Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,425 --> 00:00:28,694
Looking at myself,
getting my angles and stuff.
2
00:00:28,696 --> 00:00:30,496
What are you doing?
3
00:00:30,498 --> 00:00:33,132
I'm taking mad selfies,
bro, taking mad selfies.
4
00:00:33,134 --> 00:00:34,566
I think you've got a problem.
5
00:00:34,568 --> 00:00:37,069
I've never seen someone
take so many selfies before.
6
00:00:37,071 --> 00:00:38,303
Dude, have you ever
seen my following before?
7
00:00:38,305 --> 00:00:39,371
It is insane.
- No, I haven't.
8
00:00:39,373 --> 00:00:40,539
I have... well,
it's not insane.
9
00:00:40,541 --> 00:00:42,041
I have a huge gay following.
10
00:00:42,043 --> 00:00:43,776
It is.
I want to make them happy so...
11
00:00:43,778 --> 00:00:45,644
Is that why you're
wearing the pink pants?
12
00:00:45,646 --> 00:00:47,379
- Coral pants.
- Coral?
13
00:00:47,381 --> 00:00:48,414
Coral pants.
14
00:00:48,416 --> 00:00:50,549
Yeah, whatever you say, man.
15
00:00:50,551 --> 00:00:53,452
Look, uh, you could be taking
dick pictures for all I care.
16
00:00:53,454 --> 00:00:56,388
Just, uh, make sure
you're tagging the trees.
17
00:00:56,390 --> 00:00:59,224
Dude, I am tagging the
shit out of these trees.
18
00:00:59,226 --> 00:01:00,292
Look.
19
00:01:00,294 --> 00:01:03,796
Look.
20
00:01:03,798 --> 00:01:05,130
Nice.
21
00:01:05,132 --> 00:01:06,632
- Both sides?
- Yeah.
22
00:01:06,634 --> 00:01:08,267
- Really?
- I haven't been.
23
00:01:08,269 --> 00:01:09,802
I completely forgot.
It was just one of these things.
24
00:01:09,804 --> 00:01:11,136
I... I tagged...
25
00:01:11,138 --> 00:01:12,204
You begged me to come out here.
26
00:01:12,206 --> 00:01:13,272
I completely forgot.
I know.
27
00:01:13,274 --> 00:01:14,706
It's only two simple jobs.
28
00:01:14,708 --> 00:01:15,841
Yeah, they were not... they
weren't all that simple.
29
00:01:15,843 --> 00:01:17,643
Tag the trees and check the GPS?
30
00:01:17,645 --> 00:01:19,244
And I've been doing that
all the time, I swear to god.
31
00:01:19,246 --> 00:01:20,245
Let me see here.
32
00:01:20,247 --> 00:01:21,246
I mean, dude, constantly...
33
00:01:21,248 --> 00:01:22,481
Let me see that, man.
34
00:01:22,483 --> 00:01:24,183
Sorry.
35
00:01:24,185 --> 00:01:26,185
We've only got three miles
left to the site, anyways.
36
00:01:26,187 --> 00:01:28,587
Let's just keep moving
before it gets dark.
37
00:01:28,589 --> 00:01:30,189
Sure.
38
00:01:30,191 --> 00:01:31,191
Dude.
39
00:01:47,807 --> 00:01:50,809
This looks like a
good a landmark as any.
40
00:01:56,649 --> 00:01:58,383
Tagged, bro.
41
00:01:58,385 --> 00:02:04,456
Dude, I am so tired.
42
00:02:04,458 --> 00:02:06,625
Dude, imagine living out here.
43
00:02:06,627 --> 00:02:08,193
It's beautiful, right?
44
00:02:08,195 --> 00:02:09,428
No, it sucks ass.
45
00:02:09,430 --> 00:02:10,529
I hate it.
46
00:02:10,531 --> 00:02:12,431
I hate this place.
47
00:02:12,433 --> 00:02:16,235
What is the most fucked
up place you've ever shot?
48
00:02:16,237 --> 00:02:18,170
Abandoned subway
station in New York,
49
00:02:18,172 --> 00:02:20,739
the place just felt like it
was coming down on top of you.
50
00:02:20,741 --> 00:02:22,407
And there was a ton
of homeless people
51
00:02:22,409 --> 00:02:24,143
in there, stirring shit around.
- Homeless people?
52
00:02:24,145 --> 00:02:25,611
Dude, I hate homeless people.
53
00:02:25,613 --> 00:02:27,146
You probably don't even
know how to shit in the woods,
54
00:02:27,148 --> 00:02:28,447
do you?
55
00:02:28,449 --> 00:02:29,815
I have no idea how
to shit in the woods.
56
00:02:29,817 --> 00:02:31,650
I've never been here before.
57
00:02:31,652 --> 00:02:33,652
All right.
58
00:06:07,533 --> 00:06:09,568
On the
north side of the canyon...
59
00:06:09,570 --> 00:06:10,736
Nervous?
60
00:06:10,738 --> 00:06:12,137
The smoke is just
61
00:06:12,139 --> 00:06:13,672
smothering the mountains there.
It's like a, uh...
62
00:06:13,674 --> 00:06:15,507
Jesus, I hope this
doesn't impact the trip.
63
00:06:15,509 --> 00:06:16,575
A really bad version of the air
64
00:06:16,577 --> 00:06:17,642
we saw in the Sacramento...
65
00:06:17,644 --> 00:06:19,044
Can you turn that off?
66
00:06:19,046 --> 00:06:21,446
Did you break in your boots?
67
00:06:21,448 --> 00:06:22,848
Yeah, I'll be fine.
68
00:06:22,850 --> 00:06:24,850
You're gonna get
blisters if you didn't.
69
00:06:24,852 --> 00:06:25,852
I know.
70
00:06:31,057 --> 00:06:33,625
Just... just tell them
you were late because of me.
71
00:06:33,627 --> 00:06:35,794
Tell them we got a flat.
72
00:06:35,796 --> 00:06:37,095
No, I'm not gonna lie.
73
00:06:57,417 --> 00:07:00,452
Just can't stand that
fresh air, can you?
74
00:07:00,454 --> 00:07:01,520
Relax.
75
00:07:01,522 --> 00:07:04,122
It'll be my last
one for a while.
76
00:07:04,124 --> 00:07:07,559
What if they turn you
away for being late?
77
00:07:07,561 --> 00:07:09,761
They won't.
78
00:07:09,763 --> 00:07:13,665
They won't.
79
00:07:13,667 --> 00:07:16,868
Well, um, you'll
come stay with me
80
00:07:16,870 --> 00:07:18,870
and Bridget when you get back.
81
00:07:18,872 --> 00:07:20,739
Thank you.
82
00:07:20,741 --> 00:07:22,507
But you've got to
promise me one thing.
83
00:07:22,509 --> 00:07:28,013
You don't ever talk to that
piece of shit, ever again.
84
00:07:28,015 --> 00:07:32,751
You cut him out, for good.
85
00:07:32,753 --> 00:07:37,222
I know.
86
00:07:37,224 --> 00:07:38,224
Ok.
87
00:07:46,132 --> 00:07:48,900
This is gonna make you regret
smoking all those butts.
88
00:07:48,902 --> 00:07:49,801
I got it.
89
00:07:49,803 --> 00:07:50,969
It's all right.
90
00:07:50,971 --> 00:07:52,170
It's all right.
91
00:07:52,172 --> 00:07:53,172
Jesus.
92
00:07:58,478 --> 00:08:01,012
You want me to hang
around for a minute?
93
00:08:01,014 --> 00:08:01,947
No.
94
00:08:01,949 --> 00:08:05,884
It's, uh... I'll be fine.
95
00:08:05,886 --> 00:08:09,821
I'll be fine.
96
00:08:09,823 --> 00:08:13,692
It's gonna be ok.
