Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:05,437
♪ Thank you for being a friend
2
00:00:05,505 --> 00:00:08,440
♪ Traveled down the roadand back again
3
00:00:09,342 --> 00:00:11,109
♪ Your heart is true
4
00:00:11,177 --> 00:00:14,946
♪ You're a pal and a confidant
5
00:00:16,415 --> 00:00:19,617
♪ And if you threw a party
6
00:00:19,685 --> 00:00:23,220
♪ Invited everyone you knew
7
00:00:24,623 --> 00:00:26,124
♪ You would see
8
00:00:26,192 --> 00:00:28,592
♪ The biggest giftwould be from me
9
00:00:28,660 --> 00:00:31,562
♪ And the card attachedwould say
10
00:00:31,630 --> 00:00:37,269
♪ Thank youfor being a friend ♪
11
00:01:07,099 --> 00:01:08,333
Oh, Blanche, there you are.
12
00:01:08,401 --> 00:01:11,002
Listen, honey,
I have a favor I have to ask.
13
00:01:11,070 --> 00:01:13,605
Oh, no, forget it.
You're just gonna laugh.
14
00:01:13,673 --> 00:01:14,872
No, I won't.
Yes, you will.
15
00:01:14,940 --> 00:01:16,408
No, I won't.
Yes, you will.
16
00:01:16,475 --> 00:01:19,678
You'll just turn it into one
hearty laugh at my expense.
17
00:01:19,745 --> 00:01:21,446
Now, Dorothy,
this really hurts me.
18
00:01:21,514 --> 00:01:22,780
I will not.
19
00:01:22,848 --> 00:01:24,449
You won't even giggle?
No.
20
00:01:24,517 --> 00:01:25,850
Not even a titter?
21
00:01:25,918 --> 00:01:28,086
Dorothy, I won't laugh.
22
00:01:28,153 --> 00:01:31,022
Okay, I'll tell you, honey.
I have a blind date tonight,
23
00:01:31,090 --> 00:01:32,924
and I want you
to go out with him.
24
00:01:32,991 --> 00:01:34,359
(BOTH LAUGHING)
25
00:01:41,434 --> 00:01:42,634
You're right, Dorothy.
26
00:01:42,702 --> 00:01:45,169
This is one hearty laugh
at your expense.
27
00:01:46,706 --> 00:01:48,973
At least Blanche kept her word.
She didn't laugh.
28
00:01:49,041 --> 00:01:50,141
And you know why?
29
00:01:50,209 --> 00:01:52,244
I was singing a little song
in my mind.
30
00:01:52,311 --> 00:01:53,511
Camptown Races.
31
00:01:53,579 --> 00:01:55,680
I didn't hear a word you said.
32
00:01:57,750 --> 00:01:59,117
She said
she had a date tonight,
33
00:01:59,184 --> 00:02:01,052
and she wants you
to go out with him.
34
00:02:05,291 --> 00:02:06,391
Oh, that's funny.
35
00:02:06,459 --> 00:02:07,892
Hey, that is really funny.
36
00:02:07,960 --> 00:02:10,027
I mean, that is funny!
37
00:02:10,095 --> 00:02:12,297
It's even funnier
the second time.
38
00:02:13,098 --> 00:02:14,132
Ditto.
39
00:02:22,207 --> 00:02:23,708
I'm sorry, Dorothy.
40
00:02:23,776 --> 00:02:25,677
Yes, we're sorry, honey.
41
00:02:25,745 --> 00:02:28,112
Now, come on and tell me
why you need this favor.
42
00:02:28,180 --> 00:02:30,114
No way.
You'll only laugh again.
43
00:02:30,182 --> 00:02:32,617
Now, stop it, Dorothy.
44
00:02:32,685 --> 00:02:34,852
I really do wanna help you,
if I can.
45
00:02:34,920 --> 00:02:36,321
Yeah, we're not monsters.
46
00:02:36,389 --> 00:02:37,889
We promise not to laugh.
47
00:02:37,956 --> 00:02:40,392
(REPRESSING LAUGHTER) Right.
48
00:02:40,459 --> 00:02:43,395
Well, all right, I want you to go
out with my blind date tonight
49
00:02:43,462 --> 00:02:46,331
because I have other plans.
50
00:02:47,800 --> 00:02:49,066
Thank you.
51
00:02:49,134 --> 00:02:52,103
(ALL SINGING CAMPTOWN RACES)
52
00:02:52,171 --> 00:02:53,438
Now, just stop that.
53
00:02:53,506 --> 00:02:54,906
Look, Blanche,
are you gonna do this or not?
