All language subtitles for The Badge 2002 DVDrip x264-OlFa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,888 --> 00:00:23,822 ( crickets chirping ) 2 00:00:45,211 --> 00:00:47,145 ( gunshot ) 3 00:00:49,082 --> 00:00:50,777 ( panting ) 4 00:01:05,165 --> 00:01:07,258 ( heavy panting ) 5 00:01:14,674 --> 00:01:16,608 ( gunshot ) 6 00:01:27,454 --> 00:01:33,290 ♪...Oh what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh ♪ 7 00:01:33,359 --> 00:01:35,589 ♪ Jingle bells, jingle bells... ♪ 8 00:01:36,696 --> 00:01:38,960 Jesus, no. 9 00:01:48,908 --> 00:01:53,345 ♪ Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh... ♪ 10 00:01:54,581 --> 00:01:56,742 Woman: Somebody help me. 11 00:01:56,816 --> 00:01:58,579 - ( tires screeching ) - Jesus! 12 00:02:10,330 --> 00:02:15,461 ♪...Making spirits bright, what fun it is to ride and sing ♪ 13 00:02:15,535 --> 00:02:18,698 ♪ A sleighing song tonight. ♪ 14 00:02:36,156 --> 00:02:39,717 ( snoring within ) 15 00:02:47,200 --> 00:02:49,464 - Darl? - Huh? 16 00:02:49,536 --> 00:02:51,629 Come on in and I'll scramble you some eggs. 17 00:03:25,171 --> 00:03:27,264 So, say... 18 00:03:29,809 --> 00:03:32,209 you ain't seen my keys, have you? 19 00:03:34,247 --> 00:03:36,943 Goddamn it. What did you do that for? 20 00:03:37,016 --> 00:03:38,677 I love you. 21 00:03:38,751 --> 00:03:42,118 - Morning, glory. - Hey, sweetie. 22 00:03:42,188 --> 00:03:46,090 Hey, Darl, you were sure shaking your patootie last night. 23 00:03:46,159 --> 00:03:49,492 - Come here a minute, hon. - What? 24 00:03:49,562 --> 00:03:52,759 Just come here, okay? 25 00:03:54,267 --> 00:03:58,704 - How old are you? - 21, and got an ID to prove it. 26 00:03:58,771 --> 00:04:01,262 Horse shit. 27 00:04:01,341 --> 00:04:04,310 I got some advice for you, honey-- go back to "Crawfish Bayou" 28 00:04:04,377 --> 00:04:06,402 or wherever the hell it is you're from. 29 00:04:06,479 --> 00:04:09,448 Work in a place like this, you're gonna develop some bad habits. 30 00:04:09,515 --> 00:04:12,143 You got an eye booger right there on your nose. 31 00:04:12,218 --> 00:04:14,914 - ( telephone ringing ) - It's Rhonda. 32 00:04:16,256 --> 00:04:20,090 - Darl, it's CB. - I'm not here. 33 00:04:20,159 --> 00:04:22,150 Said something about a truck wreck. 34 00:04:23,997 --> 00:04:27,592 ♪ Rain so hard ♪ 35 00:04:27,667 --> 00:04:30,864 ♪ Coming down ♪ 36 00:04:30,937 --> 00:04:33,497 ♪ Twirling ♪ 37 00:04:35,041 --> 00:04:37,509 ♪ In the storm ♪ 38 00:04:42,515 --> 00:04:44,881 ♪ Turning... ♪ 39 00:04:53,693 --> 00:04:55,854 - Put down the shoes, Elton. - I got six kids-- 40 00:04:55,928 --> 00:04:58,260 - Put down the shoes, Elton. - Hey, CB. 41 00:04:58,331 --> 00:05:02,290 - Got a little situation. - Yeah, looks like it. 42 00:05:02,368 --> 00:05:04,563 Let me see that umbrella. You seen my sunglasses? 43 00:05:04,637 --> 00:05:07,197 - I don't think so. - Do me a favor, look for them. 44 00:05:07,273 --> 00:05:09,867 What's up, Marc? How you doing, Buddy? 45 00:05:09,942 --> 00:05:11,739 Driver said some woman ran in front of him. 46 00:05:11,811 --> 00:05:13,904 - Did you talk to her? - No. Couldn't find her. 47 00:05:13,980 --> 00:05:16,949 Can't find her? Let me know. 48 00:05:17,016 --> 00:05:20,474 What's up, buddy? Whose dog is this? 49 00:05:20,553 --> 00:05:24,045 His license and title were clean, but his insurance lapsed. 50 00:05:24,123 --> 00:05:27,923 Is that right? Are you hurt, son? 51 00:05:29,295 --> 00:05:31,786 - Are you all right? - Yes, sir, I'm all right. 52 00:05:33,900 --> 00:05:36,698 Boy, you dumped her in there, didn't you? 53 00:05:36,769 --> 00:05:39,499 Yes, sir. I sure did. I laid her on over. 54 00:05:39,572 --> 00:05:41,767 Now, listen. I don't know where you drive through, 55 00:05:41,841 --> 00:05:44,366 but in Louisiana you can't drive around with no insurance. 56 00:05:44,444 --> 00:05:47,811 I try to keep it up. I got to feed my kids, though. 57 00:05:47,880 --> 00:05:52,112 Yeah, I get you. That's an awful lot of shoes. 58 00:05:52,185 --> 00:05:54,915 I'm gonna have to give you a breathalyzer test. 59 00:05:54,987 --> 00:05:57,820 Oh, no, sir. Hell no. I ain't no drunk. 60 00:05:57,890 --> 00:06:01,553 You find that woman over there. It's her damn fault! 61 00:06:01,627 --> 00:06:04,255 Hey, CB, make the call, will you? 62 00:06:04,330 --> 00:06:06,423 ( telephone ringing ) 63 00:06:09,469 --> 00:06:11,369 - This is Rhonda. - Rhonda, CB. 64 00:06:11,437 --> 00:06:15,339 - We got some high tops. Want some? - Hells bells, save me a pair! 65 00:06:15,408 --> 00:06:17,171 ( phone ringing ) 66 00:06:17,243 --> 00:06:21,179 Ponderosa. Appreciate it, CB. 67 00:06:21,247 --> 00:06:24,705 ...and what they're building, right down the road, 68 00:06:24,784 --> 00:06:28,185 is a gambling casino that will destroy our community. 69 00:06:28,254 --> 00:06:31,314 Truck wreck on 65. Darl's giving out free shoes. 70 00:06:31,391 --> 00:06:35,691 You cannot bring in Las Vegas-style gambling! 71 00:06:37,096 --> 00:06:39,030 This is a 7 1/2 medium. 72 00:06:39,098 --> 00:06:41,896 I bet you a million dollars that fits that girl. 73 00:06:41,968 --> 00:06:44,334 Gooch, what's up, buddy? You drunk yet? 74 00:06:44,404 --> 00:06:46,429 No, sir. This is the Lord's day. 75 00:06:46,506 --> 00:06:49,873 - Jack Daniel's got to wait. - Well, hurry sundown. 76 00:06:49,942 --> 00:06:51,876 They're some nasty tennis shoes. 77 00:06:51,944 --> 00:06:54,037 Just clean 'em up, they just been in the mud. 78 00:06:54,113 --> 00:06:56,741 That's a seven medium, it says. 79 00:06:56,816 --> 00:06:59,114 What's up, Cletus? 80 00:06:59,185 --> 00:07:01,380 You see, you got to say the magic words. 81 00:07:01,454 --> 00:07:03,183 - Okay? - Okay. 82 00:07:03,256 --> 00:07:06,191 - Who you gonna vote for? - Well, you, Sheriff. 83 00:07:09,762 --> 00:07:11,787 Darl: Hey, Ornell... 84 00:07:11,864 --> 00:07:14,958 you plannin' on pulling that damn thing out with that truck? 85 00:07:15,034 --> 00:07:16,626 Darl, before I get started, 86 00:07:16,702 --> 00:07:19,432 I got to get it straight. Who do I send the bill to? 87 00:07:20,573 --> 00:07:23,201 The judge executive pays the bills. 88 00:07:23,276 --> 00:07:25,210 - CB: Hey, Darl? - Huh? 89 00:07:25,278 --> 00:07:28,111 - You ought to look at this. - What? 90 00:07:28,181 --> 00:07:32,174 There's a woman out here. She ain't moving. 91 00:07:38,458 --> 00:07:40,790 ( splashing ) 92 00:07:56,943 --> 00:08:00,140 Man: Damn, she's good-lookin', huh? 93 00:08:03,216 --> 00:08:05,650 - Anybody know her? - Nope. 94 00:08:05,718 --> 00:08:07,652 It'd be nice if I did. 95 00:08:07,720 --> 00:08:11,212 Should we charge that trucker with manslaughter? 96 00:08:11,290 --> 00:08:14,123 I don't know. Maybe. 97 00:08:14,193 --> 00:08:18,323 There's a camera under my seat. Go get it and take some pictures. 98 00:08:25,538 --> 00:08:30,498 - Jesus. - Man: Amen. She's a believer. 99 00:08:31,811 --> 00:08:33,676 ( whirrs ) 100 00:09:10,049 --> 00:09:13,143 Good grief, little fella, you're about to get squashed. 101 00:09:13,219 --> 00:09:15,813 Now run. Run like the wind. 102 00:09:40,913 --> 00:09:43,279 - How you doin', sister? - Hey. 103 00:09:45,418 --> 00:09:47,010 Looks good, y'all. 104 00:09:47,086 --> 00:09:50,055 I didn't think the Lord gave out permits to work on Sundays. 105 00:09:50,122 --> 00:09:53,091 I aim to be open for business before the casino is. 106 00:09:54,293 --> 00:09:56,591 I'm trying to identify this gal right here. 107 00:09:56,662 --> 00:09:58,721 You ain't seen her before, have you? 108 00:10:00,099 --> 00:10:02,761 No. She don't go to my church. 109 00:10:02,835 --> 00:10:05,895 Well, I guess you wouldn't know her then, would you? 110 00:10:21,120 --> 00:10:22,712 Say, Henry. 111 00:10:22,788 --> 00:10:25,222 We ain't playing much football today, are we, Darl? 112 00:10:25,291 --> 00:10:27,088 Hell no. 113 00:10:27,159 --> 00:10:29,491 I Need you to help me out on something. 114 00:10:29,562 --> 00:10:31,393 You seen this little sweetheart? 115 00:10:31,464 --> 00:10:33,398 Hmm. She's a looker. 116 00:10:33,466 --> 00:10:36,560 - She got hit by a truck. - I heard that. 117 00:10:36,636 --> 00:10:39,104 No. I don't know her. 118 00:10:39,171 --> 00:10:41,139 Nah, your money's no good out here, Darl. 119 00:10:41,207 --> 00:10:43,437 My wife picked me out a pair of Hush Puppies. 120 00:10:43,509 --> 00:10:45,568 - They fit? - Oh, yeah. 121 00:10:45,645 --> 00:10:47,237 Good deal. All right, then. 122 00:10:47,313 --> 00:10:49,304 - Thanks for your help. - Okay, Darl. 123 00:10:49,382 --> 00:10:51,316 If you hear anything about this, let me know. 124 00:10:51,384 --> 00:10:53,477 - I sure will. Hey, Darl. - Yeah. 125 00:10:53,552 --> 00:10:55,110 Those kids out front-- Run 'em off. 126 00:10:55,187 --> 00:10:57,212 I'm getting complaints. 127 00:10:57,289 --> 00:10:59,519 All right. See you later, Henry. 128 00:11:01,360 --> 00:11:03,555 ( hip-hop music playing ) 129 00:11:04,764 --> 00:11:07,494 - Whew, that's good. - It's not good, it's dangerous. 130 00:11:07,566 --> 00:11:10,000 You little shits are going to have to get out of here. 131 00:11:10,069 --> 00:11:12,867 You're running off all of Henry's customers. 132 00:11:12,938 --> 00:11:15,463 What are you just standing for? Go on, get in the car. 133 00:11:15,541 --> 00:11:17,202 What the hell is wrong with you? 134 00:11:17,276 --> 00:11:18,937 - And you come with me. - Why? 135 00:11:19,011 --> 00:11:20,808 Because I said to. Come on. 136 00:11:20,880 --> 00:11:22,871 Come on, let's just go. 137 00:11:38,464 --> 00:11:40,398 Your mother don't let you smoke. 138 00:11:40,466 --> 00:11:42,331 Yeah, not in front of her. 139 00:11:45,471 --> 00:11:47,405 - Who is this? - I don't know. 140 00:11:47,473 --> 00:11:49,839 I'm trying to find out. 141 00:11:51,477 --> 00:11:53,069 So, how's school, hon'? 142 00:11:54,480 --> 00:11:57,415 - Amazing. - That's great. 143 00:12:00,052 --> 00:12:01,952 Can I get a tattoo? 144 00:12:03,355 --> 00:12:05,516 A tattoo of what? 145 00:12:05,591 --> 00:12:07,183 Gaia. 146 00:12:07,259 --> 00:12:10,695 - What's "Gaia"? - Gaia, the Earth goddess. 147 00:12:11,931 --> 00:12:14,866 When I was a kid in school, the only girls who had tattoos 148 00:12:14,934 --> 00:12:17,528 were girls that worked in tent shows, you know. 149 00:12:17,603 --> 00:12:20,333 I don't want you running around like carnival trash. 150 00:12:20,406 --> 00:12:22,033 Yeah, thanks. 151 00:12:22,108 --> 00:12:24,542 CB to Big Chief one, you copy? 152 00:12:24,610 --> 00:12:27,545 We're over at Doc's. You really got to see this. 153 00:12:27,613 --> 00:12:29,638 See what, CB? 154 00:12:31,117 --> 00:12:33,551 - Damn, squeegee. - Wait till you see this. 155 00:12:33,619 --> 00:12:36,315 - You ain't supposed to be in here. - You just wait. 156 00:12:36,388 --> 00:12:38,948 What the hell is going on? 157 00:12:41,894 --> 00:12:44,124 - She's got a pecker. - And titties. 158 00:12:44,196 --> 00:12:47,324 I see that, CB. Jesus Christ. 159 00:12:47,399 --> 00:12:49,094 She got a bigger dick than I do. 160 00:12:49,168 --> 00:12:51,898 Squeegee, I'll have to take your word on that. 161 00:12:53,973 --> 00:12:55,565 Oh, my Lord. 162 00:12:56,976 --> 00:12:59,069 I guess you'd call it a transvestite. 163 00:12:59,145 --> 00:13:00,510 Well, technically, 164 00:13:00,579 --> 00:13:02,513 because of the hormone-induced breasts, 165 00:13:02,581 --> 00:13:05,948 she'd be classified as a transsexual or transgender. 166 00:13:06,018 --> 00:13:08,509 A transvestite just likes to dress up. 167 00:13:08,587 --> 00:13:10,851 - An accident? - Nope. 168 00:13:12,491 --> 00:13:15,517 This is the culprit that killed her or him. 169 00:13:15,594 --> 00:13:17,357 A.22 caliber. 170 00:13:17,429 --> 00:13:20,057 Shot through the back and lodged in the chest cavity. 171 00:13:20,132 --> 00:13:22,032 Feet are cut up, so... 172 00:13:23,169 --> 00:13:26,138 so I feel like she ran a long way with this in her. 173 00:13:26,205 --> 00:13:27,695 Actual time of death... 174 00:13:27,773 --> 00:13:29,798 probably just about 45 minutes ago. 175 00:13:29,875 --> 00:13:31,866 Asphyxiation-- 176 00:13:31,944 --> 00:13:34,469 Lungs slowly filled up with blood. 177 00:13:34,547 --> 00:13:36,981 Damn, Darl, she was layin' there alive 178 00:13:37,049 --> 00:13:39,210 while we was unloading those damned shoes. 179 00:13:40,452 --> 00:13:42,147 Identifiable markings-- 180 00:13:42,221 --> 00:13:45,247 Jesus is a tattoo, 181 00:13:45,324 --> 00:13:48,725 but this here, that's-- that's a stamp. 182 00:13:48,794 --> 00:13:50,785 Like you'd get at a nightclub. 183 00:13:50,863 --> 00:13:53,457 Darl, this is clearly a homicide. Somebody should have called 184 00:13:53,532 --> 00:13:55,864 the state investigators before you moved the body. 185 00:13:55,935 --> 00:13:59,336 Excuse me, DA, I was called to investigate a traffic accident. 