97
00:08:13,694 --> 00:08:15,994
I think this is gonna be
really good for you, Kat.
98
00:08:15,996 --> 00:08:18,563
I love you.
99
00:08:18,565 --> 00:08:20,065
Just take some time.
100
00:08:48,294 --> 00:08:49,294
Fucking thing.
101
00:09:14,554 --> 00:09:16,721
This is a very aggressive fire.
102
00:09:16,723 --> 00:09:18,990
What's so striking
to me... and I've
103
00:09:18,992 --> 00:09:22,093
been through over quite a
few fires this summer... uh,
104
00:09:22,095 --> 00:09:26,031
is how expansive the...
The burning areas are.
105
00:09:26,033 --> 00:09:28,867
It's not like one
concentrated area.
106
00:09:28,869 --> 00:09:32,203
It is really spread out
up and down the canyon.
107
00:09:32,205 --> 00:09:34,039
Uh, we could see some
spotting going on.
108
00:09:34,041 --> 00:09:36,041
How can they call
this a touch screen?
109
00:09:36,043 --> 00:09:40,679
Do you want new
school, or old school?
110
00:09:40,681 --> 00:09:41,713
Old school.
111
00:09:41,715 --> 00:09:43,615
Tough, you're gonna get both.
112
00:09:43,617 --> 00:09:45,317
All right, just put
a pin in the GPS.
113
00:09:45,319 --> 00:09:46,785
Hello.
114
00:09:46,787 --> 00:09:48,987
Solar charger will
take it from there, ok?
115
00:09:48,989 --> 00:09:51,022
You know I have no idea
what that means, right?
116
00:09:51,024 --> 00:09:52,991
That's encouraging.
117
00:09:52,993 --> 00:09:55,026
Um, what's the verdict?
118
00:09:55,028 --> 00:09:59,130
Uh, the closure has put us
about 100 miles off course.
119
00:09:59,132 --> 00:10:02,167
It has now
grown to 15 square miles.
120
00:10:02,169 --> 00:10:04,970
It's threatening
about 2,500 structures
121
00:10:04,972 --> 00:10:08,239
and forced one local school
district to cancel classes.
122
00:10:08,241 --> 00:10:10,742
A forest fire broke
out late last night...
123
00:10:10,744 --> 00:10:12,344
So we go north.
124
00:10:12,346 --> 00:10:14,779
Yeah, or we could postpone.
125
00:10:14,781 --> 00:10:16,114
The checks have been cashed, and
126
00:10:16,116 --> 00:10:17,749
schedules have been cleared.
127
00:10:17,751 --> 00:10:19,351
And we have those permits.
128
00:10:19,353 --> 00:10:25,190
So I was thinking that, um, if
you drop us right around here,
129
00:10:25,192 --> 00:10:28,660
then we can travel around
these ridges, which
130
00:10:28,662 --> 00:10:36,662
will put us up on the trail, and
end up at our destination here.
131
00:10:36,770 --> 00:10:39,704
You ok going somewhere
you haven't gone before?
132
00:10:39,706 --> 00:10:41,206
Yeah.
133
00:10:41,208 --> 00:10:44,142
Yeah, I mean, we'll
get to our destination.
134
00:10:44,144 --> 00:10:49,381
And we won't compromise
too many miles.
135
00:10:49,383 --> 00:10:50,982
Um, I guess, just let the others
136
00:10:50,984 --> 00:10:52,884
know then because they're
gonna love surprises.
137
00:10:52,886 --> 00:10:55,687
We don't have a choice, do we?
138
00:10:55,689 --> 00:10:56,689
Right.
139
00:10:58,091 --> 00:10:59,091
I'll get that.
140
00:11:08,100 --> 00:11:10,969
Found our sixth member.
141
00:11:10,971 --> 00:11:13,838
Hi.
142
00:11:13,840 --> 00:11:16,408
I'm, um, I'm Kat.
143
00:11:16,410 --> 00:11:17,809
Yeah, I know who you are.
144
00:11:24,450 --> 00:11:29,287
You're late.
145
00:11:29,289 --> 00:11:30,889
Is there a reason?
146
00:11:30,891 --> 00:11:32,891
Yeah, my... my
brother drove me.
147
00:11:32,893 --> 00:11:34,259
We ended up getting
this flat tire.
148
00:11:34,261 --> 00:11:36,895
Then there was no
cell phone service.
149
00:11:36,897 --> 00:11:39,197
Which tire?
150
00:11:39,199 --> 00:11:40,331
The left one...
151
00:11:40,333 --> 00:11:41,733
The front, left one.
152
00:11:41,735 --> 00:11:45,203
Right, and he
left, your brother?
153
00:11:45,205 --> 00:11:47,706
Mhm.
154
00:11:47,708 --> 00:11:49,340
So now I'm...
155
00:11:49,342 --> 00:11:51,309
I'm stuck with you.
156
00:11:51,311 --> 00:11:53,211
I'm really sorry.
157
00:11:53,213 --> 00:11:57,282
Right.
158
00:11:57,284 --> 00:11:58,316
Let's meet everyone else.
159
00:12:04,790 --> 00:12:07,792
So basically, uh, everyone
else has been staying
160
00:12:07,794 --> 00:12:09,027
down at the lower cabin.
161
00:12:09,029 --> 00:12:10,829
We leave in about 10 minutes.
162
00:12:10,831 --> 00:12:13,131
Uh, is there any chance
I could get a shower in?
163
00:12:13,133 --> 00:12:15,800
Doubtful, we've
spent the last two days
164
00:12:15,802 --> 00:12:17,368
learning to get
to know each other
165
00:12:17,370 --> 00:12:19,237
and how to survive
in the wilderness.
166
00:12:19,239 --> 00:12:22,207
So you, my friend, are going
to have your work cut out
167
00:12:22,209 --> 00:12:25,443
for you for the next few days.
168
00:12:25,445 --> 00:12:32,283
Um, you do realize
that your toes
169
00:12:32,285 --> 00:12:35,320
are going to be in hiking boots
for the next two weeks, right?
170
00:12:35,322 --> 00:12:36,454
Yeah, I know.
171
00:12:36,456 --> 00:12:38,923
Ok, this is Katharine.
172
00:12:38,925 --> 00:12:39,824
Hi.
173
00:12:39,826 --> 00:12:41,159
Hi.
174
00:12:41,161 --> 00:12:42,894
You can just call me Kat.
175
00:12:42,896 --> 00:12:45,063
Hey, do we have any bags
or containers or anything?
176
00:12:45,065 --> 00:12:46,464
I made breakfast for everyone.
177
00:12:46,466 --> 00:12:47,966
Wait.
178
00:12:47,968 --> 00:12:49,234
We made breakfast.
179
00:12:49,236 --> 00:12:50,769
Is there butter?
180
00:12:50,771 --> 00:12:52,237
It's not my fault that
the toaster is ancient.
181
00:12:52,239 --> 00:12:54,305
I thought I told you not
to look at the setting.
182
00:12:54,307 --> 00:12:55,874
Well, i... whatever.
183
00:12:55,876 --> 00:12:58,810
Hey, guys, ladies,
ladies, this is Katherine.
184
00:12:58,812 --> 00:13:00,411
She's new to the group.
Be nice.
185
00:13:00,413 --> 00:13:01,346
- Hi.
- Hi.
186
00:13:01,348 --> 00:13:02,547
- How you doing?
- Ok.
187
00:13:02,549 --> 00:13:04,215
- Cool, yeah.
- We have to hurry up.
188
00:13:04,217 --> 00:13:05,416
Now that she's here, we're
gonna have to leave soon.
189
00:13:05,418 --> 00:13:07,218
Well, I will.
I had to shower.
190
00:13:07,220 --> 00:13:11,356
Yeah, you had to shower.