54
00:02:54,973 --> 00:02:57,108
Because my date
is on his way over,
55
00:02:57,176 --> 00:02:59,076
and I just won a ticket
on the radio
56
00:02:59,144 --> 00:03:01,946
to a dinner theater
Beatlemania.
57
00:03:02,014 --> 00:03:04,516
Shut up, Ma.
58
00:03:04,583 --> 00:03:07,819
Beatlemania?You're giving up a
datefor Beatlemania?
59
00:03:07,886 --> 00:03:12,557
Oh, Rose, the Beatles were the
first and only rock-and-roll group
60
00:03:12,625 --> 00:03:14,726
that I ever really loved.
61
00:03:14,794 --> 00:03:18,296
When they came to Shea Stadium,
I managed to get a ticket,
62
00:03:18,364 --> 00:03:20,765
but one of my kids
came down with the flu.
63
00:03:20,833 --> 00:03:23,301
It was one of those times
when you have to pretend
64
00:03:23,369 --> 00:03:28,206
that you love your kids more than
something you really wanna do.
65
00:03:28,273 --> 00:03:31,175
ALL: Oh, yeah. Right. Yeah.
66
00:03:31,243 --> 00:03:35,880
Anyway, I've always regretted missing
out on that one night of history.
67
00:03:35,948 --> 00:03:38,082
Oh, Blanche,
I never got to see them,
68
00:03:38,150 --> 00:03:40,685
and the closest I'll ever get
is Beatlemania.
69
00:03:40,753 --> 00:03:45,089
It's not really the Beatles, but
it's an incredible simulation.
70
00:03:45,157 --> 00:03:47,359
Blanche, what do you say?
71
00:03:47,426 --> 00:03:49,293
I say, go and have a good time.
72
00:03:49,362 --> 00:03:52,697
(BLANCHE LAUGHING)
Oh, thank you. Thank you.
73
00:03:55,735 --> 00:03:58,102
Oh, Blanche,
that was sweet of you.
74
00:03:58,170 --> 00:03:59,838
Well, Dorothy's a good friend.
75
00:03:59,905 --> 00:04:01,105
Besides, who knows?
76
00:04:01,173 --> 00:04:03,174
Maybe this guy
will turn out to be cute.
77
00:04:11,684 --> 00:04:13,084
(DOORBELL RINGING)
78
00:04:16,822 --> 00:04:19,591
Hi, I'm Jerry.
Is Dorothy Zbornak here?
79
00:04:20,359 --> 00:04:23,895
Uh... Uh...
80
00:04:23,962 --> 00:04:25,764
I'm Dorothy Zbornak.
81
00:04:31,970 --> 00:04:33,337
Sophia, you stop that.
82
00:04:33,406 --> 00:04:35,540
You are not Dorothy Zbornak.
83
00:04:36,876 --> 00:04:38,643
I'm Dorothy Zbornak.
84
00:04:40,780 --> 00:04:43,147
All right, all right,
but I am a Petrillo,
85
00:04:43,215 --> 00:04:46,885
and I've been known to make princes and
kings leave their wives and palaces
86
00:04:46,952 --> 00:04:48,686
and dance the bossa nova.
87
00:04:50,689 --> 00:04:53,491
Excuse me, what does that mean?
88
00:04:53,559 --> 00:04:56,394
I think it means
today is placebo-pill day.
89
00:04:57,996 --> 00:04:59,096
I'm going to bed.
90
00:04:59,164 --> 00:05:00,197
(JERRY CHUCKLES)
91
00:05:00,265 --> 00:05:01,900
This is all very confusing.
92
00:05:01,967 --> 00:05:04,702
Now, I'm supposed to meet a
Dorothy Zbornak at this address
93
00:05:04,770 --> 00:05:06,738
at 7:30 for a dinner date.
94
00:05:06,806 --> 00:05:09,106
So which one of you
really is Dorothy Zbornak?
95
00:05:09,174 --> 00:05:12,310
I am Dorothy's
best friend, Blanche.
96
00:05:12,377 --> 00:05:15,279
I'm filling in for her
because she's dead.
97
00:05:32,030 --> 00:05:34,098
Morning, Blanche.
How was your date last night?
98
00:05:34,166 --> 00:05:36,033
Ha! How was my date
last night?
99
00:05:36,101 --> 00:05:37,635
I woke up alone.
100
00:05:37,703 --> 00:05:40,137
That's how my date was
last night.
101
00:05:41,440 --> 00:05:43,274
He didn't open my car door.
