Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,281 --> 00:00:03,429
Constantine is gone
2
00:00:03,435 --> 00:00:05,266
and he's not coming back.
3
00:00:08,009 --> 00:00:09,666
It's Cassie.
4
00:00:09,672 --> 00:00:11,645
Where is Georgina?
5
00:00:11,651 --> 00:00:13,791
Look, I'm very attracted to you too.
6
00:00:14,623 --> 00:00:16,380
Georgina thinks I'm dead?
7
00:00:16,386 --> 00:00:18,616
Well the only place
you have left to hide
8
00:00:18,622 --> 00:00:19,983
is me.
9
00:00:20,429 --> 00:00:22,304
Ada told me about Adam.
10
00:00:22,310 --> 00:00:23,797
I saw what he did to you.
11
00:00:23,803 --> 00:00:26,358
You've not been in touch with
him at all since it happened?
12
00:00:26,364 --> 00:00:28,384
No, I haven't heard from him.
13
00:00:28,700 --> 00:00:30,627
I've decided that you can have
14
00:00:30,633 --> 00:00:32,559
the fort for your paintings.
15
00:00:32,565 --> 00:00:34,865
Thanks and ever thanks.
16
00:00:35,339 --> 00:00:38,042
I'm sorry, would you
excuse me for a second?
17
00:00:39,455 --> 00:00:41,400
My father died.
18
00:00:42,002 --> 00:00:44,267
I didn't think it was
gonna feel like this.
19
00:00:45,522 --> 00:00:47,159
Well, actually your mother has
20
00:00:47,165 --> 00:00:49,128
forbidden me from seeing you so...
21
00:00:49,348 --> 00:00:50,893
Get out!
22
00:00:50,899 --> 00:00:52,383
Jakob Negrescu.
23
00:00:52,389 --> 00:00:54,116
- You're under arrest.
- Yeah?
24
00:00:54,590 --> 00:00:57,442
Georgina told me she
lost her dad years ago!
25
00:01:23,584 --> 00:01:25,960
You didn't have to join me, you know.
26
00:01:27,305 --> 00:01:28,968
Nonsense, we're family.
27
00:01:29,145 --> 00:01:30,522
Yeah, of course.
28
00:01:32,648 --> 00:01:33,899
To your dad.
29
00:01:35,465 --> 00:01:36,584
To Kurt.
30
00:02:01,300 --> 00:02:02,340
Mum?
31
00:02:06,264 --> 00:02:07,438
Mum!
32
00:03:05,194 --> 00:03:09,003
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
33
00:03:28,705 --> 00:03:31,645
It should be under the
name Cleo's, Georgina.
34
00:03:32,545 --> 00:03:35,386
Here we are. Our family room
at fifty-nine dollars a night.
35
00:03:35,392 --> 00:03:36,865
Breakfast isn't included but there
36
00:03:36,871 --> 00:03:38,505
is a vending machine out back.
37
00:03:38,709 --> 00:03:40,664
- Sorry.
- Don't be.
38
00:03:40,670 --> 00:03:42,076
It'll be an adventure.
39
00:03:42,229 --> 00:03:44,132
Well maybe we can go
and get something to eat.
40
00:03:44,138 --> 00:03:45,458
Yeah, I'm sure you get some
41
00:03:45,464 --> 00:03:47,383
pretzels from the vending machine.
42
00:03:47,389 --> 00:03:49,503
I have to take care of
the funeral arrangements.
43
00:03:49,509 --> 00:03:51,383
- Do you want us to come with you?
- No no it's fine.
44
00:03:51,389 --> 00:03:54,356
You guys have both done so much already.
45
00:03:59,190 --> 00:04:01,624
I need to go somewhere.
46
00:04:01,630 --> 00:04:03,920
Could you do the unpacking.
47
00:04:04,264 --> 00:04:05,826
Oh, sure. Yeah.
48
00:04:06,229 --> 00:04:07,470
I'll see you later.
49
00:04:30,712 --> 00:04:32,772
I love you so much.
50
00:05:09,506 --> 00:05:11,887
♪ How much I love you. ♪
51
00:05:12,110 --> 00:05:16,350
♪ Please don't take my sunshine away. ♪
52
00:05:16,630 --> 00:05:21,110
♪ The other night dear,
when I lay sleeping. ♪
53
00:05:21,270 --> 00:05:25,590
♪ I dreamed I held you in my arms. ♪
54
00:05:26,229 --> 00:05:30,910
♪ When I awoke dear I was mistaken. ♪
55
00:05:31,070 --> 00:05:35,350
♪ And I hung my head down and cried. ♪
56
00:05:36,070 --> 00:05:40,430
♪ You are my sunshine
my only sunshine. ♪
57
00:05:40,990 --> 00:05:45,870
♪ You make me happy
when skies are grey. ♪
58
00:05:46,630 --> 00:05:50,870
♪ You'll never know dear
how much I love you. ♪
59
00:05:50,876 --> 00:05:53,030
♪ Sunshine away. ♪
60
00:06:09,190 --> 00:06:11,210
Was there anything else Mrs. Clios?
61
00:06:12,030 --> 00:06:14,968
The flowers are arriving
tomorrow morning.
62
00:06:15,910 --> 00:06:18,013
Then I think we have everything we need.
63
00:06:21,106 --> 00:06:22,355
Mrs. Clios?
64
00:06:22,809 --> 00:06:26,358
Your father is currently lying
in rest in our viewing room.
65
00:06:28,770 --> 00:06:29,970
I hadn't really thought.
66
00:06:30,458 --> 00:06:33,568
Most people liked to take a
moment with their loved ones.
67
00:06:34,590 --> 00:06:36,263
If you care to follow me.
68
00:06:42,310 --> 00:06:43,926
Take as long as you need.