186 00:13:59,405 --> 00:14:01,737 - I didn't have any idea-- - Whoa! 187 00:14:01,807 --> 00:14:03,866 - That's cool. - What are you doing in here? 188 00:14:03,943 --> 00:14:06,434 Ashley's riding home with me. I'm parked out back. 189 00:14:06,512 --> 00:14:08,412 - Come on. - What? 190 00:14:08,480 --> 00:14:10,971 I wished to hell I had said no when she proposed to me. 191 00:14:11,050 --> 00:14:15,009 - It'd been a lot easier. - It's my fault you're miserable. 192 00:14:15,087 --> 00:14:17,021 That's what I said. 193 00:14:18,424 --> 00:14:20,016 You getting any alimony? 194 00:14:20,092 --> 00:14:22,026 I should be. I put her through law school. 195 00:14:22,094 --> 00:14:24,358 Doc, why don't you put something over this here? 196 00:14:24,430 --> 00:14:26,694 I don't want to lose my biscuits. 197 00:14:27,933 --> 00:14:30,834 The titties, they look so real. 198 00:14:30,903 --> 00:14:33,667 They are real, CB. What do you think they are? 199 00:14:33,739 --> 00:14:35,536 Well, they're not exactly real. 200 00:14:35,608 --> 00:14:38,702 They weren't real, they're real now, I guess. 201 00:14:38,777 --> 00:14:42,110 - They sure are pretty. - Hey, you cut that out. 202 00:14:42,181 --> 00:14:44,843 You sure know an awful lot about this kind of thing. 203 00:14:44,917 --> 00:14:48,080 No, I've read a lot. I'm well read, that's all. 204 00:14:48,153 --> 00:14:51,554 - I just read a lot. - Put on some heels and stockings. 205 00:14:51,624 --> 00:14:54,923 CB: We don't want to know what's going on behind closed doors. 206 00:14:54,994 --> 00:14:56,154 Don't start that. 207 00:14:59,632 --> 00:15:01,293 Hey, Darl, I'm going back to the desk. 208 00:15:01,367 --> 00:15:02,561 You want me to call in the state forensic? 209 00:15:02,635 --> 00:15:03,897 Why? 210 00:15:03,969 --> 00:15:06,301 Carla said we should have done that from the beginning. 211 00:15:06,372 --> 00:15:08,169 I don't give a rat's ass what Carla said. 212 00:15:08,240 --> 00:15:10,333 I'm not calling in the state boys on a Sunday 213 00:15:10,409 --> 00:15:12,843 to get time and a half investigating a damn homo-cide. 214 00:15:12,912 --> 00:15:14,709 They'd be giving me shit from here on out. 215 00:15:14,780 --> 00:15:16,611 Have you seen my sunglasses? 216 00:15:16,682 --> 00:15:18,582 No. 217 00:15:28,928 --> 00:15:30,862 ♪ Where's my soul? ♪ 218 00:15:30,930 --> 00:15:32,363 ♪ Louisiana ♪ 219 00:15:32,431 --> 00:15:34,524 ( doorbell rings ) 220 00:15:36,435 --> 00:15:39,233 Good morning, Glena. Is the judge home? 221 00:15:39,305 --> 00:15:41,364 He's out back. 222 00:15:43,776 --> 00:15:46,438 Take the baby bear. This is the grandpa bear. 223 00:15:46,512 --> 00:15:48,946 See, he got a tie on. He got-- 224 00:15:49,014 --> 00:15:50,811 Looks like you got your hands full. 225 00:15:50,883 --> 00:15:53,113 My daughter thinks I'm a full-time babysitter. 226 00:15:53,185 --> 00:15:57,053 I've done nothing to dissuade her of that notion. 227 00:15:58,290 --> 00:16:00,520 You told me if I have a policy problem with Darl, 228 00:16:00,592 --> 00:16:02,059 I should let you know about it. 229 00:16:02,127 --> 00:16:03,992 That DOA. 230 00:16:05,397 --> 00:16:08,025 Darl doesn't want to call in the state investigation unit. 231 00:16:08,100 --> 00:16:10,660 Darl can be mule-headed. 232 00:16:10,736 --> 00:16:13,000 As a matter of policy, he should have checked 233 00:16:13,072 --> 00:16:15,063 with me before stealing those shoes. 234 00:16:16,408 --> 00:16:19,775 It's been years since Darl has handled a murder case, 235 00:16:19,845 --> 00:16:21,836 and the first 48 hours are crucial. 236 00:16:21,914 --> 00:16:23,506 Some crime investigations 237 00:16:23,582 --> 00:16:25,675 don't deserve the taxpayer's money. 238 00:16:25,751 --> 00:16:28,515 - This is one of them. - I beg your pardon? 239 00:16:28,587 --> 00:16:31,488 It's a matter of having the wrong kind of publicity 240 00:16:31,557 --> 00:16:34,048 in Le Salle parish at the wrong time. 241 00:16:34,126 --> 00:16:36,822 - You mean with the casino pending? - Mm-hmm. 242 00:16:36,895 --> 00:16:38,419 I know it's shoddy, 243 00:16:38,497 --> 00:16:40,829 but right now... 244 00:16:40,899 --> 00:16:43,697 Darl just might be the best man for the job. 245 00:16:46,372 --> 00:16:48,363 ( baby gurgles ) 246 00:16:48,707 --> 00:16:50,800 Pretty precious. 247 00:16:52,911 --> 00:16:54,742 I missed you. 248 00:16:54,813 --> 00:16:57,475 I was just gone for a minute and I missed you. 249 00:17:03,055 --> 00:17:05,489 Good grief. Darlene, this milk stinks. 250 00:17:05,557 --> 00:17:07,286 There's creamer in the cupboard. 251 00:17:07,359 --> 00:17:09,224 You know I don't like that powdered shit. 252 00:17:09,294 --> 00:17:10,818 This lady... 253 00:17:10,896 --> 00:17:13,831 she would like to speak to a sheriff or a deputy. 254 00:17:15,067 --> 00:17:18,867 Hi, my name is Darl. Pleased to meet you. 255 00:17:18,937 --> 00:17:21,428 - Are you the sheriff? - Yeah. 256 00:17:21,507 --> 00:17:24,169 Except, I don't use my gun unless the charm fails. 257 00:17:24,243 --> 00:17:25,676 You know what I mean? 258 00:17:27,746 --> 00:17:30,112 I'm worried about a friend of mine. 259 00:17:30,182 --> 00:17:32,309 You're not from around here, are you? 260 00:17:32,384 --> 00:17:33,976 Why do you say that? 261 00:17:34,053 --> 00:17:37,284 Because you look better than the people around here. 262 00:17:40,426 --> 00:17:43,190 Well, no, I drove up from New Orleans. 263 00:17:43,262 --> 00:17:45,025 How's everything down in New Orleans? 264 00:17:45,097 --> 00:17:46,689 It's fine. 265 00:17:46,765 --> 00:17:49,700 - You get down there much? - Well... 266 00:17:49,768 --> 00:17:52,794 if I got a good reason to, I go down there every now and then. 267 00:17:52,871 --> 00:17:55,203 Yeah, um... 268 00:17:55,274 --> 00:17:57,037 I'm worried about my girlfriend. 269 00:17:57,109 --> 00:17:59,373 She called me late Saturday night from Le Salle 270 00:17:59,445 --> 00:18:01,970 and I haven't heard from her since. 271 00:18:05,717 --> 00:18:08,083 Now, this might not have anything to do with it, 272 00:18:08,153 --> 00:18:11,486 I don't know, but did she happen to have a... 273 00:18:13,559 --> 00:18:15,026 A what? 274 00:18:15,094 --> 00:18:16,994 Golly, it's... 275 00:18:17,062 --> 00:18:18,927 a Jesus tattoo? 276 00:18:25,571 --> 00:18:27,334 Where are we going? 277 00:18:27,406 --> 00:18:29,499 Across the street. 278 00:18:39,918 --> 00:18:41,886 Oh God. 279 00:18:43,789 --> 00:18:45,916 ( sobbing ) 280 00:18:51,096 --> 00:18:53,792 - Full name? - Mona. 281 00:18:53,866 --> 00:18:56,596 - Mona what? - She just had one name. 282 00:18:58,604 --> 00:19:01,129 I felt something was wrong. 283 00:19:02,541 --> 00:19:04,304 - What happened? - She got shot. 284 00:19:04,376 --> 00:19:06,037 We found her out in the swamp. 285 00:19:08,213 --> 00:19:11,649 - Who did it? - I don't have a clue. Do you? 286 00:19:13,385 --> 00:19:14,818 No. 287 00:19:14,887 --> 00:19:17,822 Listen, this sex question on here, it's-- 288 00:19:17,890 --> 00:19:19,653 it's a little problematic. 289 00:19:20,893 --> 00:19:22,827 What box do you think I ought to check? 290 00:19:22,895 --> 00:19:24,556 However you like. 291 00:19:26,565 --> 00:19:28,999 All right. Both boxes. 292 00:19:30,569 --> 00:19:33,299 - Next of kin? - Me. 293 00:19:33,372 --> 00:19:36,466 Were you like her sister or something like that? 294 00:19:37,743 --> 00:19:39,438 I'm her wife. 295 00:19:47,586 --> 00:19:50,020 - Legal? - Legal. 296 00:19:56,595 --> 00:19:58,529 I'm sorry. 297 00:19:58,597 --> 00:20:01,031 I never really-- Hey. 298 00:20:04,102 --> 00:20:07,128 I'm sorry, but this is a little strange for me. 299 00:20:07,206 --> 00:20:09,504 I don't see this kind of thing every day. 300 00:20:09,575 --> 00:20:11,668 Ma'am, or... 301 00:20:11,743 --> 00:20:14,007 this is a murder case. 302 00:20:14,079 --> 00:20:16,445 I'm going to have to ask you some more questions. 303 00:20:16,515 --> 00:20:19,040 - Well, ask. - Okay. 304 00:20:19,117 --> 00:20:22,553 - What was she or he-- - She! 305 00:20:22,621 --> 00:20:25,454 All right. What was she doing in Le Salle? 306 00:20:29,461 --> 00:20:32,521 Mona called our house on Saturday night. 307 00:20:32,598 --> 00:20:36,056 She left a message on the answering machine around 3:00. 308 00:20:36,134 --> 00:20:38,625 - Mona: Hey, baby. - She said... 309 00:20:38,704 --> 00:20:40,695 Mona: I'm working at a Christmas party... 310 00:20:40,772 --> 00:20:44,173 ...she was working at a Christmas party in Le Salle and... 311 00:20:44,243 --> 00:20:46,336 Mona: I'm gonna have to catch a Greyhound. 312 00:20:46,411 --> 00:20:48,936 Don't worry, okay? I'll be home tomorrow. 313 00:20:49,014 --> 00:20:50,743 Her ride had left her stranded 314 00:20:50,816 --> 00:20:53,546 and in the morning she was going to catch a Greyhound. 315 00:20:53,619 --> 00:20:55,450 Sunday came. 316 00:20:55,520 --> 00:20:57,420 She didn't come home. 317 00:20:58,991 --> 00:21:01,858 Monday I started to worry. I called everybody. 318 00:21:03,095 --> 00:21:05,029 Nobody heard from her. 319 00:21:06,431 --> 00:21:08,365 Last night I drove up here. 320 00:21:09,701 --> 00:21:11,965 That's it. That's all I know. 321 00:21:15,440 --> 00:21:17,431 Where was this party at? 322 00:21:17,509 --> 00:21:19,409 I don't know. 323 00:21:19,478 --> 00:21:22,936 She's an entertainer. She performs at a lot of parties. 324 00:21:23,015 --> 00:21:25,381 What was she driving? 325 00:21:25,450 --> 00:21:27,543 She doesn't have a license. 326 00:21:27,619 --> 00:21:29,382 She doesn't have a car. 327 00:21:32,291 --> 00:21:33,758 Where did she call you from? 328 00:21:33,825 --> 00:21:34,883 ( exhales ) 329 00:21:35,961 --> 00:21:37,394 I don't know. 330 00:21:38,664 --> 00:21:40,894 How about this Jesus tattoo she had on her? 331 00:21:40,966 --> 00:21:42,558 What's that all about? 332 00:21:46,138 --> 00:21:47,935 A few years ago, 333 00:21:48,006 --> 00:21:50,702 she went through this religious phase. 334 00:21:52,711 --> 00:21:56,408 She got this tattoo of Jesus over her heart. 335 00:21:57,582 --> 00:21:59,709 How about that stamp on her hand. That J-A? 336 00:21:59,785 --> 00:22:02,253 - What's that? - That's "Johnny Angel's." 337 00:22:02,321 --> 00:22:06,485 It's a nightclub in New Orleans where we work. 338 00:22:06,558 --> 00:22:08,355 Both of you work there? 339 00:22:08,427 --> 00:22:10,657 Yeah. 340 00:22:12,030 --> 00:22:14,021 Are you the same as she is, you know? 341 00:22:14,099 --> 00:22:15,532 I mean... 342 00:22:15,600 --> 00:22:18,398 What does that have to do with my husband being murdered? 343 00:22:20,439 --> 00:22:22,373 CB, what do you want? 344 00:22:22,441 --> 00:22:24,705 I'm sorry, Darl, but we got an emergency. 345 00:22:24,776 --> 00:22:26,869 There's a protest at the casino site 346 00:22:26,945 --> 00:22:29,880 and, well, your daddy's got a shotgun. 347 00:22:29,948 --> 00:22:31,506 Of course he has. 348 00:22:31,583 --> 00:22:34,108 Would you mind waiting in my office for a little bit? 349 00:22:34,186 --> 00:22:36,051 I got to take care of this. 350 00:22:40,192 --> 00:22:42,524 - ( whooping ) - What are you doing? 351 00:22:46,765 --> 00:22:48,460 Now, look here. 352 00:22:48,533 --> 00:22:50,899 This was supposed to be a nice and peaceful protest. 353 00:22:50,969 --> 00:22:53,130 Nobody invited old Bull to show up here. 354 00:22:53,205 --> 00:22:54,763 - Do you hear me? - Yeah. 355 00:22:54,840 --> 00:22:57,400 - ( gunshot ) - Damn it! 356 00:22:57,476 --> 00:22:59,535 ( yells ) 357 00:22:59,611 --> 00:23:02,375 - He won't let me near him. - He's gonna kill somebody! 358 00:23:02,447 --> 00:23:04,938 Hey, it's me. Put the gun down! 359 00:23:07,018 --> 00:23:10,784 I've seen better sheriffs in Saturday morning cartoons. 360 00:23:13,425 --> 00:23:15,393 Oh, there he is. God himself-- 361 00:23:15,460 --> 00:23:17,951 "Mr. Own It, Mr. Buy It." 362 00:23:18,029 --> 00:23:21,089 Well, these raisins ain't for sale. 363 00:23:21,166 --> 00:23:23,862 Bull, you stupid drunk. Put that gun down. 364 00:23:23,935 --> 00:23:26,870 - Stay back. He's crazy. - All bark and no bite. 365 00:23:26,938 --> 00:23:28,872 Flatter than yesterday's beer. 366 00:23:28,940 --> 00:23:31,170 You are gone, partner. 367 00:23:31,243 --> 00:23:33,473 There's nothing left. 368 00:23:33,545 --> 00:23:35,570 I'm a dangerous man. I'm a killer. 369 00:23:37,282 --> 00:23:39,147 Bull, if you were gonna kill me, 370 00:23:39,217 --> 00:23:41,185 you would have killed me a long time ago. 371 00:23:41,253 --> 00:23:42,720 Gimme that gun. 372 00:23:47,626 --> 00:23:49,890 Get him out of my sight. 373 00:23:49,961 --> 00:23:51,724 Come on, Daddy. 374 00:23:51,797 --> 00:23:53,230 Come on, get up. Get up. 375 00:23:53,298 --> 00:23:54,731 Come on. Get off this hill. 376 00:23:54,800 --> 00:23:56,392 Come get in the car. Goddamn it. 377 00:23:56,468 --> 00:23:59,232 What are you doing up here shooting at things? 378 00:24:07,078 --> 00:24:10,070 I don't believe it'd do any good to lock him up, do you? 379 00:24:10,148 --> 00:24:11,410 Judge: Yeah. 380 00:24:12,651 --> 00:24:14,414 How you coming on that freak murder? 381 00:24:14,486 --> 00:24:16,852 We made an ID. She came out of New Orleans. 