861 --> 00:14:22,429 Then they make us Primes. 261 00:14:22,755 --> 00:14:23,896 We'll never die. 262 00:14:27,177 --> 00:14:29,712 Well, now, that's a survivor's move. 263 00:14:29,737 --> 00:14:31,604 Oh, the ultimate. Ha ha! 264 00:14:35,443 --> 00:14:36,741 So what do you say? 265 00:14:38,834 --> 00:14:40,363 Think you can love me forever? 266 00:14:44,886 --> 00:14:46,088 JOSEPHINE: Adorable. 267 00:14:47,154 --> 00:14:49,222 Sorry to interrupt. Where's Ryker? 268 00:14:49,688 --> 00:14:50,788 Ryker? 269 00:14:51,963 --> 00:14:54,804 Ryker, get down here. 270 00:14:54,829 --> 00:14:58,119 Josephine, Emori. Emori, Josephine. 271 00:14:58,144 --> 00:14:59,247 Hello. 272 00:15:03,944 --> 00:15:05,748 Bet you can't wait to get rid of that thing. 273 00:15:05,773 --> 00:15:08,273 Uh-uh-uh-uh, Hurricane Josie, 274 00:15:09,141 --> 00:15:10,843 you owe her an apology. 275 00:15:12,512 --> 00:15:13,845 Ryker! 276 00:15:15,415 --> 00:15:16,515 What is it? 277 00:15:17,694 --> 00:15:19,861 - Or not. - What's wrong? 278 00:15:19,886 --> 00:15:21,753 Not sure where to start. 279 00:15:21,778 --> 00:15:23,310 How about the fact that you're living 280 00:15:23,335 --> 00:15:25,969 in the machine shop and not the palace? 281 00:15:26,473 --> 00:15:28,727 It's Clarke, right? 282 00:15:28,795 --> 00:15:30,461 Unfortunately, the answer to that 283 00:15:30,486 --> 00:15:32,887 is not a straight up no. 284 00:15:33,000 --> 00:15:35,388 Sorry. What do you mean, it's not a straight up no? 285 00:15:36,937 --> 00:15:38,147 Is she with us? 286 00:15:39,898 --> 00:15:42,084 - I'm with you. - Good. 287 00:15:42,109 --> 00:15:44,020 We'll have plenty of time to get to know each other, 288 00:15:44,044 --> 00:15:46,491 but first, I need your help 289 00:15:46,876 --> 00:15:50,436 getting your friend out of, well, her own head. 290 00:15:54,720 --> 00:15:55,835 Josephine? 291 00:15:57,657 --> 00:15:58,968 Welcome to the party. 292 00:15:59,992 --> 00:16:01,843 MURPHY: Wait a minute. Clarke's alive? 293 00:16:02,888 --> 00:16:05,209 Great. We're all on the same page. 294 00:16:05,896 --> 00:16:09,504 Wow. I feel us coming together 295 00:16:09,529 --> 00:16:11,393 as a team already, don't you? 296 00:16:14,573 --> 00:16:17,041 [JOSEPHINE CHUCKLES] 297 00:16:23,007 --> 00:16:26,942 [OCTAVIA PANTING] 298 00:16:27,225 --> 00:16:30,446 How do we know when this stuff starts getting to us? 299 00:16:31,267 --> 00:16:33,093 JOSEPHINE: You might actually... 300 00:16:33,118 --> 00:16:35,951 DIYOZA: You okay there, Grandpa? I asked you a question. 301 00:16:35,976 --> 00:16:38,043 JOSEPHINE: What do you think, Gabriel? 302 00:16:38,068 --> 00:16:39,834 DIYOZA: Are we boring you? 303 00:16:41,031 --> 00:16:42,935 How about we pass the time by you telling us 304 00:16:42,960 --> 00:16:44,920 how someone dedicated to the destruction 305 00:16:44,945 --> 00:16:47,863 of the Immortal Primes took a new body? 306 00:16:47,888 --> 00:16:49,688 I mean, dying sucks... I get it... 307 00:16:49,713 --> 00:16:51,855 but not being willing to die for your cause 308 00:16:51,880 --> 00:16:54,414 makes you a coward where I come from. 309 00:16:54,439 --> 00:16:58,040 I left Sanctum, but Sanctum didn't leave me. 310 00:16:58,065 --> 00:16:59,698 What the hell does that mean? 311 00:16:59,723 --> 00:17:01,621 It means I still have the drive in my head 312 00:17:01,646 --> 00:17:03,712 but no one to remove it. 313 00:17:03,737 --> 00:17:06,271 I eventually taught someone... Eduardo, 314 00:17:07,321 --> 00:17:10,061 a Null infant rescued from the Offering Grove. 