All language subtitles for Repo.Man.1984.Criterion.Collection.720p.Bluray.x264.anoXmous_swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,800 --> 00:00:33,800 � anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 2 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 K�rkortet tack. 3 00:03:46,600 --> 00:03:48,200 Ny i stan, va? 4 00:03:48,900 --> 00:03:55,200 Vad har du i bagaget? - Det vill du inte veta. 5 00:03:59,300 --> 00:04:01,000 Ge mig nycklarna. 6 00:05:07,500 --> 00:05:11,500 Kevin, sluta sjunga! - Jag sj�ng inte. 7 00:05:12,600 --> 00:05:15,600 Jag st�r direkt bakom dig, du sj�ng, sluta! 8 00:05:17,500 --> 00:05:20,500 Varf�r s� sp�nd? - Otto? - Mr. Humphries! 9 00:05:21,100 --> 00:05:25,400 Du var f�rsenad idag igen. Normalt sett bryr jag mig inte, 10 00:05:26,000 --> 00:05:30,500 men jag har f�tt h�ra hur slarvigt du st�ller upp burkarna. 11 00:05:31,600 --> 00:05:34,900 M�nga unga m�n i din �lder vore i dessa os�kra tider... 12 00:05:36,100 --> 00:05:39,300 Otto? Lyssnar du p� mig? 13 00:05:41,200 --> 00:05:43,500 Han pratar med dig! 14 00:05:45,700 --> 00:05:46,700 Dra �t helvete! 15 00:05:54,800 --> 00:05:56,700 Herregud! 16 00:05:57,200 --> 00:05:59,200 Kom igen! F�rs�k bara! 17 00:06:00,400 --> 00:06:04,100 Kom igen! - Du m�ste �lska att f� sparken, Otto. 18 00:06:04,600 --> 00:06:06,300 Vad skrattar du �t? 19 00:06:06,800 --> 00:06:09,600 Louie, sl�ng ut honom! - Kom igen, din lilla mask. 20 00:06:10,200 --> 00:06:11,500 Ut h�rifr�n! 21 00:06:33,500 --> 00:06:37,400 Hur �r l�get? N�r kom du ut fr�n k�ken? 22 00:06:45,300 --> 00:06:48,100 Jag ska bara vika ihop mina byxor. 23 00:06:50,600 --> 00:06:52,700 Vad spelar det f�r roll? 24 00:07:14,900 --> 00:07:18,600 Otto! - Vad �r det? - Ge mig en �l till! 25 00:07:26,300 --> 00:07:30,400 Ett sk�mt �r ett sk�mt, men det �r jag som �r v�rden! 26 00:07:35,800 --> 00:07:38,200 Debbi, �lskling? H�r �r din �l! 27 00:07:42,600 --> 00:07:43,500 Fan! 28 00:07:45,600 --> 00:07:49,400 Bry dig inte om honom, Duke. Han �r som ett stort barn. 29 00:07:51,700 --> 00:07:55,600 Sl�ck ljuset! - Det �r mina f�r�ldrars sovrum. 30 00:08:03,100 --> 00:08:05,400 Vi vill inte veta det. 31 00:08:10,200 --> 00:08:13,000 Vi �gnar oss bara 32 00:08:14,000 --> 00:08:16,200 �t v�ra �lsklingsprogram: 33 00:08:17,800 --> 00:08:20,000 "Saturday Night Live", 34 00:08:20,500 --> 00:08:22,300 p� m�ndagskv�llarna american football, 35 00:08:23,500 --> 00:08:25,900 "Dallas", "Jeffersons", 36 00:08:26,400 --> 00:08:29,100 "Gilligans �" "Familjen Flinta". 37 00:08:53,400 --> 00:08:55,000 Du d�r! 38 00:08:58,900 --> 00:09:03,100 Du d�r! �r du d�v? - Vad �r det? - Vill du tj�na 10 dollar? 39 00:09:03,700 --> 00:09:07,100 Dra �t helvete, b�gj�vel. - Nej, v�nta! Det st�mmer inte. 40 00:09:07,700 --> 00:09:10,900 Min fru �r sjuk, jag m�ste k�ra henne till sjukhuset. 41 00:09:11,500 --> 00:09:14,900 G�r det d�! - Men hennes bil kan inte st� kvar h�r. 42 00:09:15,400 --> 00:09:18,300 Jag beh�ver n�gon som k�r den f�r mig. 43 00:09:18,900 --> 00:09:22,900 Hon �r gravid. Tvillingar! Det kan b�rja n�r som helst! 44 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 Hur mycket f�r jag? - 15 dollar! - Nej, minst 20. 45 00:09:29,600 --> 00:09:31,300 25! 46 00:09:32,600 --> 00:09:36,900 K�r efter mig i hennes bil. Den st�r h�r bredvid. - Okej. 47 00:09:37,500 --> 00:09:43,000 Var �r din fru? - Det kvittar! Vi m�ste flytta bilarna f�rst! 48 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 Kom igen! 49 00:09:53,700 --> 00:09:56,800 Pappa, kom hit, d�r �r n�n gringo som �r p� din bil. 50 00:10:17,600 --> 00:10:19,000 Kom nu! 51 00:10:25,900 --> 00:10:29,100 Ditt j�vla as! Ge mig min bil tillbaka! 52 00:10:32,800 --> 00:10:34,900 Jag sl�r ihj�l dig, skitst�vel! 53 00:11:32,400 --> 00:11:35,500 Du vet mycket v�l vad jag pratar om. Den st�r utanf�r. 54 00:11:36,000 --> 00:11:39,600 Det tog 14 dagar f�r mig att skrapa ihop pengarna. - Det �r inte din. 55 00:11:40,300 --> 00:11:44,000 L�t dem inte lura dig! - H�ll tyst! 56 00:11:44,600 --> 00:11:47,900 F�r jag min bil nu eller m�ste jag spola ner din hund i toaletten? 57 00:11:48,400 --> 00:11:51,200 Lugna ner dig, sonnyboy. - H�ll k�ften, snutj�vel! 58 00:11:51,800 --> 00:11:55,800 Den finaste bilen p� parkeringen. - Just det. 59 00:12:08,900 --> 00:12:11,900 Vad s�ger du, vill du �ka med? - Nej tack. 60 00:12:12,400 --> 00:12:15,600 I Cadillac sover man som i ett t�lt. - H�ll k�ft, Plettschner. 61 00:12:16,200 --> 00:12:18,300 Bud, p� vilken gata stod bilen? 62 00:12:18,900 --> 00:12:23,200 I n�n gr�nd. H�lla d�r! P� vilken gata stod Cutlassen? 63 00:12:24,100 --> 00:12:27,200 Jag vet inte. Vad h�nde med din fru? 64 00:12:27,700 --> 00:12:32,500 Min fru? Fan! Henne har jag gl�mt helt! 65 00:12:33,300 --> 00:12:35,300 Hon tar bussen, hon �r bj�rnstark. 66 00:12:36,200 --> 00:12:37,900 Kom in! 67 00:12:39,700 --> 00:12:40,700 Marlene! 68 00:12:45,500 --> 00:12:46,500 Vad heter du? 69 00:12:47,300 --> 00:12:49,100 Otto. 70 00:12:49,600 --> 00:12:51,600 "Ottomotor"? 71 00:12:53,300 --> 00:12:54,800 H�r grabben. 72 00:12:57,500 --> 00:12:58,400 "Helping Hand"! 73 00:12:58,900 --> 00:13:01,700 Har du k�rkort? Kan jag f� se det? 74 00:13:04,500 --> 00:13:07,700 Vill du veta vem som sa var den var? Din f�rbannade brorsa! 75 00:13:09,700 --> 00:13:13,600 �r du verkligen 21? - Det st�r ju d�r, eller hur? 76 00:13:14,100 --> 00:13:15,700 Ska jag hj�lpa dig med �len? 77 00:13:17,100 --> 00:13:19,700 Ni �r bilindrivningsm�n! - Hur s�? 78 00:13:32,200 --> 00:13:37,200 Vet du vad, n�r n�n sysslar med s�nt h�r, 79 00:13:37,800 --> 00:13:41,000 skulle jag helst vilja sl� honom p� k�ften. 80 00:13:42,200 --> 00:13:43,900 Men vet du vad? 81 00:13:44,500 --> 00:13:46,300 Du �r reko! 82 00:13:47,500 --> 00:13:51,800 Eller hur, Lite? - N�gra meddelande till mig? - Ja, h�r. 83 00:13:52,900 --> 00:13:53,900 J�ttekul! 84 00:13:54,600 --> 00:13:57,000 Har n�n pissat p� golvet igen? - Han kanske letar jobb. 85 00:13:57,500 --> 00:14:01,400 Kanske det. Vad tror du, grabben? Vi letar alltid efter sjyssta killar. 86 00:14:02,000 --> 00:14:05,300 Gl�m det! Jag ska inte bli bilindrivare! Aldrig! 87 00:14:05,800 --> 00:14:08,100 F�r sent! Det �r du redan! 88 00:14:27,800 --> 00:14:30,200 En s�n hittar du i varje bil. 89 00:14:31,400 --> 00:14:33,500 Det l�r du snart m�rka. 90 00:14:38,400 --> 00:14:42,900 F�r ett par �r sen s�g jag stympade kor, med benen i luften. 91 00:14:44,300 --> 00:14:46,500 Testiklarna var borta. 92 00:14:47,000 --> 00:14:49,800 Personligen f�redrar jag kanadensiskt bacon. 93 00:14:52,300 --> 00:14:54,500 N�t s�nt har jag aldrig sett. 94 00:15:01,900 --> 00:15:04,000 Vad kan ha h�nt? 95 00:15:05,100 --> 00:15:06,800 Bensin? 96 00:15:08,600 --> 00:15:11,400 Napalm? - S�nt h�nder ibland. 97 00:15:11,900 --> 00:15:16,100 Folk bara exploderar, en naturlig d�d. - Va? 98 00:15:32,500 --> 00:15:36,000 DEN MISST�NKTE BEFINNER SIG P� V�STKUSTEN 99 00:15:36,500 --> 00:15:38,500 LOKALISERA OMEDELBART. UNDERR�TTA EJ POLISEN. 100 00:15:40,000 --> 00:15:42,100 Nattv�ktare i Pomona. 101 00:15:42,600 --> 00:15:45,600 Asbestarbetare, Citt of Industry. 102 00:15:46,600 --> 00:15:50,900 Pommes-frites-stekare, Agoura. Det �r ju helt absurt. - Roligt, va? 103 00:15:51,500 --> 00:15:56,900 D�r kan man �tminstone bli n�t. Dm 2 �r kunde jag vara manager. 