382 00:24:16,922 --> 00:24:18,355 That's what I figured. 383 00:24:18,423 --> 00:24:21,256 All the shit that floats ends up in New Orleans. 384 00:24:21,326 --> 00:24:23,089 Yeah. That's for sure. 385 00:24:23,161 --> 00:24:24,992 Darl... 386 00:24:25,063 --> 00:24:26,997 I don't want you to make too much noise 387 00:24:27,065 --> 00:24:28,965 with that particular case. 388 00:24:29,034 --> 00:24:32,197 I'd hate to have the newspapers stick 389 00:24:32,270 --> 00:24:34,738 the words "Le Salle Parish" and "Transsexual murder" 390 00:24:34,806 --> 00:24:38,139 - in the same headline. - I hear you. 391 00:24:40,612 --> 00:24:42,443 Here. 392 00:24:45,116 --> 00:24:47,050 See if you can talk some sense into that 393 00:24:47,118 --> 00:24:49,552 alcohol-soaked head of his. 394 00:24:49,621 --> 00:24:51,418 All right. 395 00:25:10,976 --> 00:25:13,444 That son of a bitch judge is a tadwhacker! 396 00:25:13,512 --> 00:25:15,412 That's what he is. 397 00:25:15,480 --> 00:25:17,471 He's bought up every piece of land 398 00:25:17,549 --> 00:25:19,642 this side of the lake except mine. 399 00:25:19,718 --> 00:25:23,586 I'll fry in hell before I sell out to that son of a bitch. 400 00:25:23,655 --> 00:25:25,555 No, sir, not for Fort Knox! 401 00:25:25,624 --> 00:25:28,491 Years back when the judge asked for my badge, 402 00:25:28,560 --> 00:25:30,994 I thought, how bad can that be to give it up? 403 00:25:31,062 --> 00:25:32,927 It's only a thin piece of tin. 404 00:25:32,998 --> 00:25:36,798 Well, what I didn't realize was that badge was my skin. 405 00:25:36,868 --> 00:25:38,460 It held me together. 406 00:25:38,537 --> 00:25:41,506 Don't ever let him do it to you, buddy boy. 407 00:25:42,707 --> 00:25:44,470 You don't have to worry about me. 408 00:25:44,543 --> 00:25:46,875 I don't. 409 00:25:46,945 --> 00:25:48,879 Your brother took a wrong turn. 410 00:25:48,947 --> 00:25:50,471 Took after your mama. 411 00:25:52,551 --> 00:25:55,611 But you are me. 412 00:26:08,567 --> 00:26:11,502 Big Chief to Station One. 413 00:26:11,570 --> 00:26:13,663 Darlene: Station One. 414 00:26:13,738 --> 00:26:17,333 Tell that Scarlet person to go back to New Orleans, 415 00:26:17,409 --> 00:26:19,843 - that I'm tied up, all right? - She's left already. 416 00:26:19,911 --> 00:26:22,209 She says she wasn't going back to New Orleans. 417 00:26:22,280 --> 00:26:24,339 She said she was going by the bus station 418 00:26:24,416 --> 00:26:26,680 to see if anybody had seen her husband. 419 00:26:26,751 --> 00:26:29,345 - Over. - All right. 420 00:26:32,257 --> 00:26:34,350 Woman: I use two sticks of butter. 421 00:26:34,426 --> 00:26:37,259 You know, margarine just don't taste right. 422 00:26:37,329 --> 00:26:39,092 'Course it puts pounds on you. 423 00:26:39,164 --> 00:26:42,065 Oh, anything that tastes that good puts a few pounds on. 424 00:26:42,133 --> 00:26:44,328 Sheriff. What can I help you with? 425 00:26:44,402 --> 00:26:46,632 - How you doing? - All right. 426 00:26:46,705 --> 00:26:48,570 I was actually looking for somebody. 427 00:26:48,640 --> 00:26:51,040 Well, she was looking for somebody, too. 428 00:26:51,109 --> 00:26:54,442 Then we got to discussing shortbread recipes and-- 429 00:26:54,512 --> 00:26:57,037 I'm sorry I couldn't help you with your friend, honey. 430 00:26:57,115 --> 00:26:58,878 I'll keep an eye out for her, though. 431 00:26:58,950 --> 00:27:00,815 - Thank you. - You're welcome. 432 00:27:00,885 --> 00:27:03,046 Now, Sheriff, who were you looking for? 433 00:27:03,121 --> 00:27:05,146 I think I know where to find them. 434 00:27:05,223 --> 00:27:07,020 All right. 435 00:27:08,226 --> 00:27:10,820 I thought I told you to stay over there at the office. 436 00:27:10,895 --> 00:27:13,523 - Wait on me over there. I-- - I thought I could help. 437 00:27:13,598 --> 00:27:16,192 But it turns out that Mona never bought a bus ticket. 438 00:27:16,267 --> 00:27:19,293 Yeah, well... Okay. 439 00:27:19,371 --> 00:27:21,737 - That's you right there? - What's your sign? 440 00:27:21,806 --> 00:27:24,331 - Huh? - Your astrological sign. 441 00:27:27,579 --> 00:27:29,843 - Capricorn. - Oh. 442 00:27:29,914 --> 00:27:31,814 Stubborn. 443 00:27:31,883 --> 00:27:33,510 Selfish and stubborn. 444 00:27:33,585 --> 00:27:36,179 Anyhow, we'll handle everything from here on out. 445 00:27:36,254 --> 00:27:38,950 - Go back to New Orleans and-- - Look, you know what? 446 00:27:39,024 --> 00:27:41,822 I know that you think that Mona belongs in a petri dish. 447 00:27:41,893 --> 00:27:43,724 But you're wrong. 448 00:27:43,795 --> 00:27:46,093 Mona was the best person I've ever met. 449 00:27:46,164 --> 00:27:47,859 The kindest, gentlest person. 450 00:27:47,932 --> 00:27:50,298 Never put on airs. Was kind to everybody. 451 00:27:50,368 --> 00:27:52,700 You think that's easy, the choice that she made? 452 00:27:52,771 --> 00:27:55,706 It isn't. She's the bravest person I ever met. 453 00:27:55,774 --> 00:27:59,642 So, you put your prejudice aside 454 00:27:59,711 --> 00:28:03,010 and swear to me that you're gonna find out who did this. 455 00:28:04,215 --> 00:28:06,479 Okay, ma'am. We'll handle that right off the bat. 456 00:28:06,551 --> 00:28:09,486 - That's what we'll do, okay? - ( scoffs ) 457 00:28:19,230 --> 00:28:22,358 ♪ Oh, shame on me ♪ 458 00:28:22,434 --> 00:28:24,425 ♪ Way down in Louisiana ♪ 459 00:28:24,502 --> 00:28:27,767 ♪ Where the pretty girls twist ♪ 460 00:28:27,839 --> 00:28:31,138 ♪ On the banks of the bayou... ♪ 461 00:28:31,209 --> 00:28:35,145 Together: Ho, ho, Paradise Casino has got to go! 462 00:28:36,314 --> 00:28:39,340 - ♪ The way you drive me wild ♪ - Give me one of those. 463 00:28:39,417 --> 00:28:42,853 Whatever those deals are. Thanks, darlin'. 464 00:28:44,055 --> 00:28:45,647 - You look lovely. - Oh, thank you. 465 00:28:45,724 --> 00:28:47,885 You must have bought that dress in New York. 466 00:28:47,959 --> 00:28:49,688 New Orleans. Right off the rack. 467 00:28:49,761 --> 00:28:51,456 ( speaking French ) 468 00:28:51,529 --> 00:28:53,497 - How are you? - Doing great. Thanks. 469 00:28:53,565 --> 00:28:55,465 Judge: The Governor's here. 470 00:28:55,533 --> 00:28:57,626 Governor, we all know about your politickin'. 471 00:28:57,702 --> 00:29:00,637 How about comin' up here and givin' us a bit of that guitar pickin'? 472 00:29:00,705 --> 00:29:03,196 - Come on, Judge. - You gonna play some guitar for us? 473 00:29:03,274 --> 00:29:05,708 Governor, play for your supper. 474 00:29:05,777 --> 00:29:08,143 - Come on, get up here! - Judge: Get up here. 475 00:29:09,881 --> 00:29:11,815 Man: Play something for us! 476 00:29:15,386 --> 00:29:17,320 ( playing blues music ) 477 00:29:20,291 --> 00:29:22,122 Oh, for God's sake. 478 00:29:24,896 --> 00:29:26,887 Hey, Darl, where are you going? 479 00:29:26,965 --> 00:29:30,162 I won't listen to that son of a bitch trying to play the guitar. 480 00:29:30,235 --> 00:29:31,998 Why do you care where he's going? 481 00:29:32,070 --> 00:29:33,503 I was just being nice. 482 00:29:33,571 --> 00:29:35,664 ( chanting continues ) 483 00:29:44,349 --> 00:29:46,180 Hey, Darl! 484 00:29:48,086 --> 00:29:49,986 Hey, Darl. 485 00:29:50,054 --> 00:29:51,521 Those asshole motherfuckers 486 00:29:51,589 --> 00:29:53,580 won't even let us into their damn party. 487 00:29:53,658 --> 00:29:55,353 Why don't you get back in the car? 488 00:29:55,426 --> 00:29:58,520 - Who's that you're with? - Nobody. 489 00:29:58,596 --> 00:30:00,359 I'm leaving. You coming? 490 00:30:00,431 --> 00:30:03,093 - Does it look like I'm coming? - ( engine starts ) 491 00:30:11,976 --> 00:30:13,807 - Yeah! - Wait a minute. 492 00:30:13,878 --> 00:30:16,506 - You behave now, all right? - I always behave. 493 00:30:16,581 --> 00:30:18,981 You're not doing a very damn good job of it. 494 00:30:19,050 --> 00:30:21,541 - Come here. - That's not his daughter, is it? 495 00:30:24,122 --> 00:30:25,714 Here we go. 496 00:30:25,790 --> 00:30:28,418 - Hey, everybody. - Hey, Darl. 497 00:30:28,493 --> 00:30:30,723 - This is... - Party-hearty girl. 498 00:30:30,795 --> 00:30:32,456 My friend here. 499 00:30:35,133 --> 00:30:39,069 - I know you from the tavern, honey. - How you doing? 500 00:30:39,137 --> 00:30:42,106 This must be the husband you're always running down. 501 00:30:47,212 --> 00:30:49,578 - ( music stops ) - ( crowd applauding ) 502 00:30:49,647 --> 00:30:52,081 - Whew! - Thank you. Thank you. 503 00:30:52,150 --> 00:30:55,745 I want to take a couple minutes to talk about Le Salle parish. 504 00:30:57,155 --> 00:30:59,749 It's not like my opponent, Hart Burnson or, 505 00:30:59,824 --> 00:31:02,691 as I like to call him, "heartburn-son." 506 00:31:02,760 --> 00:31:04,022 ( laughter ) 507 00:31:04,095 --> 00:31:06,529 His marching marionettes are right outside the door. 508 00:31:06,598 --> 00:31:09,761 Paradise Casino has got to go! 509 00:31:10,835 --> 00:31:12,097 You know me? 510 00:31:13,771 --> 00:31:17,639 - No, I don't think so. - Well, you tried to fuck me. 511 00:31:18,776 --> 00:31:20,471 I own a Pick 'n Pay in Shreveport. 512 00:31:20,545 --> 00:31:22,376 This is a shipping invoice. 513 00:31:22,447 --> 00:31:25,211 You stole $20,000 worth of my shoes. 514 00:31:28,453 --> 00:31:30,216 I don't know anything about that. 515 00:31:30,288 --> 00:31:32,722 My driver says you were the officer on the scene. 516 00:31:33,791 --> 00:31:36,521 Your driver ought to be a better driver, you know. 517 00:31:36,594 --> 00:31:38,960 My brother-in-law is the Attorney General 518 00:31:39,030 --> 00:31:42,056 of this state and I'm gonna have him rip you a new one. 519 00:31:42,133 --> 00:31:44,397 I don't know where the fuck you think you are, 520 00:31:44,469 --> 00:31:48,235 but this ain't Shreveport, so keep your finger out of my face. 521 00:31:48,306 --> 00:31:50,570 Burnson doesn't want jobs for you. 522 00:31:50,642 --> 00:31:52,075 You know what I heard? 523 00:31:52,143 --> 00:31:55,135 They're gonna vote you off the ticket. 524 00:31:55,213 --> 00:31:57,443 They tell you yet? 525 00:32:00,151 --> 00:32:03,917 ♪ Silent night ♪ 526 00:32:05,423 --> 00:32:09,018 ♪ Holy night... ♪ 527 00:32:09,093 --> 00:32:11,027 Wonderful to see you. Good party, Judge. 528 00:32:11,095 --> 00:32:12,084 Darl, how you doing? 529 00:32:12,163 --> 00:32:14,063 You trying to knock me off the ticket? 530 00:32:14,132 --> 00:32:16,362 - Where'd you get that idea? - Don't bullshit me. 531 00:32:16,434 --> 00:32:18,231 - Easy, Darl. - No, you easy. 532 00:32:18,303 --> 00:32:20,237 Get your fucking hands off of me. 533 00:32:20,305 --> 00:32:21,704 You're embarrassing yourself. 534 00:32:21,773 --> 00:32:23,832 I don't want to be fucked with in my own parish. 535 00:32:23,908 --> 00:32:25,671 You need to calm down. You hear me? 536 00:32:25,743 --> 00:32:28,211 You need to get your nose out of the Governor's ass-- 537 00:32:32,450 --> 00:32:35,078 - Always good to see you, Darl. - You too, Governor. 538 00:32:35,153 --> 00:32:36,848 DJ: Merry Christmas. 539 00:32:36,921 --> 00:32:38,912 Yeah, Merry Christmas to all of you. 540 00:32:44,796 --> 00:32:47,390 What's everybody looking at? You enjoy yourselves, shit. 541 00:32:47,465 --> 00:32:49,729 ( phone ringing ) 542 00:32:55,039 --> 00:32:57,132 Home, sweet home! 543 00:32:58,343 --> 00:33:00,072 Where are we going? 544 00:33:05,516 --> 00:33:09,646 Some girls are spitters, but I'm a swallower. 545 00:33:12,423 --> 00:33:14,687 - ( laughing ) - Just carry you. 546 00:33:19,931 --> 00:33:22,263 Where are you going to take me? 547 00:33:22,333 --> 00:33:23,425 Where are we going? 548 00:33:30,441 --> 00:33:33,035 Will you take off my boots? 549 00:33:59,804 --> 00:34:01,669 ( ringing ) 550 00:34:10,081 --> 00:34:12,641 - Hello? - Sheriff? 551 00:34:12,717 --> 00:34:15,584 - Who is this? - Scarlet. 552 00:34:15,653 --> 00:34:17,848 Did I wake you? 553 00:34:17,922 --> 00:34:20,516 I got that phone number that Mona called from, 554 00:34:20,591 --> 00:34:22,456 from our new phone bill. 555 00:34:25,930 --> 00:34:28,626 Okay, it's 2-9-4... 556 00:34:28,699 --> 00:34:31,327 3-6-7-2. 557 00:34:31,402 --> 00:34:34,132 - Got it? - Yeah. 558 00:34:34,205 --> 00:34:37,140 I already called it a bunch of times. 559 00:34:37,208 --> 00:34:39,301 Nobody ever answers. 560 00:34:40,611 --> 00:34:42,374 Listen, it's kind of late... 561 00:34:42,447 --> 00:34:45,746 I don't know what to do with her things. 562 00:34:47,952 --> 00:34:50,614 Have you ever lost anybody close? 563 00:34:52,457 --> 00:34:54,015 Yeah. 564 00:34:54,092 --> 00:34:56,219 I'm sorry. 565 00:34:59,964 --> 00:35:02,831 - So, good night. - Good night. 566 00:35:31,028 --> 00:35:33,019 Hey, Carla. 567 00:35:33,097 --> 00:35:34,587 Listen, 568 00:35:34,665 --> 00:35:37,133 I said some pretty ugly things last night and... 569 00:35:37,201 --> 00:35:40,466 - I guess made a fool out of myself. - Guess? 570 00:35:40,538 --> 00:35:43,200 - You don't remember very well. - No, I remember, believe me. 571 00:35:43,274 --> 00:35:45,208 I remember pretty well. Look, I'm sorry. 