315 00:17:10,086 --> 00:17:12,086 I loved him like a son. 316 00:17:13,546 --> 00:17:15,146 Unfortunately, once he learned 317 00:17:15,171 --> 00:17:17,192 to perform the procedure, he refused. 318 00:17:18,099 --> 00:17:19,371 DIYOZA: Why? 319 00:17:19,396 --> 00:17:22,531 By then, Xavier was born. He had the blood. 320 00:17:22,643 --> 00:17:24,610 Eduardo believed it was a sign, 321 00:17:24,635 --> 00:17:26,501 a freeborn host. 322 00:17:26,570 --> 00:17:27,947 I thought I convinced him otherwise, 323 00:17:27,971 --> 00:17:29,482 but when my last body died, he finally 324 00:17:29,506 --> 00:17:31,873 wiped Xavier and brought me back. 325 00:17:31,898 --> 00:17:33,842 JOSEPHINE: He loved you too much to lose you. 326 00:17:35,812 --> 00:17:37,489 I know the feeling. 327 00:17:40,494 --> 00:17:42,027 Once I resurrected 328 00:17:42,052 --> 00:17:43,306 and realized what he did, 329 00:17:45,609 --> 00:17:47,789 I killed him in a fit of rage 330 00:17:47,814 --> 00:17:50,349 and assumed Xavier's identity out of shame. 331 00:17:50,374 --> 00:17:52,475 No one else knew. 332 00:17:52,500 --> 00:17:54,530 That's why they think you abandoned them. 333 00:17:55,999 --> 00:18:00,034 They were right. He's a coward. 334 00:18:00,059 --> 00:18:01,759 [CHILDREN LAUGHING] 335 00:18:01,784 --> 00:18:03,384 Did you hear that? 336 00:18:03,409 --> 00:18:04,676 GABRIEL: Hey, hey. 337 00:18:06,576 --> 00:18:08,414 You didn't abandon your people. 338 00:18:10,046 --> 00:18:12,957 You were just afraid to lead them. 339 00:18:15,451 --> 00:18:17,051 I was trying to take down a system 340 00:18:17,076 --> 00:18:19,543 dedicated to the worship of false gods. 341 00:18:19,568 --> 00:18:21,802 JOSEPHINE: A system you helped create. 342 00:18:21,827 --> 00:18:25,028 I became a false god all over again. 343 00:18:25,053 --> 00:18:26,753 Understand? 344 00:18:27,782 --> 00:18:28,847 Hmm. 345 00:18:28,872 --> 00:18:29,971 Good. Come on. 346 00:18:29,996 --> 00:18:31,128 You don't have much longer, 347 00:18:31,153 --> 00:18:32,625 and we still got a ways to go. 348 00:18:39,289 --> 00:18:40,622 Ohh! 349 00:18:40,647 --> 00:18:42,346 Hey. Hey, hey. 350 00:18:42,371 --> 00:18:44,572 You're not gonna freak out on my again, are you? 351 00:18:44,597 --> 00:18:48,399 - Oh... - Hey, come on. 352 00:18:48,424 --> 00:18:49,676 Come on. 353 00:19:00,992 --> 00:19:02,625 - What? - What? 354 00:19:04,027 --> 00:19:05,098 Nothing. 355 00:19:05,123 --> 00:19:06,478 It's just, uh, 356 00:19:07,202 --> 00:19:08,780 can she see me, or... 357 00:19:11,252 --> 00:19:13,559 Yes. She can, John, 358 00:19:14,532 --> 00:19:16,787 and she knows that you betrayed her 359 00:19:16,812 --> 00:19:18,199 and that you're gonna help me 360 00:19:18,224 --> 00:19:19,497 kill her once and for all. 361 00:19:20,282 --> 00:19:22,382 How does that make you feel? 362 00:19:22,407 --> 00:19:24,041 RYKER: She's lying. 363 00:19:24,066 --> 00:19:25,830 By the time both minds are simultaneously conscious, 364 00:19:25,854 --> 00:19:28,655 she won't be able to speak, let alone stand. 365 00:19:29,484 --> 00:19:30,590 JOSEPHINE: Not quite right. 366 00:19:30,615 --> 00:19:33,549 It does suck, though, which is why it ends today. 367 00:19:38,423 --> 00:19:41,124 I know why I'm doing this. Why are you? 368 00:19:41,149 --> 00:19:44,083 JOSEPHINE: Because she wants what you take for granted. 