104 00:15:57,600 --> 00:16:00,400 Kung! Gud! 105 00:16:01,800 --> 00:16:07,000 Kevin, h�romnatten dr�mde jag n�t konstigt. - Det tror jag det. 106 00:16:07,600 --> 00:16:09,100 Jag dr�mde om oss. 107 00:16:09,600 --> 00:16:15,100 Vi jobbade p� ett snuskigt motell i Miami, Florida. 108 00:16:16,800 --> 00:16:19,000 Vi var piccolos. 109 00:16:19,500 --> 00:16:24,800 Vi var 65 �r gamla. Det var s� verkligt, helt realistiskt. 110 00:16:25,400 --> 00:16:27,400 Vaknade du i en p�l efter�t? 111 00:16:29,300 --> 00:16:31,300 Dra �t helvete! - Idiot! 112 00:16:31,800 --> 00:16:34,200 Vart ska du? - Bort fr�n dig. 113 00:16:57,700 --> 00:16:59,800 V�r Herre sa personligen till mig: 114 00:17:00,300 --> 00:17:03,000 F�r Gud �r hos mig. Amen. 115 00:17:03,600 --> 00:17:06,600 Han sade: "Larry, du och din hjord, ni kommer att se det f�rlovade landet. 116 00:17:07,100 --> 00:17:09,200 Men bara om ni f�rst�r det onda: 117 00:17:09,700 --> 00:17:13,800 "Den gudl�sa kommunismen utomlands, den liberala humanismen h�r hemma." 118 00:17:14,400 --> 00:17:17,900 Hej mamma, hej pappa! Finns det n�t att �ta? 119 00:17:19,400 --> 00:17:21,400 Ibland skriver vissa tittare: 120 00:17:21,900 --> 00:17:27,700 "Pastor Larry �r bara med i TV f�r att han vill tj�na pengar." 121 00:17:28,400 --> 00:17:33,300 Vet ni? Det st�mmer. Jag vill ha era pengar, f�r att Gud vill det. 122 00:17:33,900 --> 00:17:37,900 Jag vill att ni bel�nar ert hus, s�ljer bilen och 123 00:17:38,500 --> 00:17:41,700 skickar pengarna till mig. Ni beh�ver ingen bil... 124 00:17:42,300 --> 00:17:45,200 L�gg det p� en tallrik, d� smakar det b�ttre. 125 00:17:45,700 --> 00:17:48,800 Det kan inte smaka b�ttre mamma. 126 00:17:49,300 --> 00:17:51,200 Det �r j�ttegott! 127 00:17:56,600 --> 00:17:58,800 Du, pappa! - Ja, vad �r det? 128 00:17:59,600 --> 00:18:04,000 Du vet, f�r ett tag sen sade du till mig... 129 00:18:04,600 --> 00:18:07,000 Det �r inte s� l�nge sen. 130 00:18:07,500 --> 00:18:12,000 ...att du ger mig 1000 dollar om jag g�r ut skolan? 131 00:18:12,700 --> 00:18:14,600 Du hade r�tt 132 00:18:15,100 --> 00:18:18,100 ifr�ga om skolan. Jag skulle g�rna vilja g� ut skolan. 133 00:18:18,600 --> 00:18:23,500 Men jag skulle kanske kunna f� pengarna innan. Kanske nu. 134 00:18:25,200 --> 00:18:27,200 Jag �lskar dig, pappa. Det har jag alltid gjort. 135 00:18:28,000 --> 00:18:30,800 Dig ocks�, mamma. Vad s�ger ni? 136 00:18:31,400 --> 00:18:33,200 Jag har inte pengarna l�ngre. 137 00:18:36,000 --> 00:18:40,800 Va? - Din pappa gav pengarna till pastorn. 138 00:18:42,300 --> 00:18:45,200 Vi skickar biblar till El Salvador. 139 00:18:51,300 --> 00:18:57,000 Och jag? - Du �r med p� hederslistan F�r "Chariots of Fire". Precis som vi. 140 00:18:57,700 --> 00:19:00,600 Det var en present fr�n oss. 141 00:19:05,200 --> 00:19:09,900 Hur mycket f�r man betalt? 25 dollar per bil? - Du f�r inte betalt. 142 00:19:10,600 --> 00:19:13,900 Du jobbar mot provision. Det �r mycket b�ttre. 143 00:19:14,400 --> 00:19:17,200 De flesta bilarna �r v�rda 200 till 300 dollar. 144 00:19:17,700 --> 00:19:20,900 En Porsche som �r v�rd 50000 dollar kan ge dig 5000. 145 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 K�r din idiot! 146 00:19:26,500 --> 00:19:29,300 F�rs�k kl� dig som en kriminalare. 147 00:19:31,300 --> 00:19:33,700 De ser lite konservativa ut. 148 00:19:35,700 --> 00:19:39,900 Dm de tror att du �r polis tror de att du har en pistol. 149 00:19:41,700 --> 00:19:43,600 D� muckar de inte s� mycket med dig. 150 00:19:44,100 --> 00:19:47,900 Har du en med dig? - Vad�? - En pistol. 151 00:19:48,500 --> 00:19:50,500 Bara idioter d�r p.g.a. En bil. 152 00:19:51,100 --> 00:19:54,700 Klarar av det g�r bara de som alltid �r beredda att k�ra iv�g, 153 00:19:55,300 --> 00:19:57,900 G�r och l�gger sig klockan tre och g�r upp klockan fyra. 154 00:19:59,700 --> 00:20:03,900 D�rf�r k�nner jag ingen indrivningsman som inte tar speed. 155 00:20:04,400 --> 00:20:05,700 Speed, jaha. 156 00:20:10,500 --> 00:20:12,300 Herregud! 157 00:20:15,900 --> 00:20:18,400 Jag har aldrig stulit en bil, eller kortslutit den, 158 00:20:18,900 --> 00:20:21,200 och aldrig brutit upp en bagagelucka. 159 00:20:21,800 --> 00:20:24,600 Jag skadar varken fordonet eller det som ligger i det, 160 00:20:25,100 --> 00:20:30,100 och jag till�ter inte heller att n�n skadar fordonet eller f�rem�len i det. 161 00:20:30,700 --> 00:20:32,800 Det �r en s.k. Indrivnings-kodex. 162 00:20:33,300 --> 00:20:35,700 Gl�m aldrig det! Gravera in det i minnet! 163 00:20:36,200 --> 00:20:39,500 Det �r inte m�nga, som har en kodex att f�lja nuf�rtiden. 164 00:20:40,100 --> 00:20:42,300 Titta p� de idioterna! 165 00:20:43,900 --> 00:20:47,600 Normala m�nniskor. Jag hatar dem! - Jag ocks�! - Vad vet du om det? 166 00:20:48,100 --> 00:20:52,100 Normala m�nniskor f�rs�ker hela livet undvika farliga situationer. 167 00:20:52,700 --> 00:20:55,800 En bilindrivningsman f�rs�ker st�ndigt att hamna i farliga situationer. 168 00:20:58,100 --> 00:20:59,800 Vi k�per n�t att dricka. 169 00:21:00,300 --> 00:21:02,400 Per dag 5 eller 6 farliga situationer 170 00:21:02,900 --> 00:21:07,200 och du bryr dig inte. Jag har sett m�nniskor d�, vapen... skit samma. 171 00:21:07,800 --> 00:21:12,000 Men det �r d� du m�ste se upp. Jag tar hand om det. H�r! 172 00:21:15,000 --> 00:21:19,300 Ha en trevlig dag, eller en trevlig natt. Dag, natt, kvittar. 173 00:21:25,600 --> 00:21:28,600 Var inte det Otto? - Otto vem? 174 00:22:02,500 --> 00:22:05,200 Vi kommer att f� rej�la problem de n�rmsta dagarna. 175 00:22:05,700 --> 00:22:09,700 Jas�? Och var �r du d�? P� m�nen? 176 00:22:11,400 --> 00:22:15,000 Jag kommer att vara h�r och k�ra norrut med 180 km/h. 177 00:22:15,600 --> 00:22:16,600 I den h�r gamla skrotbilen? 178 00:22:26,400 --> 00:22:27,400 Cool bil! 179 00:22:29,500 --> 00:22:30,800 Rodriguez-br�derna! 180 00:22:31,200 --> 00:22:34,800 Det aset visade l�ngfingret. - Veva ner f�nstret! 181 00:22:35,400 --> 00:22:39,000 Vart ska du h�n, idiot? - Knulla din fru! 182 00:22:39,800 --> 00:22:43,000 Passa dig, ditt arsle! - Dra �t helvete skitst�vel! 183 00:22:43,500 --> 00:22:44,900 Fan! 184 00:22:45,400 --> 00:22:46,900 Ska vi k�ra efter dem? 185 00:22:55,800 --> 00:22:57,900 Det var h�ftigt! 186 00:23:16,700 --> 00:23:21,100 F�rbannade, �ckliga, idiotiska Rodriguez-pundare! 187 00:23:21,800 --> 00:23:23,900 Jag ska nog f� tag p� er! 188 00:23:25,600 --> 00:23:29,200 Det var h�ftigt. - En bilindrivare har ett h�ftigt liv. 189 00:23:29,800 --> 00:23:32,200 Kom igen, vi skaffar n�t att dricka. 190 00:23:32,700 --> 00:23:35,800 Herregud Bud, du sade aldrig att det �r s� det g�r till. 191 00:23:36,400 --> 00:23:38,300 Som polisjakt! 192 00:23:38,800 --> 00:23:40,800 Riktiga biljakter! 193 00:23:58,700 --> 00:24:01,700 Debbi! - Dm du s�ger vad vi heter m�ste jag ta livet av alla, Archie. 194 00:24:02,200 --> 00:24:05,200 De har stuckit! - Kom igen, skitst�vlar! 195 00:24:20,600 --> 00:24:22,600 Det �r r�tt lugnt h�r. 196 00:24:23,900 --> 00:24:25,400 F�r lugnt. 197 00:24:27,400 --> 00:24:29,400 Vilka �r Rodriguez-br�derna? 198 00:24:29,900 --> 00:24:33,200 Rodriguez-br�derna! Lagarto och Napoleon. 199 00:24:33,800 --> 00:24:38,100 Tv� �k�nda f�rbytare. Just nu �r de ansvariga f�r minst 30 bilar. 200 00:24:38,700 --> 00:24:44,400 Skitst�vlar! - De �r inga skitst�vlar, de �r biltjuvar som vi. 201 00:24:46,100 --> 00:24:49,200 Det �r mrs. Magruder. Vill du f�rs�ka? 202 00:24:52,500 --> 00:24:55,200 Roligt! G�r du det ofta? 203 00:24:55,900 --> 00:24:58,800 Bara med kvinnor. Funkar alltid. 