572 00:35:45,276 --> 00:35:47,301 Uh-huh. 573 00:35:49,680 --> 00:35:52,046 She's watching us, so let's be civil with each other. 574 00:35:54,118 --> 00:35:56,052 So, what y'all doing for Christmas? 575 00:35:56,120 --> 00:35:58,020 Are you driving up to your mama's? 576 00:35:58,089 --> 00:35:59,954 No, 'cause I only get a day off. 577 00:36:00,024 --> 00:36:01,491 It's too far to drive. 578 00:36:01,559 --> 00:36:05,086 She won't speak to you till Easter if you do that, you know? 579 00:36:05,163 --> 00:36:06,653 Yeah, I guess not. 580 00:36:06,731 --> 00:36:09,325 There were a lot of phone calls made about you last night. 581 00:36:09,400 --> 00:36:12,892 - Phone calls don't scare me. - If you heard them, you would be. 582 00:36:12,970 --> 00:36:14,631 You better watch your back. 583 00:36:16,040 --> 00:36:17,837 Let me make a deal with you, Counselor. 584 00:36:17,909 --> 00:36:19,843 Why don't you invite me over for Christmas, 585 00:36:19,911 --> 00:36:22,675 and I'll bring a tree, a turkey, a fruitcake, all that stuff? 586 00:36:22,747 --> 00:36:24,009 We'll have a big time-- 587 00:36:24,081 --> 00:36:26,276 You don't get to act like an ass all the time, 588 00:36:26,350 --> 00:36:28,841 expect to show up here and everything will be fine. 589 00:36:28,920 --> 00:36:31,286 You don't get off for free. 590 00:36:31,355 --> 00:36:33,346 You're in law enforcement, you should know that. 591 00:36:35,259 --> 00:36:37,625 You want to come over to see Ashley, fine. 592 00:36:38,763 --> 00:36:41,027 There's a party in Baton Rouge I'm going to. 593 00:36:42,166 --> 00:36:43,997 Is that right? 594 00:36:44,068 --> 00:36:46,195 I bet the Governor's going to be there, isn't he? 595 00:36:46,270 --> 00:36:48,261 Move your car. 596 00:37:11,229 --> 00:37:12,821 Hey, Judge. 597 00:37:14,131 --> 00:37:15,996 Let's just get right to the point. 598 00:37:16,067 --> 00:37:17,591 If you're taking some heat, 599 00:37:17,668 --> 00:37:20,660 I'll call the Governor right now and straighten it out. 600 00:37:20,738 --> 00:37:23,764 Darl, last week I visited an elementary school 601 00:37:23,841 --> 00:37:27,333 and I saw this little 10-year-old girl 602 00:37:27,411 --> 00:37:30,312 on a computer, talking to Kazakhstan. 603 00:37:30,381 --> 00:37:33,077 I'm not smart enough to know where Kazakhstan is, 604 00:37:33,150 --> 00:37:35,710 but I am smart enough to know that things are changing. 605 00:37:35,786 --> 00:37:39,187 What was good enough for Le Salle parish 10... 606 00:37:39,257 --> 00:37:40,383 20 years ago-- 607 00:37:40,458 --> 00:37:42,050 I don't know what you're talking about. 608 00:37:42,126 --> 00:37:45,425 - Not a fucking clue! - There it is in a nutshell. 609 00:37:46,998 --> 00:37:50,092 The party's running Jackson for sheriff. 610 00:37:56,140 --> 00:37:58,574 - Is that right? - That's right. 611 00:38:04,715 --> 00:38:07,149 I'm running if I have to run against you and the party. 612 00:38:07,218 --> 00:38:10,710 It seems to me your father tried that once... 613 00:38:10,788 --> 00:38:12,415 to very little success. 614 00:38:13,924 --> 00:38:15,892 Don't talk about my father, okay? 615 00:38:17,561 --> 00:38:19,756 You and him both can kiss my ass. 616 00:38:25,036 --> 00:38:28,164 Excuse me, I just want to jump in front of you real quick. 617 00:38:28,239 --> 00:38:30,173 Hey, Lucy. I need that paper. 618 00:38:30,241 --> 00:38:32,732 That voter petition for elective office. 619 00:38:32,810 --> 00:38:34,903 All right. Thanks, honey. 620 00:38:36,347 --> 00:38:37,712 Rhonda: Sure, Darl, I'll sign. 621 00:38:38,783 --> 00:38:41,752 You're a good man. I'd tell that to anybody. 622 00:38:49,093 --> 00:38:51,084 Governor: Always good to see you, Darl. 623 00:38:52,496 --> 00:38:54,657 Judge: We told all sorts of lies 624 00:38:54,732 --> 00:38:57,030 to let them get elected dog catcher. 625 00:38:57,101 --> 00:38:58,762 What do you say, Gooch? 626 00:38:58,836 --> 00:39:01,737 I already signed for Jackson. 627 00:39:02,973 --> 00:39:04,634 I understand. 628 00:39:04,709 --> 00:39:06,336 I'm sorry, Darl. 629 00:39:10,414 --> 00:39:12,644 Henry: Just keep the trash out of my parking lot. 630 00:39:12,717 --> 00:39:15,618 You got it, Henry. I really appreciate it. 631 00:39:18,055 --> 00:39:19,579 Ornell! 632 00:39:19,657 --> 00:39:21,989 You're gonna go blind looking at that nooky. 633 00:39:22,059 --> 00:39:25,825 I'm looking for my... car catalogue. 634 00:39:25,896 --> 00:39:27,659 He's been looking for it for a half an hour. 635 00:39:28,933 --> 00:39:30,457 Ornell, listen, 636 00:39:30,534 --> 00:39:32,832 I need you to sign something for me if you would. 637 00:39:32,903 --> 00:39:34,598 What the hell is wrong with him? 638 00:39:39,577 --> 00:39:41,670 Hey, sister. You gonna sign this for me? 639 00:39:41,746 --> 00:39:43,839 Well, what are your views 640 00:39:43,914 --> 00:39:46,405 about the state supporting gambling? 641 00:39:47,551 --> 00:39:49,451 What's that got to do with anything? 642 00:39:49,520 --> 00:39:51,579 Well, we've got ourselves a Governor here 643 00:39:51,655 --> 00:39:54,681 who cavorts with harlots on the Sabbath, 644 00:39:54,759 --> 00:39:57,284 we've got ourselves a sheriff who steals shoes. 645 00:39:57,361 --> 00:40:00,660 Come to think of it, Jackson might be the better man. 646 00:40:00,731 --> 00:40:02,255 You know what I'm beginning to think? 647 00:40:02,333 --> 00:40:04,927 I'm beginning to think I liked you a lot better when you used to 648 00:40:05,002 --> 00:40:07,402 smoke all that reefer and we'd fuck in your Pinto. 649 00:40:12,610 --> 00:40:15,044 The Lord's arms are big enough 650 00:40:15,112 --> 00:40:17,706 to embrace all who have fallen down. 651 00:40:19,283 --> 00:40:21,410 I think you better get with it. 652 00:40:21,485 --> 00:40:23,885 So you're not gonna sign it? 653 00:40:27,458 --> 00:40:29,426 Carla: Darl, there were a lot of phone calls 654 00:40:29,493 --> 00:40:31,586 made about you last night. 655 00:40:32,897 --> 00:40:34,455 You should watch your back. 656 00:40:36,133 --> 00:40:37,725 - Whoa! - ( tires screeching ) 657 00:40:37,802 --> 00:40:40,862 It's a red light. It usually means stop! 658 00:40:40,938 --> 00:40:42,064 Goddamn it! 659 00:40:45,009 --> 00:40:46,806 You little shits stay out of the road! 660 00:40:46,877 --> 00:40:48,242 You understand me? 661 00:40:55,085 --> 00:40:56,575 Darl, I prayed about it 662 00:40:56,654 --> 00:40:58,918 and I really don't think I can keep my shoes. 663 00:40:58,989 --> 00:41:00,854 And that Scarlet person called three times. 664 00:41:00,925 --> 00:41:03,416 Jackson is running against me. I guess you heard. 665 00:41:04,495 --> 00:41:05,689 Mm-hmm. 666 00:41:06,964 --> 00:41:07,988 Well? 667 00:41:09,767 --> 00:41:11,200 Yeah, I heard. 668 00:41:11,268 --> 00:41:14,328 CB, I gave him his job. 669 00:41:17,141 --> 00:41:20,372 And you know damn well he's gonna get all the black vote. 670 00:41:21,445 --> 00:41:23,379 I don't know what he's been telling you, 671 00:41:23,447 --> 00:41:26,939 but you can bet he's gonna go get him a deputy out of swamp town. 672 00:41:27,017 --> 00:41:28,951 CB? 673 00:41:32,623 --> 00:41:34,284 I need you on my side. 674 00:41:40,297 --> 00:41:42,390 I found your sunglasses. 675 00:41:43,801 --> 00:41:46,998 I found them in the back seat of my wife's car. 676 00:41:58,482 --> 00:42:00,177 ( phone ringing ) 677 00:42:00,251 --> 00:42:02,014 Darlene: Hello? Sheriff's office. 678 00:42:02,086 --> 00:42:03,485 Darl... 679 00:42:03,554 --> 00:42:06,853 I've done everything you ever asked of me. 680 00:42:06,924 --> 00:42:08,858 Haven't I? 681 00:42:13,764 --> 00:42:16,358 Darl, it's that Scarlet person again. 682 00:42:42,459 --> 00:42:44,393 Pulled a fast one, did he? 683 00:42:44,461 --> 00:42:46,224 I told you he would. 684 00:42:46,297 --> 00:42:48,197 It was just a matter of time. 685 00:42:48,265 --> 00:42:50,392 He did it, you know? 686 00:42:50,467 --> 00:42:52,230 Who did what? 687 00:42:55,039 --> 00:42:57,200 Killed that freak. 688 00:42:57,274 --> 00:43:00,038 - You mean the judge? - Who else? 689 00:43:03,881 --> 00:43:05,576 And now he's running 690 00:43:05,649 --> 00:43:07,583 a swamp nigger to fill your slot. 691 00:43:07,651 --> 00:43:10,313 And what the fuck you gonna do about it? 692 00:43:10,387 --> 00:43:13,015 I didn't raise you to roll over, buddy boy. 693 00:43:13,090 --> 00:43:15,024 Why don't I just bitch and moan 694 00:43:15,092 --> 00:43:17,526 and bitch and moan and soak myself to death? 695 00:43:18,829 --> 00:43:22,856 Let the record show I never missed one day of work! 696 00:43:22,933 --> 00:43:24,696 Not one. No, sir! 697 00:43:26,270 --> 00:43:28,329 Go ahead, run, you son of a bitch! 698 00:45:06,236 --> 00:45:08,329 ( dog barking ) 699 00:45:17,414 --> 00:45:19,746 Come on, boy. Come on. 700 00:45:19,817 --> 00:45:21,284 Come on, boy. Come on, boy. 701 00:45:21,351 --> 00:45:24,184 Come here, buddy. All right. 702 00:45:25,422 --> 00:45:27,014 Feeding your little doggies? 703 00:45:27,091 --> 00:45:29,525 - How's it going, Cletus? - Good. 704 00:45:30,594 --> 00:45:32,789 What is it, about eight days until powder season? 705 00:45:32,863 --> 00:45:35,058 Yes, sir. It'll be about eight days. 706 00:45:35,132 --> 00:45:36,895 That's the dog that was at the wreck? 707 00:45:36,967 --> 00:45:38,093 Yes, sir. 708 00:45:38,168 --> 00:45:39,635 That's Buster there. 709 00:45:39,703 --> 00:45:42,570 Must have heard them brakes squealing and busted loose. 710 00:45:42,639 --> 00:45:45,631 Judge: Hey, Darl! 711 00:45:45,709 --> 00:45:47,370 You look lost. 712 00:45:47,444 --> 00:45:49,378 I just walked in from the highway. 713 00:45:51,615 --> 00:45:53,549 How y'all guys doing? 714 00:45:55,119 --> 00:45:58,145 Hey, Sheriff. What you got there? 715 00:45:59,289 --> 00:46:01,484 It's a shoe I found out there in the woods. 716 00:46:01,558 --> 00:46:03,719 I think it might have belonged to that freak. 717 00:46:03,794 --> 00:46:06,490 I thought you wasn't so interested in that case? 718 00:46:06,563 --> 00:46:09,157 Well, I'm getting more interested in it. 719 00:46:10,667 --> 00:46:12,862 Did you all have a party out here Saturday? 720 00:46:12,936 --> 00:46:14,494 Why are you asking? 721 00:46:15,739 --> 00:46:18,606 I don't know, I thought I might get invited to it. 722 00:46:20,410 --> 00:46:22,037 You're not a member. 723 00:46:22,112 --> 00:46:24,546 Man: Hey, Sheriff. 724 00:46:24,615 --> 00:46:27,015 When you catch who done it, you gonna lock 'em up 725 00:46:27,084 --> 00:46:29,177 or you going to give 'em a medal? 726 00:46:30,754 --> 00:46:32,915 I don't know. I haven't decided yet. 727 00:46:34,424 --> 00:46:36,289 Good seeing you, Darl. 728 00:46:36,360 --> 00:46:39,193 Don't get bit by no snakes walking in those woods. 729 00:46:40,597 --> 00:46:42,292 I'll try. 730 00:47:00,884 --> 00:47:02,818 Hey, Marcus? 731 00:47:02,886 --> 00:47:04,979 What are you doing in my car? 732 00:47:05,055 --> 00:47:06,488 Darl Hardwick. 733 00:47:06,557 --> 00:47:08,889 Move over to the car and place your hands on the roof. 734 00:47:08,959 --> 00:47:10,756 I don't know what you're talking about. 735 00:47:10,828 --> 00:47:12,295 For what? Taking shoes? 736 00:47:12,362 --> 00:47:13,795 Statutory rape. 737 00:47:13,864 --> 00:47:15,388 Statutory rape? What are you talking about? 738 00:47:15,465 --> 00:47:17,933 The girl you brought to the party was 15. 739 00:47:18,001 --> 00:47:18,399 I didn't touch her. 740 00:47:18,468 --> 00:47:21,403 - That's not what she said. - I don't give a shit what she says. 741 00:47:21,471 --> 00:47:23,029 Darl! 742 00:47:23,106 --> 00:47:25,131 Let me see your gun. Up with your hands up. 743 00:47:25,209 --> 00:47:27,234 Fine. Here's my hands up. 744 00:47:27,311 --> 00:47:29,677 - What are you going to do? - Hold a gun on him. 745 00:47:29,746 --> 00:47:32,840 - Fine. Excellent. - Listen, you piece of shit, 746 00:47:32,916 --> 00:47:35,384 - up against the car! - What are you looking at, Marcus? 747 00:47:35,452 --> 00:47:37,443 You're some kind of friend, aren't you? 748 00:47:47,431 --> 00:47:49,865 - I can get in the fucking car. - Get in there! 749 00:48:08,185 --> 00:48:10,244 Hey! Hey! 750 00:48:15,225 --> 00:48:17,489 It smells like shit in here! 751 00:48:33,744 --> 00:48:35,507 Oh, man! 752 00:48:37,080 --> 00:48:38,843 Here goes something. 753 00:48:42,052 --> 00:48:44,145 I'm recusing myself from the case. 754 00:48:44,221 --> 00:48:46,485 We're bringing in another prosecutor. 755 00:48:47,624 --> 00:48:50,923 Carla, I didn't do anything to that little girl. 756 00:48:52,796 --> 00:48:54,889 They must have paid her off to lie about me. 757 00:48:54,965 --> 00:48:57,593 - That's all I can think of. - I read her deposition. 758 00:48:57,668 --> 00:48:59,693 You're gonna need a really good lawyer. 759 00:48:59,770 --> 00:49:02,034 And I'm happy to make some recommendations. 760 00:49:02,105 --> 00:49:05,165 They're trying to push me out. That's all this is about. 