102
00:05:43,342 --> 00:05:45,743
He did not escort me into the
restaurant, didn't pull out my chair,
103
00:05:45,811 --> 00:05:50,314
and then, when the check came,
he made me pay half the bill!
104
00:05:50,382 --> 00:05:52,550
What did I ever do
to deserve that?
105
00:05:52,618 --> 00:05:55,854
Sounds to me like you put out
before dinner again.
106
00:06:02,928 --> 00:06:05,563
♪ She loves you
Yeah, yeah, yeah
107
00:06:05,631 --> 00:06:07,966
♪ She loves you
Yeah, yeah, yeah ♪
108
00:06:08,033 --> 00:06:09,100
"Yeah, yeah, yeah,"
109
00:06:09,167 --> 00:06:10,802
you call that music?
110
00:06:10,870 --> 00:06:13,137
"Hidy hidy ho,"
now that's music.
111
00:06:14,473 --> 00:06:17,542
Ma, even you
can't spoil my good mood.
112
00:06:17,610 --> 00:06:19,343
Oh, what a glorious day.
113
00:06:19,411 --> 00:06:22,046
Oh, you must have had a great time at
Beatlemanialast night.
114
00:06:22,114 --> 00:06:24,682
Fabulous. It was just like
seeing the Beatles.
115
00:06:24,750 --> 00:06:27,485
And the fans?
Oh! They went crazy.
116
00:06:27,553 --> 00:06:30,889
They were screaming and jumping up
and down just like it was the '60s.
117
00:06:30,956 --> 00:06:32,323
I mean, everyone except me.
118
00:06:32,391 --> 00:06:35,092
I mean, I had a fabulous time,
119
00:06:35,160 --> 00:06:37,261
but I managed
to retain my dignity.
120
00:06:37,830 --> 00:06:39,430
Morning, blokes.
121
00:06:47,806 --> 00:06:49,574
He followed me home, Ma.
122
00:06:49,642 --> 00:06:52,276
Can I keep him?
Can I, huh?
123
00:06:52,344 --> 00:06:54,378
Dorothy, what's going on here?
124
00:06:54,446 --> 00:06:57,615
Ma, this is Don.
Don, my mother.
125
00:06:57,683 --> 00:07:00,718
Ma, Don plays George
in Beatlemania.
126
00:07:00,786 --> 00:07:02,921
And Paul when Ernie's sick.
127
00:07:04,322 --> 00:07:06,624
Well, good for you.
128
00:07:06,692 --> 00:07:07,759
Dorothy?
129
00:07:10,462 --> 00:07:13,364
What the hell are you doing
with this loser?
130
00:07:14,132 --> 00:07:15,733
Ma, he is not a loser.
131
00:07:15,801 --> 00:07:18,536
He's a wonderful
and gifted musician.
132
00:07:18,604 --> 00:07:22,006
I know this sounds odd,
but when he was on stage,
133
00:07:22,074 --> 00:07:25,342
our eyes met and it was...
Well, it was...
134
00:07:25,410 --> 00:07:27,211
It was kismet.
135
00:07:27,279 --> 00:07:31,282
Suddenly, we were
spiritually-connected soul mates.
136
00:07:31,349 --> 00:07:34,351
And then you threw your underwear
at me, didn't you, love?
137
00:07:34,419 --> 00:07:35,419
(CHUCKLING)
138
00:07:41,560 --> 00:07:45,496
So sue me.
I just got caught up in the moment.
139
00:07:45,564 --> 00:07:47,799
And then, afterwards,
we went for coffee,
140
00:07:47,866 --> 00:07:52,403
and then, one thing led to
another, and we wound up here.
141
00:07:52,471 --> 00:07:53,905
Well, is that so bad?
142
00:07:53,973 --> 00:07:55,640
I can't believe you.
143
00:07:55,708 --> 00:07:57,675
Are you actually standing here,
144
00:07:57,743 --> 00:08:00,511
telling your own mother you had
sex with a complete stranger?
145
00:08:00,579 --> 00:08:03,982
No, but it was
an incredible simulation.
146
00:08:17,562 --> 00:08:18,830
(DOORBELL RINGING)
147
00:08:22,534 --> 00:08:24,335
Blanche, I have to talk to you.
148
00:08:24,402 --> 00:08:26,237
What?
Do I owe you gas money?
149
00:08:26,304 --> 00:08:27,839
Let me get my purse.
150
00:08:30,142 --> 00:08:33,577
No, please let me explain
the way I acted last night.
151
00:08:33,646 --> 00:08:36,347
My wife died two years ago.
152
00:08:36,414 --> 00:08:37,849
I really haven't dated
since then.