69
00:07:11,123 --> 00:07:12,229
Hey.
70
00:07:12,790 --> 00:07:14,857
Hey. I made your favorite
71
00:07:15,146 --> 00:07:17,194
blueberries are maple syrup.
72
00:07:18,389 --> 00:07:20,629
He always was a man of few words.
73
00:07:27,229 --> 00:07:28,639
He look so small.
74
00:07:30,509 --> 00:07:32,202
Death does that to you.
75
00:07:38,350 --> 00:07:39,839
Should we say something?
76
00:07:42,561 --> 00:07:44,075
He's not here.
77
00:07:45,149 --> 00:07:46,474
Not anymore.
78
00:08:14,097 --> 00:08:16,311
I didn't think you got my message.
79
00:08:16,950 --> 00:08:20,187
Well, I wasn't about to let
you do this on your own.
80
00:08:20,521 --> 00:08:22,077
I did try and visit.
81
00:08:22,190 --> 00:08:23,962
Yeah, I know you did.
82
00:08:24,240 --> 00:08:26,290
When was the last time you saw him.
83
00:08:28,266 --> 00:08:29,999
Couple months ago.
84
00:08:30,841 --> 00:08:32,381
Did he ask about me?
85
00:08:32,866 --> 00:08:35,070
He was up to his
eyeballs on painkillers.
86
00:08:36,317 --> 00:08:37,737
What do you say we get out of here
87
00:08:37,743 --> 00:08:39,283
and I drop you back at your motel?
88
00:08:39,289 --> 00:08:41,317
I'd sooner have a drink.
89
00:08:42,030 --> 00:08:44,005
That's why you're my favorite niece.
90
00:08:45,223 --> 00:08:47,154
I'm your only niece, Jeff.
91
00:08:52,884 --> 00:08:54,984
This is the address of
92
00:08:54,990 --> 00:08:56,728
Adam's apartment in Manhattan.
93
00:08:57,905 --> 00:09:00,804
I spoke to the concierge
but they haven't seen him.
94
00:09:01,583 --> 00:09:04,217
I'll get one of my
colleagues to check it out.
95
00:09:05,193 --> 00:09:06,733
Do you have his cell phone?
96
00:09:09,310 --> 00:09:12,024
The last message is
from three weeks ago.
97
00:09:12,030 --> 00:09:16,387
Georgina asked Adam to meet
her at the Villefranche Harbour.
98
00:09:16,630 --> 00:09:19,801
But you think she knows
more than she's letting on?
99
00:09:23,545 --> 00:09:25,500
According to my daughter,
100
00:09:25,506 --> 00:09:27,190
Adam had a somewhat
101
00:09:27,196 --> 00:09:29,984
unhealthy fascination
with his stepmother.
102
00:09:29,990 --> 00:09:32,215
How did this manifest itself?
103
00:09:33,857 --> 00:09:36,811
He may have been rather forceful
104
00:09:36,817 --> 00:09:38,590
in his advances.
105
00:09:38,749 --> 00:09:40,149
I assume this is why you haven't
106
00:09:40,190 --> 00:09:42,580
contacted the police
about his disappearance.
107
00:09:44,270 --> 00:09:46,264
My family has a rather
108
00:09:46,270 --> 00:09:49,176
chequered relationship
with the authorities.
109
00:09:51,714 --> 00:09:54,297
I've asked one of my colleagues in Nice
110
00:09:54,303 --> 00:09:56,303
to run a check on his accounts.
111
00:09:57,030 --> 00:09:59,149
You'll also be able to
tell us if he's made
112
00:09:59,149 --> 00:10:01,665
any attempts to leave the country.
113
00:10:02,590 --> 00:10:06,056
If I've learnt anything
these past few weeks,
114
00:10:09,430 --> 00:10:11,484
it's how little I know my son.
115
00:10:14,224 --> 00:10:16,264
Rest assured Mrs. Clios.
116
00:10:16,270 --> 00:10:18,246
If your son is out there,
117
00:10:18,252 --> 00:10:19,832
we will find him.
118
00:10:23,550 --> 00:10:25,544
When's the last time you saw each other.
119
00:10:25,550 --> 00:10:27,584
Probably two or three years.
120
00:10:27,590 --> 00:10:28,721
Five actually.
121
00:10:28,727 --> 00:10:30,409
Ok, who's counting?
122
00:10:30,950 --> 00:10:33,503
She knows that I keep her
right here all the time.
123
00:10:33,509 --> 00:10:35,544
I kinda get it why your
Dad loved this place.
124
00:10:35,550 --> 00:10:38,268
Yeah. He practically moved
in after my mom left.
125
00:10:38,274 --> 00:10:39,784
Where'd she go.
126
00:10:39,790 --> 00:10:41,501
She moved to Vermont.
127
00:10:41,990 --> 00:10:44,814
My sister had emotional issues.
128
00:10:46,178 --> 00:10:47,657
Sorry I'm late.
129
00:10:47,951 --> 00:10:50,734
My driver had a little
trouble finding this place.
130
00:10:51,840 --> 00:10:53,054
You must be Jeff.
131
00:10:53,060 --> 00:10:55,024
I've been very much looking
forward to meeting you.
132
00:10:55,030 --> 00:10:56,244
Likewise.
133
00:10:58,751 --> 00:11:00,039
Drinks
134
00:11:00,270 --> 00:11:01,863
How lovely.
135
00:11:02,389 --> 00:11:06,748
Yeah. So this is what we
call double fisting, Irene.
136
00:11:07,994 --> 00:11:09,404
It's Irina.
137
00:11:14,509 --> 00:11:17,494
You must have no end
of stories about Georgina.
138
00:11:22,639 --> 00:11:24,679
Yes, sorry, if she
sure seems a little...