204 00:25:02,100 --> 00:25:05,000 Urs�kta, mrs. Magruder? 205 00:25:06,100 --> 00:25:08,000 Jag har n�got till er. 206 00:25:12,000 --> 00:25:13,500 S� charmerande! 207 00:25:19,700 --> 00:25:21,500 Fan ocks�! 208 00:25:25,500 --> 00:25:27,200 Lite, var �r du? 209 00:25:36,500 --> 00:25:41,100 Ruthside Peason, m�klare, miljon�r, �r skyldig 6 r�kningar. 210 00:25:42,200 --> 00:25:44,200 Det har jag aldrig f�rst�tt. - Vad�? 211 00:25:44,700 --> 00:25:48,200 Miljon�rer. De betalar aldrig sina r�kningar. Vi ses p� g�rden. 212 00:25:48,800 --> 00:25:53,200 L�t mig g�ra det. - Nej! Mr. Peason b�r pistol. 213 00:25:54,500 --> 00:25:57,700 Hall�! Ge mig den! - Underskatta mig inte! 214 00:26:06,500 --> 00:26:09,800 Dessutom b�r det vara s� n�ra f�nstret som m�jligt 215 00:26:10,300 --> 00:26:13,400 s� att jag kan se mina saker fr�n bilen. 216 00:26:14,000 --> 00:26:17,900 Ni beh�ver allts� bara ta ut era saker h�rifr�n 217 00:26:18,500 --> 00:26:20,600 och l�gga dem i maskinen d�r borta. 218 00:26:23,900 --> 00:26:25,300 Herregud! 219 00:26:26,600 --> 00:26:28,900 Herregud! Stanna! 220 00:26:41,400 --> 00:26:43,500 Hall�! Vill du �ka med? 221 00:26:44,300 --> 00:26:46,000 Du, gullet, vill du �ka med? 222 00:26:53,000 --> 00:26:54,900 Plocka upp det igen! 223 00:26:59,900 --> 00:27:04,600 Plocka upp det, du vet sj�lv att det �r fel. 224 00:27:05,200 --> 00:27:08,400 Varf�r st�r de mitt i gatan? - Det g�r de inte! 225 00:27:08,900 --> 00:27:12,600 Det �r inte mitt i gatan, det �r h�rnet. 226 00:27:14,900 --> 00:27:19,000 Kom igen, plocka upp det igen. - Va? - Plocka upp det! 227 00:27:19,600 --> 00:27:24,200 Det tror du! Vill du fortfarande �ka med? - Nej, vill jag inte. 228 00:27:35,000 --> 00:27:36,500 Jag heter Otto. - Leila. 229 00:27:37,500 --> 00:27:40,400 �r det din bil? - Ja, bland andra. 230 00:27:40,900 --> 00:27:45,200 Jas�? Du tycker att du �r r�tt cool, va? 231 00:27:45,800 --> 00:27:47,900 Du s�ljer s�kert begagnade bilar. 232 00:27:48,400 --> 00:27:51,300 G�r jag inte. - Men du ser s�n ut. 233 00:27:51,900 --> 00:27:54,900 Jag �r bilindrivningsman. - Vad �r det? 234 00:27:56,100 --> 00:28:00,100 Jag h�mtar tillbaka bilar fr�n folk som inte betalar sina r�kningar. 235 00:28:00,600 --> 00:28:02,800 Coolt, va? - Nej. 236 00:28:05,400 --> 00:28:08,600 Vad g�r du? - De i bilen bredvid oss... titta inte! 237 00:28:09,200 --> 00:28:11,300 Dm de ser mig sl�r de ihj�l mig! 238 00:28:12,500 --> 00:28:13,500 Jaha? Varf�r d�? 239 00:28:15,200 --> 00:28:17,400 Vad fan g�r du? 240 00:28:18,200 --> 00:28:21,000 Vad g�r du nu d�? - Titta p� det. 241 00:28:26,500 --> 00:28:28,500 Ser ut som korvar. 242 00:28:29,000 --> 00:28:33,700 Det �r inga korvar. Det �r en bild p� 4 d�da aliens. 243 00:28:37,300 --> 00:28:43,200 Skratta du bara! Dm tv� dagar �r det rubriker p� alla tidningar. 244 00:28:43,900 --> 00:28:46,100 Hur vet du det? - Jag tillh�r ett hemligt n�tverk. 245 00:28:46,600 --> 00:28:51,400 En vetenskapsman smugglar in liken fr�n luftfartsomr�det. 246 00:28:52,000 --> 00:28:56,000 Nu k�r han omkring med dem i bagaget, en bl� Chevy Malibu. 247 00:28:56,600 --> 00:28:58,700 Vi m�ste hitta honom. 248 00:28:59,200 --> 00:29:01,800 Vad vill du g�ra med dem? Vara med i Johnny Carsons show? 249 00:29:02,400 --> 00:29:06,400 Ja! Vi �r med p� en presskonferens och ber�ttar det f�r hela v�rlden. 250 00:29:17,200 --> 00:29:19,000 F�RENADE F�RSKALLARS AB 251 00:29:19,500 --> 00:29:21,400 Jag f�r inte upp min d�rr. 252 00:29:28,900 --> 00:29:32,400 Oavsett hur s�ta de �r, sl�pp aldrig in ok�nda varelser i huset. 253 00:29:33,000 --> 00:29:37,700 De �r p� frammarsch, vissa av dem ser s�ta ut, men akta er! 254 00:29:38,300 --> 00:29:40,000 Vi vet inte var de kommer ifr�n... 255 00:29:40,500 --> 00:29:43,500 Tack f�r skjutsen. - Visst. 256 00:29:47,000 --> 00:29:49,700 Skulle du vilja g� ut med mig n�n g�ng? 257 00:29:50,200 --> 00:29:53,400 Jag vet inte, jag har mycket att g�ra med Chevan och s�. 258 00:29:56,500 --> 00:29:59,900 Fantastiskt! H�r �r dina grejer! 259 00:30:00,700 --> 00:30:05,600 Vad g�r du? - Dm du l�ttade upp lite kanske tjejer skulle tycka om dig. 260 00:30:06,300 --> 00:30:10,100 Vad fan? Tjejer betalar f�r att g� ut med mig, okej? 261 00:30:12,300 --> 00:30:13,900 Vill du hoppa in i bilen igen? 262 00:30:18,500 --> 00:30:20,300 Vad�? H�r? - Ja! 263 00:30:22,400 --> 00:30:23,700 Skit i s�tet! 264 00:30:28,400 --> 00:30:31,100 20000 dollar f�r en Chevy Malibu? 265 00:30:34,100 --> 00:30:36,700 Vem �r "Double X Finance"? - En fingerad firma. 266 00:30:37,200 --> 00:30:39,000 Men pengarna har deponerats. 267 00:30:42,300 --> 00:30:43,700 Ska jag s�ga till grabbarna? 268 00:30:44,200 --> 00:30:48,100 E.T. KAN LANDA N�RSOMHELST NU 269 00:30:48,700 --> 00:30:51,500 Nej, jag g�r ut. - Varf�r d�? Har vi ingen �l? 270 00:30:52,000 --> 00:30:54,200 N�n m�ste ju arbeta. 271 00:30:56,400 --> 00:30:59,000 Forts�tt att tj�na pengar, grabben! - Dra �t helvete! 272 00:30:59,900 --> 00:31:03,300 Den r�de j�veln har vi letat efter l�nge! Bete dig som vanligt. 273 00:31:03,900 --> 00:31:07,600 Det �r ingen som vet om det �r din bil eller inte. Bekymra dig inte. 274 00:31:08,200 --> 00:31:10,900 F�rs�k du, okej? 275 00:31:16,600 --> 00:31:19,500 Han kommer att reta ihj�l sig... - F�rdig! 276 00:31:30,200 --> 00:31:32,000 Det �r b�st att vi sticker. 277 00:31:39,300 --> 00:31:40,700 �h fan! 278 00:31:48,100 --> 00:31:49,900 Sp�nn fast dig! 279 00:31:50,400 --> 00:31:54,000 N�r jag k�r m�ste alla anv�nda s�kerhetsb�ltet. En av mina regler! 280 00:32:05,800 --> 00:32:09,300 L�gg bort pistolen, det �r ingen leksak. Fan! 281 00:32:15,400 --> 00:32:17,700 D�r kommer jag till n�gra snubbars arbetsplats, de �r skitr�dda. 282 00:32:18,200 --> 00:32:21,700 De vet att jag inte �r n�n snut. 283 00:32:22,300 --> 00:32:24,700 De tror att jag t�nker d�da dem och de skulle jag ocks�. 284 00:32:25,200 --> 00:32:30,100 Jag sl�r ihj�l dem som muckar med mig. F�rst�r du? 285 00:32:34,100 --> 00:32:36,300 Gillar du musik? - Klart. 286 00:32:37,100 --> 00:32:39,500 D� kommer du att �lska det h�r. 287 00:32:40,000 --> 00:32:44,600 Jag k�nde till dem innan alla andra. Festade st�ndigt med dem. 288 00:32:45,200 --> 00:32:49,400 De ville ha mig som manager. Nej, f�r fan. 289 00:32:51,900 --> 00:32:56,200 Manager till en popgrupp? Det �r inget jobb f�r en man. 290 00:33:01,300 --> 00:33:04,600 Har du l�st boken som jag gav dig? - Vilken bok? 291 00:33:05,100 --> 00:33:08,000 "Dioretix. Materians seger �ver anden." 292 00:33:08,600 --> 00:33:12,800 L�s den s� snabbt som m�jligt. Den f�r�ndrar ditt liv. 293 00:33:13,400 --> 00:33:16,800 Jag hittade den i en Maserati i Beverly Hills. F�rst�r du? 294 00:33:18,800 --> 00:33:21,100 M�nga m�nniskor f�rst�r inte vad livet handlar om. 295 00:33:22,000 --> 00:33:26,000 De tror att livet �r en rad osammanh�ngande h�ndelser. 296 00:33:26,600 --> 00:33:28,900 De m�rker inte att det finns en typ av 297 00:33:29,400 --> 00:33:32,500 sammanh�ngande tillf�llelser som �r �ver allt. 298 00:33:33,100 --> 00:33:36,300 Jag ger dig ett exempel p� vad jag menar. 299 00:33:38,000 --> 00:33:41,200 T�nk dig att du t�nker p� en tallrik r�kor. 300 00:33:41,700 --> 00:33:47,000 Pl�tsligt s�ger n�n: Tallrik, r�kor, eller en tallrik r�kor. Bara s� d�r! 301 00:33:48,300 --> 00:33:50,500 Det �r ingen mening med att leta efter en f�rklaring. 302 00:33:51,000 --> 00:33:54,500 Det �r en del av det kosmiska undermedvetandet. 