191
00:13:11,358 --> 00:13:14,325
Oh, where did you find that?
192
00:13:14,327 --> 00:13:15,894
Closet.
193
00:13:15,896 --> 00:13:18,296
You know you cannot
take that with you, right?
194
00:13:18,298 --> 00:13:20,064
Yeah, but what if
I run into, like,
195
00:13:20,066 --> 00:13:21,966
a fucking bear or something?
196
00:13:21,968 --> 00:13:24,068
Well, you definitely
wouldn't use that.
197
00:13:24,070 --> 00:13:25,403
I think I could.
198
00:13:25,405 --> 00:13:28,873
Um, we're leaving.
199
00:13:28,875 --> 00:13:30,241
When?
200
00:13:30,243 --> 00:13:32,410
Now, soon, pack your shit.
201
00:13:32,412 --> 00:13:36,014
And, uh, don't forget to take
the sheets off the bed, ok?
202
00:13:36,016 --> 00:13:39,384
Who's the punching bag?
203
00:13:39,386 --> 00:13:44,355
Wren, seriously.
204
00:13:44,357 --> 00:13:45,957
Hi.
205
00:13:45,959 --> 00:13:48,059
Bags are already by the
Van because I'm that good.
206
00:13:48,061 --> 00:13:50,395
You're awesome.
207
00:13:50,397 --> 00:13:53,231
Joy, joy, joy, hey.
208
00:13:53,233 --> 00:13:54,532
Can I talk to you for a minute?
209
00:13:54,534 --> 00:13:57,402
Sure.
210
00:13:57,404 --> 00:13:59,003
Wren went through my shit again.
211
00:13:59,005 --> 00:14:00,338
How do you know it was wren?
212
00:14:00,340 --> 00:14:01,606
I mean, she... she
rearranged everything,
213
00:14:01,608 --> 00:14:03,408
but she didn't take anything.
- Uh-huh.
214
00:14:03,410 --> 00:14:05,376
Are you gonna do
something about it?
215
00:14:05,378 --> 00:14:06,845
Ok, how about this?
216
00:14:06,847 --> 00:14:08,947
Why don't you just
be the bigger person?
217
00:14:08,949 --> 00:14:10,081
Breathe in, good.
218
00:14:10,083 --> 00:14:10,982
We have to go.
219
00:14:10,984 --> 00:14:12,016
Who's that?
220
00:14:12,018 --> 00:14:12,951
Kat.
221
00:14:12,953 --> 00:14:13,885
Hey.
222
00:14:13,887 --> 00:14:14,953
Hi.
223
00:14:14,955 --> 00:14:16,454
Joy, Katherine, Katherine, joy.
224
00:14:16,456 --> 00:14:18,456
All right, people,
five minutes, I
225
00:14:18,458 --> 00:14:21,593
suggest if you want to take a
shower, that you do so asap.
226
00:14:21,595 --> 00:14:24,495
Ok.
227
00:14:24,497 --> 00:14:28,933
Um, can you tell me
where the bathroom is?
228
00:14:28,935 --> 00:14:29,935
That way.
229
00:15:04,303 --> 00:15:05,303
I'll be right out.
230
00:15:24,657 --> 00:15:26,391
Jesus.
231
00:15:26,393 --> 00:15:28,326
Hi.
232
00:15:28,328 --> 00:15:29,394
Boots, Brit, boots.
233
00:15:29,396 --> 00:15:30,328
I know.
234
00:15:30,330 --> 00:15:31,330
I know, two minutes.
235
00:15:36,502 --> 00:15:37,535
Nice toes.
236
00:15:37,537 --> 00:15:38,636
Uh, listen up, guys.
237
00:15:38,638 --> 00:15:40,138
We have an update.
238
00:15:40,140 --> 00:15:43,474
Yeah, so the fire
is, uh, still burning,
239
00:15:43,476 --> 00:15:45,109
and it's crossing our path.
240
00:15:45,111 --> 00:15:49,447
So the backup plan is about
250 miles north of here.
241
00:15:49,449 --> 00:15:50,949
250 miles?
242
00:15:50,951 --> 00:15:52,550
I mean, we were supposed
to leave in an hour.
243
00:15:52,552 --> 00:15:54,585
And now we're leaving
in five hours?
244
00:15:54,587 --> 00:15:55,653
I mean, come on.
245
00:15:55,655 --> 00:15:57,422
So she controls the weather now?
246
00:15:57,424 --> 00:15:58,556
Listen.
247
00:15:58,558 --> 00:15:59,691
I just want to get
what I paid for.
248
00:15:59,693 --> 00:16:01,159
Yeah, your parents' money.
249
00:16:01,161 --> 00:16:02,126
Ooh.
250
00:16:02,128 --> 00:16:03,561
Hey, guys, that's enough.
251
00:16:03,563 --> 00:16:09,334
You guys are here for an
experience, not a vacation.
252
00:16:09,336 --> 00:16:10,601
Wren?
253
00:16:10,603 --> 00:16:12,236
I would also like
to point out the fact
254
00:16:12,238 --> 00:16:14,305
that she did not go through
the wilderness training,
255
00:16:14,307 --> 00:16:15,707
and I'm a bit concerned.
256
00:16:15,709 --> 00:16:18,009
That was cleared through
me due to car trouble.
257
00:16:18,011 --> 00:16:19,644
All right?
Any other questions?
258
00:16:19,646 --> 00:16:20,979
Good, no.
259
00:16:20,981 --> 00:16:22,280
Load 'em up.
Wren, no.
260
00:16:22,282 --> 00:16:23,181
Come on.
261
00:16:23,183 --> 00:16:24,115
Get in the Van.
262
00:16:24,117 --> 00:16:25,216
Let's go.
263
00:16:25,218 --> 00:16:27,652
Let's go.
264
00:16:27,654 --> 00:16:30,555
Thank you.
265
00:16:30,557 --> 00:16:35,226
You're a terrible liar, so
don't make me do it again.
266
00:16:35,228 --> 00:16:36,627
What... what are
you... what are you...
267
00:16:36,629 --> 00:16:37,628
I was just waiting
to see if Katherine
268
00:16:37,630 --> 00:16:38,663
wanted the window seat.
269
00:16:38,665 --> 00:16:40,465
Or do you want to...
270
00:16:40,467 --> 00:16:42,433
Very sweet, very considerate.
271
00:17:01,787 --> 00:17:05,523
We can escape the
distractions of our lives
272
00:17:05,525 --> 00:17:07,725
and learn to live in the moment.
273
00:17:07,727 --> 00:17:10,028
I started this program
to offer an approach
274
00:17:10,030 --> 00:17:15,433
that promotes physical, mental,
and emotional well-being.
275
00:17:15,435 --> 00:17:20,738
Forming strong relationships
with nature, one's self,
276
00:17:20,740 --> 00:17:26,144
family, community,
and each other,
277
00:17:26,146 --> 00:17:28,179
these are the things that
create profound change.
278
00:17:34,620 --> 00:17:40,725
The wilderness is not a
luxury, but a necessity.
279
00:17:53,072 --> 00:17:56,374
The first time I went on
one of these trips, I was 13.
280
00:17:56,376 --> 00:17:58,109
I was given a choice.
281
00:17:58,111 --> 00:18:02,280
I could go voluntarily
or involuntarily.
282
00:18:02,282 --> 00:18:05,349
I came out of those
woods a different person.
283
00:18:05,351 --> 00:18:06,584
Chapman has this quote.
284
00:18:06,586 --> 00:18:08,319
"The jungle is neutral."
285
00:18:08,321 --> 00:18:11,389
It builds on what you bring in.
286
00:18:11,391 --> 00:18:18,696
If you're weak,
it will break you.
287
00:18:18,698 --> 00:18:20,331
Now get your packs
on, and let's go.