761 00:49:05,242 --> 00:49:07,642 They know I'm onto something that could hurt them. 762 00:49:07,711 --> 00:49:10,976 I read her birth certificate. She was 15. 763 00:49:11,048 --> 00:49:13,710 I saw you leave with her. Everybody saw. 764 00:49:13,784 --> 00:49:15,684 She is Ashley's age. 765 00:49:15,752 --> 00:49:18,619 You just live in your own little playpen 766 00:49:18,689 --> 00:49:21,487 with your own goddamn rules, don't you? 767 00:49:21,558 --> 00:49:24,493 I can't even shop at Krogers without people looking at me 768 00:49:24,561 --> 00:49:26,153 Like I am pathetic. 769 00:49:26,229 --> 00:49:28,356 And I'm not pathetic, you're pathetic. 770 00:49:35,072 --> 00:49:36,767 I married a good man. 771 00:49:39,409 --> 00:49:42,173 But these last several years have been miserable. 772 00:49:44,247 --> 00:49:47,683 Where'd you go? Huh? 773 00:49:47,751 --> 00:49:49,719 It was a setup. 774 00:49:49,786 --> 00:49:52,380 The whole thing was a setup. I can prove it. 775 00:49:57,794 --> 00:49:59,819 Judge: You cop to the lesser charge, 776 00:49:59,896 --> 00:50:01,727 contributing to delinquency 777 00:50:01,798 --> 00:50:04,767 and we throw out the statutory rape. 778 00:50:04,835 --> 00:50:07,633 And you get out on 12 months probation. 779 00:50:09,773 --> 00:50:12,207 Darl, I'm trying to keep you out of jail. 780 00:50:12,275 --> 00:50:16,871 If I cop, it's a felony offense. 781 00:50:16,947 --> 00:50:19,541 I piss away my law enforcement career. 782 00:50:19,616 --> 00:50:23,143 Darl, I saw you serve that little girl drinks. 783 00:50:23,220 --> 00:50:25,745 That's against the law. 784 00:50:27,891 --> 00:50:30,291 Now, a condition of the probation is that 785 00:50:30,360 --> 00:50:32,851 you cannot leave the parish without permission. 786 00:50:51,148 --> 00:50:53,275 ( car horn honks ) 787 00:50:59,756 --> 00:51:01,280 Howdy. 788 00:51:01,358 --> 00:51:04,691 - Need a ride? - A ride with who? 789 00:51:04,761 --> 00:51:06,285 The name's Gizmo. 790 00:51:06,363 --> 00:51:08,888 I play a mean Zydeco accordion, 791 00:51:08,965 --> 00:51:11,365 run an anti-gambling website on the Internet, 792 00:51:11,435 --> 00:51:13,198 and I'm a good friend and colleague 793 00:51:13,270 --> 00:51:16,467 of your friend and colleague, Sister Felicia. 794 00:51:16,540 --> 00:51:19,270 This here is Mark, my unpaid intern. 795 00:51:19,342 --> 00:51:21,367 That party at Tidewater, 796 00:51:21,445 --> 00:51:23,709 I heard a rumor the Governor was there. 797 00:51:26,616 --> 00:51:29,050 ( harmonica playing ) 798 00:51:33,957 --> 00:51:35,891 They say in Louisiana politics, 799 00:51:35,959 --> 00:51:37,722 the only way you can't get re-elected 800 00:51:37,794 --> 00:51:40,388 is if you get caught with a dead girl or a live boy. 801 00:51:40,464 --> 00:51:43,399 Word is our Governor done the combo platter. 802 00:51:43,467 --> 00:51:45,901 You work for Burnson? 803 00:51:45,969 --> 00:51:48,904 Who I work for is not as important as getting out the truth. 804 00:51:48,972 --> 00:51:51,566 Did you know that yesterday the state police moved 805 00:51:51,641 --> 00:51:53,575 your DOA to Baton Rouge? 806 00:51:53,643 --> 00:51:56,237 And the official records on the case have been sealed. 807 00:51:56,313 --> 00:51:58,747 I've been kind of out of the loop. 808 00:51:58,815 --> 00:52:00,578 I heard. 809 00:52:09,426 --> 00:52:12,793 You possess a special gift, Darl. 810 00:52:12,863 --> 00:52:14,990 I'm talking about the ability to bring 811 00:52:15,065 --> 00:52:17,829 the current political administration to its knees. 812 00:52:17,901 --> 00:52:19,892 I can help you get even. 813 00:52:22,272 --> 00:52:24,069 I don't need any help. 814 00:52:27,677 --> 00:52:29,372 You know it's a rough league, Bubba. 815 00:52:30,881 --> 00:52:32,371 Sooner or later... 816 00:52:33,950 --> 00:52:35,713 at this level, 817 00:52:35,785 --> 00:52:37,878 everybody needs help. 818 00:53:04,915 --> 00:53:08,817 ♪ The 32nd... second time ♪ 819 00:53:08,885 --> 00:53:12,184 ♪ I went down to vote my mind ♪ 820 00:53:12,255 --> 00:53:16,385 ♪ You can tell by the way he smiled ♪ 821 00:53:16,459 --> 00:53:18,893 ♪ The man would knock me in my head ♪ 822 00:53:26,703 --> 00:53:28,967 ♪ Let me die like a Viking ♪ 823 00:53:30,273 --> 00:53:34,107 ♪ Let me live like a king ♪ 824 00:53:34,177 --> 00:53:37,738 ♪ Let me die like a Viking ♪ 825 00:53:37,814 --> 00:53:40,647 ♪ Let me live like a king ♪ 826 00:53:49,192 --> 00:53:51,057 ♪ Well the streets were hot ♪ 827 00:53:52,295 --> 00:53:55,958 ♪ But the blood run cold ♪ 828 00:53:56,032 --> 00:53:58,000 ♪ The streets were hot ♪ 829 00:53:59,436 --> 00:54:02,701 ♪ But the blood run cold. ♪ 830 00:54:05,909 --> 00:54:08,969 Hey, can you tell me where a bar "Johnny Angel's" is? 831 00:54:09,045 --> 00:54:11,309 You wouldn't know where a place 832 00:54:11,381 --> 00:54:13,144 called "Johnny Angel's" is, would you? 833 00:54:18,922 --> 00:54:21,015 Five dollar. Only five dollar. 834 00:54:21,091 --> 00:54:22,683 I read your tarot. 835 00:55:14,077 --> 00:55:15,669 So, is he dead? 836 00:55:15,745 --> 00:55:17,508 No. 837 00:55:18,748 --> 00:55:20,409 Not officially anyhow. 838 00:55:20,483 --> 00:55:22,815 Did you come in to do a little Christmas shopping? 839 00:55:22,886 --> 00:55:26,344 I'm on a case. I'm looking for a bar named "Johnny Angel's." 840 00:55:26,423 --> 00:55:28,050 I thought you might know where it is. 841 00:55:28,124 --> 00:55:30,786 You're a little out of your jurisdiction, aren't you, Sheriff? 842 00:55:30,860 --> 00:55:32,487 Well... 843 00:55:32,562 --> 00:55:34,894 Nice place you got, though. 844 00:55:36,433 --> 00:55:39,561 This is Luna... my partner. 845 00:55:41,705 --> 00:55:43,832 This is Darl. 846 00:55:43,907 --> 00:55:47,001 My, my, the sheriff. 847 00:55:47,077 --> 00:55:48,601 Oh, we've heard about you. 848 00:55:48,678 --> 00:55:50,543 Well, I'm not a sheriff anymore, 849 00:55:50,613 --> 00:55:53,582 so there's a story right there. 850 00:55:55,418 --> 00:55:57,716 So any freak on the street could tell you 851 00:55:57,787 --> 00:56:00,312 where "Johnny Angel's" is, why'd you come in here, Darl? 852 00:56:01,891 --> 00:56:03,984 Well, it is Christmas, you know... 853 00:56:05,228 --> 00:56:07,321 so I thought I'd, you know, 854 00:56:07,397 --> 00:56:10,423 just come by and say-- 855 00:56:10,500 --> 00:56:12,434 Maybe say you're sorry? 856 00:56:13,570 --> 00:56:15,333 --see if you were alive. 857 00:56:20,076 --> 00:56:22,840 Y'all get a lot of diseases and everything. 858 00:56:22,912 --> 00:56:24,846 How considerate of you. 859 00:56:26,416 --> 00:56:28,850 It's good to know you haven't changed a bit. 860 00:56:31,588 --> 00:56:33,681 Canal and Belvedere Street. 861 00:56:33,757 --> 00:56:36,521 It's a green door on the back of a warehouse. 862 00:56:36,593 --> 00:56:40,188 - Merry Christmas, Darl. - Yeah, Merry Christmas. 863 00:56:48,638 --> 00:56:50,697 Hey gorgeous, look at you. 864 00:56:51,775 --> 00:56:53,106 Watch the nails. 865 00:57:01,217 --> 00:57:03,583 What's in the bag? 866 00:57:03,653 --> 00:57:05,951 - It's a shoe. - Let's see. 867 00:57:07,757 --> 00:57:09,088 Nice. 868 00:57:13,563 --> 00:57:15,861 Doc: That's a stamp. Like you'd get at a nightclub. 869 00:57:18,001 --> 00:57:20,094 ( techno music playing ) 870 00:57:41,257 --> 00:57:43,191 Hello, cowboy. 871 00:57:47,664 --> 00:57:51,122 ♪ You're my little flower ♪ 872 00:57:51,201 --> 00:57:55,661 ♪ Flower, flower ♪ 873 00:57:55,738 --> 00:57:59,003 ♪ I remember when ♪ 874 00:57:59,075 --> 00:58:04,377 ♪ You were in my hands ♪ 875 00:58:04,447 --> 00:58:08,747 ♪ Time falls like a shower ♪ 876 00:58:08,818 --> 00:58:12,379 ♪ When I see you ♪ 877 00:58:12,455 --> 00:58:14,787 ♪ Flower ♪ 878 00:58:21,231 --> 00:58:29,161 ♪ There's a place where grace will take me to you ♪ 879 00:58:29,239 --> 00:58:33,835 ♪ I'll breathe 880 00:58:33,910 --> 00:58:37,346 ♪ Through you ♪ 881 00:58:38,781 --> 00:58:41,477 ♪ Flower ♪ 882 00:58:41,551 --> 00:58:43,109 ♪ Flower... ♪ 883 00:58:43,186 --> 00:58:46,155 ( applauding ) 884 00:58:48,658 --> 00:58:51,024 - Nice job, sugar. - Thank you so much. 885 00:58:52,428 --> 00:58:54,362 - That was great, doll. - Thanks. 886 00:58:55,431 --> 00:58:57,490 - Hey. - Hey, Sheriff. 887 00:58:57,567 --> 00:58:59,694 I'm not a sheriff anymore. 888 00:58:59,769 --> 00:59:02,636 They catch you with your fingers in the cookie jar? 889 00:59:02,705 --> 00:59:04,764 No, actually, I'm pretty sure I'm being setup 890 00:59:04,841 --> 00:59:06,900 'cause I'm investigating the murder of your husband. 891 00:59:06,976 --> 00:59:07,965 That's funny... 892 00:59:08,044 --> 00:59:10,638 'cause I can't even get you to return my phone calls. 893 00:59:10,713 --> 00:59:12,544 - Hey! - Hey, watch it. 894 00:59:12,615 --> 00:59:13,877 Hey, faggot, what's your problem? 895 00:59:13,950 --> 00:59:14,882 Faggot. 896 00:59:17,253 --> 00:59:19,653 Say you made a mistake! Say you made a mistake! 897 00:59:19,722 --> 00:59:21,622 - Relax, buddy. - Hey! 898 00:59:21,691 --> 00:59:24,660 Hey, listen. I'm breaking my parole to talk to you. 899 00:59:24,727 --> 00:59:26,922 What do you want? A star on your forehead? 900 00:59:26,996 --> 00:59:29,829 - A round of applause? - Did this belong to Mona? 901 00:59:32,902 --> 00:59:35,564 - No. - You sure? 902 00:59:35,638 --> 00:59:37,629 I'm sure. 903 00:59:43,112 --> 00:59:45,012 Get the fuck out of the way. 904 00:59:57,594 --> 00:59:59,357 Stop! 905 00:59:59,429 --> 01:00:01,192 Stop! 906 01:00:02,932 --> 01:00:04,263 What?! 907 01:00:04,334 --> 01:00:07,030 I called you because I found out where the party was. 908 01:00:08,271 --> 01:00:09,863 Tidewater. 909 01:00:11,774 --> 01:00:14,368 Two years ago, a girl who worked in here 910 01:00:14,444 --> 01:00:16,378 was beaten to death with a tire iron. 911 01:00:16,446 --> 01:00:18,539 Right there on the side of this wall. 912 01:00:18,615 --> 01:00:22,779 And the cops told me to my face that she deserved it! 913 01:00:22,852 --> 01:00:25,412 If I help you... 914 01:00:25,488 --> 01:00:28,889 - will you go all the way? - Yeah. 915 01:00:28,958 --> 01:00:31,893 This is about real justice for Mona. 916 01:00:33,630 --> 01:00:36,064 So, that's her shoe back there? 917 01:00:38,301 --> 01:00:40,235 It's mine. 918 01:00:40,303 --> 01:00:41,930 We wore the same size. 919 01:01:10,600 --> 01:01:12,363 Darl, could you hold my lipstick? 920 01:01:12,435 --> 01:01:13,766 My pocket's got a hole in it. 921 01:01:16,239 --> 01:01:18,867 - Hey, Gator. - What's happenin', little mama? 922 01:01:18,941 --> 01:01:20,431 Good to see you tonight. 923 01:01:20,510 --> 01:01:22,205 Y'all gonna be here for a while? 924 01:01:22,278 --> 01:01:24,041 No, we're just gonna hop in and out. 925 01:01:24,113 --> 01:01:25,705 - Okay. - This is my friend Darl. 926 01:01:25,782 --> 01:01:28,774 - You think you can comp him? - Comp him?! 927 01:01:28,851 --> 01:01:31,843 - Please? - It'll cost you some sugar. 928 01:01:36,392 --> 01:01:38,883 It's okay. Tell him what you told me. 929 01:01:41,464 --> 01:01:44,058 I got friendly with a guy in Baton Rouge. 930 01:01:44,133 --> 01:01:45,725 I won't tell you who. 931 01:01:45,802 --> 01:01:47,736 It's not in my best interest. 932 01:01:47,804 --> 01:01:49,897 Once a month he pays us a healthy retainer 933 01:01:49,972 --> 01:01:51,803 to put on a lingerie show in Le Salle. 934 01:01:51,874 --> 01:01:55,071 The kind of deal where you ain't got to do nothing you don't want to. 935 01:01:56,312 --> 01:01:58,712 Some girls make dates to make extra cash. 936 01:01:58,781 --> 01:02:01,716 - But I'm not that greedy. - At the Tidewater? 937 01:02:03,186 --> 01:02:05,051 It's okay. He needs to know. 938 01:02:05,121 --> 01:02:07,385 I'll never say this in court. 939 01:02:09,926 --> 01:02:11,860 We finished up our show, 940 01:02:11,928 --> 01:02:14,522 counted up our tips and we're leaving, right? 941 01:02:14,597 --> 01:02:16,360 I know it's a quarter after 2:00 942 01:02:16,432 --> 01:02:19,196 'cause I always check to see how long the ride back takes. 943 01:02:21,771 --> 01:02:24,365 We almost ran over her. 944 01:02:24,440 --> 01:02:26,533 She was walking away from the club. 945 01:02:27,777 --> 01:02:30,143 I really didn't even know it was Mona until... 946 01:02:30,213 --> 01:02:32,374 until you told me, sweetie, 947 01:02:32,448 --> 01:02:34,416 that was in Le Salle where she was found. 948 01:02:34,484 --> 01:02:35,974 And the Governor was there? 949 01:02:36,052 --> 01:02:39,215 We're well paid to say no to that question. 950 01:02:41,290 --> 01:02:43,781 I hate to see a pretty woman standing all alone. 951 01:02:45,128 --> 01:02:47,221 You didn't answer my question. 952 01:02:47,296 --> 01:02:50,231 - What question was that? - What's the deal with Darl? 953 01:02:51,467 --> 01:02:53,594 You know more about his situation than I do. 954 01:02:53,669 --> 01:02:56,365 That is a local matter. 955 01:02:56,439 --> 01:02:58,839 Somebody paid that girl. 956 01:02:58,908 --> 01:03:01,001 Well, if it wasn't that girl, 957 01:03:01,077 --> 01:03:04,012 it'd be the next girl or the drinking or the graft. 