153
00:08:37,916 --> 00:08:40,118
I wanted to get back
into the swing of things,
154
00:08:40,185 --> 00:08:43,087
so I read up
on what modern women want.
155
00:08:43,155 --> 00:08:44,622
You know, equality,
156
00:08:44,690 --> 00:08:46,257
pay their own way.
157
00:08:46,324 --> 00:08:48,026
I guess
it's all got me confused.
158
00:08:48,093 --> 00:08:52,229
Oh, Jerry.
Jerry, Jerry, Jerry.
159
00:08:52,297 --> 00:08:54,532
Come over here.
160
00:08:54,599 --> 00:08:58,703
Now, let me clear up
any confusion you might have.
161
00:08:58,771 --> 00:09:01,338
I don't want to be treated
as your equal.
162
00:09:01,406 --> 00:09:02,774
You don't?
163
00:09:02,841 --> 00:09:05,342
I want to be treated
a lot better than you.
164
00:09:07,780 --> 00:09:11,482
I mean, really. Like a goddess
165
00:09:11,550 --> 00:09:13,384
who likes to go bar hopping.
166
00:09:14,386 --> 00:09:15,820
So what do you say, Blanche?
167
00:09:15,888 --> 00:09:17,321
Go out with me again.
168
00:09:17,389 --> 00:09:20,191
I don't know. I do hate
breaking in widowers.
169
00:09:21,827 --> 00:09:24,295
Actually,
I feel more like a schoolboy.
170
00:09:24,362 --> 00:09:26,497
I guess I could go out
with a schoolboy.
171
00:09:27,465 --> 00:09:28,933
Great.
172
00:09:29,001 --> 00:09:30,034
♪ She loves you
173
00:09:30,102 --> 00:09:31,703
♪ Yeah, yeah, yeah
174
00:09:31,770 --> 00:09:34,538
♪ She loves you
♪ Yeah, yeah, yeah
175
00:09:34,606 --> 00:09:35,673
♪ She loves you
176
00:09:35,741 --> 00:09:39,143
BOTH: ♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
177
00:09:47,720 --> 00:09:49,253
That's Dorothy.
178
00:09:50,355 --> 00:09:52,790
Really dodged a bullet,
didn't you?
179
00:09:59,564 --> 00:10:01,132
Girls, I have great news.
180
00:10:01,200 --> 00:10:03,935
I finally convinced Don
to quit Beatlemania.
181
00:10:04,002 --> 00:10:05,103
Isn't that wonderful?
182
00:10:05,170 --> 00:10:07,038
Dorothy, you're 60 years old
183
00:10:07,106 --> 00:10:08,940
and breaking up
fake rock-and-roll bands.
184
00:10:09,007 --> 00:10:11,776
I want you to think about that.
185
00:10:11,844 --> 00:10:13,177
Ma, will you stop it?
186
00:10:13,245 --> 00:10:17,481
Thanks to me, Don can now
perform his own songs.
187
00:10:17,549 --> 00:10:19,117
Do you know what that makes me?
188
00:10:19,184 --> 00:10:20,651
Yoko Zbornak?
189
00:10:28,093 --> 00:10:31,462
His muse. His muse.
190
00:10:31,529 --> 00:10:33,865
Well, actually, his old lady.
191
00:10:35,367 --> 00:10:37,701
Don't you think I know
what this is all about?
192
00:10:37,770 --> 00:10:39,470
It's about
that British Invasion
193
00:10:39,537 --> 00:10:41,605
that's been going on
in your bedroom.
194
00:10:42,941 --> 00:10:46,844
Ma, this is about art
and--and love and inspiration,
195
00:10:46,912 --> 00:10:49,546
and you make it sound dirty.
196
00:10:51,549 --> 00:10:52,884
Thank you.
197
00:10:59,758 --> 00:11:02,894
Girls, I have a question,
a vital question.
198
00:11:02,961 --> 00:11:06,230
I want you to think long
and hard before answering.
199
00:11:07,532 --> 00:11:08,866
Am I ugly?
Yes.
200
00:11:16,308 --> 00:11:20,011
I mean, I've always thought
of myself as ravishing,
201
00:11:20,078 --> 00:11:22,479
but is something changing?
202
00:11:22,547 --> 00:11:24,315
Is there...
Is there, all of a sudden,
203
00:11:24,382 --> 00:11:27,218
something disgusting
and unattractive about me?
204
00:11:27,286 --> 00:11:28,419
Yes.
205
00:11:31,756 --> 00:11:34,458
Now, you cut it out,
you old worm woman.