303 00:33:55,100 --> 00:33:57,900 Tog du mycket acid p� hippietiden? 304 00:33:58,400 --> 00:34:00,600 Ett exempel till. 305 00:34:01,100 --> 00:34:04,000 Just nu sysslar alla med konstiga fenomen. 306 00:34:04,600 --> 00:34:08,500 I alla aff�rer finns det b�cker om Bermudatrianglar, 307 00:34:09,000 --> 00:34:14,000 Ufos, hur mayaindianerna uppfann teve och s�nt. 308 00:34:14,700 --> 00:34:16,300 S�na b�cker l�ser jag inte. 309 00:34:16,800 --> 00:34:19,100 F�r mig �r det samma sak. 310 00:34:19,600 --> 00:34:24,200 Det �r ingen skillnad p� ett flygande tefat och en tidsmaskin. 311 00:34:24,800 --> 00:34:29,800 Folk h�nger upp sig p� detaljer s� mycket att de inte ser helheten. 312 00:34:31,300 --> 00:34:33,900 Tar vi t. Ex. Sydamerika. 313 00:34:34,400 --> 00:34:38,600 D�r f�rsvinner varje �r tusentals m�nniskor. 314 00:34:39,900 --> 00:34:44,800 Ingen vet var de �r. De bara f�rsvinner. 315 00:34:46,400 --> 00:34:51,700 Men om du t�nker p� det f�rst�r du. 316 00:34:52,800 --> 00:34:56,700 M�ste ha funnits en tid d� det inte fanns n�gra m�nniskor, eller? - Ja. 317 00:34:57,300 --> 00:35:00,100 Men var kommer d� alla m�nniskor ifr�n? 318 00:35:03,100 --> 00:35:05,500 Det kan jag tala om: Fr�n framtiden. 319 00:35:06,900 --> 00:35:09,400 Och var tar de v�gen? 320 00:35:09,900 --> 00:35:12,900 Till det f�rflutna? - Just det! Och hur kommer de dit? 321 00:35:13,500 --> 00:35:15,300 Hur ska jag veta det? 322 00:35:15,800 --> 00:35:17,800 Med flygande tefat? 323 00:35:19,300 --> 00:35:21,300 Och de �r egentligen? 324 00:35:23,100 --> 00:35:26,300 Ja, just det! ...tidsmaskiner. 325 00:35:29,700 --> 00:35:32,500 Jag t�nker mycket p� s�nt. 326 00:35:35,200 --> 00:35:39,200 De b�sta id�erna kommer i bussen. D�rf�r k�r jag inte bil. 327 00:35:39,700 --> 00:35:41,900 Men du kan ju inte k�ra. 328 00:35:42,500 --> 00:35:45,500 Jag vill inte kunna. F�rst�r du? 329 00:35:46,600 --> 00:35:48,600 Ju mer man k�r, 330 00:35:50,200 --> 00:35:52,600 desto dummare �r man. 331 00:35:57,400 --> 00:36:00,400 Jag tror, att jag har sett ett ufo. 332 00:36:00,900 --> 00:36:06,700 Det var lite skr�mmande med alla ljusen och ljuden. 333 00:36:07,400 --> 00:36:12,600 Ljus och ljud som jag aldrig hade sett eller h�rt innan. 334 00:36:14,700 --> 00:36:19,700 Bud? Tror du att alla indrivningsman h�ller sig till kodexen? 335 00:36:20,500 --> 00:36:21,800 Javisst! 336 00:36:23,200 --> 00:36:29,000 Vi f�r in m�nga bilar som �r s�nder, men f�r det mesta var det kunden. 337 00:36:29,700 --> 00:36:30,800 Svin! 338 00:36:43,200 --> 00:36:47,900 Jag bjuder 1000 dollar f�r Falcon. Det �r att muta, Napoleon. 339 00:36:48,500 --> 00:36:51,400 Vem �r d�r? Napoleon? Vem vill du prata med? 340 00:36:52,000 --> 00:36:55,300 En tusenlapp om du visar mig, var bilen st�r. 341 00:36:55,800 --> 00:36:57,900 Dra �t helvete, din skitst�vel! 342 00:36:58,400 --> 00:36:59,400 Hall�? 343 00:37:01,200 --> 00:37:02,700 Svin! 344 00:37:04,200 --> 00:37:07,800 Chevy Malibu, �rsmodell -64, 20000. 345 00:37:08,300 --> 00:37:11,000 Vi v�ntar! - Vi kunde k�pa 10 f�r det, Marlene. 346 00:37:11,800 --> 00:37:16,600 Tror ni att ni hittar den? - Varf�r �r bilen v�rd s� mycket? 347 00:37:17,400 --> 00:37:18,700 Droger? 348 00:37:20,900 --> 00:37:24,900 Rodriguezbr�derna sysslar inte med droger. 349 00:37:25,400 --> 00:37:27,500 Inte jag heller. Men jag har f�delsedag. 350 00:37:30,600 --> 00:37:32,800 Den idioten st�r fortfarande d�r! 351 00:37:33,800 --> 00:37:37,600 Det kvittar hur l�ng tid det tar, era kr�k! 352 00:37:38,200 --> 00:37:41,900 En bilindrivare har hela natten p� sig, varje natt. 353 00:37:53,000 --> 00:37:56,400 Herregud! 20000 dollar! 354 00:38:01,300 --> 00:38:04,600 Hej, det �r Leila. Jag �r inte hemma nu, 355 00:38:05,200 --> 00:38:08,300 s� l�mna nummer, ett kort meddelande och klockslag. 356 00:38:08,800 --> 00:38:10,900 Och sn�lla, f�rs�k vara �rlig. 357 00:38:11,400 --> 00:38:15,600 Hej, Leila, det h�r �r Otto, killen som skjutsade dig i bilen. 358 00:38:16,200 --> 00:38:19,000 Jag har h�rt n�t om den d�r bilen. 359 00:38:33,700 --> 00:38:37,600 Otto, sluta! Du ville ju ber�tta n�t f�r mig! 360 00:38:43,800 --> 00:38:45,900 Vad ville du ber�tta? 361 00:38:47,500 --> 00:38:49,700 Ta av dig! 362 00:38:50,500 --> 00:38:53,500 Jag jobbar, Otto. - Jas�? Jag ocks�. 363 00:38:54,100 --> 00:38:56,600 Ditt jobb �r annorlunda �n mitt. - S�ger vem? 364 00:38:57,100 --> 00:38:59,400 Vad g�r du d�? Nej! 365 00:39:00,400 --> 00:39:02,800 Du kan v�l �tminstone suga av mig. 366 00:39:05,500 --> 00:39:07,100 Det betyder v�l nej. 367 00:39:09,200 --> 00:39:11,700 Leila, om 2 minuter b�rjar cellm�tet. 368 00:39:13,000 --> 00:39:15,300 Tack, Deadra, jag kommer strax. 369 00:39:23,600 --> 00:39:27,000 Det svinet tror, att jag inte vet vad som �r p� g�ng. 370 00:39:27,500 --> 00:39:30,500 N�r jag har hittat Chevan �ppnar jag eget. 371 00:39:31,100 --> 00:39:35,000 Jag k�per en bogseringsbil, pitbulls och har mitt eget st�lle. 372 00:39:35,500 --> 00:39:38,800 Sen sitter jag och tittar p� n�r alla andra jobbar. 373 00:39:39,500 --> 00:39:42,500 Det kan du inte med 20000. - Kan jag v�l! 374 00:39:43,000 --> 00:39:46,900 S� l�nge man solvent. Och jag har inget att d�lja. 375 00:39:50,200 --> 00:39:52,900 Ett l�n �r heligt. 376 00:39:53,500 --> 00:39:56,100 V�rt fria samh�lle �r uppbyggt kring det. 377 00:39:56,600 --> 00:39:59,700 Tror du att ryssarna bryr sig om sina r�kningar? 378 00:40:00,300 --> 00:40:03,700 Jag sade: Tror du att ryssarna bryr sig om sina r�kningar? 379 00:40:04,200 --> 00:40:06,500 De har inga r�kningar i Ryssland. D�r �r allt gratis. 380 00:40:07,000 --> 00:40:10,500 Gratis? Vad fan? �r du n�n j�vla kommunist? 381 00:40:11,500 --> 00:40:16,200 Det �r jag inte. - F�rhoppningsvis inte. Jag vill inte ha kommunister i min bil. 382 00:40:17,200 --> 00:40:18,600 Och inga kristna heller! 383 00:40:41,500 --> 00:40:44,300 Jag tar hand om dig senare. Jag har en kund. 384 00:40:45,600 --> 00:40:47,600 Det g�ller f�r dig ocks�. 385 00:40:48,700 --> 00:40:50,400 Hej, jag heter Kevin. Ska jag dammsuga, sir? 386 00:41:04,500 --> 00:41:06,400 Ska jag dammsuga, sir? 387 00:41:28,100 --> 00:41:30,200 Ska jag titta efter i bagaget? 388 00:41:31,300 --> 00:41:33,300 Urs�kta? 389 00:41:40,300 --> 00:41:44,500 Hej, jag heter Kevin. - Hej, k�nner du inte igen mig? Jag var h�r ig�r. 390 00:41:45,100 --> 00:41:48,900 Jag gl�mde mina t�ndstickor p� kontoret. Ser du efter? 391 00:41:49,500 --> 00:41:51,200 Givetvis. 392 00:41:51,700 --> 00:41:55,500 F�r er g�r jag allt. - Jag �lskar dig. - Kommer strax. 393 00:42:14,500 --> 00:42:15,500 Va? 394 00:42:24,400 --> 00:42:26,100 Det �r v�ldigt enkelt, mrs. Parks. 395 00:42:26,600 --> 00:42:29,400 Ingen av oss vill att jag tar er bil. 396 00:42:29,900 --> 00:42:34,800 Jag sade till min chef att jag inte tar tillbaka den damens bil. 397 00:42:35,500 --> 00:42:39,800 Jag var p� sjukhuset. - Ja, jag f�rst�r. 398 00:42:40,400 --> 00:42:43,800 Men jag skulle kunna f�rlora mitt jobb. 399 00:42:45,100 --> 00:42:49,700 Jag f�rs�ker l�na pengar. - Det vore j�ttebra. Fantastiskt. 400 00:42:55,400 --> 00:42:59,300 Hur var repetitionen? - Bra. Vem �r det? 401 00:42:59,900 --> 00:43:04,300 Det �r Mr. Otto. Fr�n finaniseringsf�retaget. 402 00:43:05,700 --> 00:43:09,100 Han s�ger att han inte t�nker ta bilen denna g�ngen. 403 00:43:09,700 --> 00:43:11,900 �ven om han skulle kunna det. 404 00:43:15,300 --> 00:43:16,300 Allts�... 