139
00:11:25,817 --> 00:11:27,330
We just came from seeing Kurt.
140
00:11:27,336 --> 00:11:29,984
Of course. I understand completely.
141
00:11:29,990 --> 00:11:32,656
I mean to lose your
father once as a shock.
142
00:11:33,430 --> 00:11:35,125
But twice...
143
00:11:35,749 --> 00:11:36,804
How you mean?
144
00:11:36,810 --> 00:11:39,527
Georgina tome she lost
her dad years ago.
145
00:11:40,229 --> 00:11:41,963
You don't seem surprised.
146
00:11:42,297 --> 00:11:44,807
Well, she's a tough cookie.
147
00:11:44,813 --> 00:11:47,322
Sometimes you gotta
pull down the shutters.
148
00:11:48,550 --> 00:11:50,470
There's a great tune.
149
00:11:54,905 --> 00:11:57,064
How are you doing? Are you alright?
150
00:11:57,070 --> 00:11:59,631
I just want all this to be over.
151
00:12:01,070 --> 00:12:02,896
I do know the lyrics.
152
00:12:05,190 --> 00:12:08,630
♪ Jessie's got himself a girl
that I wanna make her mine. ♪
153
00:12:18,265 --> 00:12:21,024
You Europeans sure know how to drink.
154
00:12:21,030 --> 00:12:24,687
So how did you and Georgina
end up living together.
155
00:12:25,423 --> 00:12:27,539
It was right after her
dad was sent to prison.
156
00:12:28,107 --> 00:12:29,647
Prison?
157
00:12:30,190 --> 00:12:32,930
Yeah, let's just say that Kurt had a
158
00:12:32,936 --> 00:12:35,613
unorthodox way of paying the bills.
159
00:12:39,350 --> 00:12:41,735
You wanna keep your
eye on this one, Marj.
160
00:12:41,808 --> 00:12:43,802
She's been giving me the third degree.
161
00:12:43,808 --> 00:12:46,984
Oh, yeah? What do you want to know?
162
00:12:46,990 --> 00:12:49,030
That my dad's only marketable skill was
163
00:12:49,030 --> 00:12:51,264
using his daughter to
help steal from people?
164
00:12:51,270 --> 00:12:54,727
That when I stopped playing
along he refuse to speak to me?
165
00:12:54,950 --> 00:13:00,210
Or that he spent his last
days in a prison cell
166
00:13:00,930 --> 00:13:03,874
and you wonder why
I told him he was dead.
167
00:13:06,912 --> 00:13:10,434
You guys need anything
else, I'll be outside.
168
00:13:18,394 --> 00:13:19,908
Cassandra Eltham.
169
00:13:20,110 --> 00:13:21,624
These are for Georgina.
170
00:13:21,630 --> 00:13:23,304
Oh, she's still in New York.
171
00:13:23,310 --> 00:13:24,624
Yes, I know.
172
00:13:24,630 --> 00:13:25,941
She'll have something cheerful
173
00:13:25,947 --> 00:13:28,090
waiting for her when she returns.
174
00:13:29,550 --> 00:13:31,784
Would you point me in
the direction of her room?
175
00:13:31,790 --> 00:13:34,175
Oh, I can thank those upstairs for you.
176
00:13:34,181 --> 00:13:35,181
It's no trouble.
177
00:13:36,030 --> 00:13:38,046
Just follows the stairs.
178
00:13:38,454 --> 00:13:39,454
Thank you.
179
00:15:09,052 --> 00:15:10,424
I'm sorry.
180
00:15:10,430 --> 00:15:12,544
I know you guys are just
trying to be supportive.
181
00:15:12,550 --> 00:15:13,784
No. Don't worry.
182
00:15:13,790 --> 00:15:17,732
You've been through a lot
these past few weeks.
183
00:15:17,950 --> 00:15:19,030
See you later.
184
00:15:21,950 --> 00:15:23,381
Bye.
185
00:15:26,273 --> 00:15:27,906
I just wanted to say that,
186
00:15:28,389 --> 00:15:30,867
despite his faults your
dad loved you very much.
187
00:15:31,054 --> 00:15:32,815
He was a good man. He just...
188
00:15:33,714 --> 00:15:35,519
Lost his way, that's all.
189
00:15:36,070 --> 00:15:37,184
Come on, don't let him
190
00:15:37,190 --> 00:15:39,148
a few stupid decisions spoil the
191
00:15:39,154 --> 00:15:41,181
memories that you two had.
192
00:15:41,187 --> 00:15:42,310
Okay?
193
00:15:48,773 --> 00:15:50,068
Look you must be beat.
194
00:15:50,074 --> 00:15:51,955
Why don't you go get some shut eye?
195
00:15:51,961 --> 00:15:53,307
Because I'm afraid if I fall asleep
196
00:15:53,313 --> 00:15:55,088
I'm gonna have that dream again.
197
00:15:55,729 --> 00:15:57,098
What dream?
198
00:16:01,310 --> 00:16:03,310
Mom is lying in some ravine.
199
00:16:03,841 --> 00:16:06,594
And she opens her eyes and looks at me.
200
00:16:07,564 --> 00:16:08,984
Dreams don't mean shit.
201
00:16:08,990 --> 00:16:10,743
Yeah, but why that?
202
00:16:10,749 --> 00:16:13,242
Why is that the only thing I
can see when I think of her?
203
00:16:13,248 --> 00:16:15,316
Look, all you need to worry about
204
00:16:15,322 --> 00:16:17,402
is getting through tomorrow.
205
00:16:18,976 --> 00:16:21,875
Actually, can you take the next left?
206
00:16:27,248 --> 00:16:29,181
What are you doing?
207
00:16:29,749 --> 00:16:33,784
You didn't think I was going
to sleep on this, did you?