206
00:11:36,461 --> 00:11:38,229
What's wrong, Blanche?
207
00:11:38,297 --> 00:11:40,531
I'm in love.
That's what's wrong.
208
00:11:40,598 --> 00:11:46,570
I am desperately, completely,
helplessly in love with Jerry.
209
00:11:46,638 --> 00:11:49,640
Nobody since George
has made me feel this way,
210
00:11:49,708 --> 00:11:51,142
and I just hate it.
211
00:11:51,710 --> 00:11:53,711
Why?
212
00:11:53,778 --> 00:11:56,314
Oh, I don't even know
if I can say this.
213
00:11:56,381 --> 00:11:58,182
He won't touch me.
214
00:11:58,250 --> 00:12:02,086
Five dates and not even a kiss.
215
00:12:02,154 --> 00:12:05,289
Just when I finally meet
somebody who can make me happy,
216
00:12:05,357 --> 00:12:08,092
just when I need it the most...
217
00:12:08,160 --> 00:12:11,628
Oh, I can't believe
I'm about to say this.
218
00:12:11,696 --> 00:12:14,498
Blanche Devereaux
has lost her sex appeal.
219
00:12:19,671 --> 00:12:21,973
They're always
the last to know.
220
00:12:34,186 --> 00:12:35,486
What are you
looking for, Blanche?
221
00:12:35,553 --> 00:12:37,088
Batteries.
222
00:12:37,155 --> 00:12:39,656
You know, I bought one of those
subliminal self-esteem tapes,
223
00:12:39,724 --> 00:12:41,692
but my batteries are dead.
224
00:12:41,760 --> 00:12:44,762
Oh, you don't need
those trendy tapes, Blanche.
225
00:12:44,829 --> 00:12:47,564
You know what I do when I
need a shot of self-esteem?
226
00:12:47,632 --> 00:12:50,768
Yeah, you put on that dopey "It's
okay to be me" sweatshirt,
227
00:12:50,835 --> 00:12:53,404
go lock yourself in the bathroom,
and then, like a moron,
228
00:12:53,471 --> 00:12:55,873
kiss yourself silly
in the mirror.
229
00:12:57,409 --> 00:13:00,544
And I guess I'll be back
in there again tonight.
230
00:13:03,148 --> 00:13:05,516
Oh, Sophia, do you know
where any batteries are?
231
00:13:05,583 --> 00:13:07,385
Oh, you make me sick.
232
00:13:13,158 --> 00:13:14,225
(SIGHING)
233
00:13:14,293 --> 00:13:16,560
I am home, dear, dear friends.
234
00:13:16,628 --> 00:13:19,230
What a glorious night!
235
00:13:19,298 --> 00:13:22,233
Dorothy Zbornak, I just hate you.
There you go again,
236
00:13:22,301 --> 00:13:24,268
rubbing it in,
how I'm having a sex drought
237
00:13:24,336 --> 00:13:26,670
and you're having
a bumper crop.
238
00:13:28,140 --> 00:13:30,274
And I'm expecting more rain.
239
00:13:31,576 --> 00:13:33,844
Now you just stop that.
240
00:13:33,912 --> 00:13:37,214
Blanche, think about it.
Would it really be so bad
241
00:13:37,282 --> 00:13:40,584
if you and Jerry just had
a platonic relationship?
242
00:13:40,652 --> 00:13:43,754
Rose, I already have friends
I don't have sex with.
243
00:13:43,822 --> 00:13:46,523
You guys.
244
00:13:46,591 --> 00:13:50,861
Oh, what am I gonna do?
Listen, girls, don't one of you have a story
245
00:13:50,929 --> 00:13:53,331
about some man
who wouldn't sleep with you?
246
00:13:53,398 --> 00:13:55,366
Golly, I sure don't.
247
00:13:56,768 --> 00:13:59,236
Stop it.
248
00:13:59,304 --> 00:14:02,406
I have a story, a story
that'll end all stories.
249
00:14:02,474 --> 00:14:03,975
Oh, Rose, please.
SOPHIA: No, please, Rose.
250
00:14:04,042 --> 00:14:05,709
All right,
but, honey, make it fast.
251
00:14:05,777 --> 00:14:07,711
Ten words or less.
252
00:14:07,779 --> 00:14:10,581
All right, but your curiosity is gonna
be so piqued, you'll beg for more.
253
00:14:10,648 --> 00:14:11,782
Just spit it out, Rose.
254
00:14:11,850 --> 00:14:14,585
When was it a man refused
to sleep with you?
255
00:14:14,652 --> 00:14:16,753
The time I was radioactive.