405 00:43:18,700 --> 00:43:20,800 Jag m�ste g� nu. 406 00:43:34,800 --> 00:43:37,200 Tyckte du om teet? 407 00:43:38,300 --> 00:43:39,900 Teet? 408 00:43:40,400 --> 00:43:42,700 Ja, j�ttegott. 409 00:43:45,300 --> 00:43:46,700 Tack. - Ingen orsak! 410 00:43:55,000 --> 00:43:58,900 Jag gav dig pengar f�rra veckan att betala med. Det har du inte gjort. 411 00:43:59,500 --> 00:44:03,300 Jag �r tr�tt p� att alltid ge dig pengar som du sen sl�sar bort. 412 00:44:03,900 --> 00:44:06,700 Ni var och dansade n�nstans. 413 00:44:07,200 --> 00:44:11,100 N�sta g�ng g�r mina pengar till bilen. Du jobbar ju! 414 00:44:11,700 --> 00:44:15,600 Varf�r har du inte gjort det? Vad �r det f�r fel p� dig? 415 00:44:48,100 --> 00:44:52,100 Ta det lugnt! Jag lyssnar ocks� g�rna p� musik. 416 00:45:12,300 --> 00:45:15,500 Vissa l�mpar sig inte som bilindrivare. N�r fattar du det? 417 00:45:16,000 --> 00:45:17,900 Dra �t helvete, Plettschner! 418 00:45:18,400 --> 00:45:21,100 Tala inte s� till mig! Vet du inte vem jag �r? 419 00:45:21,800 --> 00:45:25,000 Jo, Plettschner. - Just det. Otto Plettschner. 420 00:45:25,600 --> 00:45:29,700 Tre utm�rkelser i tv� v�rldskrig. Jag slog ihj�l folk, d� simmade du 421 00:45:30,300 --> 00:45:31,400 fortfarande omkring i pappas pung! 422 00:45:31,900 --> 00:45:34,900 I fem �r jobbade jag p� ett slakteri och 10 �r p� ett f�ngelse. 423 00:45:35,400 --> 00:45:38,800 Och? - "Och"? S�g aldrig �t mig att dra �t 424 00:45:39,400 --> 00:45:42,000 helvete igen f�r det har du �nnu inte r�tt till. 425 00:45:42,500 --> 00:45:45,200 Du, grabben, jag beh�ver en chauff�r. 426 00:45:46,200 --> 00:45:48,500 F�rst�r du vad jag menar, snorunge? 427 00:45:51,700 --> 00:45:54,000 Dra �t helvete! - Dra �t helvete sj�lv! 428 00:45:55,300 --> 00:45:57,400 Skith�g! - H�ll k�ft, Plettschner. 429 00:45:57,900 --> 00:46:00,100 Tala inte om f�r mig att h�lla k�ft. 430 00:46:07,100 --> 00:46:09,200 Fan! 431 00:46:09,900 --> 00:46:14,300 Det �r s� varmt h�r inne. Vad fan h�nder? 432 00:46:15,600 --> 00:46:20,400 Grejerna i bagaget kommer att sm�lta. Det �r b�st att vi tittar efter. 433 00:46:24,600 --> 00:46:26,900 K�p tv� vatten. - N�r jag har tittat efter. 434 00:46:27,400 --> 00:46:30,400 Vi ska bara l�mna �ver bilen. 435 00:47:09,700 --> 00:47:12,300 "Helping Hand"! - Marlene, vi har hittat bilen. 436 00:47:14,000 --> 00:47:15,800 Kom igen, killar! 437 00:47:21,100 --> 00:47:23,500 H�ll fast stegen. - Sluta tr�ngas, Duke! 438 00:47:25,700 --> 00:47:29,300 Mina tabletter! - Ingen panik, vi har fler. 439 00:47:29,900 --> 00:47:31,800 Jag hj�lper dig, Archie. 440 00:47:32,300 --> 00:47:33,700 Kom igen! 441 00:47:44,900 --> 00:47:48,600 Men det �r inte allt. Bilen �r het. - Stulen? 442 00:47:49,100 --> 00:47:53,200 Nej, het, stekhet. Vi svettas som grisar. 443 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 Varifr�n kommer bilen? - Fr�n... 444 00:47:58,100 --> 00:48:00,200 ...Roswell, New Mexico. 445 00:48:34,100 --> 00:48:37,200 Jag, sl�ss i kriget? Aldrig! 446 00:48:37,700 --> 00:48:41,700 Ingen skulle beh�va g�ra n�t s�nt. Inte i det h�r landet. 447 00:48:42,500 --> 00:48:46,900 Ett nytt id-kort kostar inte mer �n en permissionssedel. 448 00:48:48,200 --> 00:48:49,900 �r det n�t som inte st�mmer? 449 00:48:52,300 --> 00:48:54,200 Vet du, hon den d�r Marlene 450 00:48:55,200 --> 00:48:57,500 �r r�tt snygg. 451 00:48:58,600 --> 00:49:03,400 Otto, jag var p� henne redan f�rsta dagen. 452 00:49:04,000 --> 00:49:07,100 Jag fick reda p� hur hon �r... 453 00:49:07,600 --> 00:49:10,900 Vi ses p� g�rden. - Ha det s� roligt. 454 00:50:09,100 --> 00:50:10,700 Fan ocks�! 455 00:50:13,400 --> 00:50:15,900 J�vla skit! Lite! 456 00:50:25,500 --> 00:50:28,100 Lite! �ppna d�rren! 457 00:50:28,600 --> 00:50:31,200 D�r �r en vansinnig... Vad g�r du? 458 00:50:31,800 --> 00:50:33,300 �ppna d�rren! 459 00:50:33,800 --> 00:50:37,000 Vad g�r du? �ppna d�rren! Lite! 460 00:50:37,500 --> 00:50:42,900 Du jobbar fortfarande, vita pojke. Hoppa in. - �ppna d�rren! 461 00:50:44,600 --> 00:50:46,500 Hoppa in! - Herregud! 462 00:51:03,300 --> 00:51:05,200 Du �r ju helgalen, Lite! 463 00:51:05,700 --> 00:51:08,300 Du kan ju inte bara skjuta r�tt in i ett hus. 464 00:51:08,800 --> 00:51:12,300 Du kanske sk�t ihj�l snubben. - Spelar det n�n roll? 465 00:51:12,800 --> 00:51:15,200 Jag vet inte, det �r r�tt allvarligt. 466 00:51:21,600 --> 00:51:22,500 Herregud! 467 00:51:24,900 --> 00:51:27,300 L�s ammunition hj�lper ocks�. 468 00:51:28,500 --> 00:51:33,000 Ni bilindrivningsm�n �r ju helkn�ppa. Kom s� sticker vi. 469 00:51:42,900 --> 00:51:44,000 Hall�? 470 00:51:51,100 --> 00:51:54,400 �r det du? Det �r Leila. Anv�nder du en talf�rvr�ngare? 471 00:51:56,000 --> 00:51:58,400 Jag f�rst�r inte vad du s�ger, jag anv�nder en talf�rvr�ngare. 472 00:52:04,000 --> 00:52:05,300 Akta dig! - Va? 473 00:52:23,000 --> 00:52:24,100 Glada tjejen! 474 00:52:24,600 --> 00:52:27,000 Ska vi l�ta dig �ka med en bit? 475 00:52:31,300 --> 00:52:32,400 Hj�lp! 476 00:52:32,900 --> 00:52:34,700 Nej! 477 00:52:37,500 --> 00:52:40,600 Vad vill ni? - Vi st�ller fr�gorna. 478 00:52:41,100 --> 00:52:44,600 Ni torterar mig v�l inte? - Torterar? Varf�r d�? 479 00:52:45,200 --> 00:52:50,200 F�r att f� reda p� vad jag vet. Jag skulle anv�nda tortyr p� en g�ng. 480 00:52:51,600 --> 00:52:55,900 Varf�r letar du efter Chevan? - P.g.a. Utomjordningarna i bagaget. 481 00:52:56,500 --> 00:53:01,500 Illegala invandrare? - Nej, dumbom, fr�n en annan planet. 482 00:53:02,300 --> 00:53:05,700 Har du t�nkt p� att g� till CIA? - Det m�ste jag fr�ga min pojkv�n. 483 00:53:06,300 --> 00:53:10,200 Otto Maddox, man, vit, 21... Fel: 18. 484 00:53:14,700 --> 00:53:16,700 Vad h�nder h�r? - Samma som vanligt. 485 00:53:17,700 --> 00:53:19,900 Hej, Marlene! Hur �r l�get? 486 00:53:20,500 --> 00:53:23,500 Vem var det? - Vem var vad? 487 00:53:24,100 --> 00:53:28,500 "Vem var vad" s�ger han. Det kallar jag mod! Vem har gett dig stryk? 488 00:53:29,100 --> 00:53:31,000 N�n snubbe, inte viktigt. - Det tror du! 489 00:53:31,500 --> 00:53:33,500 G�r n�t, Plettschner. Du �r ju polis. 490 00:53:34,000 --> 00:53:35,600 Jag har paus nu. 491 00:53:36,100 --> 00:53:39,900 En bilindrivare springer v�l inte till snuten, han tar hand om det sj�lv. 492 00:53:40,500 --> 00:53:41,500 Jajam�n! 493 00:53:41,900 --> 00:53:45,500 Som John Wayne. - Just det. Vad �r det f�r fel p� det? 494 00:53:46,200 --> 00:53:50,500 Den fr�mste amerikan som n�nsin levt. - John Wayne var b�g. - Va? 495 00:53:51,100 --> 00:53:54,000 Va? - John Wayne var b�g. 496 00:53:54,500 --> 00:53:56,500 Var han inte! 497 00:53:57,400 --> 00:53:59,600 Det var han. 498 00:54:00,200 --> 00:54:03,700 Jag har satt upp dubbelsidiga speglar i hans l�genhet i Brentwood. 499 00:54:04,200 --> 00:54:06,100 Och han hade en kl�nning p� sig n�r han �ppnade d�rren. 500 00:54:06,600 --> 00:54:10,800 Du �r inte klok. - Han m�ste inte vara b�g f�r det, Miller. 501 00:54:11,400 --> 00:54:15,500 M�nga heteros gillar att se p� n�r deras kompisar knullar. Jag ocks�. 502 00:54:16,400 --> 00:54:18,900 G�r inte du det? - Jag ocks�. 503 00:54:19,400 --> 00:54:22,000 Skit i John Wayne. S�g vad han hette! 504 00:54:22,600 --> 00:54:24,500 Dra �t helvete, era svin! 505 00:54:25,800 --> 00:54:28,500 Era j�vlar! - F�rsiktigt! 506 00:54:29,000 --> 00:54:31,000 Hans huvud �r redan skadat! 507 00:54:31,600 --> 00:54:33,800 Du tar det f�r personligt, grabben. 