208
00:16:33,790 --> 00:16:35,446
It's probably infested.
209
00:16:35,452 --> 00:16:37,064
What?
210
00:16:37,070 --> 00:16:38,864
You didn't hear me complaining did you?
211
00:16:38,870 --> 00:16:41,687
Of course not, you were too
busy interrogating Georgina.
212
00:16:41,693 --> 00:16:44,104
She's hiding something. I know it.
213
00:16:44,110 --> 00:16:47,044
Are you still rambling on
about that stupid text message?
214
00:16:47,050 --> 00:16:48,636
So you think that Georgina would
215
00:16:48,642 --> 00:16:50,469
tell us if she knew where Adam was?
216
00:16:50,695 --> 00:16:51,784
No. You know why.
217
00:16:51,790 --> 00:16:53,470
You have a go at her for keeping secrets
218
00:16:53,470 --> 00:16:55,304
and you can't even tell me the truth.
219
00:16:55,310 --> 00:16:57,265
The truth about what?
220
00:16:57,271 --> 00:16:58,586
My dad?
221
00:17:04,229 --> 00:17:07,093
Take those away before I eat them all.
222
00:17:13,509 --> 00:17:15,143
You're frowning again.
223
00:17:15,149 --> 00:17:17,731
You're going to get lines.
224
00:17:21,415 --> 00:17:23,294
Is Negrescu my dad?
225
00:17:28,430 --> 00:17:29,430
Yes.
226
00:17:29,735 --> 00:17:32,561
But you are Constantine Clios daughter.
227
00:17:33,217 --> 00:17:35,406
Maybe not by blood
228
00:17:38,080 --> 00:17:39,727
but you have his heart.
229
00:17:40,509 --> 00:17:43,691
And I'll be damned if
I let anyone break it.
230
00:17:51,115 --> 00:17:53,791
I'll never understand why she left us.
231
00:17:55,169 --> 00:17:56,852
Your mom and dad
232
00:17:57,200 --> 00:18:01,104
had a difficult relationship.
233
00:18:05,350 --> 00:18:06,917
But I was a kid.
234
00:18:13,229 --> 00:18:15,790
You know something I've
learned after all these years?
235
00:18:18,229 --> 00:18:21,051
Nothing good ever comes
from dragging up the past.
236
00:18:34,368 --> 00:18:36,071
My father and I
237
00:18:37,089 --> 00:18:38,763
both loved Walt Whitman,
238
00:18:38,769 --> 00:18:42,396
so I'd like to read
this poem in his honor.
239
00:18:45,649 --> 00:18:47,686
"At the last, tenderly.
240
00:18:48,049 --> 00:18:50,842
"From the walls of the
powerful fortress house.
241
00:18:50,968 --> 00:18:53,724
"From the clasp of the knitted locks.
242
00:18:54,089 --> 00:18:56,563
"From the keep of the well closed doors.
243
00:18:56,569 --> 00:18:58,281
"Let me be wafted.
244
00:18:59,049 --> 00:19:01,237
"Let me glide noiselessly forth.
245
00:19:01,529 --> 00:19:03,682
"With the key of softness..."
246
00:19:14,289 --> 00:19:16,187
When I was nine years old,
247
00:19:16,529 --> 00:19:20,106
I asked Santa Claus for
a Cabbage Patch Kid.
248
00:19:20,928 --> 00:19:24,567
And I got the complete works
of Walt Whitman instead.
249
00:19:26,889 --> 00:19:29,230
That was the thing about my dad. He...
250
00:19:31,480 --> 00:19:33,379
Always wanted me to better myself.
251
00:19:35,448 --> 00:19:37,289
He would take me to the
city on the weekends
252
00:19:37,289 --> 00:19:39,483
to the Met and the Guggenheim.
253
00:19:39,489 --> 00:19:40,922
And he would stand there
254
00:19:40,928 --> 00:19:45,485
patiently for hours while I
looked at these paintings in awe.
255
00:19:46,889 --> 00:19:48,648
And he never complained.
256
00:19:49,010 --> 00:19:52,421
Because that was the
kind of man that he was.
257
00:19:57,812 --> 00:19:59,513
I would like to think that
258
00:20:01,169 --> 00:20:04,100
he just wanted to do
right by me and my mom.
259
00:20:05,489 --> 00:20:09,253
That's the man that I've
come here to remember.
260
00:20:10,419 --> 00:20:11,980
Everything else. Well...
261
00:20:15,368 --> 00:20:16,904
Doesn't matter now.
262
00:20:21,849 --> 00:20:24,077
Thank you both so much for coming.
263
00:20:27,129 --> 00:20:30,015
We'll send the plane back
for you in a few days.
264
00:20:31,401 --> 00:20:32,675
Well, Irene.
265
00:20:32,728 --> 00:20:35,640
- It's been emotional.
- Hasn't it just.
266
00:20:39,809 --> 00:20:42,084
Maybe next time I can meet your boys?
267
00:20:45,769 --> 00:20:48,403
Right, Marj. Let's go
sort out the house.
268
00:20:48,409 --> 00:20:50,140
Why do you call her that?
269
00:20:50,456 --> 00:20:52,876
Oh, Marjorie is Georgina's middle name.
270
00:20:52,882 --> 00:20:55,483
Will you please thank Christos
for the beautiful flowers?
271
00:20:55,489 --> 00:20:56,514
Yeah.
272
00:20:56,520 --> 00:20:59,120
And tell him if his horse
comes in I want my cunt.
273
00:21:08,569 --> 00:21:09,883
Try not to look so scared.
274
00:21:09,889 --> 00:21:12,196
Listen, one kick is all it takes.