288
00:18:32,344 --> 00:18:34,745
Please, just remember
the GPS and lie to me
289
00:18:34,747 --> 00:18:37,648
and tell me that you fully
understand how it works.
290
00:18:37,650 --> 00:18:39,350
I fully understand how it works.
291
00:18:39,352 --> 00:18:41,385
Perfect.
292
00:18:41,387 --> 00:18:42,286
Bye.
293
00:18:42,288 --> 00:18:43,754
Bye.
294
00:18:43,756 --> 00:18:46,424
All right, ladies, see
you on the other side.
295
00:18:46,426 --> 00:18:47,892
See ya.
296
00:18:47,894 --> 00:18:48,793
Nice.
297
00:18:48,795 --> 00:18:49,795
Thanks.
298
00:19:19,191 --> 00:19:21,692
Hey, guys, check this out.
299
00:19:21,694 --> 00:19:23,628
Wow, this is so cool.
300
00:19:29,168 --> 00:19:33,504
What is that?
301
00:19:33,506 --> 00:19:35,773
30 aught 6.
302
00:19:35,775 --> 00:19:37,375
30 ought what?
303
00:19:37,377 --> 00:19:40,511
It's the range of caliber.
304
00:19:40,513 --> 00:19:41,879
And how do you know that?
305
00:19:41,881 --> 00:19:43,447
Because I've been shot before.
306
00:19:43,449 --> 00:19:46,217
Well, congratulations,
your highness.
307
00:19:46,219 --> 00:19:48,452
Do you know what
happens when you get shot?
308
00:19:48,454 --> 00:19:49,720
No, I don't.
309
00:19:49,722 --> 00:19:51,589
The round crushes
everything in its path,
310
00:19:51,591 --> 00:19:53,457
sending shock waves
through your whole body.
311
00:19:53,459 --> 00:19:54,825
And your bones?
312
00:19:54,827 --> 00:19:56,360
They splinter.
313
00:19:56,362 --> 00:19:58,629
And it rips through your
insides like hot razors.
314
00:19:58,631 --> 00:19:59,631
Ow.
315
00:20:12,778 --> 00:20:13,678
What?
316
00:20:13,680 --> 00:20:16,881
Vicodin or Percocet?
317
00:20:16,883 --> 00:20:18,449
Uh, neither.
318
00:20:35,567 --> 00:20:36,767
Come on, guys.
319
00:20:36,769 --> 00:20:38,369
Let's go.
320
00:20:38,371 --> 00:20:41,739
Keep it up.
321
00:20:41,741 --> 00:20:43,574
That looks so dope.
322
00:20:43,576 --> 00:20:47,445
Gotta go this way, though.
323
00:20:47,447 --> 00:20:50,748
One step, take it
one step at a time.
324
00:20:50,750 --> 00:20:51,916
I don't need your help.
325
00:20:51,918 --> 00:20:53,484
Come on, guys.
Let's go.
326
00:20:53,486 --> 00:20:54,652
Guys, you go over there.
327
00:20:54,654 --> 00:20:58,322
Well, she won't help me.
328
00:20:58,324 --> 00:20:59,290
Keep it up.
329
00:20:59,292 --> 00:21:00,625
Go ahead.
330
00:21:00,627 --> 00:21:02,927
Hold on for stability,
less chance of a slip.
331
00:21:02,929 --> 00:21:04,695
Wren.
332
00:21:04,697 --> 00:21:11,302
I've got you in the back.
333
00:21:11,304 --> 00:21:12,637
Go get 'em, son.
334
00:21:23,048 --> 00:21:25,716
Joy, let's, uh, let's park
it up here for a few minutes,
335
00:21:25,718 --> 00:21:26,717
ok, guys?
- All right.
336
00:21:26,719 --> 00:21:29,287
Take a five-minute break.
337
00:21:29,289 --> 00:21:32,923
God.
338
00:21:32,925 --> 00:21:35,860
I'm just saying,
it's a lot of walking.
339
00:21:43,435 --> 00:21:44,835
Get some water.
340
00:21:44,837 --> 00:21:46,717
Make sure you guys are
staying hydrated, please.
341
00:21:53,645 --> 00:21:55,479
Brit, phones don't
work out here.
342
00:22:01,586 --> 00:22:03,387
How, uh, how are you holding up?
343
00:22:03,389 --> 00:22:04,655
I'm all right.
344
00:22:04,657 --> 00:22:06,624
Are those new boots?
345
00:22:06,626 --> 00:22:10,728
Uh, yep.
346
00:22:10,730 --> 00:22:12,363
You're gonna get
a lot of blisters.
347
00:22:12,365 --> 00:22:14,832
It's gonna hurt like hell.
348
00:22:14,834 --> 00:22:16,934
I can handle it.
349
00:22:16,936 --> 00:22:20,471
Ok.
350
00:22:20,473 --> 00:22:21,972
You let me know if
you need moleskin.
351
00:22:28,547 --> 00:22:30,514
How's she doing?
352
00:22:30,516 --> 00:22:32,116
Why don't you ask her yourself?
353
00:22:32,118 --> 00:22:33,417
Her face.
354
00:22:33,419 --> 00:22:35,920
Yeah, I know.
355
00:22:35,922 --> 00:22:37,588
Now are we gonna
keep this direction?
356
00:22:37,590 --> 00:22:39,123
Mhm.
357
00:22:39,125 --> 00:22:41,826
Right now, we're heading,
what, north about 30 degrees,
358
00:22:41,828 --> 00:22:43,127
northeast?
359
00:22:43,129 --> 00:22:44,995
I'll catch up with you,
uh, in three miles.
360
00:22:44,997 --> 00:22:47,598
Seems like we might make
six miles on the day.
361
00:22:47,600 --> 00:22:48,999
Joy, come on.
362
00:22:49,001 --> 00:22:50,634
We're gonna stick together.
363
00:22:50,636 --> 00:22:52,470
Yeah, well, I come out
here to get a peace of mind,
364
00:22:52,472 --> 00:22:56,607
and I'm keeping my
distance from wren.
365
00:22:56,609 --> 00:22:59,076
Is this gonna continue
to be a problem?
366
00:22:59,078 --> 00:23:00,078
Not for me.
367
00:23:09,721 --> 00:23:11,021
All right, you guys.
368
00:23:11,023 --> 00:23:17,061
Let's go... packs on,
hydrated, phones away.
369
00:24:18,191 --> 00:24:22,693
Hello?
370
00:24:22,695 --> 00:24:23,695
Hello?
371
00:24:35,207 --> 00:24:37,808
Hello?
372
00:24:37,810 --> 00:24:38,810
Seriously?
373
00:25:11,042 --> 00:25:12,042
That's mine.
374
00:25:25,557 --> 00:25:27,892
Hey, Chris.
375
00:25:27,894 --> 00:25:29,159
Yeah?
376
00:25:29,161 --> 00:25:30,127
Put it in the garage.
377
00:25:30,129 --> 00:25:35,699
Shut the door.
378
00:25:35,701 --> 00:25:38,869
Hey, where's the fuel at?
379
00:25:38,871 --> 00:25:41,071
About half a tank.
380
00:25:41,073 --> 00:25:42,073
Drain it.
381
00:25:50,983 --> 00:25:51,983
Holy hell.
382
00:26:09,568 --> 00:26:10,935
How are the marshmallows?
383
00:26:10,937 --> 00:26:12,836
Hmm?
384
00:26:12,838 --> 00:26:15,272
Oh, would you like one?
385
00:26:15,274 --> 00:26:16,206
Sure.
386
00:26:16,208 --> 00:26:17,975
I will make you one.
387
00:26:17,977 --> 00:26:19,043
No, uh...
388
00:26:19,045 --> 00:26:20,744
Check this out.