369 00:19:44,108 --> 00:19:46,344 Shall we tell her why you're doing this? 370 00:19:48,308 --> 00:19:49,465 Didn't think so. 371 00:19:50,444 --> 00:19:54,146 So what do we use to channel the pulse to her brain? 372 00:19:57,874 --> 00:20:00,296 Wait. The wristband. 373 00:20:00,321 --> 00:20:02,254 I saw it in Clarke's mind. 374 00:20:02,367 --> 00:20:03,900 They clamped it on Raven's wrist 375 00:20:03,925 --> 00:20:06,358 before blasting her with the EMP. 376 00:20:06,383 --> 00:20:07,649 The telemetric cuffs they used 377 00:20:07,674 --> 00:20:09,307 to monitor you from the Ark. 378 00:20:09,463 --> 00:20:11,931 It made contact with the central nervous system. 379 00:20:11,999 --> 00:20:13,934 We don't have anything like that here. 380 00:20:15,002 --> 00:20:19,271 Actually, we do. I'll be right back. 381 00:20:22,484 --> 00:20:23,818 I like you, Emori. 382 00:20:25,882 --> 00:20:27,858 I think we're gonna be great friends. 383 00:20:34,188 --> 00:20:36,433 Hmm. I approve. 384 00:20:40,560 --> 00:20:42,020 Let's prep for surgery. 385 00:20:42,873 --> 00:20:46,308 One Eligius shock collar. What do you need it for? 386 00:20:46,965 --> 00:20:48,273 This circuitry will be useful 387 00:20:48,298 --> 00:20:50,204 in building our radiation shield. 388 00:21:02,282 --> 00:21:03,444 You okay? 389 00:21:05,511 --> 00:21:06,618 Mm. 390 00:21:08,200 --> 00:21:11,086 Thanks for this. See you. 391 00:21:20,252 --> 00:21:21,744 Bellamy... 392 00:21:26,679 --> 00:21:28,913 Clarke's alive. 393 00:21:31,176 --> 00:21:34,945 You already knew. Why didn't you tell me? 394 00:21:36,749 --> 00:21:39,331 Oh, because I'm with John. 395 00:21:40,319 --> 00:21:42,102 - Emori, I... - Never mind. 396 00:21:43,088 --> 00:21:44,306 What are you doing about it? 397 00:21:46,081 --> 00:21:47,881 You think you have time? 398 00:21:48,060 --> 00:21:50,679 Bellamy, they're wiping her today. 399 00:21:51,697 --> 00:21:53,764 That's what this is for. 400 00:21:57,336 --> 00:21:58,869 I take it it's go time. 401 00:21:58,894 --> 00:22:01,093 Yeah. We need a plan to get Clarke now, 402 00:22:01,118 --> 00:22:03,353 something other than killing them. 403 00:22:03,378 --> 00:22:05,878 Where the hell's Madi? 404 00:22:16,321 --> 00:22:18,188 Sorry to keep you waiting. 405 00:22:24,395 --> 00:22:27,697 [GASPS] 406 00:22:29,579 --> 00:22:31,610 For the glory and grace of the Primes. 407 00:22:50,608 --> 00:22:52,141 [KNOCKS ON DOOR] 408 00:22:52,210 --> 00:22:53,377 Ohh... 409 00:22:54,645 --> 00:22:56,812 [SNIFFLES] 410 00:23:05,522 --> 00:23:06,989 If you had the chance to bring back 411 00:23:07,014 --> 00:23:11,260 someone you love, would you? 412 00:23:12,696 --> 00:23:14,709 Not if I had to kill someone to do it. 413 00:23:16,713 --> 00:23:18,477 I didn't come here to debate this. 414 00:23:18,502 --> 00:23:21,336 No. You came here to ask me to take a spacewalk 415 00:23:21,361 --> 00:23:24,095 because Becca's serum only combines in zero g. 416 00:23:24,120 --> 00:23:25,786 It's what we figured out before you went 417 00:23:25,811 --> 00:23:27,678 full Mount Weather on Luna, 418 00:23:27,703 --> 00:23:29,415 turning her into a monster. 419 00:23:31,882 --> 00:23:34,326 Now I guess it's your turn. 420 00:23:34,351 --> 00:23:36,572 Raven, if we don't do this, Marcus dies, too. 421 00:23:36,597 --> 00:23:38,330 Then that man who sacrificed 422 00:23:38,355 --> 00:23:40,323 - his life for him is... - Oh, stop. 423 00:23:42,208 --> 00:23:44,870 Do you honestly think this is what Kane would want? 424 00:23:45,785 --> 00:23:47,340 I don't know... 425 00:23:50,000 --> 00:23:51,647 But no, probably not. 426 00:23:53,562 --> 00:23:54,728 He'll hate you for it. 427 00:23:58,307 --> 00:23:59,541 Maybe. 