275
00:21:13,122 --> 00:21:15,676
OK, no pressure but
if you don't win this,
276
00:21:15,682 --> 00:21:16,930
we're both dog food.
277
00:21:16,936 --> 00:21:18,157
I don't think he can hear you.
278
00:21:18,163 --> 00:21:21,952
Yeah, he can. Just win
this for Adriana, please.
279
00:21:26,904 --> 00:21:28,384
- All right?
- And you.
280
00:21:28,390 --> 00:21:29,643
Yeah, yeah, good.
281
00:21:29,649 --> 00:21:33,041
Carlotta's Ghost is on top form.
We can win this, sir.
282
00:21:33,283 --> 00:21:34,602
Friend of yours?
283
00:21:34,608 --> 00:21:35,849
Works for me actually.
284
00:21:36,169 --> 00:21:39,452
- You mean...
- Jabberwock. Two to one favorite.
285
00:21:41,169 --> 00:21:42,448
May the best source win.
286
00:21:45,649 --> 00:21:46,856
Yeah.
287
00:21:50,608 --> 00:21:52,049
- Good luck.
- Thank you.
288
00:21:52,289 --> 00:21:55,442
Just do your best and we'll do this!
289
00:21:55,448 --> 00:21:56,843
- Yeah, yeah!
- We're gonna win.
290
00:21:56,849 --> 00:22:00,403
- You have the best one.
- Yes, yes, yes. Yep.
291
00:22:08,289 --> 00:22:10,508
You didn't you tell me
you bought Jabberwock?
292
00:22:11,320 --> 00:22:13,391
I don't like walking away empty handed
293
00:22:13,397 --> 00:22:16,156
so I made a private
approach to the stable.
294
00:22:16,928 --> 00:22:19,163
So you deliberately undermine me? Ok.
295
00:22:19,169 --> 00:22:21,351
That depends how you want to look at it.
296
00:22:28,978 --> 00:22:30,735
I can't watch this.
297
00:22:52,289 --> 00:22:54,254
Where the fuck is he?
298
00:22:54,728 --> 00:22:56,239
You need a drink.
299
00:22:59,544 --> 00:23:00,683
No, I'm fine.
300
00:23:00,689 --> 00:23:02,083
Just take the bloody drink, will you?
301
00:23:02,089 --> 00:23:04,116
I told you. I'm in recovery.
302
00:23:25,338 --> 00:23:29,786
You know what, actually I
don't think I should be here.
303
00:23:46,249 --> 00:23:48,064
Sorry, excuse me. Sorry
304
00:23:55,409 --> 00:23:56,489
Come on!
305
00:24:21,432 --> 00:24:22,563
Good race!
306
00:24:22,569 --> 00:24:24,123
Yeah, great race.
307
00:24:24,277 --> 00:24:28,049
And like you said, the
er best horse won so...
308
00:24:30,129 --> 00:24:32,520
So I can help you, you know.
309
00:24:32,809 --> 00:24:35,277
What, you're gonna
invest in the stud farm?
310
00:24:35,448 --> 00:24:37,245
I'm talking about the bank.
311
00:24:38,129 --> 00:24:40,573
They want to rid themselves
of dirty money, right?
312
00:24:40,791 --> 00:24:42,136
So let me invest.
313
00:24:42,142 --> 00:24:43,503
Why would you do that?
314
00:24:43,689 --> 00:24:46,203
Because I think you have
what it takes to turn it around.
315
00:24:46,209 --> 00:24:49,039
No, no, what's in it for you?
316
00:24:50,049 --> 00:24:51,820
Ten per cent of the voting shares.
317
00:24:53,796 --> 00:24:54,814
No.
318
00:24:55,769 --> 00:24:58,680
No, that would cost my
family its majority share.
319
00:24:58,849 --> 00:25:01,071
It's either that or
lose the bank. So,...
320
00:25:02,289 --> 00:25:04,056
The choice is yours.
321
00:25:19,889 --> 00:25:22,722
- You have to eat something.
- I'm not hungry.
322
00:25:22,728 --> 00:25:25,362
I thought we had put
all that nonsense to bed?
323
00:25:25,368 --> 00:25:27,357
I just wanna know who I am.
324
00:25:29,689 --> 00:25:31,722
You are your own person, Ada.
325
00:25:31,728 --> 00:25:33,569
Don't ever let a man define you, not
326
00:25:33,569 --> 00:25:35,907
a boyfriend, not a
husband, not a father.
327
00:25:36,169 --> 00:25:38,134
Certainly not him.
328
00:25:40,569 --> 00:25:42,404
He's not important.
329
00:25:43,608 --> 00:25:45,097
He is to me.
330
00:25:47,209 --> 00:25:50,248
Just after Constantine
and I got divorced,
331
00:25:50,254 --> 00:25:51,963
Negrescu took me for dinner.
332
00:25:52,368 --> 00:25:55,987
That's until he was
called away on business.
333
00:25:56,169 --> 00:25:57,862
I found out later
334
00:25:59,329 --> 00:26:02,109
his business was
slitting a man's throat.
335
00:26:09,769 --> 00:26:11,531
I got letters from him.
336
00:26:13,329 --> 00:26:15,602
He wants me to come visit him in prison.
337
00:26:15,608 --> 00:26:17,163
The man is a butcher.
338
00:26:26,649 --> 00:26:29,136
Stay away from him for all our sakes.
339
00:27:09,608 --> 00:27:11,928
I got this from the
prison a few days ago.
340
00:27:55,728 --> 00:27:57,164
What's he got to say?
341
00:27:59,529 --> 00:28:01,913
That I shouldn't blame myself.
342
00:28:03,009 --> 00:28:04,804
What is he talking about?
343
00:28:06,968 --> 00:28:08,497
He wasn't well.