958 01:03:04,080 --> 01:03:05,843 Come on, Governor, you now that Darl 959 01:03:05,915 --> 01:03:08,281 wasn't doing anything that hasn't been done before. 960 01:03:08,351 --> 01:03:11,184 Are you telling me you want me to turn the clock back? 961 01:03:12,755 --> 01:03:14,689 18.5% of my appointments 962 01:03:14,757 --> 01:03:17,851 have been to women and minorities. 963 01:03:17,927 --> 01:03:20,191 And nowadays, a smart, 964 01:03:20,263 --> 01:03:22,697 qualified woman like you 965 01:03:22,765 --> 01:03:25,529 has a place in Louisiana public service. 966 01:03:27,103 --> 01:03:28,866 But not Darl. 967 01:03:30,940 --> 01:03:34,706 So how could Mona model lingerie? 968 01:03:35,978 --> 01:03:37,707 Well, you saw her body. 969 01:03:37,780 --> 01:03:39,509 She had the body for it. 970 01:03:39,582 --> 01:03:41,516 No, I don't mean that. I mean... 971 01:03:41,584 --> 01:03:44,451 wouldn't there be kind of, like, a bump on the road there 972 01:03:44,520 --> 01:03:46,454 you might notice or something like that? 973 01:03:46,522 --> 01:03:48,387 Here's how you do it. 974 01:03:48,457 --> 01:03:50,891 You just tuck it in between your legs 975 01:03:50,960 --> 01:03:52,587 and put on a little G-string. 976 01:03:52,662 --> 01:03:54,721 All right. 977 01:03:56,299 --> 01:03:57,630 Golly. 978 01:04:00,803 --> 01:04:02,668 So, what's next, inspector? 979 01:04:06,075 --> 01:04:09,067 That phone number that Mona called you from, do you have that? 980 01:04:10,246 --> 01:04:13,340 - Did you lose it? - It's in a file at the office. 981 01:04:15,251 --> 01:04:17,185 Well, I know it by heart. 982 01:04:17,253 --> 01:04:18,982 I memorized it. 983 01:04:22,024 --> 01:04:23,787 Maybe you'll have better luck. 984 01:04:23,860 --> 01:04:25,919 Are all the girls that work here lesbians? 985 01:04:25,995 --> 01:04:28,122 Well, some of 'em. 986 01:04:28,197 --> 01:04:31,428 You see the worst side of men working here. 987 01:04:31,500 --> 01:04:34,435 ( ringing ) 988 01:04:34,503 --> 01:04:37,131 - So you work here? - Yeah. 989 01:04:37,206 --> 01:04:39,470 The tips are good, the money's good. 990 01:04:39,542 --> 01:04:41,305 ( ringing continues ) 991 01:04:41,377 --> 01:04:43,368 So, do you have to do... 992 01:04:43,446 --> 01:04:45,380 that tuck-in job yourself? 993 01:04:45,448 --> 01:04:46,881 Oooh, Darl, 994 01:04:46,949 --> 01:04:48,849 it's eating you up, isn't it? 995 01:04:48,918 --> 01:04:50,613 ( ringing continues ) 996 01:04:50,686 --> 01:04:52,711 Hello? Is this Tidewater? 997 01:04:52,788 --> 01:04:54,551 Uh, no, I don't think so. 998 01:04:54,624 --> 01:04:57,024 This is Darl Hardwick, who am I speaking to? 999 01:04:57,093 --> 01:04:59,721 - Darl, it's me. - Me who? 1000 01:04:59,795 --> 01:05:02,161 You got the phone booth out front of my place. 1001 01:05:02,231 --> 01:05:05,667 Darl, I ain't never been paid for that shoe truck job. 1002 01:05:05,735 --> 01:05:08,670 Yeah, well, I don't work for the county anymore, Ornell. 1003 01:05:08,738 --> 01:05:10,171 I can't do anything about that. 1004 01:05:10,239 --> 01:05:11,900 I ain't got no shoes either. 1005 01:05:11,974 --> 01:05:14,306 Everybody got new shoes. I don't got new shoes. 1006 01:05:14,377 --> 01:05:16,004 I'll talk to you later about that. 1007 01:05:16,078 --> 01:05:18,205 I want to ask you something important first. 1008 01:05:18,281 --> 01:05:20,579 You know that DOA we found out in the swamp? 1009 01:05:20,650 --> 01:05:24,017 She made a phone call from your phone booth at 3:00 a.m. 1010 01:05:24,086 --> 01:05:27,544 - Did you see her? - Sundays I don't open till 8:00. 1011 01:05:27,623 --> 01:05:31,184 - I need to run a credit card. - Just a minute. 1012 01:05:33,262 --> 01:05:35,822 Ornell, listen, I got to get going. 1013 01:05:35,898 --> 01:05:38,230 - Bye-bye. - ( dial tone buzzes ) 1014 01:05:41,270 --> 01:05:43,500 I ain't get no new shoes. 1015 01:06:09,298 --> 01:06:11,630 You have to tell me something personal. 1016 01:06:11,701 --> 01:06:13,760 You don't want to hear that. Trust me. 1017 01:06:16,072 --> 01:06:17,369 Um... 1018 01:06:20,409 --> 01:06:22,206 No, Darl, no. 1019 01:06:23,412 --> 01:06:25,676 My Daddy's a crazy drunk. 1020 01:06:28,084 --> 01:06:31,611 - Like father like son. - I'm not either. 1021 01:06:31,687 --> 01:06:34,019 I drink like everybody else does. 1022 01:06:35,224 --> 01:06:38,216 - What about your mama? - I never really knew her. 1023 01:06:40,429 --> 01:06:42,260 She died when I was pretty young. 1024 01:06:42,331 --> 01:06:45,892 My daddy didn't know how to take care of kids really, 1025 01:06:45,968 --> 01:06:49,529 so me and my brother were pretty much raised by my grandparents. 1026 01:06:51,607 --> 01:06:53,199 What's your brother like? 1027 01:06:53,275 --> 01:06:54,867 He's... 1028 01:06:55,945 --> 01:06:57,708 he's different. 1029 01:06:58,781 --> 01:07:00,806 I think... 1030 01:07:00,883 --> 01:07:02,748 I don't know, my mother's death 1031 01:07:02,818 --> 01:07:05,787 kind of affected him different than it did me. 1032 01:07:05,855 --> 01:07:07,652 I think probably more, really. 1033 01:07:08,891 --> 01:07:10,620 How so? 1034 01:07:12,728 --> 01:07:14,719 He turned out just... 1035 01:07:16,432 --> 01:07:18,957 a little off somewhere, I don't know. 1036 01:07:19,035 --> 01:07:21,060 He was a problematic kid, you know. 1037 01:07:24,573 --> 01:07:26,006 I'll put it this way. 1038 01:07:26,075 --> 01:07:28,407 When they asked me to run for sheriff, 1039 01:07:28,477 --> 01:07:31,241 they said they'd back me, but only on one condition-- 1040 01:07:31,313 --> 01:07:33,781 that I run my brother out of the parish. 1041 01:07:34,917 --> 01:07:37,579 - So... - Who's they? 1042 01:07:37,653 --> 01:07:39,518 The people that signed my checks. 1043 01:07:42,258 --> 01:07:44,283 So, I ran him out of the parish. 1044 01:07:49,765 --> 01:07:51,198 That's so sad. 1045 01:07:52,268 --> 01:07:54,031 But that's not helping us connect 1046 01:07:54,103 --> 01:07:55,695 the Governor to Mona, is it? 1047 01:07:55,771 --> 01:07:58,365 I'm gonna get out of here and try to do something. 1048 01:07:58,441 --> 01:08:00,966 Darl, you're not driving home like that. 1049 01:08:01,043 --> 01:08:02,806 Look, I got a couch, okay? 1050 01:08:02,878 --> 01:08:04,846 It's got Darl written all over it. 1051 01:08:14,723 --> 01:08:16,657 ♪ Flower... ♪ 1052 01:08:21,130 --> 01:08:24,429 ♪ Winter is almost here... ♪ 1053 01:08:28,838 --> 01:08:30,100 ( giggles ) 1054 01:08:30,172 --> 01:08:33,335 If you drink water before you go to bed, 1055 01:08:33,409 --> 01:08:35,343 the room won't spin. 1056 01:08:36,579 --> 01:08:38,672 Thanks. 1057 01:08:38,747 --> 01:08:41,341 Are you sure you don't want a pillow? 1058 01:08:41,417 --> 01:08:43,351 No, I'm all right. 1059 01:08:45,421 --> 01:08:47,855 Frankly, I'm just glad to have a couch. 1060 01:08:49,258 --> 01:08:51,692 - Sweet dreams. - You, too. 1061 01:08:57,766 --> 01:08:59,358 Goodnight. 1062 01:09:34,069 --> 01:09:36,594 - I just-- - Darl-- 1063 01:09:36,672 --> 01:09:39,232 I just... 1064 01:09:39,308 --> 01:09:41,970 It's too soon. 1065 01:09:42,044 --> 01:09:44,171 I can't. 1066 01:09:44,246 --> 01:09:45,941 No, I know. 1067 01:09:46,015 --> 01:09:48,006 I just... 1068 01:09:48,083 --> 01:09:49,846 I was thinking about 1069 01:09:49,919 --> 01:09:53,116 not being able to sleep or something like that, I just... 1070 01:09:54,924 --> 01:09:56,516 Um-- 1071 01:10:22,618 --> 01:10:25,052 Oooh. Wake up. 1072 01:10:25,120 --> 01:10:27,054 Darl. 1073 01:10:28,791 --> 01:10:30,725 I thought you'd gone. 1074 01:10:33,462 --> 01:10:35,396 I forgot my keys. 1075 01:10:35,464 --> 01:10:37,398 You left them inside. 1076 01:10:37,466 --> 01:10:39,559 Why don't you go inside and warm up? 1077 01:10:39,635 --> 01:10:41,398 I'll go fetch some coffee. 1078 01:11:32,755 --> 01:11:34,552 ( door squeaks ) 1079 01:11:34,623 --> 01:11:36,386 Man: Hello? 1080 01:11:36,458 --> 01:11:38,926 Hello? Anybody home? 1081 01:11:38,994 --> 01:11:41,690 Oh! Is Mona here? 1082 01:11:44,800 --> 01:11:47,234 I had an appointment at 9:00. 1083 01:11:47,303 --> 01:11:49,237 Are you running over? 1084 01:11:49,305 --> 01:11:52,433 - Running over what? - Oh. Well, I'll just-- 1085 01:11:52,508 --> 01:11:54,738 I'm gonna come back later. 1086 01:12:03,752 --> 01:12:05,117 Hey. 1087 01:12:05,187 --> 01:12:07,087 Just so you know, some old shit came by. 1088 01:12:07,156 --> 01:12:09,317 Said he had an appointment, whatever that means. 1089 01:12:09,391 --> 01:12:12,053 Shoot, that was one of Mona's monthly's. 1090 01:12:14,430 --> 01:12:17,695 I don't know what kind of operation y'all run, but it's disgusting. 1091 01:12:17,766 --> 01:12:19,529 That's all I know. You seen my keys? 1092 01:12:19,601 --> 01:12:22,126 His name is Mr. Pressman and he isn't a freak. 1093 01:12:22,204 --> 01:12:23,694 He misses his wife, okay? 1094 01:12:23,772 --> 01:12:26,639 They were married for 50 years and she died, so he misses her-- 1095 01:12:26,709 --> 01:12:29,303 he likes to wear her dresses. Is that so fucking horrible? 1096 01:12:29,378 --> 01:12:32,245 - That's perfectly normal. - Your keys are there on the mantel. 1097 01:12:32,314 --> 01:12:35,010 - What are you so afraid of? - I think the whole situation 1098 01:12:35,084 --> 01:12:36,676 - here is a little odd. - Oh, really? 1099 01:12:36,752 --> 01:12:39,186 You run your own brother out of town, is that normal? 1100 01:12:39,254 --> 01:12:42,246 Half the girls I know got fucked by their fathers, is that normal? 1101 01:12:42,324 --> 01:12:44,554 You're a stripper that lives with a fucking freak 1102 01:12:44,626 --> 01:12:46,253 that dresses old men up and shit. 1103 01:12:46,328 --> 01:12:48,796 - You call that normal? - Don't talk about somebody-- 1104 01:12:48,864 --> 01:12:50,593 You fucking wanted to fuck me 1105 01:12:50,666 --> 01:12:52,463 and you didn't even know if I had a dick! 1106 01:12:52,534 --> 01:12:54,024 Somebody like you killed Mona! 1107 01:12:54,103 --> 01:12:56,936 Somebody who couldn't deal with their own fucked up sexual impulses. 1108 01:12:57,005 --> 01:12:58,768 - Shut up! - You shut up! 1109 01:13:00,409 --> 01:13:02,172 Fucking freak. 1110 01:13:21,230 --> 01:13:23,824 Get out of my fucking way before I slap the shit out of you! 1111 01:13:23,899 --> 01:13:25,526 Shut up! 1112 01:13:42,951 --> 01:13:46,546 Mona, the DOA, was sent here as a lingerie model. 1113 01:13:46,622 --> 01:13:49,591 I've got a witness that puts him at your gate at 2:15. 1114 01:13:49,658 --> 01:13:51,558 And I've got a phone record that puts him 1115 01:13:51,627 --> 01:13:53,060 in a phone booth at Ornell's, 1116 01:13:53,128 --> 01:13:54,595 a mile that way. 1117 01:13:54,663 --> 01:13:56,722 And... 1118 01:13:56,799 --> 01:13:58,562 there's this little deal here. 1119 01:13:58,634 --> 01:14:01,068 I found his bloody shoe in your back yard. 1120 01:14:02,404 --> 01:14:04,668 - That's it? - No, it's not. 1121 01:14:04,740 --> 01:14:06,503 There's a little matter of your dog. 1122 01:14:06,575 --> 01:14:10,272 - Buster was found at the body. - Nothing that would stick. 1123 01:14:18,420 --> 01:14:20,012 Stand up. 1124 01:14:24,593 --> 01:14:26,925 - Is that fun? - Oh, yeah, you're a sweetie. 1125 01:14:26,995 --> 01:14:28,622 He's clean. 1126 01:14:30,599 --> 01:14:32,692 Darl, you know what an imbroglio is? 1127 01:14:32,768 --> 01:14:34,429 No, I don't. 1128 01:14:34,503 --> 01:14:37,199 That was one of my favorite words in college. 1129 01:14:37,272 --> 01:14:40,366 It means a complicated situation. 1130 01:14:40,442 --> 01:14:42,376 We had a party. 1131 01:14:42,444 --> 01:14:45,311 The kind you don't bring your wife to. 1132 01:14:45,380 --> 01:14:47,610 That freak could have passed for Miss America. 1133 01:14:47,683 --> 01:14:49,878 Maybe she was here... 1134 01:14:49,952 --> 01:14:51,715 and maybe she wasn't. 1135 01:14:51,787 --> 01:14:53,220 Whatever. 1136 01:14:53,288 --> 01:14:56,121 Bottom line, we did not kill her. 1137 01:14:56,191 --> 01:14:57,317 Him. 1138 01:14:58,961 --> 01:15:00,485 Cletus can tell you. 1139 01:15:00,562 --> 01:15:02,154 This place was locked up tight 1140 01:15:02,231 --> 01:15:04,461 and everybody cleared out by 2:30. 1141 01:15:04,533 --> 01:15:07,730 When that truck driver saw that woman on the highway, 1142 01:15:07,803 --> 01:15:09,964 we was home with our wives. 1143 01:15:11,240 --> 01:15:14,334 Burnson's people are on my ass to go public. 1144 01:15:14,409 --> 01:15:16,843 If the press gets a whiff of that, 1145 01:15:16,912 --> 01:15:20,109 our Governor partying with a transsexual lingerie model 1146 01:15:20,182 --> 01:15:21,774 that ends up dead later on... 1147 01:15:21,850 --> 01:15:24,114 he's going to drop like a rock. 1148 01:15:24,186 --> 01:15:26,848 And your casino project will drop, too. 1149 01:15:26,922 --> 01:15:29,857 Burnson probably set the whole thing up himself. 1150 01:15:29,925 --> 01:15:32,655 The members of this club are honorable men, Darl. 1151 01:15:32,728 --> 01:15:34,855 You want those kind of enemies? 