428 00:24:00,613 --> 00:24:01,775 Maybe you're right. 429 00:24:02,545 --> 00:24:03,765 I might lose him, 430 00:24:05,114 --> 00:24:07,210 but at least he gets a chance to live. 431 00:24:08,901 --> 00:24:11,169 I am not doing this for me. 432 00:24:12,378 --> 00:24:13,662 Neither am I. 433 00:24:14,957 --> 00:24:16,265 Get out. 434 00:24:16,892 --> 00:24:18,429 - Raven, please. - I said go. 435 00:24:19,462 --> 00:24:23,152 Fine. I'll take the spacewalk myself. 436 00:24:24,967 --> 00:24:27,727 Go for it. My suit's in the cargo bay. 437 00:24:30,306 --> 00:24:32,365 At least you'll have a nice view when you die. 438 00:24:39,193 --> 00:24:42,574 Oh, brain surgery in a machine shop. 439 00:24:43,285 --> 00:24:44,405 What could go wrong? 440 00:24:44,868 --> 00:24:46,828 It's very Clarke, actually. 441 00:24:48,223 --> 00:24:49,597 Yeah. 442 00:24:52,561 --> 00:24:53,726 Hey... 443 00:24:55,740 --> 00:24:57,522 You'll be a God, John. 444 00:24:58,771 --> 00:25:01,234 They'll write songs about you. 445 00:25:01,259 --> 00:25:02,858 They'll pray to you. 446 00:25:03,014 --> 00:25:04,747 You'll only get old if you want to, 447 00:25:04,772 --> 00:25:06,196 and you'll never die. 448 00:25:11,565 --> 00:25:13,323 How are we doing over there? 449 00:25:13,348 --> 00:25:14,987 Yeah. All set, actually. 450 00:25:18,080 --> 00:25:19,145 JOSEPHINE: [SIGHS] 451 00:25:19,170 --> 00:25:22,772 Before we get started, in case anyone gets any ideas... 452 00:25:25,048 --> 00:25:26,980 If I don't come back, 453 00:25:27,343 --> 00:25:29,605 Jade has a letter for my father 454 00:25:29,630 --> 00:25:31,997 about how you let Gabriel go. 455 00:25:32,109 --> 00:25:34,310 That makes you a founder of the terrorists 456 00:25:34,335 --> 00:25:35,800 trying to wipe us out. 457 00:25:35,869 --> 00:25:38,903 My guess... you'll get fed to the forest... 458 00:25:41,613 --> 00:25:43,580 - And you... - Mm-hmm? 459 00:25:44,985 --> 00:25:47,170 In case you have any second thoughts, 460 00:25:47,977 --> 00:25:50,015 she has orders to kill you 461 00:25:50,040 --> 00:25:51,786 and your adorable... 462 00:25:56,457 --> 00:25:57,523 Emori. 463 00:26:00,494 --> 00:26:02,167 She took the EMP. 464 00:26:09,169 --> 00:26:10,802 [PANTING] 465 00:26:14,374 --> 00:26:16,274 [MOTORCYCLE APPROACHING] 466 00:26:31,792 --> 00:26:33,669 Emori, what are you doing? 467 00:26:34,728 --> 00:26:36,940 Let's go back, be immortals. 468 00:26:38,530 --> 00:26:40,308 The offer still stands for the next 10 seconds. 469 00:26:40,332 --> 00:26:42,933 Please, just let me talk to her, okay? 470 00:26:48,373 --> 00:26:50,273 I love you. 471 00:26:50,298 --> 00:26:51,421 I know that this is hard, 472 00:26:51,446 --> 00:26:53,253 but Clarke was willing to put you in an oven. 473 00:26:53,278 --> 00:26:54,445 You remember that? 474 00:26:55,314 --> 00:26:56,502 Oh, John, 475 00:26:57,817 --> 00:27:00,060 I am so sorry it had to be like this. 476 00:27:00,586 --> 00:27:02,270 Like what? 477 00:27:03,155 --> 00:27:04,421 Emori, nothing needs to change. 478 00:27:04,446 --> 00:27:06,113 We can go back right now. 479 00:27:06,138 --> 00:27:08,238 I told them not to tell the guards about any of this. 480 00:27:11,197 --> 00:27:12,822 BELLAMY: That's what we were counting on. 481 00:27:17,425 --> 00:27:19,736 Oh, perfect. 