344
00:28:10,009 --> 00:28:12,083
Who knows what was
going through his head?
345
00:28:32,249 --> 00:28:34,815
Is he talking about Mom?
346
00:28:36,318 --> 00:28:37,520
You know what we ought to do?
347
00:28:37,526 --> 00:28:39,068
Let's get some doughnuts.
348
00:28:39,074 --> 00:28:40,312
We could use the sugar.
349
00:28:40,318 --> 00:28:41,798
I know this place up
here, it's fantastic.
350
00:28:41,804 --> 00:28:43,232
Am I the reason that
she went to Vermont?
351
00:28:43,238 --> 00:28:44,678
- Well, just... let just...
- Jeff?
352
00:28:44,684 --> 00:28:46,741
Am I the reason that
she went to Vermont?
353
00:28:46,747 --> 00:28:47,766
Stop the car?
354
00:28:47,772 --> 00:28:49,882
- Stop the car?
- Jesus!
355
00:28:54,507 --> 00:28:55,718
Was it my fault?
356
00:28:55,757 --> 00:28:56,992
Course not.
357
00:28:56,998 --> 00:28:58,832
Then why did she just walk out?
358
00:28:58,838 --> 00:29:00,928
Why leave without saying goodbye?
359
00:29:04,838 --> 00:29:06,130
Oh my God.
360
00:29:08,318 --> 00:29:10,024
It was me, wasn't it?
361
00:29:10,844 --> 00:29:12,626
I drove her away.
362
00:29:14,017 --> 00:29:15,751
Georgina, wait, where are you going?
363
00:29:15,757 --> 00:29:17,001
Wait!
364
00:29:20,015 --> 00:29:21,856
You were a kid for Christ's sake.
365
00:29:22,109 --> 00:29:23,426
Your mom was sick.
366
00:29:23,432 --> 00:29:25,712
She, she was in and out
of institutions her whole life.
367
00:29:25,718 --> 00:29:27,111
I didn't know...
368
00:29:27,117 --> 00:29:28,520
What happened?
369
00:29:31,198 --> 00:29:32,782
She took her own life.
370
00:29:51,897 --> 00:29:54,210
So that story
371
00:29:54,216 --> 00:29:56,358
about the car accident in Vermont...
372
00:30:04,679 --> 00:30:06,082
Your Dad was always adamant
373
00:30:06,088 --> 00:30:08,132
that you never know the truth.
374
00:30:13,117 --> 00:30:14,614
Where did they find her?
375
00:30:16,548 --> 00:30:18,958
You gotta know we were
always just trying to protect you.
376
00:30:18,964 --> 00:30:20,181
Just tell me!
377
00:30:21,706 --> 00:30:23,047
The falls.
378
00:30:23,998 --> 00:30:25,071
Was I there?
379
00:30:26,111 --> 00:30:27,192
No.
380
00:30:27,198 --> 00:30:28,712
Then how did I see her?
381
00:30:32,077 --> 00:30:33,953
That dream that I keep having.
382
00:30:33,959 --> 00:30:35,727
... I, I saw her lying there!
383
00:30:35,733 --> 00:30:38,684
You, you heard something.
You pieced it together.
384
00:30:39,162 --> 00:30:40,958
Look, Georgina, you gotta know that
385
00:30:40,998 --> 00:30:43,186
I wanted to tell you so many times...
386
00:30:46,100 --> 00:30:49,139
Georgina, look please, come
on, I know this is hard but...
387
00:30:49,145 --> 00:30:50,757
Where are you going?
388
00:31:01,168 --> 00:31:03,815
It's been a long time
since I've held your hand.
389
00:31:05,712 --> 00:31:08,013
It has to be at least thirty-five years.
390
00:31:13,657 --> 00:31:15,671
It's hard not to look back
391
00:31:15,677 --> 00:31:17,686
and think what might've been.
392
00:31:18,718 --> 00:31:20,540
You left me, remember.
393
00:31:20,998 --> 00:31:23,824
Only because my father
made the decision for me.
394
00:31:24,009 --> 00:31:26,377
We were so young, we
didn't know what we wanted.
395
00:31:26,743 --> 00:31:28,362
I knew what I wanted.
396
00:31:30,198 --> 00:31:32,028
I wanted you, Constantine.
397
00:31:32,989 --> 00:31:34,200
Cassie.
398
00:31:34,678 --> 00:31:38,398
I just, I didn't know
how to fight my parents.
399
00:31:38,404 --> 00:31:40,912
Oh, come on Cassie.
400
00:31:51,278 --> 00:31:52,951
I was pregnant.
401
00:31:55,159 --> 00:31:57,005
With Nico and Daphne.
402
00:31:57,331 --> 00:31:58,786
What?
403
00:32:02,877 --> 00:32:04,505
Why didn't you tell me?
404
00:32:05,754 --> 00:32:07,349
My father wouldn't let me.
405
00:32:07,632 --> 00:32:09,398
You should have told me.
406
00:32:09,404 --> 00:32:11,476
Well would it have made
any difference if I had?
407
00:32:11,482 --> 00:32:13,991
Yes, family means everything to me.
408
00:32:15,931 --> 00:32:17,855
But you have to understand
409
00:32:17,861 --> 00:32:20,477
I have children. I have Georgina.
410
00:32:41,958 --> 00:32:43,754
They've already grieved for you.
411
00:32:47,517 --> 00:32:49,408
They've said their goodbyes.
412
00:32:53,798 --> 00:32:56,159
Things can never go back
to the way they were.
413
00:34:39,695 --> 00:34:42,789
Georgina. How many
times have I told you?
414
00:34:42,795 --> 00:34:44,652
Keep that damn dog on the porch.
415
00:35:26,381 --> 00:35:28,220
- Why won't you help me?
- This isn't real!