508 00:54:34,400 --> 00:54:37,700 S� h�r �r det: En bilindrivningsman skadas under arbetstid. 509 00:54:38,200 --> 00:54:40,200 Det spelar ingen roll att det var du. 510 00:54:40,800 --> 00:54:44,800 Allt som r�knas �r att den som gjorde det betalar f�r det. 511 00:54:45,700 --> 00:54:48,200 Sluta vara s� egoistisk och s�g vad han heter. 512 00:54:48,700 --> 00:54:49,700 Kom igen! 513 00:54:50,900 --> 00:54:52,100 Svin! 514 00:54:52,700 --> 00:54:54,100 Okej! 515 00:54:55,100 --> 00:54:56,600 Okej, han heter... 516 00:55:09,800 --> 00:55:11,800 Mr. Humphries? - Ja? 517 00:55:12,300 --> 00:55:15,400 Ja, jag �r mr. Humphries. Vad vill ni? 518 00:55:17,400 --> 00:55:21,000 USA har kastat ut napalmbomber �ver flyktingl�ger i s�dra Mexico, 519 00:55:21,600 --> 00:55:24,100 eftersom det egentligen var guerillal�ger. 520 00:55:24,600 --> 00:55:27,300 I Guatemala avlossades skott mot den U.S.A:S ambassad. 521 00:55:30,500 --> 00:55:35,000 "Helping Hand", Marlene. - Hej? �r Otto d�r? 522 00:55:36,100 --> 00:55:38,800 Till dig! En tjej. 523 00:55:44,000 --> 00:55:46,100 Hej, Otto, det �r Leila. 524 00:55:49,300 --> 00:55:50,300 Leila vem? 525 00:56:20,500 --> 00:56:22,800 Att jag brukade tycka om dem! - Lyssna! 526 00:56:23,400 --> 00:56:27,500 F�r denna och kommande generationer m�ste du ber�tta allt du vet. 527 00:56:28,100 --> 00:56:30,200 Visst, jag beh�ver n�t mer att dricka. 528 00:56:30,700 --> 00:56:34,800 Aliens konserverades inte, de kunde b�rja ruttna. 529 00:56:35,500 --> 00:56:37,400 Vi m�ste hitta dem. 530 00:56:37,900 --> 00:56:39,900 N�men! 531 00:56:40,600 --> 00:56:45,600 �r det inte bilindrivningsmannen! - Du ser f�r j�vlig ut, skitst�vel. 532 00:56:46,200 --> 00:56:48,400 Duke, Debbi, Archie, 533 00:56:50,100 --> 00:56:52,400 detta �r Leila och hennes konstiga kompis. 534 00:56:53,600 --> 00:56:55,900 Hur m�r du, ditt r�vh�l? 535 00:56:56,400 --> 00:57:00,100 Varf�r �r du aldrig med dina kompisar? - Vilka kompisar? 536 00:57:02,700 --> 00:57:04,700 Vad vill du? 537 00:57:09,700 --> 00:57:10,700 Jag �lskar dig! 538 00:57:11,100 --> 00:57:15,300 Du kom alltid och h�lsade p� n�r jag satt p� ungdomsv�rdsanstalten. 539 00:57:15,900 --> 00:57:17,500 Jag sade ju att jag jobbar. 540 00:57:18,000 --> 00:57:19,600 Titta, en metallhand. 541 00:57:20,100 --> 00:57:21,300 Schysst! 542 00:57:23,900 --> 00:57:25,900 F�r vi ta p� den? 543 00:57:40,000 --> 00:57:43,900 L�gg av! Vi g�r och �r lite kriminella. 544 00:57:44,600 --> 00:57:46,400 Trevliga kompisar du har, Otto. 545 00:57:47,200 --> 00:57:49,300 Tack, jag har gjort dem sj�lv. 546 00:57:59,700 --> 00:58:04,300 Du d�r! Vad fan g�r du med v�r bil? - Er bil? 547 00:58:06,200 --> 00:58:10,200 �r ni s�kra p� det? Det ser ut som min bil. 548 00:58:10,900 --> 00:58:14,200 Ligger det n�gra pajer i baks�tet? - Inte l�ngre. Vi �t dem. 549 00:58:14,700 --> 00:58:18,400 H�ll k�ft, Archie. - K�ften sj�lv! - �r du h�r �nnu? 550 00:58:19,000 --> 00:58:21,500 Det ser ut som min bil. 551 00:58:22,000 --> 00:58:24,600 Men det �r er, det �r er bil? 552 00:58:25,200 --> 00:58:27,800 Ja, glas�gonorm. - Naturligtvis. 553 00:58:28,900 --> 00:58:31,500 Vad �r det i bagaget? - Vad ska det betyda? 554 00:58:32,000 --> 00:58:35,800 Ni vet inte ens vad som finns i ert eget bagage? Vet du vad? 555 00:58:36,400 --> 00:58:38,700 Ni �r f�r r�dda f�r svaret. 556 00:58:39,200 --> 00:58:40,300 Skjut honom! 557 00:58:40,800 --> 00:58:44,800 Jag �r inte r�dd f�r n�t, okej? - Det �r inte farligt att vara r�dd. 558 00:58:45,400 --> 00:58:49,300 Jag har ju sagt att jag inte �r r�dd. Jag sl�r ihj�l s�na som du. 559 00:58:49,900 --> 00:58:52,000 N�ja, du har f�rmodligen r�tt. 560 00:58:54,500 --> 00:58:56,800 Det �r b�ttre att inte titta efter. 561 00:58:58,100 --> 00:59:01,700 En trevlig kv�ll. Man kan n�stan se stj�rnorna. 562 00:59:02,500 --> 00:59:04,500 H�ll k�ft! 563 00:59:05,200 --> 00:59:07,200 Han t�nker �ppna det. 564 00:59:09,500 --> 00:59:11,800 Kom igen, Duke. - Fan, det �r varmt! 565 00:59:15,800 --> 00:59:17,700 Vi har inte hela natten p� oss. 566 00:59:29,800 --> 00:59:32,200 St�ng, Duke! Nej! 567 00:59:35,800 --> 00:59:38,400 Dukie Wookie har skadat sin lilla hand! 568 00:59:39,000 --> 00:59:39,900 Dra �t helvete, Archie 569 00:59:40,400 --> 00:59:43,600 Och du tillh�r inte g�nget l�ngre. - Nu best�mmer jag. 570 00:59:44,200 --> 00:59:46,100 Sluta nu! - Kung Archie! 571 00:59:46,600 --> 00:59:48,500 Den o�vervinnlige! - H�ll k�ft, Archie! 572 00:59:51,600 --> 00:59:52,700 Akta! 573 00:59:57,800 --> 00:59:58,800 Kolla! 574 00:59:59,400 --> 01:00:03,000 S� synd! - Kom, Duke. Vi ville ju vara lite kriminella. 575 01:00:06,700 --> 01:00:10,700 Ja! Vi �ter sushi och betalar inte. 576 01:00:27,700 --> 01:00:28,800 Hall�, polaren! 577 01:00:30,800 --> 01:00:32,300 Specialstyrkan, stanna! 578 01:00:32,700 --> 01:00:35,000 Specialstyrkan, stanna! 579 01:00:36,500 --> 01:00:39,900 Bonden sade att isen sprack och sen f�ll han i... 580 01:00:40,500 --> 01:00:45,100 Kolla! I varje bil sitter bara en person. 581 01:00:45,800 --> 01:00:49,700 Att vi borde �ka tillsammans skiter alla i. 582 01:00:50,300 --> 01:00:55,200 Dm folk skulle g�ra det, vore vi arbetsl�sa. - Skitsnack! 583 01:00:55,800 --> 01:00:58,400 Varf�r har den grisen ett tr�ben? 584 01:01:00,200 --> 01:01:03,300 "Allts�", sade bonden, "f�r ungef�r tre m�nader sen..." 585 01:01:03,800 --> 01:01:05,800 Titta p� den bilen! 586 01:01:06,300 --> 01:01:09,200 Hej, Budsky, det �r ju din flickv�n! 587 01:01:10,300 --> 01:01:12,100 Rodriguezbr�derna! 588 01:01:12,600 --> 01:01:15,800 Nu n�r alla �r h�r kan vi ju ge dem en omg�ng. 589 01:01:16,300 --> 01:01:18,900 Kom igen! - Stanna! 590 01:01:20,500 --> 01:01:22,000 Bud, fan! 591 01:01:30,000 --> 01:01:31,100 H�ng p�! 592 01:01:34,800 --> 01:01:36,700 Ta det lugnt! Stanna! 593 01:02:05,300 --> 01:02:08,800 Skitst�vel! Kom igen! Vad v�ntar du p�? 594 01:02:09,400 --> 01:02:11,800 Skitst�vel Jag sl�r ihj�l dig! 595 01:02:12,300 --> 01:02:15,500 Kom igen! Vad t�nker du g�ra med slagtr�et? 596 01:02:16,700 --> 01:02:21,400 Stygga Bud! Det kommer att st� dig dyrt! - Vad ska det betyda? 597 01:02:22,300 --> 01:02:25,800 Hur �r det med din hals, Napoleon? - �, min hals! Skit ocks�! 598 01:02:26,400 --> 01:02:28,500 Jag tror att jag har en whiplashskada! 599 01:02:29,000 --> 01:02:34,100 Dessutom �r det ingen indrivarbil. - Struntprat! Jag har det skriftligt. 600 01:02:34,900 --> 01:02:38,900 Jas�? Men vi har betalt den. Det �r v�r favoritbil. 601 01:02:39,500 --> 01:02:41,500 Just det! �r du f�rs�krad, skitst�vel? 602 01:02:46,700 --> 01:02:50,800 Kom hit ditt as! P� vems sida �r ni egentligen? 603 01:02:52,000 --> 01:02:54,400 Sl�pp mig f�r fan! 604 01:03:02,700 --> 01:03:05,400 Fan! Det �r idiotiskt, Oly. 605 01:03:05,900 --> 01:03:09,300 Det sade jag ocks� n�r polischefen v�ckte mig klockan fyra imorse. 606 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 Men tyv�rr �r det en st�mningsorder. 607 01:03:12,500 --> 01:03:16,000 Du borde inte ha tagit emot den. - Har du l�st den? 608 01:03:16,500 --> 01:03:19,900 Rodriguezbr�derna �talar oss f�r upps�tlig skadeg�relse, l�karkostnader 609 01:03:20,500 --> 01:03:24,300 och trakasseri och det p.g.a. En bil som tillh�r dem. - Det �r ju... 610 01:03:24,900 --> 01:03:28,300 Du tror v�l inte p� de idioterna? Det �r ju ett par riktiga kr�k! 611 01:03:28,900 --> 01:03:31,900 Det vet jag v�l! Men vi m�ste t�nka p� vad vi s�ger. 612 01:03:32,500 --> 01:03:36,300 Du tror mer p� dem �n p� mig! - Jag var ju d�r, kommer du ih�g? 613 01:03:38,200 --> 01:03:41,200 G� hem. Ta ledigt resten av veckan. 