482 00:27:19,804 --> 00:27:22,205 You know, I admire you guys. 483 00:27:22,685 --> 00:27:23,962 I really do. 484 00:27:23,987 --> 00:27:26,086 If the other Primes had half your balls, 485 00:27:26,111 --> 00:27:27,510 we'd be swimming in hosts, 486 00:27:27,579 --> 00:27:29,078 and none of this would be necessary, 487 00:27:29,147 --> 00:27:30,980 but unfortunately, it is, 488 00:27:31,005 --> 00:27:32,271 so I'm gonna give you the facts 489 00:27:32,296 --> 00:27:34,129 because I really don't think you thought this through. 490 00:27:34,153 --> 00:27:36,571 Yes, Clarke's alive, but the brain 491 00:27:36,596 --> 00:27:38,255 we now share is dying, 492 00:27:38,323 --> 00:27:40,557 so unless one of you is a neurosurgeon, 493 00:27:40,582 --> 00:27:44,104 this body will die in hours, not days. 494 00:27:44,129 --> 00:27:45,962 My mind'll be backed up, and hers won't. 495 00:27:46,030 --> 00:27:49,698 ECHO: Actually, our neurosurgeon's on his way. 496 00:27:52,102 --> 00:27:53,549 Jackson. 497 00:27:54,672 --> 00:27:57,864 Huh. Okay. Sure. 498 00:27:57,889 --> 00:27:59,518 Let's say that he figures it out. 499 00:27:59,543 --> 00:28:01,477 He won't, but, just for fun, 500 00:28:01,502 --> 00:28:02,821 where you gonna operate, 501 00:28:02,846 --> 00:28:04,657 here in a joberry field? 502 00:28:04,682 --> 00:28:06,025 BELLAMY: Actually, we're thinking about using 503 00:28:06,049 --> 00:28:07,883 one of the 14 research outposts 504 00:28:07,908 --> 00:28:10,175 marked on the map your father gave us. 505 00:28:10,914 --> 00:28:12,398 Well, it's too bad you can't get past 506 00:28:12,423 --> 00:28:14,156 the radiation shield. 507 00:28:14,181 --> 00:28:16,382 Oh, that's where the EMP comes in. 508 00:28:20,607 --> 00:28:21,974 Emori... 509 00:28:21,999 --> 00:28:24,199 - Uh uh! - Ah! Uh! 510 00:28:24,224 --> 00:28:25,957 - All right. - I'm sorry, John. 511 00:28:25,982 --> 00:28:28,466 Step away from the device. 512 00:28:31,118 --> 00:28:32,918 BELLAMY: You think we care about that traitor? 513 00:28:32,943 --> 00:28:34,843 JOSEPHINE: Uh, Lord knows you shouldn't, 514 00:28:34,868 --> 00:28:36,855 but, yeah, I do, which brings us 515 00:28:36,880 --> 00:28:40,315 to yet another episode of "no good choices". 516 00:28:40,340 --> 00:28:42,007 Clarke would love this. 517 00:28:42,032 --> 00:28:45,120 Either you let Murphy die in a doomed attempt to save her, 518 00:28:45,145 --> 00:28:47,044 starting a war with my father 519 00:28:47,069 --> 00:28:51,070 or we stay friends and live happily ever after. 520 00:28:51,095 --> 00:28:53,257 Take a minute to think it over. 521 00:29:04,101 --> 00:29:05,333 Madi? 522 00:29:05,358 --> 00:29:06,714 Not on any of the lower levels. 523 00:29:06,739 --> 00:29:07,739 Where's Jordan? 524 00:29:07,764 --> 00:29:08,897 I thought he was with you. 525 00:29:08,922 --> 00:29:10,397 No. We split up to cover more ground. 526 00:29:10,421 --> 00:29:11,421 I'll find him, too, 527 00:29:11,446 --> 00:29:12,678 but you need to go now. 528 00:29:12,703 --> 00:29:15,141 What? No. I'm not leaving without you. 529 00:29:15,166 --> 00:29:16,665 MAN: Miranda Prime is dead! 530 00:29:19,829 --> 00:29:21,867 The Children of Gabriel are here. 531 00:29:22,310 --> 00:29:25,244 - Oh, how could that be? - No. 532 00:29:25,269 --> 00:29:27,302 - It's Madi's plan. - She's in the Great Hall. 533 00:29:27,327 --> 00:29:29,239 JACKSON: We got to find her before she kills someone else. 534 00:29:29,263 --> 00:29:30,962 CASSIUS: The Children of Gabriel are here. 535 00:29:30,987 --> 00:29:33,020 Let us get you inside. 