256
00:14:21,626 --> 00:14:23,060
How 'bout you, Sophia?
257
00:14:23,128 --> 00:14:24,328
Well, there was that time
258
00:14:24,396 --> 00:14:27,664
Warren Beatty passed up the
chance to sleep with me.
259
00:14:28,967 --> 00:14:31,602
So, Rose, you say
you were radioactive?
260
00:14:36,475 --> 00:14:37,741
(KNOCKING AT DOOR)
261
00:14:44,749 --> 00:14:48,219
Oh, Jerry,
how nice of you to stop by.
262
00:14:48,286 --> 00:14:51,688
Why'd you ask me
to pick you up at a motel?
263
00:14:51,756 --> 00:14:54,558
They're having a cast party
for Beatlemania at our house,
264
00:14:54,626 --> 00:14:55,859
and the last time I looked,
265
00:14:55,927 --> 00:14:58,195
Ringo was hanging
over the toilet singing Help.
266
00:14:58,263 --> 00:14:59,263
(JERRY LAUGHING)
267
00:15:00,198 --> 00:15:01,765
Oh, I can understand that.
268
00:15:01,833 --> 00:15:04,035
I was in the band in high school.
We went crazy at away games.
269
00:15:04,102 --> 00:15:07,905
I remember once when a guy...
Yeah, yeah, yeah, get in here.
270
00:15:10,375 --> 00:15:11,875
Interesting place, Blanche.
271
00:15:11,943 --> 00:15:13,744
Oh, thank you.
272
00:15:13,811 --> 00:15:15,812
But it's so bright.
273
00:15:15,880 --> 00:15:18,082
Oh, here, let me
dim the lights a little.
274
00:15:27,292 --> 00:15:29,960
How 'bout I make us a little
drink before we leave?
275
00:15:30,028 --> 00:15:31,228
Well, maybe one.
276
00:15:31,296 --> 00:15:32,930
Okay.
277
00:15:32,997 --> 00:15:35,999
Huh. I wonder
how this thing works.
278
00:15:38,703 --> 00:15:40,971
Oh, just like The Jetsons.
279
00:15:43,675 --> 00:15:47,445
Now, let's just sit ourselves down
here and have a little bubbly.
280
00:15:47,512 --> 00:15:51,082
You know what goes great
with champagne?
281
00:15:51,149 --> 00:15:52,316
Me.
282
00:15:54,553 --> 00:15:57,254
We seem to be
missing a chair, Blanche.
283
00:15:57,322 --> 00:15:58,956
Oh, yes, so we are.
284
00:15:59,023 --> 00:16:01,725
Well, let's see what I can do
to fix it.
285
00:16:04,196 --> 00:16:05,396
(BLANCHE CHUCKLING)
286
00:16:09,067 --> 00:16:10,401
Fixed it.
287
00:16:11,636 --> 00:16:13,704
My God, Blanche,
this bed is vibrating.
288
00:16:13,771 --> 00:16:16,873
It better be at these prices.
289
00:16:16,941 --> 00:16:19,610
Blanche, I don't think any of
this was a very good idea.
290
00:16:19,677 --> 00:16:22,313
I know what you need,
some music.
291
00:16:22,380 --> 00:16:25,882
You need some nice,
soothing music.
292
00:16:25,950 --> 00:16:27,751
(ROMANTIC MUSIC PLAYING
ON STEREO)
293
00:16:29,187 --> 00:16:31,155
I don't want any music.
294
00:16:31,223 --> 00:16:32,223
Okay.
295
00:16:32,290 --> 00:16:33,557
(TRIBAL MUSIC PLAYING
ON STEREO)
296
00:16:33,625 --> 00:16:34,791
(CHANTING)
297
00:16:34,859 --> 00:16:35,892
Blanche!
298
00:16:35,960 --> 00:16:37,228
(BLANCHE GIGGLING)
299
00:16:38,062 --> 00:16:39,696
Oh, no, a mirror!
300
00:16:42,134 --> 00:16:45,702
Oh, now you're getting
into the spirit of things.
301
00:16:45,770 --> 00:16:47,104
No, I'm not.
302
00:16:47,172 --> 00:16:48,705
How do you turn this thing off?
303
00:16:48,773 --> 00:16:49,873
Well, I don't know.
304
00:16:49,941 --> 00:16:51,509
I never tried to turn it off.
305
00:16:57,949 --> 00:16:59,383
(EXCLAIMING)
306
00:16:59,451 --> 00:17:00,984
My goodness!