614 01:03:41,700 --> 01:03:44,800 Resten? Det g�r inte! 615 01:03:46,900 --> 01:03:51,300 Jag fattar. S� att du kan f� 20000 dollar f�r Chevan. 616 01:03:51,900 --> 01:03:55,500 Du kan ta ledigt resten av m�naden! - Dra �t helvete! 617 01:03:57,200 --> 01:04:01,500 N�r jag t�nker p� det beh�ver du inte komma tillbaka. 618 01:04:02,100 --> 01:04:07,000 Skitbra! Jag h�mtar mina saker senare n�r det inte luktar s� illa h�r. 619 01:04:14,000 --> 01:04:15,400 Tig! 620 01:04:21,500 --> 01:04:25,400 Vilket avskum! Jag undrar vad de har f�r skulder? 621 01:04:25,900 --> 01:04:30,200 De flesta g�mmer sig och anv�nder inte sitt socialf�rs�kringsnr. 622 01:04:30,800 --> 01:04:33,600 Man skulle kanske kunna driva in deras skulder... 623 01:04:34,200 --> 01:04:38,900 Herregud, Bud! De �r alkisar. De har inga pengar. 624 01:04:39,500 --> 01:04:42,800 Annars vore de knappast uteliggare. - Vill du hoppa av? 625 01:04:43,400 --> 01:04:45,500 Nej! - Vad �r det med dig? 626 01:04:46,000 --> 01:04:48,700 �r jobbet inte roligt mer? 627 01:04:50,700 --> 01:04:54,000 Jag har en k�nsla av att vi inte kan prata med varandra l�ngre. 628 01:04:54,500 --> 01:04:59,100 I b�rjan trodde jag att jag kunde l�ra dig n�t, dela n�t med dig! 629 01:04:59,700 --> 01:05:01,200 Jag pratar med dig! 630 01:05:27,600 --> 01:05:33,400 Jag lyfter upp avlidne nu. Jag tar i hans kropp. 631 01:05:34,400 --> 01:05:38,000 Jag b�r hans slappa kropp till lastbilen. 632 01:05:38,600 --> 01:05:43,000 Han verkar inte ha varit d�d l�nge. 633 01:07:24,000 --> 01:07:27,600 Har du n�nsin haft k�nslan att, din hj�rna h�ller l�ses upp? 634 01:07:28,900 --> 01:07:30,100 Nej. 635 01:07:32,500 --> 01:07:33,800 Har du varit i Utah? 636 01:07:35,900 --> 01:07:39,900 Sir, jag �r fr�n acceptbanken "Helping Hand" 637 01:07:40,500 --> 01:07:43,400 Radioaktiv str�lning, just det. 638 01:07:44,100 --> 01:07:47,200 Man h�r verkligen fruktansv�rda l�gner om det. 639 01:07:47,800 --> 01:07:52,400 Idiotiska v�rldsf�rb�ttrare ber�ttar p� teve hur skadligt det �r. 640 01:07:53,000 --> 01:07:59,000 Ondskefull nonsens! Alla klarar av 100 r�ntgenbilder p� br�stet. 641 01:08:00,200 --> 01:08:01,600 De �r t.o.m. N�dv�ndiga. 642 01:08:02,000 --> 01:08:04,800 N�r projektet st�lldes in var jag n�stan helt slut. 643 01:08:05,400 --> 01:08:09,100 En g�ng trodde jag att jag skulle explodera. Men n�sta dag, inget! 644 01:08:09,700 --> 01:08:11,400 Allt borta! 645 01:08:13,300 --> 01:08:17,600 Men jag visade dem! Till sist l�t jag utf�ra lobotomi. 646 01:08:18,200 --> 01:08:21,400 Lobotomi? �r inte det f�r sinnessjuka? 647 01:08:22,000 --> 01:08:25,600 Absolut inte. En kompis till mig opererades ocks�. 648 01:08:26,100 --> 01:08:30,700 Han hade skapat neutronbomben. Har du h�rt talas om den bomben? 649 01:08:31,500 --> 01:08:35,100 Den d�dar m�nniskor men skonar byggnader 650 01:08:35,700 --> 01:08:40,600 och passar i en resv�ska. Man m�rker den inte f�rr�n den exploderar. 651 01:08:42,000 --> 01:08:46,300 �gon sm�lter, hud exploderar, alla �r d�da. 652 01:08:48,000 --> 01:08:52,000 Det �r s� omoraliskt att arbeta med den, det g�r en vansinnig. 653 01:08:52,800 --> 01:08:56,100 Det h�nde med min kompis, allts� utf�rdes en lobotomi. 654 01:08:57,500 --> 01:08:59,600 Nu m�r han bra. 655 01:09:02,000 --> 01:09:06,000 Vilken bil k�r din kompis? 656 01:09:07,300 --> 01:09:08,300 En Chevy Malibu. 657 01:09:09,900 --> 01:09:13,000 Verkligen en fin gammal bil. L�t mig k�ra lite. 658 01:09:13,600 --> 01:09:15,700 Vad menar du med det? 659 01:09:16,300 --> 01:09:20,000 Jag vet inte... M�r du inte illa? 660 01:09:20,500 --> 01:09:23,500 Varf�r skulle jag m� illa? 661 01:09:24,500 --> 01:09:26,700 De b�da halvkloten st�mmer i princip �verens. 662 01:09:27,700 --> 01:09:29,700 Halvklot, halvklot. 663 01:09:30,200 --> 01:09:33,000 Konstigt, jag m�r faktiskt illa... 664 01:11:04,200 --> 01:11:07,700 PARTY HDS MILLER VI SES D�R! 665 01:11:10,500 --> 01:11:14,000 H�r �r den nye New-Wavearen, som vi h�rt s� mycket om. 666 01:11:15,000 --> 01:11:17,300 Min man hade ocks� en s�n frisyr f�rr. 667 01:11:17,800 --> 01:11:19,800 Han var i arm�n d�. 668 01:11:20,300 --> 01:11:24,100 Han var ett s�nt monster. Jag m�ste alltid s�ga nej. 669 01:11:24,700 --> 01:11:29,200 Min man var ocks� s�n tills vi gifte oss. 670 01:11:29,800 --> 01:11:31,600 Du, Oly, din fru �r p� Otto, 671 01:11:32,200 --> 01:11:35,200 Ja, som flugor p� en skith�g. 672 01:11:35,800 --> 01:11:39,500 Har ni sett Bud? - Vem? 673 01:12:17,200 --> 01:12:19,300 Hall� du! V�nta! 674 01:12:22,200 --> 01:12:25,600 Vill du prata om det? - Dm vad�? 675 01:12:27,000 --> 01:12:30,800 Varf�r du �r s� arg p� mig. - Jag �r inte arg p� dig. 676 01:12:31,400 --> 01:12:34,000 Verkligen inte. - Okej. 677 01:12:35,000 --> 01:12:37,000 Debbi? - Vad �r det? 678 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 Jag har t�nkt p� en sak. 679 01:12:42,500 --> 01:12:44,800 Nu n�r vi har lite pengar 680 01:12:45,300 --> 01:12:47,300 och Archie �r d�d... 681 01:12:48,900 --> 01:12:52,200 Tycker du inte att vi borde sl� oss till ro? 682 01:12:53,900 --> 01:12:55,800 Skaffa oss ett litet hus? 683 01:12:57,000 --> 01:13:00,400 Jag vill att du ska f� mina barn. - Varf�r? 684 01:13:02,200 --> 01:13:04,200 Jag vet inte. 685 01:13:05,300 --> 01:13:07,400 Alla g�r det, 686 01:13:07,900 --> 01:13:11,300 och det verkar r�tt p� n�t s�tt. 687 01:13:12,400 --> 01:13:14,300 Idiot! 688 01:13:16,200 --> 01:13:18,400 Kom igen! 689 01:13:25,500 --> 01:13:27,700 Duke! Debbi! Vad g�r ni h�r? 690 01:13:28,200 --> 01:13:30,500 Vad tror du, ditt svin? - Upp mot v�ggen! 691 01:13:32,400 --> 01:13:35,900 Jag tar livet av honom! Av er alla! 692 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 Sl�pp den, skitst�vel! 693 01:13:47,000 --> 01:13:48,000 Fan! 694 01:14:19,900 --> 01:14:23,700 Tror du att det �r f�r sent att g� ut med varandra? 695 01:14:24,300 --> 01:14:26,200 Lite. 696 01:14:26,800 --> 01:14:30,000 V�nta! Stanna, d� g�r jag dig till bilindrivningskvinna! 697 01:14:30,600 --> 01:14:32,500 Skitprat! 698 01:14:35,300 --> 01:14:36,400 H�r! 699 01:14:55,900 --> 01:14:57,900 Jag �r h�r hos dig. 700 01:14:58,800 --> 01:15:00,900 Det b�rjar bli m�rkt. 701 01:15:03,900 --> 01:15:08,100 Jag vet att mitt kriminella liv ledde till detta tragiska �de. 702 01:15:08,800 --> 01:15:13,100 Men jag ger �nd� samh�llet skulden. 703 01:15:15,100 --> 01:15:17,700 Det gjorde mig till den jag �r. 704 01:15:18,200 --> 01:15:24,300 Skitsnack! Du �r en vit f�rortspunkare, precis som jag. 705 01:15:25,100 --> 01:15:29,100 Men det g�r ont �nd�. 706 01:15:35,500 --> 01:15:37,600 Allt kommer att bli bra. 707 01:15:43,800 --> 01:15:45,200 Kanske �nd� inte. 708 01:15:49,600 --> 01:15:54,600 Ja, han �r d�d. - Utan tvekan. - Han �r borta. - Herregud. 709 01:15:56,200 --> 01:15:58,800 Booth t�nder p� honom. 710 01:16:13,600 --> 01:16:14,800 Bilen! 711 01:16:15,200 --> 01:16:17,700 Chevan! Var �r bilen? 712 01:16:18,300 --> 01:16:21,500 Otto! Bry dig inte! - Varf�r? Det ang�r inte dig. 713 01:16:22,000 --> 01:16:26,100 Vill du vara en hj�lte? Jag skulle hellre vara en h�nsman. - Va? 714 01:16:26,700 --> 01:16:30,400 En h�nsman! Har du n�nsin sett en uppf�dares hustru? 715 01:16:31,000 --> 01:16:32,700 Sl�pp mig! 716 01:16:33,400 --> 01:16:34,400 Det �r fredligt. 717 01:16:34,800 --> 01:16:36,400 Chevan! 