389
00:26:20,746 --> 00:26:25,883
Shh.
390
00:26:25,885 --> 00:26:30,187
Uh, so how long have
you guys been together?
391
00:26:30,189 --> 00:26:32,022
Um, two years.
392
00:26:32,024 --> 00:26:33,624
Wow, that's a long time.
393
00:26:33,626 --> 00:26:34,358
Congrats.
394
00:26:34,360 --> 00:26:35,593
Thank you.
395
00:26:35,595 --> 00:26:39,296
And how did you meet, where?
396
00:26:39,298 --> 00:26:41,198
She was my yoga instructor.
397
00:26:41,200 --> 00:26:43,968
Oh.
398
00:26:43,970 --> 00:26:47,938
Of course, of
course, you do yoga.
399
00:26:47,940 --> 00:26:49,340
Good for you guys.
400
00:26:49,342 --> 00:26:50,908
Oh, thank you.
401
00:26:50,910 --> 00:26:53,744
Oh.
402
00:26:53,746 --> 00:26:54,678
Hey.
403
00:26:54,680 --> 00:26:59,083
Hey.
404
00:26:59,085 --> 00:27:01,885
Are you gonna get in there?
405
00:27:01,887 --> 00:27:07,191
I'm just kind of taking
it all in right now.
406
00:27:07,193 --> 00:27:09,093
Husband or boyfriend?
407
00:27:14,032 --> 00:27:18,369
Boyfriend.
408
00:27:18,371 --> 00:27:21,939
Is it done?
409
00:27:21,941 --> 00:27:24,908
Mhm.
410
00:27:24,910 --> 00:27:29,046
You know what I used to
say when people would ask me?
411
00:27:29,048 --> 00:27:30,648
What?
412
00:27:30,650 --> 00:27:32,610
Everything is a mistake
until it becomes a lesson.
413
00:27:39,891 --> 00:27:40,858
You ok?
414
00:27:40,860 --> 00:27:42,159
Yeah.
415
00:27:42,161 --> 00:27:43,160
Yeah?
416
00:27:43,162 --> 00:27:44,662
Yeah, I'm fine.
I'm fine.
417
00:27:44,664 --> 00:27:45,362
It's nothing.
418
00:27:45,364 --> 00:27:46,664
What is it?
419
00:27:46,666 --> 00:27:48,866
I just...
420
00:27:48,868 --> 00:27:49,900
Oh.
421
00:27:49,902 --> 00:27:52,202
How we met and wren and...
422
00:27:52,204 --> 00:27:53,437
No, I shouldn't
have said anything.
423
00:27:53,439 --> 00:27:54,772
I'm sorry.
424
00:27:54,774 --> 00:27:55,773
She makes comments
about everyone.
425
00:27:55,775 --> 00:27:57,074
I know.
426
00:27:57,076 --> 00:27:58,375
But why did you have
to tell her how we met?
427
00:27:58,377 --> 00:28:01,078
Because that just gives
her fuel, you know?
428
00:28:01,080 --> 00:28:02,846
You're right.
I shouldn't have said anything.
429
00:28:02,848 --> 00:28:03,814
I'm sorry.
- It's ok.
430
00:28:03,816 --> 00:28:08,252
It's not your fault.
431
00:28:08,254 --> 00:28:10,387
When we were doing
my tent earlier,
432
00:28:10,389 --> 00:28:12,856
I noticed that you
have a tattoo on your...
433
00:28:12,858 --> 00:28:13,891
On your wrist.
434
00:28:13,893 --> 00:28:17,061
It's pretty cool.
435
00:28:17,063 --> 00:28:20,030
Thanks.
436
00:28:20,032 --> 00:28:21,932
I have always wanted
to get a tattoo.
437
00:28:21,934 --> 00:28:25,235
But I haven't really been
able to decide what to get.
438
00:28:25,237 --> 00:28:29,006
Is your... is your tattoo
commemorating something?
439
00:28:29,008 --> 00:28:33,177
Yeah, it's, uh, my
brother's birthday.
440
00:28:33,179 --> 00:28:34,144
Really?
441
00:28:34,146 --> 00:28:35,045
Mhm.
442
00:28:35,047 --> 00:28:37,181
That's so nice.
443
00:28:37,183 --> 00:28:39,049
That's totally the sort
of thing I would do.
444
00:28:39,051 --> 00:28:41,051
But, like, that's... that's
that's really loving.
445
00:28:41,053 --> 00:28:43,320
You must care about him.
446
00:28:43,322 --> 00:28:45,389
Yeah, I do, a lot.
447
00:28:45,391 --> 00:28:46,924
That's really special.
448
00:28:46,926 --> 00:28:48,992
Mhm.
449
00:28:48,994 --> 00:28:51,895
Um, what does... what
does your brother do?
450
00:28:51,897 --> 00:28:53,197
Uh, he doesn't do anything.
451
00:28:53,199 --> 00:28:56,100
He's dead.
452
00:28:56,102 --> 00:28:59,369
Oh, god.
453
00:28:59,371 --> 00:29:01,271
I'm really sorry.
454
00:29:01,273 --> 00:29:02,439
It's ok.
455
00:29:02,441 --> 00:29:08,245
It's not your
fault. It was mine.
456
00:29:08,247 --> 00:29:11,081
- I'm sure it wasn't your fault.
- Yeah, it was.
457
00:29:18,123 --> 00:29:19,289
It's me.
458
00:29:19,291 --> 00:29:21,058
I know I'm the last
person that you
459
00:29:21,060 --> 00:29:22,292
want to hear from right now.
460
00:29:22,294 --> 00:29:24,294
But I just had to
call you and let you
461
00:29:24,296 --> 00:29:27,131
know that I'm so sorry, babe.
462
00:29:27,133 --> 00:29:30,534
I started looking up those
meetings like you asked me to.
463
00:29:30,536 --> 00:29:33,537
And I promise you, when you come
back, I'll start going to them.
464
00:29:33,539 --> 00:29:34,772
Call me.
465
00:29:34,774 --> 00:29:36,039
I want to know where you are.
466
00:29:39,344 --> 00:29:41,078
Just fucking call me back.
467
00:29:41,080 --> 00:29:43,080
If they'd have just stayed
out of our fucking business...
468
00:29:43,082 --> 00:29:44,848
It's driving me insane.
469
00:29:44,850 --> 00:29:47,017
I just want you to come home.
470
00:29:47,019 --> 00:29:51,522
Answer my fucking
phone call now!
471
00:29:51,524 --> 00:29:55,058
You know I would never
hurt you intentionally.
472
00:30:02,367 --> 00:30:07,805
Heavenly father, guide us
from the hindrances and snares
473
00:30:07,807 --> 00:30:11,074
of executing your judgement
so that we may dwell
474
00:30:11,076 --> 00:30:14,378
safely in your manifestation.
475
00:30:14,380 --> 00:30:15,345
Amen.
476
00:30:15,347 --> 00:30:19,016
- Amen.
- Let him go.
477
00:30:27,859 --> 00:30:30,594
Go on, boy.
478
00:30:30,596 --> 00:30:32,196
Go on, boy.
479
00:30:54,419 --> 00:30:55,419
Hey.
480
00:30:55,421 --> 00:30:56,620
Hey.
481
00:30:56,622 --> 00:31:00,190
Look what I found.
482
00:31:00,192 --> 00:31:02,492
Wow.
483
00:31:02,494 --> 00:31:06,163
So much for the
middle of nowhere, huh?
484
00:31:06,165 --> 00:31:11,001
Jean, can we go check it out?
485
00:31:11,003 --> 00:31:12,269
No, let's leave it alone.
486
00:31:12,271 --> 00:31:13,271
We'll go this way.
487
00:31:25,016 --> 00:31:26,350
You want to give me a piggyback?