1152 01:15:39,001 --> 01:15:40,935 I always wondered what it was like in here, 1153 01:15:41,003 --> 01:15:42,937 now I know it smells like shit in here. 1154 01:15:43,005 --> 01:15:45,838 Y'all threw a spitball at my head with that waitress thing-- 1155 01:15:45,908 --> 01:15:48,706 I'm getting this overturned. I'm getting my job back. 1156 01:15:48,777 --> 01:15:51,302 You think you know what you're doing, but you don't. 1157 01:15:52,681 --> 01:15:55,115 Really? Is that right? 1158 01:15:56,618 --> 01:15:58,518 If I'm not notified by noon tomorrow 1159 01:15:58,587 --> 01:16:00,646 that the appeals board is reconsidering my case, 1160 01:16:00,722 --> 01:16:02,155 I'm going to the press. 1161 01:16:02,224 --> 01:16:04,385 I'll call Burnson quicker than shit. 1162 01:16:04,459 --> 01:16:06,154 Sleep good. 1163 01:16:08,230 --> 01:16:10,494 What the hell do we do now? 1164 01:16:10,566 --> 01:16:13,660 Something they didn't teach you in the Kennedy Business School. 1165 01:16:15,404 --> 01:16:17,338 Darl, wait up there! 1166 01:16:18,574 --> 01:16:20,235 Hold on, son! 1167 01:16:22,744 --> 01:16:24,371 We thought about it. 1168 01:16:24,446 --> 01:16:28,883 And we generally accept your demands. 1169 01:16:28,951 --> 01:16:32,352 We work in good faith to get your job back. 1170 01:16:32,421 --> 01:16:34,184 But there's a loose end. 1171 01:16:34,256 --> 01:16:37,316 What about that Scarlet person? Does she know what you know? 1172 01:16:37,392 --> 01:16:40,953 She gave a false address on the death certificate. 1173 01:16:41,029 --> 01:16:42,792 Do you know how we can contact her? 1174 01:16:46,935 --> 01:16:48,425 She's in New Orleans. 1175 01:16:48,503 --> 01:16:50,869 We know that. 1176 01:16:52,441 --> 01:16:55,171 I'll get you an address. I'll give you a call. 1177 01:16:55,243 --> 01:16:57,711 The sooner the better. 1178 01:17:21,570 --> 01:17:23,504 What's wrong with you? 1179 01:17:30,579 --> 01:17:32,171 When you lost your badge, 1180 01:17:32,247 --> 01:17:34,010 that was it, you lost everything. 1181 01:17:34,082 --> 01:17:36,016 You got that right. 1182 01:17:37,319 --> 01:17:38,684 So, whatever it takes, 1183 01:17:38,754 --> 01:17:40,847 I mean, to get it back and everything, 1184 01:17:40,922 --> 01:17:42,981 that's what I got to do. Is that about it? 1185 01:17:43,058 --> 01:17:47,461 I never missed a day of work. I had a perfect record. 1186 01:17:49,765 --> 01:17:51,858 Even after you cleaned her off the floor? 1187 01:17:54,770 --> 01:17:57,671 What? Who? 1188 01:18:01,543 --> 01:18:03,272 That wasn't my fault. 1189 01:18:03,345 --> 01:18:06,178 David always said you shot her. 1190 01:18:06,248 --> 01:18:10,582 Oooh, that faggot's every bit as crazy as she was. 1191 01:18:11,820 --> 01:18:14,618 Myself, I never believed you had the guts. 1192 01:18:14,690 --> 01:18:16,749 Hey, she pulled my own gun. 1193 01:18:16,825 --> 01:18:19,157 My chrome-handled Smith & Wesson 1194 01:18:19,227 --> 01:18:22,287 with the six-inch barrel, and was waving it at me. 1195 01:18:22,364 --> 01:18:25,492 Screaming all sorts of her hysterical shit. 1196 01:18:25,567 --> 01:18:27,296 She was crazy. 1197 01:18:27,369 --> 01:18:29,894 She puts it right there to the side of her head 1198 01:18:29,971 --> 01:18:33,839 and that's when I say to her, the last words I said, 1199 01:18:33,909 --> 01:18:36,173 "Go ahead, bitch, do it!" 1200 01:18:39,681 --> 01:18:41,842 I made it in to work the next day. 1201 01:18:43,919 --> 01:18:45,944 I pulled a full shift. 1202 01:18:48,090 --> 01:18:50,524 I had a perfect record. 1203 01:18:59,267 --> 01:19:01,030 Man: Here you go, sugar. 1204 01:19:08,210 --> 01:19:09,973 Darl: Howdy, ma'am. 1205 01:19:10,045 --> 01:19:12,206 Well, hello, cowboy. 1206 01:19:12,280 --> 01:19:15,249 I'm looking for Scarlet. 1207 01:19:15,317 --> 01:19:16,716 Well, she ain't here. 1208 01:19:16,785 --> 01:19:19,083 You think she's over at that strip joint? 1209 01:19:19,154 --> 01:19:20,416 Maybe. 1210 01:19:21,990 --> 01:19:24,083 You know, she told me that you're the one trying 1211 01:19:24,159 --> 01:19:25,717 to find that bastard who killed Mona. 1212 01:19:25,794 --> 01:19:27,728 You having any luck? 1213 01:19:27,796 --> 01:19:29,661 Yeah, we're making a little progress. 1214 01:19:29,731 --> 01:19:32,222 Girls like me got a free-shot bull seye on our backs. 1215 01:19:32,300 --> 01:19:35,201 If you solve this one, it'd be a first. 1216 01:19:35,270 --> 01:19:37,101 And, honey, you are so fine 1217 01:19:37,172 --> 01:19:39,640 that I might give you that Purple Heart myself. 1218 01:19:42,410 --> 01:19:45,072 I appreciate that. You have a good day. 1219 01:20:00,695 --> 01:20:02,595 Yeah, we're here now. I'll call you later. 1220 01:20:02,664 --> 01:20:04,063 All right. 1221 01:20:07,769 --> 01:20:09,600 Judge's bodyguard: She gave a false address 1222 01:20:09,671 --> 01:20:11,434 on the death certificate. 1223 01:20:11,506 --> 01:20:13,974 Judge: Do you know how we can contact her? 1224 01:20:20,615 --> 01:20:22,879 - What's happening, man? - Is Scarlet around? 1225 01:20:22,951 --> 01:20:24,714 Yeah, she's here. That's $10. 1226 01:20:30,625 --> 01:20:33,059 DJ: Scarlet's up there doing it for you fellas. 1227 01:20:33,128 --> 01:20:35,562 Working hard for your tips and appreciation. 1228 01:20:35,630 --> 01:20:37,564 Show your appreciation by stepping up there 1229 01:20:37,632 --> 01:20:39,725 and tipping that sexy lady. 1230 01:20:42,470 --> 01:20:44,404 Hi, baby. 1231 01:20:45,907 --> 01:20:47,204 Can I get you something to drink, baby? 1232 01:20:47,275 --> 01:20:48,401 No. 1233 01:20:48,476 --> 01:20:50,171 It's a two-drink minimum. 1234 01:20:55,817 --> 01:20:57,978 ♪ Before now ♪ 1235 01:20:58,053 --> 01:21:02,752 ♪ You got sole custody ♪ 1236 01:21:02,824 --> 01:21:05,520 ♪ Sole custody of me ♪ 1237 01:21:05,594 --> 01:21:08,586 ♪ Sole custody ♪ 1238 01:21:08,663 --> 01:21:11,564 ♪ Sole custody of me ♪ 1239 01:21:11,633 --> 01:21:15,069 ♪ Sole custody ♪ 1240 01:21:15,136 --> 01:21:17,969 ♪ Sole custody of me ♪ 1241 01:21:18,039 --> 01:21:21,338 ♪ Sole custody ♪ 1242 01:21:21,409 --> 01:21:23,639 ♪ Sole custody ♪ 1243 01:21:25,547 --> 01:21:28,744 ♪ All of me. ♪ 1244 01:21:28,817 --> 01:21:32,218 DJ: Everybody in the house put those hands together. 1245 01:21:32,287 --> 01:21:35,518 Make some noise out there for the beautiful Ms. Scarlet. 1246 01:21:41,129 --> 01:21:42,494 We got to get out of here. 1247 01:21:42,564 --> 01:21:44,555 What? I'm not going anywhere with you! 1248 01:21:46,034 --> 01:21:47,558 The Governor's people are on to you. 1249 01:21:47,636 --> 01:21:49,968 - How do they know about me?! - Don't worry about that. 1250 01:21:50,038 --> 01:21:52,063 What the fuck are you doing back here?! 1251 01:21:52,140 --> 01:21:54,540 - I'm talking-- - I don't give a fuck! 1252 01:21:54,609 --> 01:21:57,169 I said I'm talking to her, motherfucker! 1253 01:21:57,245 --> 01:21:59,679 Gator, I know him! Hey, it's me. It's okay! 1254 01:21:59,748 --> 01:22:02,308 - I know him. - I don't care if he's your dad! 1255 01:22:02,384 --> 01:22:03,646 We got rules! Hey, look! 1256 01:22:03,718 --> 01:22:05,618 You can leave here on a stretcher 1257 01:22:05,687 --> 01:22:07,848 or you can leave here like a gentleman. 1258 01:22:07,923 --> 01:22:09,515 - Okay. Okay! - All right then. 1259 01:22:09,591 --> 01:22:11,058 Let go of me. 1260 01:22:14,162 --> 01:22:15,925 - Hey, stop it! - Motherfucker. 1261 01:22:15,997 --> 01:22:18,329 - Goddamn it! - I told your motherfucking ass. 1262 01:22:23,972 --> 01:22:25,530 Scarlet: Darl? 1263 01:22:25,607 --> 01:22:28,167 Darl? Oh! I'm gonna call an ambulance. 1264 01:22:28,243 --> 01:22:30,211 Okay? 1265 01:22:30,278 --> 01:22:33,714 - Oh my God-- - Look who we found here. 1266 01:22:33,782 --> 01:22:36,114 Hey! Stop! Stop it! 1267 01:22:36,184 --> 01:22:37,879 Gator! 1268 01:22:41,589 --> 01:22:43,716 - Let go of me! Stop it! - Come on! 1269 01:22:46,328 --> 01:22:48,694 - Let go. Damn it! - Get her in the car. 1270 01:22:48,763 --> 01:22:50,663 - Gator! - Come on! 1271 01:22:54,102 --> 01:22:55,399 Damn it! Gator! 1272 01:22:56,604 --> 01:22:59,266 - Right now! - Get in there. 1273 01:22:59,341 --> 01:23:01,241 - Get in. - Let go of her. 1274 01:23:01,309 --> 01:23:03,243 Let her go right now! You understand me? 1275 01:23:03,311 --> 01:23:05,279 Get your hand away from your pocket-- 1276 01:23:05,347 --> 01:23:06,939 - ( gunshot ) - Right now! 1277 01:23:07,015 --> 01:23:09,540 - Take the keys, get in the truck. - Calm down, I'm a cop. 1278 01:23:09,617 --> 01:23:11,812 I said get your hand away! 1279 01:23:13,154 --> 01:23:15,452 - Calm down, buddy. - Hands out of the pocket! 1280 01:23:17,125 --> 01:23:19,958 - ( tires squealing ) - Come on! 1281 01:23:21,129 --> 01:23:23,324 - Hurry up! - ( gunshot ) 1282 01:23:23,398 --> 01:23:25,593 - Go, go! - Get him. Get him! 1283 01:23:29,104 --> 01:23:30,594 Darl: Pull over! 1284 01:23:30,672 --> 01:23:32,230 Oh, God, they're gonna kill me! 1285 01:23:33,541 --> 01:23:35,839 Let me in. Let me in! Let me in. 1286 01:23:35,910 --> 01:23:37,775 - Unlock the fucking door. - ( gunshot ) 1287 01:23:39,381 --> 01:23:40,973 Scarlet: Hurry up. 1288 01:23:51,526 --> 01:23:54,086 Where are we going? 1289 01:23:54,162 --> 01:23:55,720 On TV. 1290 01:23:58,533 --> 01:23:59,898 Everybody needs help. 1291 01:23:59,968 --> 01:24:02,436 Do me a favor, see if you can read that. 1292 01:24:02,504 --> 01:24:05,598 - Gizmo Herbert, Republican Party-- - Shit! 1293 01:24:05,673 --> 01:24:07,197 - What? - They've ID'd the truck. 1294 01:24:25,226 --> 01:24:27,194 ( horns blaring ) 1295 01:24:44,312 --> 01:24:45,301 Woman: Hey! 1296 01:24:55,924 --> 01:24:57,721 - Where's David? - What happened to you? 1297 01:24:57,792 --> 01:24:59,316 - I need to borrow his car. - David! 1298 01:24:59,394 --> 01:25:01,157 I'll tell you later. David! 1299 01:25:01,229 --> 01:25:02,457 I know you knew Mona. 1300 01:25:02,530 --> 01:25:04,395 The guys that killed her are after us. 1301 01:25:04,466 --> 01:25:05,694 I need to borrow your car. 1302 01:25:05,767 --> 01:25:08,031 I really need you to help me out here. 1303 01:25:08,103 --> 01:25:09,229 Please. 1304 01:25:14,409 --> 01:25:16,434 - Do you have the keys? - Yes. 1305 01:25:18,313 --> 01:25:20,611 - What's it look like? - It's out front. 1306 01:25:20,682 --> 01:25:21,979 It's a Volvo. 1307 01:25:37,932 --> 01:25:40,093 Listen, if anybody comes around asking-- 1308 01:25:40,168 --> 01:25:42,534 - I don't know anything. - Take these here. 1309 01:25:42,604 --> 01:25:44,367 You might need to disguise. 1310 01:25:44,439 --> 01:25:46,134 Listen, Darl. 1311 01:25:46,207 --> 01:25:48,198 You know, getting kicked out of Le Salle 1312 01:25:48,276 --> 01:25:50,540 was the best thing that ever happened to me. 1313 01:26:04,559 --> 01:26:07,460 I wonder what makes people turn out the way they turn out? 1314 01:26:07,529 --> 01:26:09,258 I don't know. 1315 01:26:09,330 --> 01:26:12,390 Mona said she always liked her Barbies from the git-go. 1316 01:26:17,739 --> 01:26:20,833 Okay, so we tell them that you want to talk to the press. 1317 01:26:24,579 --> 01:26:26,672 Now, don't be afraid to tell them everything 1318 01:26:26,748 --> 01:26:28,306 you know about Mona and Tidewater. 1319 01:26:28,383 --> 01:26:30,283 The whole shooting match, okay? 1320 01:26:30,351 --> 01:26:32,216 When your story gets out, 1321 01:26:32,287 --> 01:26:34,482 that's your protection, 1322 01:26:34,556 --> 01:26:36,683 Okay? You all right? 1323 01:26:37,926 --> 01:26:41,123 I can't believe I'm depending on the Republicans to save me. 1324 01:26:48,603 --> 01:26:50,195 Where's Gizmo? 1325 01:27:04,052 --> 01:27:05,542 Hey, Darl. 1326 01:27:12,227 --> 01:27:14,457 I believe Darl misread our intentions. 1327 01:27:14,529 --> 01:27:15,826 We weren't going to hurt you. 1328 01:27:15,897 --> 01:27:18,331 We were just going to stake you to a paid vacation 1329 01:27:18,399 --> 01:27:20,765 in Cancun till after the election. 1330 01:27:20,835 --> 01:27:23,599 Your little elves put a bullet through my truck. 1331 01:27:23,671 --> 01:27:25,502 - That was a mistake. - A mistake? 1332 01:27:26,941 --> 01:27:28,966 - Darl, what's going on? - Hell if I know. 1333 01:27:29,043 --> 01:27:30,670 A truce. 1334 01:27:30,745 --> 01:27:32,645 More like a Mexican standoff. 1335 01:27:32,714 --> 01:27:34,511 Sister Felicia confessed. 1336 01:27:34,582 --> 01:27:36,948 The anti-casino folks hashed a plan to pick up 1337 01:27:37,018 --> 01:27:38,918 a transsexual from a New Orleans club-- 1338 01:27:38,987 --> 01:27:40,181 Sister Felicia was in on this? 1339 01:27:40,255 --> 01:27:41,153 Partially. 1340 01:27:41,222 --> 01:27:42,587 Her job was to tip Gizmo 1341 01:27:42,657 --> 01:27:44,352 when the Governor showed up at Tidewater. 1342 01:27:44,425 --> 01:27:47,360 Gizmo picked Mona up from "Johnny Angel's," 1343 01:27:47,428 --> 01:27:49,487 he invited her to work a Christmas party. 