307
00:17:02,487 --> 00:17:03,720
(EXCLAIMING)
308
00:17:10,428 --> 00:17:11,895
Oh, forget it.
309
00:17:11,963 --> 00:17:14,097
I don't know what you were
trying to accomplish, Blanche,
310
00:17:14,166 --> 00:17:15,199
but it didn't work.
311
00:17:15,267 --> 00:17:16,767
It didn't work at all.
Goodbye.
312
00:17:16,834 --> 00:17:18,602
Wait, Jerry. Wait.
There's been a mistake.
313
00:17:18,670 --> 00:17:22,206
I had no idea what kind of
place this was, I swear.
314
00:17:22,274 --> 00:17:24,941
Ms. Devereaux,
nice to see you again.
315
00:17:39,691 --> 00:17:43,093
I'm stunned.
I'm-- I'm completely stunned.
316
00:17:43,161 --> 00:17:44,461
Dorothy, what's wrong?
317
00:17:44,529 --> 00:17:46,397
How was Don's debut?
318
00:17:46,464 --> 00:17:48,399
A disaster.
319
00:17:48,466 --> 00:17:51,768
What can you say about a show
by an ex-fake-Beatle
320
00:17:51,836 --> 00:17:53,737
that began with
I've Got to Be Me
321
00:17:53,805 --> 00:17:57,974
and ended with Everybody
WasKung Fu Fighting?
322
00:17:58,042 --> 00:18:00,844
What the hell
was that man doing up there?
323
00:18:02,314 --> 00:18:03,947
Was it as bad as that?
324
00:18:04,015 --> 00:18:07,484
Had it been a fight,
they would've stopped it.
325
00:18:07,552 --> 00:18:09,186
Did he do
any of his own material?
326
00:18:09,254 --> 00:18:11,855
Oh, he did his own material,
all right.
327
00:18:11,923 --> 00:18:13,890
A Tribute to Dorothy.
328
00:18:13,958 --> 00:18:16,427
"Dot, Dot, what a girl I got."
329
00:18:19,698 --> 00:18:23,066
The last words I heard
as I sprinted to my car were,
330
00:18:23,134 --> 00:18:26,604
"When we shower together,
we don't have to turn on hot."
331
00:18:28,740 --> 00:18:32,109
I guess I just feel
a little silly right now.
332
00:18:32,176 --> 00:18:34,612
Could I have transferred
my love for the Beatles
333
00:18:34,679 --> 00:18:37,948
to this one man
who plays a Beatle?
334
00:18:38,015 --> 00:18:39,983
Could I have been so shallow
335
00:18:40,051 --> 00:18:44,154
as to have fallen in love with a
persona, and--and not the person?
336
00:18:44,222 --> 00:18:48,359
Oh, Ma, I need support now.
Please, honey, no jokes,
337
00:18:48,426 --> 00:18:50,628
no I-told-you-so's.
338
00:18:50,695 --> 00:18:52,363
Of course not,
339
00:18:53,064 --> 00:18:54,197
Dot.
340
00:18:56,768 --> 00:18:58,135
"Dot, I've got to trot."
341
00:18:59,771 --> 00:19:01,739
Hey, listen to me.
I'm a Beatle.
342
00:19:05,577 --> 00:19:08,612
I am nothing
but a cheap, tawdry slut.
343
00:19:10,848 --> 00:19:13,049
Don't tell me. Is it Blanche?
344
00:19:18,423 --> 00:19:22,159
I really want to thank you
for coming over, Jerry.
345
00:19:22,226 --> 00:19:23,994
Actually,
I wasn't going to, Blanche,
346
00:19:24,061 --> 00:19:27,130
but I figured this
explanation's got to be a pip.
347
00:19:30,101 --> 00:19:33,470
Explanation?
No, no, no, none of those.
348
00:19:33,538 --> 00:19:37,574
I just wanted to apologize
for tonight and say,
349
00:19:37,642 --> 00:19:40,243
I hope we can still be friends.
350
00:19:40,312 --> 00:19:42,379
Sure, Blanche.
351
00:19:42,447 --> 00:19:44,648
But there's something
I need to know.
352
00:19:46,017 --> 00:19:47,884
Why don't you
find me attractive?
353
00:19:47,952 --> 00:19:49,320
Are you kidding?
354
00:19:49,387 --> 00:19:52,389
Blanche, you're one of the most
attractive women I've ever met.
355
00:19:52,457 --> 00:19:55,859
But five dates! Five dates you
haven't laid a finger on me.
356
00:19:55,927 --> 00:19:59,463
You haven't tried
to sleep with me once.