488
00:31:26,352 --> 00:31:27,352
Hell, no.
489
00:31:59,918 --> 00:32:02,019
I don't know why
you have to ignore me.
490
00:32:02,021 --> 00:32:04,154
Can you please not
do this right now?
491
00:32:04,156 --> 00:32:05,422
I didn't start it.
492
00:32:05,424 --> 00:32:07,024
Neither did I.
493
00:32:07,026 --> 00:32:08,292
Oh, my god.
494
00:32:08,294 --> 00:32:11,228
Hey, guys, remember,
like, 45 minutes ago
495
00:32:11,230 --> 00:32:12,629
when you two weren't fighting?
496
00:32:12,631 --> 00:32:14,131
That was awesome.
497
00:32:14,133 --> 00:32:15,666
Can everyone shut
the fuck up, please?
498
00:32:15,668 --> 00:32:17,401
- Thank you.
- You do this.
499
00:32:17,403 --> 00:32:18,602
You accuse me of something
where we can't talk about it.
500
00:32:18,604 --> 00:32:20,203
And then I have to sit with it.
501
00:32:20,205 --> 00:32:21,571
I... I didn't.
502
00:32:21,573 --> 00:32:22,572
You did.
503
00:32:22,574 --> 00:32:24,174
Ok, you know what?
504
00:32:24,176 --> 00:32:27,044
Why can't you just admit it?
505
00:32:27,046 --> 00:32:29,212
Oh, I went for a walk
this morning by myself.
506
00:32:29,214 --> 00:32:31,148
That doesn't mean I want
to get away from you.
507
00:32:31,150 --> 00:32:33,951
Oh, so everything
is about me, right?
508
00:32:33,953 --> 00:32:35,452
I think that's what she said.
Sorry.
509
00:32:35,454 --> 00:32:36,553
- Oh, my god.
- Excuse me.
510
00:32:36,555 --> 00:32:37,554
Excuse me.
- Oh, my god.
511
00:32:37,556 --> 00:32:38,556
I can't.
- Coming through.
512
00:32:43,361 --> 00:32:44,995
All right, so listen.
513
00:32:44,997 --> 00:32:46,363
Guys, listen up.
514
00:32:46,365 --> 00:32:47,965
We're approaching a ravine.
515
00:32:47,967 --> 00:32:50,434
It's going to be a steep,
steep downhill climb.
516
00:32:50,436 --> 00:32:52,636
I want you to go
slowly, carefully.
517
00:32:52,638 --> 00:32:55,272
If you need to stop, you
need to take a breath,
518
00:32:55,274 --> 00:33:00,744
do it, all right?
519
00:33:00,746 --> 00:33:01,746
Oh, my god.
520
00:33:09,988 --> 00:33:10,988
Oh.
521
00:33:20,264 --> 00:33:21,331
It's ok.
Come on.
522
00:33:21,333 --> 00:33:22,265
Come on.
523
00:33:22,267 --> 00:33:23,467
There you go, Jean.
524
00:33:23,469 --> 00:33:24,634
There you go.
- Right here?
525
00:33:24,636 --> 00:33:25,769
- Yeah.
- Guys, stay up there.
526
00:33:25,771 --> 00:33:27,304
- No, no, no, no.
- Fuck.
527
00:33:27,306 --> 00:33:28,605
- Don't...
- Take my hand, Jean.
528
00:33:28,607 --> 00:33:30,007
All right, I can't
put it back into place.
529
00:33:30,009 --> 00:33:31,641
I just need you to breathe, ok?
Breathe.
530
00:33:31,643 --> 00:33:32,576
Got it?
531
00:33:32,578 --> 00:33:34,311
Are you guys ok?
532
00:33:34,313 --> 00:33:36,013
Squeeze my hand.
Squeeze my hand.
533
00:33:36,015 --> 00:33:36,713
Breathe.
534
00:33:36,715 --> 00:33:39,216
I'm moving your arm.
535
00:33:39,218 --> 00:33:40,584
Relax.
536
00:33:40,586 --> 00:33:44,554
There you go.
537
00:33:46,125 --> 00:33:48,525
There, there, it's ok.
538
00:33:48,527 --> 00:33:49,527
You're all right.
539
00:33:50,429 --> 00:33:51,361
See?
540
00:33:51,363 --> 00:33:53,330
Better.
541
00:33:56,135 --> 00:33:57,467
You want to try standing her up?
542
00:33:57,469 --> 00:33:58,502
- Ready?
- Yeah.
543
00:33:58,504 --> 00:34:03,774
Standing up, one, two, three.
544
00:34:03,776 --> 00:34:06,109
Ok, we're bringing
her up, girls.
545
00:34:06,111 --> 00:34:09,079
All right, let's get
this sweatshirt off of her.
546
00:34:09,081 --> 00:34:12,115
All right, guys, she can't
carry anything right now.
547
00:34:12,117 --> 00:34:14,217
We can split her equipment
up and carry everything.
548
00:34:14,219 --> 00:34:18,188
Yeah.
549
00:34:18,190 --> 00:34:23,160
Jean, are you all right?
550
00:34:23,162 --> 00:34:24,428
I will be, yeah.
551
00:34:24,430 --> 00:34:25,729
What do you think we should do?
552
00:34:25,731 --> 00:34:27,230
Do... do you want
to just go back?
553
00:34:27,232 --> 00:34:28,365
Well, what about that
clearing back there?
554
00:34:28,367 --> 00:34:30,333
It doesn't seem
like anybody's home.
555
00:34:30,335 --> 00:34:31,735
Yeah, that's true.
556
00:34:31,737 --> 00:34:34,171
Yeah, guys, let's, um,
let's divvy that stuff up.
557
00:34:34,173 --> 00:34:36,373
And we'll... we'll head back
there for the night, ok?
558
00:34:36,375 --> 00:34:38,175
- Mhm.
- All right, I got her.
559
00:34:38,177 --> 00:34:39,242
All right, ready?
560
00:34:39,244 --> 00:34:41,445
One, two, three.
561
00:34:41,447 --> 00:34:43,146
All right, I'm gonna
grab my backpack.
562
00:34:58,463 --> 00:34:59,796
I'll get everyone started.
563
00:34:59,798 --> 00:35:01,364
You just take it easy.
564
00:35:01,366 --> 00:35:04,134
Come on, guys.
565
00:35:04,136 --> 00:35:05,502
Let's go over this way.
566
00:35:22,487 --> 00:35:23,887
Those look good.
567
00:35:23,889 --> 00:35:25,288
Right there.
568
00:35:25,290 --> 00:35:26,256
Where should I go?
569
00:35:26,258 --> 00:35:27,624
Brit, you're over there.
570
00:35:27,626 --> 00:35:28,658
Over here?
571
00:35:28,660 --> 00:35:29,660
Mhm.
572
00:35:41,372 --> 00:35:44,141
You done this before?
573
00:35:44,143 --> 00:35:46,143
Twice, yeah.
574
00:35:46,145 --> 00:35:48,545
How is it feeling?
575
00:35:48,547 --> 00:35:49,547
Like it's on fire.
576
00:35:54,652 --> 00:35:57,621
I feel like last time,
it went through the, uh...
577
00:35:57,623 --> 00:35:59,189
Should we read the directions?
578
00:35:59,191 --> 00:36:02,225
No.
579
00:36:02,227 --> 00:36:04,294
I just want it to connect.
580
00:36:04,296 --> 00:36:05,428
There you are.
581
00:36:05,430 --> 00:36:06,329
Thanks.
582
00:36:06,331 --> 00:36:07,697
Here are the stakes.
583
00:36:07,699 --> 00:36:11,268
Yeah, I got this.
584
00:36:11,270 --> 00:36:12,602
You just need to let it rest.
585
00:36:12,604 --> 00:36:16,473
The muscles around the
joints need to relax.