718 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 Vi sticker! 719 01:16:43,500 --> 01:16:47,700 Nej! Min bil �r borta och nu ska vi g� till botten med det h�r. 720 01:16:48,300 --> 01:16:50,500 Tror du ja! 721 01:16:51,400 --> 01:16:52,600 Inte mitt ansikte! 722 01:16:53,400 --> 01:16:54,600 Stanna Marlene! 723 01:16:55,800 --> 01:16:58,600 Mitt ansikte! - �ver min d�da kropp! 724 01:16:59,100 --> 01:17:02,500 Dm du vill ha det p� det viset! - Kom och ta mig! Kom igen! 725 01:17:03,100 --> 01:17:06,300 Det har jag dr�mt om l�nge. - Kom igen d�! 726 01:17:06,800 --> 01:17:09,300 Kom igen d� om du �r man nog! - Hej, Plettsch! 727 01:17:10,500 --> 01:17:12,200 Kaffepaus! 728 01:17:27,500 --> 01:17:31,900 Detta �r agent Rogersz. 729 01:17:32,900 --> 01:17:35,200 Jag kommer att st�lla n�gra fr�gor. 730 01:17:35,700 --> 01:17:40,200 Eftersom vi inte har tid och du skulle kunna ljuga, m�ste vi tortera dig. 731 01:17:41,000 --> 01:17:43,800 Men du ska veta, att det inte �r personligt. 732 01:17:44,400 --> 01:17:49,300 Det �r inte n�dv�ndigt. Jag ber�ttar allt jag vet. 733 01:17:49,900 --> 01:17:53,400 Bra! Var �r Chevan? - Jag vet inte. 734 01:17:54,600 --> 01:17:56,800 N�n har stulit den fr�n g�rden. 735 01:18:00,400 --> 01:18:03,600 Jag tror inte att han vet n�t. - H�j sp�nningen! 736 01:18:04,200 --> 01:18:09,300 T�nk om han �r oskyldig? - Ingen �r oskyldig. Forts�tt! 737 01:18:14,100 --> 01:18:19,400 Titta p� dem! H�ga klackar, h�rn�t, l�jliga trencoats, 738 01:18:20,000 --> 01:18:21,200 patetiskt! 739 01:18:22,100 --> 01:18:25,600 Agent Rogersz, de kommer undan! - Det �r en del av planen. 740 01:18:43,600 --> 01:18:45,800 Otto, ryck upp dig! 741 01:18:47,200 --> 01:18:48,500 Marlene! 742 01:18:49,600 --> 01:18:52,700 Vad h�nder? - Vi �ker till sjukhuset. 743 01:18:56,400 --> 01:18:58,800 Dr. Benway till kirurgin! 744 01:19:02,100 --> 01:19:07,300 Dig k�nner jag igen! Det var du som k�rde in i mina sopor! 745 01:19:08,800 --> 01:19:09,900 "Sch" sj�lv! 746 01:19:14,800 --> 01:19:19,200 Bes�kstiden �r slut. Tack f�r hj�lpen. 747 01:19:22,100 --> 01:19:25,000 Den �r s�nder. Ta trappan. 748 01:19:35,100 --> 01:19:37,500 Mr. Lee? 749 01:19:38,000 --> 01:19:41,700 Var v�nlig l�gg tillbaka skalpellen. 750 01:19:57,000 --> 01:20:00,100 L�t mig se. Helt fel. Det f�r du g�ra om. 751 01:20:00,600 --> 01:20:04,400 ...och de plockar inte upp soporna. - S� hemskt! 752 01:20:06,800 --> 01:20:11,500 Det �r h�jden n�r de f�rv�ntar sig att man ska plocka upp soporna sj�lv. 753 01:20:12,100 --> 01:20:16,200 Hur m�r du? - Fr�ga honom om Chevan. 754 01:20:17,500 --> 01:20:18,800 Den d�r kv�llen, 755 01:20:20,900 --> 01:20:25,900 jag �r ledsen att jag stack. Jag skulle ha stannat hos dig. 756 01:20:26,600 --> 01:20:30,700 N�r jag var liten hade jag ett vr�l�k... 757 01:20:32,200 --> 01:20:34,900 Tyst i trapphuset! 758 01:20:49,800 --> 01:20:52,200 Just nu har n�got okristligt h�nt, 759 01:20:52,800 --> 01:20:54,700 n�gon stal en bil fr�n en �ldre dam, 760 01:20:55,200 --> 01:20:56,600 en Chevy Malibu. 761 01:20:57,100 --> 01:21:02,100 Br�der och systrar, om ni ser den bilen, 762 01:21:02,700 --> 01:21:04,600 ring hit till oss. 763 01:21:05,100 --> 01:21:07,800 Skit! - Lovad vare Herren! 764 01:21:09,500 --> 01:21:10,900 Kom igen! 765 01:21:13,200 --> 01:21:14,100 Kom igen! 766 01:21:14,100 --> 01:21:15,100 K�r iv�g nu! 767 01:21:57,700 --> 01:21:59,800 Skjut inte! Okej! 768 01:22:00,300 --> 01:22:02,000 Fegisar! 769 01:22:04,500 --> 01:22:05,800 Var �r Chevan? 770 01:22:07,100 --> 01:22:09,400 Fr�ga inte. Jag vet inte. 771 01:22:09,900 --> 01:22:13,000 Varken jag, Marlene eller du och dina kn�ppa kompisar har den. 772 01:22:13,500 --> 01:22:15,300 Den ende som kommer ifr�ga... 773 01:22:17,500 --> 01:22:21,000 Var �r han? - Var fan �r han? - Han �r uppstigen... 774 01:22:49,200 --> 01:22:51,000 Senare! - Hejd�! 775 01:22:58,400 --> 01:23:02,800 Ytterligare en konstig nyhet: S�der om innerstan haglar det isbitar. 776 01:23:03,400 --> 01:23:07,700 Ingen vet vad det onormala fenomenet beror p�. 777 01:23:40,500 --> 01:23:42,300 Skitkonstigt, va? 778 01:23:45,000 --> 01:23:47,800 Vad h�nder? - Fan! 779 01:23:48,400 --> 01:23:52,900 Sedan 11 �r driver jag in bilar och vad har det gett mig? Inget! 780 01:23:54,100 --> 01:23:58,600 Bud, lyssna! Du sitter i en bil som �r v�rd 20000 dollar. 781 01:23:59,300 --> 01:24:02,600 Vi l�mnar in den och delar pengarna, 60-40, du och jag. 782 01:24:05,700 --> 01:24:07,200 Vem f�r 60%, grabben? 783 01:24:07,700 --> 01:24:10,000 Jag t�nkte att eftersom det var jag som hittade den... 784 01:24:12,100 --> 01:24:14,000 f�r du den. 785 01:24:17,600 --> 01:24:21,300 G� bort fr�n bilen. Det �r den enda varningen. 786 01:24:22,000 --> 01:24:23,700 Vi har ett problem! 787 01:24:30,500 --> 01:24:32,100 Nej, nej! V�nta! 788 01:24:32,600 --> 01:24:37,600 L�gg av! Bara idioter d�r f�r en bil. 789 01:24:38,300 --> 01:24:40,200 Tycker du att jag �r en idiot? 790 01:24:40,700 --> 01:24:43,900 Ja, det tycker jag. - Kom och ta mig d�, snutj�vel! 791 01:24:44,500 --> 01:24:47,500 Jag �r tungt bev�pnad och vet var du bor! 792 01:24:50,000 --> 01:24:54,900 Skitst�vel! - Jag vill hellre d� som en uppr�tt man �n att leva p� kn�. 793 01:24:59,800 --> 01:25:03,000 Kom igen, ut med er, era Nu l�gger vi beslag p� bilen. 794 01:25:05,300 --> 01:25:07,500 Du Oly, det h�r �r Bud. 795 01:25:09,900 --> 01:25:14,100 Vi knuffar ner den fr�n en klippa. - Jag har papperna p� bilen. �l? 796 01:25:14,700 --> 01:25:17,500 Du Bud, vill du ha en �l? - Nej, en cigarett. 797 01:25:18,000 --> 01:25:20,800 H�r beh�vs ingen �l. 798 01:25:22,400 --> 01:25:26,800 Jag ber�r bilen. Jag kommer i kontakt 799 01:25:27,400 --> 01:25:31,300 med ett konstigt magnetf�lt. Jag vet inte vad det �r. Det �r... 800 01:25:42,600 --> 01:25:44,100 Kom igen era t�ntar! 801 01:25:46,800 --> 01:25:48,200 Jag har samma k�nsla! 802 01:25:58,600 --> 01:26:02,000 Jag �lskar mitt jobb! - Linj�ra och inversa vektorer m�ts i nollpunkten. 803 01:26:02,600 --> 01:26:04,500 Hit�t, Ers Helighet! 804 01:26:14,500 --> 01:26:16,500 Det �r mer �n ett jobb, det �r en kallelse. 805 01:26:17,000 --> 01:26:21,900 Den kritiska massan �r vid noll... - Man kunde s�ga, det �r spirituellt. 806 01:26:27,900 --> 01:26:29,100 Men herregud! 807 01:26:35,000 --> 01:26:37,100 Tillbaka! Bort d�rifr�n! 808 01:26:44,300 --> 01:26:46,400 Kom, annars f�r du inga pengar. 809 01:26:46,900 --> 01:26:49,800 Har du l�st den boken? "Dioretix"? 810 01:26:50,300 --> 01:26:52,200 Kapitel sju, tredje stycket. - Det har jag markerat. 811 01:27:00,800 --> 01:27:05,000 Miller, vad g�r du? - Jag t�nkte �ka en sv�ng. 812 01:27:05,700 --> 01:27:07,900 Men du kan ju inte k�ra? 813 01:27:18,100 --> 01:27:20,200 Otto, nej! 814 01:27:20,700 --> 01:27:23,400 Vad blir det av v�rt f�rh�llande? 815 01:27:24,600 --> 01:27:25,600 Va? 816 01:27:27,200 --> 01:27:29,800 Vad blir det av v�rt f�rh�llande? 817 01:27:30,300 --> 01:27:31,800 Det skiter jag i! 818 01:27:33,100 --> 01:27:34,300 Ditt svin! 819 01:27:34,800 --> 01:27:38,800 Jag �r glad att jag torterade dig. Jag borde sitta i den bilen! 820 01:28:10,500 --> 01:28:12,600 Den b�sta bilen p� g�rden! 821 01:28:44,900 --> 01:28:46,500 Det �r r�tt h�ftigt! 822 01:28:47,000 --> 01:28:49,600 En bilindrivningsmans liv �r alltid h�ftigt. 823 01:32:51,400 --> 01:33:00,400 � anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 66809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.