416
00:35:28,226 --> 00:35:29,409
No, I need you to help me.
417
00:35:29,415 --> 00:35:30,825
We have to get her out.
418
00:35:33,832 --> 00:35:35,076
What are you talking about,
419
00:35:35,082 --> 00:35:36,723
- why aren't you helping me.
- I am helping you!
420
00:35:36,729 --> 00:35:38,289
- You never help me!
- Put down the damn knife!
421
00:35:38,295 --> 00:35:39,735
No, I have to get her
she's gonna kill us.
422
00:35:39,741 --> 00:35:41,468
- Rose!
- Don't! You stay away from me!
423
00:35:41,474 --> 00:35:42,996
- Rose!
- Stay away from me!
424
00:35:43,035 --> 00:35:44,088
It's not real!
425
00:35:44,094 --> 00:35:45,883
- What is wrong with you?
- Just give me the knife.
426
00:35:45,889 --> 00:35:48,719
- No, no, no, no, no, no!
- Ok, ok, ok!
427
00:35:48,725 --> 00:35:51,131
- Rose, just relax!
- I have to get her out of here!
428
00:35:51,137 --> 00:35:53,251
- I have to get her out of here!
- Listen to me Rose!
429
00:35:53,373 --> 00:35:54,578
Stop!
430
00:35:58,478 --> 00:35:59,923
Stop!
431
00:36:08,455 --> 00:36:09,799
Rose!
432
00:36:11,468 --> 00:36:12,608
Rose!
433
00:36:12,614 --> 00:36:13,963
Mom?
434
00:36:17,215 --> 00:36:18,724
Get in the truck.
435
00:36:19,378 --> 00:36:21,198
Now! Get in the truck!
436
00:36:21,204 --> 00:36:22,757
Georgie!
437
00:36:34,420 --> 00:36:37,349
Ok, you just, you keep
your eyes closed alright?
438
00:36:37,590 --> 00:36:39,756
I'll be back for you as soon as I can.
439
00:36:59,162 --> 00:37:00,217
Dad?
440
00:37:13,658 --> 00:37:14,738
Dad?
441
00:37:20,799 --> 00:37:21,839
Dad?
442
00:37:42,538 --> 00:37:43,778
Mom!
443
00:37:50,618 --> 00:37:51,618
Dad?
444
00:38:21,391 --> 00:38:22,991
Go to your room.
445
00:38:22,997 --> 00:38:25,138
You stay there until I
tell you to come down.
446
00:39:06,298 --> 00:39:07,504
Hey.
447
00:39:08,238 --> 00:39:10,001
Hey, I made your favourite,
448
00:39:10,226 --> 00:39:12,183
blueberries and maple syrup.
449
00:39:16,431 --> 00:39:17,974
Your mother had to leave early.
450
00:39:19,178 --> 00:39:21,750
She, she went to go stay
with a friend in Vermont.
451
00:39:22,669 --> 00:39:25,102
I thought maybe we could go to museum.
452
00:39:29,736 --> 00:39:32,034
There's just the two of us now Georgie.
453
00:39:34,083 --> 00:39:35,818
D'you understand what I'm saying?
454
00:39:40,170 --> 00:39:42,097
I love you so much.
455
00:40:33,217 --> 00:40:34,461
Georgina?
456
00:40:40,457 --> 00:40:41,498
Georgina?
457
00:40:44,797 --> 00:40:45,997
He killed her.
458
00:40:46,488 --> 00:40:48,213
What're you talking about?
459
00:40:48,937 --> 00:40:50,208
Dad.
460
00:40:50,857 --> 00:40:51,857
He killed
461
00:40:52,027 --> 00:40:53,222
my mom.
462
00:40:54,221 --> 00:40:55,467
I don't...
463
00:40:57,818 --> 00:40:59,482
And I covered for him.
464
00:41:01,850 --> 00:41:03,172
Where're you going?
465
00:41:03,178 --> 00:41:04,492
I can't stay here.
466
00:41:04,498 --> 00:41:06,987
So, what you just gonna
pull the pin and walk away?
467
00:41:07,417 --> 00:41:08,818
Maybe you got it wrong.
468
00:41:08,824 --> 00:41:10,104
No.
469
00:41:10,409 --> 00:41:11,937
No, I know what I saw.
470
00:41:11,943 --> 00:41:13,052
It's impossible!
471
00:41:13,058 --> 00:41:14,602
The police found her at the falls.
472
00:41:14,608 --> 00:41:16,461
He put her there, Jeff!
473
00:41:16,991 --> 00:41:18,385
He lied to us.
474
00:41:18,391 --> 00:41:20,029
He told that lie so many times,
475
00:41:20,035 --> 00:41:22,217
he started to believe it himself.
476
00:41:22,973 --> 00:41:25,414
He just left her there to die.
477
00:41:28,521 --> 00:41:30,419
Why are you remembering all of this now?
478
00:41:30,425 --> 00:41:31,612
I don't know.
479
00:41:31,618 --> 00:41:35,681
Maybe it's being back here,
maybe it's this house!
480
00:41:36,355 --> 00:41:39,243
I could hear them arguing
through that door.
481
00:41:40,219 --> 00:41:41,507
I could've helped her.
482
00:41:41,835 --> 00:41:44,898
She was my own mother and I did nothing.
483
00:41:47,189 --> 00:41:48,674
It's not your fault.
484
00:41:52,738 --> 00:41:53,969
Did you know?
485
00:41:54,623 --> 00:41:55,723
What?
486
00:41:55,729 --> 00:41:57,678
Did you know what he did to her?
487
00:41:58,114 --> 00:41:59,484
Course I didn't!
488
00:41:59,755 --> 00:42:01,603
What kind of person do you think I am?