586
00:36:16,475 --> 00:36:21,344
And you know all of this how?
587
00:36:21,346 --> 00:36:23,713
I... I was a paramedic.
588
00:36:33,291 --> 00:36:34,658
I'll be right back.
589
00:36:57,982 --> 00:36:59,249
Hey.
590
00:36:59,251 --> 00:37:00,251
What?
591
00:37:05,957 --> 00:37:08,225
What?
592
00:37:08,227 --> 00:37:11,428
I'm sorry.
593
00:37:11,430 --> 00:37:12,662
We just need to relax.
594
00:37:12,664 --> 00:37:13,897
It's...
595
00:37:13,899 --> 00:37:15,398
Yeah, it's... you're
talking about me.
596
00:37:15,400 --> 00:37:16,533
I know.
I'm trying.
597
00:37:16,535 --> 00:37:17,701
I just... I'm trying.
598
00:37:17,703 --> 00:37:18,635
That's why we're here.
599
00:37:18,637 --> 00:37:19,703
I know.
600
00:37:19,705 --> 00:37:20,837
Hey.
601
00:37:20,839 --> 00:37:22,239
Have you guys seen
wren anywhere?
602
00:37:22,241 --> 00:37:23,241
- No.
- Hmm-mm.
603
00:37:32,650 --> 00:37:34,918
Wren?
604
00:38:13,624 --> 00:38:17,894
I need to know
what you're taking.
605
00:38:17,896 --> 00:38:18,896
Vicodin?
606
00:38:25,336 --> 00:38:26,469
Jean is in a lot of pain.
607
00:38:26,471 --> 00:38:28,004
Is there any way
you can spare one?
608
00:38:42,620 --> 00:38:44,321
750s?
609
00:38:44,323 --> 00:38:46,790
You can cut them in half
if they're too much for you.
610
00:38:46,792 --> 00:38:48,591
That's not the point.
611
00:38:48,593 --> 00:38:50,327
How many do you have left?
612
00:38:50,329 --> 00:38:51,061
I don't know.
613
00:38:51,063 --> 00:38:52,095
A few.
614
00:38:52,097 --> 00:38:55,665
Enough to last the whole trip?
615
00:38:55,667 --> 00:38:56,700
I don't know.
616
00:38:56,702 --> 00:38:57,867
Mind your own fucking business.
617
00:38:57,869 --> 00:38:59,536
You can't have
withdrawals out here.
618
00:38:59,538 --> 00:39:04,941
That's why I'm asking.
619
00:39:04,943 --> 00:39:07,911
It will be on us to
take care of you.
620
00:39:07,913 --> 00:39:09,412
What do you know about it?
621
00:39:09,414 --> 00:39:11,715
Hm?
622
00:39:11,717 --> 00:39:14,884
Not a goddamn thing.
623
00:39:14,886 --> 00:39:16,953
You don't.
624
00:39:16,955 --> 00:39:18,488
And you can tell
Jean if you want.
625
00:39:18,490 --> 00:39:19,490
I don't fucking care.
626
00:40:49,947 --> 00:40:50,847
Yes, thanks.
627
00:40:50,849 --> 00:40:51,915
I should thank you.
628
00:40:51,917 --> 00:40:52,917
Yeah.
629
00:41:16,807 --> 00:41:18,975
- Hey.
- Hey.
630
00:41:18,977 --> 00:41:20,243
What's that?
631
00:41:20,245 --> 00:41:22,712
Uh, it's a GPS.
632
00:41:22,714 --> 00:41:25,582
No, what... what's this?
633
00:41:25,584 --> 00:41:29,152
That's a solar battery.
634
00:41:29,154 --> 00:41:31,754
Does it charge cell phones?
635
00:41:31,756 --> 00:41:33,089
Mm.
636
00:41:33,091 --> 00:41:35,658
Yeah, I wouldn't know.
637
00:41:35,660 --> 00:41:36,793
My phone is out of power.
638
00:41:36,795 --> 00:41:38,595
Can I give it a...
Give it a whirl?
639
00:41:38,597 --> 00:41:39,696
- You know what?
- Yeah?
640
00:41:39,698 --> 00:41:40,630
Go crazy.
641
00:41:40,632 --> 00:41:41,531
Thanks.
642
00:41:41,533 --> 00:41:45,235
Ah!
643
00:42:03,521 --> 00:42:05,021
And, um, i...
644
00:42:05,023 --> 00:42:07,183
I've been meaning to say,
thank you for your support...
645
00:42:15,533 --> 00:42:17,100
Put one, there.
646
00:42:17,102 --> 00:42:18,835
Make 'em scatter.
647
00:42:18,837 --> 00:42:19,837
- Come on.
648
00:42:24,743 --> 00:42:25,708
Come on.
649
00:42:25,710 --> 00:42:28,111
Oh, my... oh, my god.
650
00:42:31,783 --> 00:42:32,715
Shit.
651
00:42:32,717 --> 00:42:33,683
Shut the fuck up, ok?
652
00:42:33,685 --> 00:42:36,085
Shut up.
653
00:42:43,027 --> 00:42:46,029
What the fuck?
654
00:42:48,032 --> 00:42:49,599
Hey, Chris.
655
00:42:49,601 --> 00:42:51,601
Stupid ass.
656
00:42:51,603 --> 00:42:54,003
Come on, guys.
657
00:42:54,005 --> 00:42:55,972
Ok.
658
00:42:55,974 --> 00:42:56,974
We're going.
659
00:42:58,876 --> 00:43:02,946
Sh.
660
00:43:02,948 --> 00:43:07,617
Hey, don't worry.
661
00:43:07,619 --> 00:43:13,189
Yours is coming.
662
00:43:13,191 --> 00:43:15,725
What the fuck?
663
00:43:15,727 --> 00:43:17,060
Ok, let me try and go.
664
00:43:17,062 --> 00:43:18,094
We'll go.
- No.
665
00:43:18,096 --> 00:43:19,096
Ok.
666
00:43:23,334 --> 00:43:25,335
Get the fuck off me, girl!
667
00:43:25,337 --> 00:43:26,336
Yeah!
668
00:43:26,338 --> 00:43:27,236
Yeah!
669
00:43:27,238 --> 00:43:28,304
I'm gonna fuck you dead.
670
00:43:28,306 --> 00:43:29,305
Yeah!
671
00:43:29,307 --> 00:43:32,909
No!
672
00:43:36,880 --> 00:43:37,880
Come on.
673
00:43:37,882 --> 00:43:39,949
Come on.
674
00:43:39,951 --> 00:43:40,883
Come on.
675
00:43:40,885 --> 00:43:42,885
This way, it's this way.
676
00:44:14,785 --> 00:44:15,785
How many?
677
00:44:28,732 --> 00:44:29,732
How many?
678
00:44:37,709 --> 00:44:39,108
How many were with you?
679
00:44:52,756 --> 00:44:56,759
Here, help me.
680
00:44:56,761 --> 00:44:57,960
Can we get down?
681
00:44:57,962 --> 00:44:59,295
Brit.
682
00:44:59,297 --> 00:45:01,130
I'm not fucking go down
there, no fucking way.
683
00:45:01,132 --> 00:45:02,899
There's got to be another way.
684
00:45:02,901 --> 00:45:04,167
No, that's fucking impossible.
685
00:45:04,169 --> 00:45:05,435
We have to climb down this?
686
00:45:05,437 --> 00:45:06,369
We have to.
687
00:45:06,371 --> 00:45:07,371
No fucking way.
688
00:45:14,211 --> 00:45:17,847
It's a shame.
689
00:45:17,849 --> 00:45:22,251
She could have had a purpose.
690
00:45:27,926 --> 00:45:28,825
Go.
691
00:45:28,827 --> 00:45:29,827
Go.