1344 01:27:49,564 --> 01:27:50,588 Drove her into the sticks 1345 01:27:50,665 --> 01:27:54,066 with the premeditated purpose of snapping a few photos 1346 01:27:54,135 --> 01:27:57,798 of a transgender person socializing with the Governor. 1347 01:28:00,141 --> 01:28:03,304 - You killed Mona? - Nope. 1348 01:28:03,378 --> 01:28:05,175 I'll pass a polygraph. 1349 01:28:05,246 --> 01:28:07,407 But you drove her to Tidewater? 1350 01:28:07,482 --> 01:28:09,143 Okay. 1351 01:28:09,217 --> 01:28:11,082 But when her telephoto lens came out, 1352 01:28:11,152 --> 01:28:14,485 the freak freaks got all offended that we had an M.O. 1353 01:28:14,555 --> 01:28:17,581 Thought it was a play for money, whatever, she was hysterical. 1354 01:28:17,659 --> 01:28:19,627 It got iffy, so we kicked her out of the car 1355 01:28:19,694 --> 01:28:23,095 - and George Jetson-- - You just left her? 1356 01:28:23,164 --> 01:28:25,291 Yeah, Bubba, we just left her. 1357 01:28:25,366 --> 01:28:26,697 Then who killed Mona? 1358 01:28:26,768 --> 01:28:29,066 I can tell you with complete certainty 1359 01:28:29,137 --> 01:28:33,506 that nobody in this room committed a capital crime. 1360 01:28:33,574 --> 01:28:37,533 Both parties committed failures of judgment only. 1361 01:28:37,612 --> 01:28:39,876 Now we should negotiate a binding 1362 01:28:39,947 --> 01:28:41,505 and good-faith settlement 1363 01:28:41,582 --> 01:28:43,880 to keep this story in this room. 1364 01:28:43,951 --> 01:28:47,045 Let's let the campaign decide the issues. 1365 01:28:47,121 --> 01:28:49,146 That's what the people want. 1366 01:28:50,358 --> 01:28:52,349 Well, if you can't tell me who killed Mona, 1367 01:28:52,427 --> 01:28:53,917 you have nothing for me. 1368 01:28:57,432 --> 01:29:00,026 There it is. A fly in the ketchup. 1369 01:29:00,101 --> 01:29:02,126 Somebody like Mona or Scarlet here 1370 01:29:02,203 --> 01:29:03,966 might have a conscience. 1371 01:29:05,206 --> 01:29:07,299 This place stinks worse than Tidewater. 1372 01:29:07,375 --> 01:29:08,637 Let's get out of here. 1373 01:29:08,710 --> 01:29:10,473 Darl, you're the last person 1374 01:29:10,545 --> 01:29:13,139 to be lecturing anybody on ethics. 1375 01:29:13,214 --> 01:29:16,342 You're right, Judge. You're always right. 1376 01:29:20,088 --> 01:29:22,454 Judge: Darl! 1377 01:29:22,523 --> 01:29:24,388 Darl, hold up. 1378 01:29:24,459 --> 01:29:27,019 You're a parole violator who's fired on police. 1379 01:29:27,095 --> 01:29:30,360 - Don't be stupid. - That's what I do best. 1380 01:29:30,431 --> 01:29:32,490 Don't worry, I'm not going to the press. 1381 01:29:32,567 --> 01:29:34,330 I don't give a shit who wins or loses 1382 01:29:34,402 --> 01:29:36,097 this stupid election. 1383 01:29:36,170 --> 01:29:37,831 But I guarantee you one thing, 1384 01:29:37,905 --> 01:29:40,533 I'm gonna find out who killed her husband. 1385 01:29:40,608 --> 01:29:42,735 And anybody who tries to stop me, 1386 01:29:42,810 --> 01:29:45,074 I will go down kicking and screaming. 1387 01:29:49,584 --> 01:29:51,347 Are you just going to let him leave? 1388 01:29:51,419 --> 01:29:54,149 I'm out of my jurisdiction. 1389 01:29:54,222 --> 01:29:56,190 You're out of your job. 1390 01:30:09,604 --> 01:30:11,037 CB: Hey, Darl! 1391 01:30:12,273 --> 01:30:13,706 There's a woman out here. 1392 01:30:15,276 --> 01:30:18,177 Scarlet: This is about real justice for Mona. 1393 01:30:20,114 --> 01:30:22,480 This is Darl Hardwick. Who am I speaking to? 1394 01:30:22,550 --> 01:30:24,040 Ornell: Darl, it's me. 1395 01:30:24,118 --> 01:30:27,212 You got the phone booth out front of my place. 1396 01:30:27,288 --> 01:30:28,949 Darl: She made a phone call 1397 01:30:29,023 --> 01:30:31,287 from your phone booth out there at 3:00 a.m. 1398 01:30:31,359 --> 01:30:34,590 - Did you see her? - No, I didn't. 1399 01:30:47,308 --> 01:30:49,242 So, Ornell said he was asleep. 1400 01:30:49,310 --> 01:30:51,574 Didn't see anything. 1401 01:30:51,646 --> 01:30:54,581 Something about this place really feels weird. 1402 01:31:08,763 --> 01:31:10,526 Is that it? 1403 01:31:10,598 --> 01:31:14,125 65, 40, $1.05 Louisiana sales tax, $1.16. 1404 01:31:15,436 --> 01:31:17,597 Boy, you got it down, don't you, Ornell? 1405 01:31:20,274 --> 01:31:22,674 I still ain't been paid for that shoe truck. 1406 01:31:22,743 --> 01:31:25,109 You have to take that up with the judge, bud. 1407 01:31:25,179 --> 01:31:27,113 Do you have a ladies room I could use? 1408 01:31:27,181 --> 01:31:30,116 Ladies room is closed. It's unclean. 1409 01:31:31,786 --> 01:31:34,050 Well, do you have a men's bathroom? 1410 01:31:34,121 --> 01:31:36,316 I don't believe in that, no ma'am. 1411 01:31:36,390 --> 01:31:38,255 There's a Dixie Burger up the road. 1412 01:31:38,326 --> 01:31:40,726 She don't want to go to Dixie Burger. 1413 01:31:40,795 --> 01:31:43,059 She wants to use the bathroom, don't be silly. 1414 01:31:47,468 --> 01:31:49,060 You're not one of them? 1415 01:31:49,136 --> 01:31:51,297 One of who? 1416 01:31:54,642 --> 01:31:57,634 Them one's who use a bathroom they ain't supposed to use. 1417 01:32:16,097 --> 01:32:18,122 - Where's the key, Ornell? - I lost it. 1418 01:32:20,935 --> 01:32:22,835 Hey! Hey! 1419 01:32:25,773 --> 01:32:27,536 Who's gonna pay for this?! 1420 01:32:38,786 --> 01:32:40,811 What is it, Darl? 1421 01:32:45,793 --> 01:32:47,488 Who do I bill for that? 1422 01:32:56,137 --> 01:32:58,071 Ornell: You can't go in there. 1423 01:33:00,141 --> 01:33:02,006 That's employees only! 1424 01:33:14,422 --> 01:33:15,912 Scarlet: Darl... 1425 01:33:22,597 --> 01:33:24,565 Oh my God. 1426 01:33:35,610 --> 01:33:37,737 You sat there and watched that girl 1427 01:33:37,812 --> 01:33:39,109 through that peek hole, didn't you? 1428 01:33:42,783 --> 01:33:47,015 If this gun matches that bullet that killed her, it's all over. 1429 01:33:51,459 --> 01:33:53,222 Why? 1430 01:33:54,629 --> 01:33:56,790 I want you to tell me. 1431 01:34:10,645 --> 01:34:12,579 I'm gonna fuck you. 1432 01:34:12,647 --> 01:34:14,581 Tell me you want me. 1433 01:34:14,649 --> 01:34:16,480 Fuck me. Fuck me. 1434 01:34:18,219 --> 01:34:21,154 Fuck you. ( chokes ) 1435 01:34:22,623 --> 01:34:24,386 Bitch. Bitch. 1436 01:34:24,458 --> 01:34:25,857 Bitch! 1437 01:34:27,428 --> 01:34:29,191 Get out, you freak! 1438 01:34:29,263 --> 01:34:31,026 Freak! 1439 01:34:32,900 --> 01:34:35,528 - Oh my God! - You tricked me. 1440 01:34:35,603 --> 01:34:37,070 You bitch! 1441 01:34:37,138 --> 01:34:39,504 You tricked me, you whore! 1442 01:34:51,485 --> 01:34:53,715 You're bad. Bad! 1443 01:35:00,661 --> 01:35:02,720 Stay away from me, you son of a bitch. 1444 01:35:02,797 --> 01:35:03,786 Please. 1445 01:35:03,864 --> 01:35:06,833 Help me! Please! 1446 01:35:13,240 --> 01:35:15,970 You ain't telling nobody on me! 1447 01:35:16,043 --> 01:35:17,533 I'll kill you! 1448 01:35:17,611 --> 01:35:19,374 - I'll kill you! - God! 1449 01:35:19,447 --> 01:35:21,039 ( Mona screams ) 1450 01:35:29,423 --> 01:35:30,390 Bitch! 1451 01:35:30,458 --> 01:35:32,392 ( gasps ) 1452 01:35:46,107 --> 01:35:48,507 He never should have went in the ladies. 1453 01:35:50,111 --> 01:35:52,045 That's not right. 1454 01:35:53,280 --> 01:35:55,214 That's for ladies. 1455 01:35:58,119 --> 01:36:00,314 That's all I'm going to say about it. 1456 01:36:01,288 --> 01:36:03,813 ( Scarlet sobbing ) Oh my God. 1457 01:36:10,731 --> 01:36:12,221 ( phone ringing ) 1458 01:36:12,299 --> 01:36:13,823 I got it! 1459 01:36:15,903 --> 01:36:18,838 - Hello? - Hi. 1460 01:36:18,906 --> 01:36:20,498 How are things? 1461 01:36:20,574 --> 01:36:22,337 Fine. 1462 01:36:23,511 --> 01:36:25,411 That's good. 1463 01:36:27,748 --> 01:36:29,579 Do you want Mom? 1464 01:36:29,650 --> 01:36:32,949 Yeah. And tell her it's important, all right? 1465 01:36:33,020 --> 01:36:36,649 - She might be needed here. - ( sobbing ) 1466 01:36:36,724 --> 01:36:38,521 - Hold on. - Hey, hey, wait. 1467 01:36:38,592 --> 01:36:40,025 What? 1468 01:36:41,262 --> 01:36:43,526 I just want to tell you I love you. 1469 01:36:43,597 --> 01:36:45,360 I love you both. 1470 01:36:49,603 --> 01:36:52,367 Hold on, I'll get Mom. 1471 01:36:54,441 --> 01:36:55,931 Mom! 1472 01:37:01,549 --> 01:37:03,483 Reporter: Turning to election news. 1473 01:37:03,551 --> 01:37:05,985 Louisiana voters say no politics in view. 1474 01:37:06,053 --> 01:37:08,988 I think the transsexual scandal had a huge impact 1475 01:37:09,056 --> 01:37:11,490 on souring voters, for both Brower and Burnson. 1476 01:37:11,559 --> 01:37:13,390 In a Baton Rouge press conference, 1477 01:37:13,460 --> 01:37:15,758 Governor Brower stated that yesterday's loss 1478 01:37:15,830 --> 01:37:17,889 is not the end of his political career. 1479 01:37:17,965 --> 01:37:20,058 Governor: And although I am conceding this race, 1480 01:37:20,134 --> 01:37:22,329 I am not defeated, not when there's work left 1481 01:37:22,403 --> 01:37:24,337 to do for the people of Louisiana. 1482 01:37:39,086 --> 01:37:40,576 Woman: Well, well, well. 1483 01:37:40,654 --> 01:37:42,679 Look how beautiful we are. 1484 01:37:42,756 --> 01:37:45,350 And I know Mona's smiling down on us today. 1485 01:37:45,426 --> 01:37:48,827 I know that all of us have lost people. 1486 01:37:48,896 --> 01:37:50,955 And every time I think about her being 1487 01:37:51,031 --> 01:37:52,794 faced down in that swamp, 1488 01:37:52,867 --> 01:37:54,858 it breaks my heart. 1489 01:37:54,935 --> 01:37:58,098 But we're not gonna talk about that today. 1490 01:37:58,172 --> 01:37:59,696 Because she was beautiful 1491 01:37:59,773 --> 01:38:01,832 and she'd like to be remembered beautiful. 1492 01:38:01,909 --> 01:38:04,605 And she'd be so happy that all of you are here. 1493 01:38:04,678 --> 01:38:07,476 - Thank you so much. - Crowd: Amen. 1494 01:38:07,548 --> 01:38:09,209 Scarlet: Hey. 1495 01:38:09,283 --> 01:38:11,547 I was hoping you'd come. 1496 01:38:14,555 --> 01:38:16,819 I'm just... 1497 01:38:16,891 --> 01:38:18,654 giving away some of Mona's stuff. 1498 01:38:18,726 --> 01:38:21,286 I didn't wanna go through it all by myself. 1499 01:38:26,934 --> 01:38:28,492 I have a little confession to make. 1500 01:38:28,569 --> 01:38:31,197 I knew who you were before I first walked 1501 01:38:31,272 --> 01:38:33,900 into your office that first day. 1502 01:38:33,974 --> 01:38:35,737 David told me that you were brothers, 1503 01:38:35,809 --> 01:38:37,674 and he told me you were a real dick. 1504 01:38:37,745 --> 01:38:40,441 And we both thought it best 1505 01:38:40,514 --> 01:38:42,914 that I'd not tell you we knew each other 1506 01:38:42,983 --> 01:38:45,349 'cause you might hold it against us. 1507 01:38:47,254 --> 01:38:49,154 I probably would have. 1508 01:38:50,257 --> 01:38:52,555 I'm sorry for lying about it. 1509 01:38:58,399 --> 01:39:00,162 Well, I think I'm gonna go over here 1510 01:39:00,234 --> 01:39:01,701 and thank somebody for a car. 1511 01:39:05,205 --> 01:39:06,968 It's about time. 1512 01:39:08,375 --> 01:39:10,366 Are you gonna be here? 1513 01:39:10,444 --> 01:39:12,412 Yeah, I'll be right here. 1514 01:39:15,716 --> 01:39:17,343 Okay. 1515 01:39:25,492 --> 01:39:27,756 ♪ Ooh, baby ♪ 1516 01:39:27,828 --> 01:39:30,023 ♪ I love you ♪ 1517 01:39:35,736 --> 01:39:38,466 ♪ I've been waiting on you, girl ♪ 1518 01:39:40,541 --> 01:39:43,237 ♪ Thought you'd be by my side ♪ 1519 01:39:44,745 --> 01:39:48,010 ♪ But no, you're out somewhere ♪ 1520 01:39:49,416 --> 01:39:51,680 ♪ Lovin' another guy ♪ 1521 01:39:54,922 --> 01:39:58,323 ♪ Ooh, baby ♪ 1522 01:39:58,392 --> 01:40:00,257 ♪ I love you ♪ 1523 01:40:03,263 --> 01:40:07,393 ♪ Ooh, baby ♪ 1524 01:40:07,468 --> 01:40:09,129 ♪ I love you ♪ 1525 01:40:16,944 --> 01:40:19,777 ♪ I've been sitting around here all day long ♪ 1526 01:40:22,149 --> 01:40:24,879 ♪ Waiting on you to call ♪ 1527 01:40:26,286 --> 01:40:29,187 ♪ I didn't even get a call ♪ 1528 01:40:31,392 --> 01:40:33,952 ♪ I know you weren't around at all ♪ 1529 01:40:40,000 --> 01:40:44,334 ♪ Ooh, baby ♪ 1530 01:40:44,405 --> 01:40:46,305 ♪ I love you ♪ 1531 01:40:49,777 --> 01:40:53,679 ♪ Ooh, baby ♪ 1532 01:40:53,747 --> 01:40:55,681 ♪ I love you. ♪ 1533 01:42:19,933 --> 01:42:21,798 ♪ Never ♪ 1534 01:42:24,438 --> 01:42:27,965 ♪ Been your's before this ♪ 1535 01:42:30,177 --> 01:42:32,145 ♪ Before now ♪ 1536 01:42:32,212 --> 01:42:34,510 ♪ Never ♪ 1537 01:42:36,583 --> 01:42:40,041 ♪ Been true before this ♪ 1538 01:42:42,456 --> 01:42:44,390 ♪ Before now ♪ 1539 01:42:44,458 --> 01:42:48,758 ♪ You got sole custody ♪ 1540 01:42:48,829 --> 01:42:51,764 ♪ Sole custody of me ♪ 1541 01:42:51,832 --> 01:42:54,494 ♪ Sole custody ♪ 1542 01:42:54,568 --> 01:42:57,230 ♪ Sole custody ♪ 1543 01:42:58,405 --> 01:43:00,134 ♪ Of me ♪ 1544 01:43:09,082 --> 01:43:11,312 ♪ Dear dreamer ♪ 1545 01:43:13,287 --> 01:43:16,848 ♪ Where have you been before this? ♪ 1546 01:43:19,259 --> 01:43:23,787 ♪ Before now was there something? ♪ 1547 01:43:25,666 --> 01:43:29,693 ♪ That I missed before this... ♪ 113658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.