536 00:29:33,045 --> 00:29:34,653 It wasn't the Children of Gabriel. 537 00:29:34,678 --> 00:29:36,010 Bring me the people from Earth. 538 00:29:36,035 --> 00:29:37,156 Get Priya and Ryker into the Great Hall 539 00:29:37,180 --> 00:29:38,646 and sound the alarm. 540 00:29:38,715 --> 00:29:41,348 CASSIUS: Sound the alarm right now! 541 00:29:41,373 --> 00:29:42,873 Where the hell is Josephine? 542 00:29:42,898 --> 00:29:46,299 [ALARM BLARING] 543 00:29:47,924 --> 00:29:50,725 Huh. That can't be good for you. 544 00:29:50,750 --> 00:29:54,793 Stand down now, and this never happened. 545 00:29:55,799 --> 00:29:57,799 We can't do this without Jackson. 546 00:29:57,824 --> 00:29:59,724 MURPHY: You don't need him. 547 00:29:59,749 --> 00:30:00,782 Find Gabriel. 548 00:30:00,807 --> 00:30:02,281 He was one of them, but then he bailed. 549 00:30:02,305 --> 00:30:03,705 Ryker helped him escape. 550 00:30:03,730 --> 00:30:05,864 Gabriel left 70 years ago. 551 00:30:05,889 --> 00:30:08,606 He'd be 106 by now, also known as dead. 552 00:30:09,536 --> 00:30:11,422 Why do you look so concerned? 553 00:30:11,447 --> 00:30:13,447 [MOTORCYCLES APPROACHING] 554 00:30:13,516 --> 00:30:15,276 JOSEPHINE: Here they come. 555 00:30:21,156 --> 00:30:22,948 Set the EMP. 556 00:30:23,759 --> 00:30:25,626 [ALARM CONTINUES] 557 00:30:25,651 --> 00:30:27,217 JOSEPHINE: So much for forever. 558 00:30:27,242 --> 00:30:29,731 - Aagh! - No! John! 559 00:30:30,565 --> 00:30:34,167 - No. - Oh! John! John... 560 00:30:34,192 --> 00:30:36,960 - Uh! - Ugh! Agh! Uhh... 561 00:30:36,985 --> 00:30:38,505 EMORI: Just put it near the pylon, 562 00:30:38,530 --> 00:30:40,297 plug it in, and press the button. 563 00:30:40,322 --> 00:30:41,856 Make sure Clarke is out of the way. 564 00:30:41,881 --> 00:30:43,213 You have 10 seconds to get out 565 00:30:43,238 --> 00:30:44,279 before it reboots. 566 00:30:44,304 --> 00:30:45,437 You take Clarke. 567 00:30:45,462 --> 00:30:46,841 I'll stay and keep the others safe. 568 00:30:46,865 --> 00:30:49,799 When the ship gets back, we'll find you. 569 00:30:50,019 --> 00:30:51,852 This is a really stupid plan, you know. 570 00:30:51,877 --> 00:30:54,531 If you do this, the Children of Gabriel will kill us both, 571 00:30:54,556 --> 00:30:56,657 and my father will kill the rest of you. 572 00:30:56,682 --> 00:30:58,749 Is that what you want? 573 00:30:59,561 --> 00:31:01,628 [BEEP] 574 00:31:01,653 --> 00:31:04,351 - We got this. - You so don't. 575 00:31:05,333 --> 00:31:06,866 [BEEP] 576 00:31:06,934 --> 00:31:09,669 ECHO: It's down. Go now. 577 00:31:09,737 --> 00:31:11,804 Uh! 578 00:31:11,873 --> 00:31:15,016 [BOTH GRUNTING] 579 00:31:20,782 --> 00:31:22,549 [ZAP] 580 00:31:22,617 --> 00:31:25,117 [ALARM CONTINUES] 581 00:31:25,187 --> 00:31:27,220 Stay safe. 582 00:31:27,245 --> 00:31:28,323 Save Clarke. 583 00:31:29,701 --> 00:31:31,734 Huh! Uh! 584 00:31:31,759 --> 00:31:33,993 - Okay. - Emori, come on. 585 00:31:34,018 --> 00:31:35,217 He's with them now. 586 00:31:35,242 --> 00:31:36,574 No. I'm staying with him. 587 00:31:36,599 --> 00:31:38,566 Go find our friends. 588 00:31:38,591 --> 00:31:40,791 Okay. Okay. 589 00:31:41,292 --> 00:31:43,392 You have to go. There's no time. 590 00:31:43,417 --> 00:31:45,481 Shut up, John. 591 00:31:45,506 --> 00:31:47,706 My answer's yes. 592 00:31:47,774 --> 00:31:50,209 I will love you forever, 593 00:31:50,234 --> 00:31:52,086 even if we die today. 