357
00:19:59,531 --> 00:20:02,633
Sleep with you
on the fifth date?
358
00:20:02,701 --> 00:20:05,536
Boy, talk about
your fast track in the '90s.
359
00:20:07,572 --> 00:20:09,506
Blanche, maybe I should
explain something to you.
360
00:20:09,574 --> 00:20:12,409
I dated my high school
sweetheart for years.
361
00:20:12,477 --> 00:20:13,977
We married right out of school,
362
00:20:14,045 --> 00:20:16,213
and we were both virgins
on our wedding night.
363
00:20:21,185 --> 00:20:24,755
I'm sorry. I thought
you were makin' a funny.
364
00:20:24,823 --> 00:20:29,326
I guess I'm just frozen back
in the old days of courtship.
365
00:20:29,394 --> 00:20:31,695
Remember when we went
to the movies last week?
366
00:20:31,763 --> 00:20:34,164
(SCOFFS) When you didn't
say a word to me,
367
00:20:34,232 --> 00:20:36,333
didn't even try
to kiss me good night?
368
00:20:36,401 --> 00:20:38,469
The way I remember it,
you looked so beautiful
369
00:20:38,536 --> 00:20:41,638
I felt awkward and tongue-tied,
like a teenager.
370
00:20:41,706 --> 00:20:43,440
I was afraid to kiss you.
371
00:20:43,508 --> 00:20:45,376
Afraid of a little old kiss?
372
00:20:45,443 --> 00:20:49,646
Hey, to me a first kiss is still
the sexiest thing in the world.
373
00:20:50,849 --> 00:20:52,383
Get out of here.
374
00:20:53,618 --> 00:20:55,486
Really.
375
00:20:55,553 --> 00:20:59,289
Well, the way I look at it, anyone
can just jump into bed together.
376
00:20:59,357 --> 00:21:03,026
Me, I believe in romance,
377
00:21:03,094 --> 00:21:04,561
and that can start
with something
378
00:21:04,629 --> 00:21:09,165
as simple as the sensitive
stroking of someone's hair
379
00:21:10,769 --> 00:21:14,070
to the delicate caress
of one's cheek,
380
00:21:15,473 --> 00:21:20,444
all leading up to one warm,
long, beautiful...
381
00:21:21,979 --> 00:21:24,681
Anyway, that's what romance
means to me,
382
00:21:25,550 --> 00:21:26,950
and for the life of me,
383
00:21:27,018 --> 00:21:29,386
I can't imagine why so many
people have abandoned it.
384
00:21:29,454 --> 00:21:31,321
Boy, neither can I.
385
00:21:32,924 --> 00:21:35,058
But if you
just want to be friends...
386
00:21:35,126 --> 00:21:36,460
No. No, I mean...
387
00:21:36,528 --> 00:21:38,361
I mean, can...
Can we try again?
388
00:21:38,430 --> 00:21:40,831
Maybe start over?
389
00:21:40,899 --> 00:21:42,766
I think I'd like that.
390
00:21:44,335 --> 00:21:47,103
Well, I better be off.
391
00:21:47,171 --> 00:21:48,472
Good night, Blanche.
392
00:21:48,540 --> 00:21:50,206
Good night, Jerry.
393
00:22:35,219 --> 00:22:36,219
(DOOR CLOSING)
394
00:22:39,524 --> 00:22:42,793
Blanche, what happened
with Jerry?
395
00:22:42,861 --> 00:22:47,263
He said he wants
to take things slow
396
00:22:47,331 --> 00:22:49,766
and have
an old-fashioned romance.
397
00:22:49,834 --> 00:22:51,768
Take things slow?
398
00:22:51,836 --> 00:22:53,704
An old-fashioned romance?
399
00:22:53,771 --> 00:22:56,072
How does all this
make you feel?
400
00:22:56,875 --> 00:22:58,274
Like a lady.
401
00:23:11,088 --> 00:23:12,355
Hello, love.
402
00:23:12,423 --> 00:23:13,690
Dorothy isn't here, Don.
403
00:23:13,758 --> 00:23:16,426
Well, actually,
I was looking for you.
404
00:23:16,494 --> 00:23:19,963
I was wondering if you might want
to have a spot of dinner with me.
405
00:23:20,031 --> 00:23:22,566
Oh, I don't think so.
I have a boyfriend.
406
00:23:22,634 --> 00:23:24,735
Oh.
Did I mention Ernie's sick,
407
00:23:24,802 --> 00:23:26,870
and I'll be playing Paul
this week?
408
00:23:29,674 --> 00:23:31,575
Well, maybe just some coffee.
30303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.