489
00:42:02,937 --> 00:42:05,624
Wouldn't be the first
time you've lied to me.
490
00:42:08,425 --> 00:42:10,892
She was my fucking sister, Marj.
491
00:42:10,898 --> 00:42:12,284
Do you think that...
492
00:42:14,808 --> 00:42:16,228
Fuck this!
493
00:42:20,966 --> 00:42:22,363
Jeff!
494
00:42:37,738 --> 00:42:38,818
I'm sorry.
495
00:42:46,297 --> 00:42:48,498
Is it any wonder I don't trust anyone?
496
00:42:50,378 --> 00:42:52,240
I hope you don't include me in that.
497
00:42:55,217 --> 00:42:57,824
You know I thought that
I was coming here for my Dad.
498
00:42:58,612 --> 00:42:59,992
But I wasn't.
499
00:43:01,612 --> 00:43:03,117
I was here for Mom.
500
00:43:09,763 --> 00:43:12,198
You remind me so much of her sometimes.
501
00:43:12,204 --> 00:43:14,632
She was a paranoid schizophrenic, Jeff.
502
00:43:15,062 --> 00:43:17,670
I mean before she got sick, dumbass.
503
00:43:23,298 --> 00:43:25,019
She'd be so proud of you.
504
00:43:27,157 --> 00:43:28,402
She would?
505
00:43:29,113 --> 00:43:30,453
Like you wouldn't believe.
506
00:43:35,670 --> 00:43:38,653
I have some of her darkness too.
507
00:43:40,058 --> 00:43:41,378
So do I.
508
00:43:45,312 --> 00:43:47,578
Especially if I don't eat
something every three hours.
509
00:43:47,584 --> 00:43:48,857
I get really dark.
510
00:44:09,143 --> 00:44:10,258
How was it?
511
00:44:11,058 --> 00:44:12,417
Well, you know, a funeral.
512
00:44:14,378 --> 00:44:15,498
I'm off to bed.
513
00:44:21,494 --> 00:44:23,972
What's so urgent that
it can't wait till tomorrow.
514
00:44:23,978 --> 00:44:26,338
I have a business proposition for you.
515
00:44:28,658 --> 00:44:29,929
- Ok?
- Yeah.
516
00:44:30,772 --> 00:44:32,319
There's someone I want you to meet.
517
00:44:32,687 --> 00:44:35,640
You're a very persuasive
man, Mr. Al-Qadar.
518
00:44:36,148 --> 00:44:38,088
I can see why likes you.
519
00:44:38,094 --> 00:44:39,692
Please call me Raafi.
520
00:44:39,698 --> 00:44:40,871
You and your husband put
521
00:44:40,877 --> 00:44:42,636
everything you had into that bank.
522
00:44:42,951 --> 00:44:44,361
And I'd hate to see a few bad
523
00:44:44,367 --> 00:44:46,067
decisions destroy your hard work.
524
00:44:46,073 --> 00:44:47,613
His investment would secure
525
00:44:47,619 --> 00:44:49,211
the liquidity of the bank.
526
00:44:49,217 --> 00:44:51,732
In return for 10% of our voting share.
527
00:44:51,738 --> 00:44:54,864
A small price to pay to
ensure its future prosperity.
528
00:44:54,951 --> 00:44:56,385
Wouldn't you agree?
529
00:44:56,618 --> 00:44:59,473
What you're forgetting, Raafi,
530
00:44:59,769 --> 00:45:02,869
is that I am a trustee
for Adriana and Adam.
531
00:45:03,378 --> 00:45:06,589
Why should I put their future
on the line for a man I know
532
00:45:07,284 --> 00:45:08,892
virtually nothing about?
533
00:45:08,898 --> 00:45:11,178
His portfolio, the investments...
534
00:45:11,493 --> 00:45:14,252
Anyone can look impressive on paper.
535
00:45:14,258 --> 00:45:17,818
Ok, well, I'm sorry
if I wasted your time.
536
00:45:17,824 --> 00:45:19,247
No, no,
537
00:45:20,097 --> 00:45:21,973
I wouldn't've brought Raafi here
538
00:45:21,979 --> 00:45:24,310
if I didn't think he was
the right man for us.
539
00:45:24,738 --> 00:45:27,421
And he is, he is the right man for us.
540
00:45:43,898 --> 00:45:46,915
Welcome to Clios Bank, Mr. Al-Quadar.
541
00:45:48,591 --> 00:45:49,901
Well, we should talk to
542
00:45:49,907 --> 00:45:51,596
Georgina before we finalise anything.
543
00:45:51,602 --> 00:45:52,744
Is that going to be a problem?
544
00:45:52,750 --> 00:45:54,807
She knows a good deal
when she hears one.
545
00:45:55,248 --> 00:45:57,439
Now if you'll excuse me.
I really have to go.
546
00:45:57,445 --> 00:45:58,646
Course.
547
00:46:03,989 --> 00:46:06,408
If you've got this wrong.
We're all fucked.
548
00:46:22,146 --> 00:46:23,417
I'll be right back.
549
00:46:51,220 --> 00:46:55,040
"Keep your face always
towards the sunshine."
550
00:46:56,097 --> 00:46:59,018
"Because one day the shadows
will fall behind you."
551
00:47:00,738 --> 00:47:02,504
"Love always.
552
00:47:02,510 --> 00:47:04,422
"Your Pa."
553
00:47:17,612 --> 00:47:19,172
Good evening, Mrs. Clios,
554
00:47:51,432 --> 00:47:53,479
I wouldn't like to
speculate at this stage...
555
00:48:44,378 --> 00:48:45,578
Do you wanna moment?
556
00:49:15,104 --> 00:49:16,283
I'm sorry.
557
00:50:10,710 --> 00:50:15,944
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
38867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.