594 00:31:53,358 --> 00:31:54,890 [EXHALES] 595 00:31:54,915 --> 00:31:56,515 Stay with me. John! 596 00:31:58,876 --> 00:32:00,108 Everyone out. 597 00:32:00,133 --> 00:32:01,933 Prime protection protocol in effect. 598 00:32:01,958 --> 00:32:04,612 - Move out. - Let's go. 599 00:32:05,726 --> 00:32:08,660 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 600 00:32:17,504 --> 00:32:19,471 - No! - Aah! 601 00:32:19,540 --> 00:32:21,706 - No. - Jordan? 602 00:32:21,774 --> 00:32:23,385 CASSIUS: Lock the child up with the others 603 00:32:23,409 --> 00:32:24,475 and call the doctors. 604 00:32:24,500 --> 00:32:26,488 - I'll stay with Priya. Move! - Let me through! 605 00:32:26,512 --> 00:32:28,078 JACKSON: I'm a doctor! 606 00:32:28,147 --> 00:32:29,813 [ALARM CONTINUES] 607 00:32:29,882 --> 00:32:32,116 [MOANING] 608 00:32:42,313 --> 00:32:43,522 Be careful with that. 609 00:32:43,546 --> 00:32:45,346 I can't make another batch. 610 00:32:45,371 --> 00:32:46,505 Sorry. 611 00:32:49,422 --> 00:32:52,154 Did you prebreathe pure O2 before suiting up? 612 00:32:52,567 --> 00:32:54,199 If not, the nitrogen in your bloodstream 613 00:32:54,231 --> 00:32:55,764 could kill you. 614 00:32:55,826 --> 00:32:57,093 I'll do that now. 615 00:33:00,197 --> 00:33:01,794 Take off the suit, Abby. 616 00:33:03,075 --> 00:33:04,643 Raven, I'm doing this. 617 00:33:04,668 --> 00:33:06,005 RAVEN: No, you're not. 618 00:33:07,781 --> 00:33:08,881 I am. 619 00:33:09,415 --> 00:33:10,549 You were right. 620 00:33:11,575 --> 00:33:13,949 An innocent man is dead because of you. 621 00:33:14,254 --> 00:33:15,954 The way I see it, letting you die, too, 622 00:33:15,979 --> 00:33:18,079 would only make things worse. 623 00:33:20,926 --> 00:33:23,060 I couldn't save my mother, 624 00:33:23,697 --> 00:33:25,853 but I can save you. 625 00:33:27,697 --> 00:33:30,658 Now take off the damn suit before I change my mind. 626 00:33:35,822 --> 00:33:38,165 JOSEPHINE: Come on. Speak. 627 00:33:38,190 --> 00:33:41,258 We both know you only come here to see me. 628 00:33:41,283 --> 00:33:42,582 Not this time. 629 00:33:42,782 --> 00:33:44,248 You say something, Doc? 630 00:33:44,273 --> 00:33:46,441 No. You must be hearing things. 631 00:33:46,466 --> 00:33:48,900 The Anomaly will do that. 632 00:33:49,011 --> 00:33:50,876 Sometimes it's your darkest fear... 633 00:33:52,449 --> 00:33:54,497 Sometimes your deepest desire. 634 00:33:58,521 --> 00:34:00,788 Sometimes it's both at once. 635 00:34:10,833 --> 00:34:14,501 GIRL: Mommy! Mommy! 636 00:34:14,570 --> 00:34:16,770 Hope. 637 00:34:16,839 --> 00:34:19,973 Mommy, please help! 638 00:34:22,192 --> 00:34:23,425 Help! 639 00:34:23,450 --> 00:34:25,650 JOSEPHINE: Her child. Of course. 640 00:34:25,881 --> 00:34:30,350 Primal, tough to resist. 10 to one, she goes in. 641 00:34:30,375 --> 00:34:33,142 You may finally get your answers, Gabriel. 642 00:34:35,457 --> 00:34:36,923 GABRIEL: Long is the way and hard 643 00:34:36,948 --> 00:34:39,014 that out of hell leads up to light. 644 00:34:39,039 --> 00:34:41,239 [THRUMMING] 645 00:35:04,685 --> 00:35:06,352 Wow. 646 00:35:09,800 --> 00:35:11,567 GABRIEL: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 647 00:35:11,592 --> 00:35:14,060 No one's who's gone in has ever come out. 648 00:35:16,131 --> 00:35:20,233 Wait. She's not there. 649 00:35:24,472 --> 00:35:27,706 OCTAVIA: Whatever you see, it isn't real. 650 00:35:27,731 --> 00:35:30,010 If you go in there, you'll die. 651 00:35:31,012 --> 00:35:32,946 I don't know what it means 652 00:35:32,971 --> 00:35:34,871 or if it's real. 653 00:35:34,896 --> 00:35:36,963 I just know I have to go. 654 00:35:45,526 --> 00:35:47,292 Oh... 655 00:35:51,798 --> 00:35:53,084 No. 656 00:35:54,734 --> 00:35:56,674 Diyoza! Wait! 657 00:36:07,448 --> 00:36:09,581 [OCTAVIA PANTING] 658 00:36:09,606 --> 00:36:11,173 Huh! 659 00:36:20,894 --> 00:36:23,895 You're healed. Oh... 660 00:36:35,033 --> 00:36:38,067 RUSSELL: 5 dead primes in 5 days. 661 00:36:38,525 --> 00:36:41,193 This is my fault for letting them stay. 662 00:36:41,306 --> 00:36:43,739 Oh, I'm sure you had your reasons. 663 00:36:43,764 --> 00:36:45,797 They're not all bad, Russell. 664 00:36:46,607 --> 00:36:49,026 Delilah's boyfriend saved my life. 665 00:36:49,647 --> 00:36:52,183 And for that, we'll do what we can to save his, 666 00:36:54,076 --> 00:36:55,595 but the others will stand trial 667 00:36:55,620 --> 00:36:56,779 for what they've done. 668 00:36:56,804 --> 00:36:57,863 Trial? 669 00:36:59,624 --> 00:37:01,319 Huh. Good. 670 00:37:02,493 --> 00:37:04,039 We should talk about their motive. 671 00:37:06,664 --> 00:37:08,142 What motive could possibly explain... 672 00:37:08,166 --> 00:37:09,533 Mother, please. 673 00:37:11,103 --> 00:37:12,970 Zeus looks like he has something to say. 674 00:37:16,103 --> 00:37:18,474 She came to you, didn't she? 675 00:37:18,499 --> 00:37:20,715 Yes. She did. 676 00:37:22,947 --> 00:37:24,402 She who? 677 00:37:26,793 --> 00:37:27,859 Josephine. 678 00:37:33,357 --> 00:37:37,359 The one with the blood... Clarke. 679 00:37:40,297 --> 00:37:42,610 Russell and Simone murdered her... 680 00:37:46,170 --> 00:37:48,604 Only it didn't quite take, did it? 681 00:37:48,673 --> 00:37:52,029 Russell, it wasn't your turn. 682 00:37:53,979 --> 00:37:55,549 You jumped the line. 683 00:37:55,574 --> 00:37:56,807 MAN: Move. 684 00:37:58,516 --> 00:38:00,683 RUSSELL: Where is she? 685 00:38:00,708 --> 00:38:03,394 They got through the shield moving east 686 00:38:04,469 --> 00:38:07,221 toward Children of Gabriel territory. 687 00:38:07,290 --> 00:38:09,423 Uhh... 688 00:38:15,298 --> 00:38:17,966 How many are with Josephine? 689 00:38:17,991 --> 00:38:19,952 JADE: They're not talking, sir. 690 00:38:21,638 --> 00:38:23,100 We'll see about that. 691 00:38:25,008 --> 00:38:26,615 Put them with the others. 692 00:38:27,644 --> 00:38:29,310 Aagh! 693 00:38:29,379 --> 00:38:30,912 Uh... 694 00:38:30,981 --> 00:38:33,882 Rrgh! Rrgh! 695 00:38:33,950 --> 00:38:35,950 Ugh! 696 00:38:44,097 --> 00:38:46,097 Get their guns. 697 00:38:46,122 --> 00:38:47,922 Distribute them to the guards. 698 00:38:47,947 --> 00:38:50,982 Do whatever it takes to bring my daughter home. 699 00:38:55,997 --> 00:38:59,366 As the Primes are my witness, I'll bring them back. 700 00:39:09,618 --> 00:39:12,286 [FLATLINE BEEP] 701 00:39:12,355 --> 00:39:15,389 Here he comes. 702 00:39:18,826 --> 00:39:20,960 [EXHALES] 703 00:39:29,504 --> 00:39:31,125 I'll leave you two alone. 704 00:39:49,493 --> 00:39:51,526 [GASPING] 705 00:39:56,465 --> 00:39:58,430 [GASPING CONTINUES] 706 00:40:15,349 --> 00:40:16,349 Abby. 707 00:40:20,053 --> 00:40:21,154 Marcus? 708 00:40:25,063 --> 00:40:27,058 Huh. Ohh... 709 00:40:46,146 --> 00:40:48,014 What the hell is happening? 710 00:41:04,430 --> 00:41:06,049 What have you done? 711 00:41:12,972 --> 00:41:14,139 I saved you. 712 00:41:23,863 --> 00:41:27,363 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 48534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.