692
00:45:46,810 --> 00:45:48,277
No.
693
00:45:48,279 --> 00:45:49,279
No.
694
00:46:08,832 --> 00:46:10,166
Zeb, hand me a knife.
695
00:46:22,780 --> 00:46:27,183
What the fuck?
696
00:46:27,185 --> 00:46:31,154
Make this right.
697
00:46:31,156 --> 00:46:36,025
Make this right.
698
00:46:36,027 --> 00:46:37,027
Go on.
699
00:46:51,175 --> 00:46:52,508
Bow your heads, boys.
700
00:46:59,082 --> 00:47:02,485
We commit those who have died,
beseeching you to receive
701
00:47:02,487 --> 00:47:05,221
their souls, oh, lord.
702
00:47:05,223 --> 00:47:06,223
Let's go.
703
00:47:16,600 --> 00:47:18,134
Climb, climb.
704
00:47:23,273 --> 00:47:24,407
Wait.
I need my hand.
705
00:47:24,409 --> 00:47:26,175
I need my hand.
- Ok, ok, ok, ok.
706
00:47:26,177 --> 00:47:27,143
Oh, my god, I can't.
707
00:47:27,145 --> 00:47:28,311
We've got to go back.
708
00:47:28,313 --> 00:47:29,278
Go back?
709
00:47:29,280 --> 00:47:31,013
Go fucking back?
710
00:47:31,015 --> 00:47:32,015
Oh, my god.
711
00:47:51,301 --> 00:47:56,105
Oh, my god.
712
00:47:56,107 --> 00:47:57,107
Oh, fuck.
713
00:48:03,547 --> 00:48:04,513
- Ok.
- Are you ok?
714
00:48:04,515 --> 00:48:05,515
Uh-huh.
715
00:48:12,422 --> 00:48:13,422
Oh, shit.
716
00:48:22,966 --> 00:48:23,966
Oh, my god.
717
00:48:23,968 --> 00:48:24,968
Oh, my god.
718
00:48:41,685 --> 00:48:44,654
Fuck.
719
00:48:44,656 --> 00:48:49,659
Oh, my god.
720
00:48:58,235 --> 00:48:59,368
We've got to go, you guys.
721
00:48:59,370 --> 00:49:02,605
We've got to fucking go.
722
00:49:02,607 --> 00:49:04,006
The battery is fucking dead.
723
00:49:04,008 --> 00:49:05,675
Is it broken?
724
00:49:05,677 --> 00:49:06,676
I don't know, fuck.
725
00:49:06,678 --> 00:49:08,244
Take it.
We'll go.
726
00:49:08,246 --> 00:49:09,211
Go.
Come on.
727
00:49:09,213 --> 00:49:10,112
Come on.
728
00:49:10,114 --> 00:49:11,981
What are you doing?
729
00:49:11,983 --> 00:49:14,083
We can't just leave her here.
- We have to leave her.
730
00:49:14,085 --> 00:49:15,418
Come on.
- Say it tomorrow.
731
00:49:15,420 --> 00:49:16,385
Come on, guys.
732
00:49:16,387 --> 00:49:17,320
Come on.
733
00:49:17,322 --> 00:49:18,654
Wren.
734
00:49:18,656 --> 00:49:20,389
Wren, come on.
Go.
735
00:49:20,391 --> 00:49:21,991
- Wren, come on.
- I got her.
736
00:49:21,993 --> 00:49:22,725
Come on, wren.
737
00:49:22,727 --> 00:49:23,727
Let's go.
738
00:49:49,119 --> 00:49:50,086
You all right?
739
00:49:50,088 --> 00:49:51,454
Yeah, I'm ok.
740
00:50:04,368 --> 00:50:06,369
What is it?
741
00:50:06,371 --> 00:50:07,570
What is it?
742
00:50:07,572 --> 00:50:08,738
Is there anything in there?
743
00:50:08,740 --> 00:50:10,339
What's in there?
744
00:50:10,341 --> 00:50:11,440
Open it.
745
00:50:11,442 --> 00:50:13,242
You guys, grab it.
I'm fine.
746
00:50:13,244 --> 00:50:14,477
We've got to go, guys.
747
00:50:14,479 --> 00:50:16,278
- Come on.
- Grab whatever you can.
748
00:50:16,280 --> 00:50:17,713
Guys, there's nothing there.
Let's go.
749
00:50:17,715 --> 00:50:19,181
- Just grab whatever you can.
- There's something.
750
00:50:19,183 --> 00:50:20,316
There's a pipe.
- Guys, you guys, come on.
751
00:50:20,318 --> 00:50:21,317
Let's go.
752
00:50:21,319 --> 00:50:22,318
Come on.
753
00:50:22,320 --> 00:50:23,320
Ok.
754
00:50:42,606 --> 00:50:43,606
What?
755
00:50:43,608 --> 00:50:47,576
Did you hear that?
756
00:50:47,578 --> 00:50:51,480
Are you holding up?
757
00:50:51,482 --> 00:50:54,383
Not really.
758
00:50:54,385 --> 00:50:56,786
You?
759
00:51:00,223 --> 00:51:02,391
Why is this happening?
760
00:51:02,393 --> 00:51:05,594
We didn't do anything.
761
00:51:05,596 --> 00:51:07,730
They shot Jean.
762
00:51:07,732 --> 00:51:08,798
They shot her.
763
00:51:08,800 --> 00:51:10,533
That's crazy.
764
00:51:10,535 --> 00:51:11,467
It's crazy.
765
00:51:11,469 --> 00:51:12,401
It's ins...
766
00:51:12,403 --> 00:51:16,572
It's unimportant.
767
00:51:16,574 --> 00:51:19,341
Where do you think we are?
768
00:51:19,343 --> 00:51:21,844
I know where we are.
769
00:51:21,846 --> 00:51:24,480
We took a detour,
and we went straight
770
00:51:24,482 --> 00:51:28,084
into someone's fucking backyard,
right where we don't belong.
771
00:51:28,086 --> 00:51:29,452
That's where we are.
772
00:51:29,454 --> 00:51:32,154
They'll keep coming.
773
00:51:32,156 --> 00:51:34,757
They won't stop.
774
00:51:34,759 --> 00:51:39,328
We have to assume that.
775
00:51:39,330 --> 00:51:41,297
Yeah.
776
00:51:41,299 --> 00:51:46,702
Do you guys think joy is dead?
777
00:52:17,267 --> 00:52:18,601
Shh, shh.
778
00:52:25,242 --> 00:52:27,243
You let me fall asleep?
779
00:52:27,245 --> 00:52:29,245
Yeah, it's ok, though.
780
00:52:29,247 --> 00:52:34,917
I couldn't fucking
sleep if I tried.
781
00:52:34,919 --> 00:52:37,253
It's gonna be ok.
782
00:52:37,255 --> 00:52:38,754
No, it's not.
783
00:52:38,756 --> 00:52:40,890
Yes.
784
00:52:40,892 --> 00:52:48,892
It's my fucking fault.
785
00:52:51,202 --> 00:52:59,202
It's my fucking fault.
786
00:53:00,711 --> 00:53:02,378
What's going on?
787
00:53:02,380 --> 00:53:04,346
I'm just trying to see if
this shit actually works.
788
00:53:04,348 --> 00:53:05,948
I'm not going to spend
another night out here.
789
00:53:05,950 --> 00:53:05,948
Did you hold it up?
790
00:53:05,950 --> 00:53:08,484
Yeah, I mean, it's in the
sun as much as possible.
791
00:53:08,486 --> 00:53:09,652
Oh, oh, oh.
792
00:53:09,654 --> 00:53:11,387
Thank god.
793
00:53:11,389 --> 00:53:14,723
Ok, it looks like
if we go north here,
794
00:53:14,725 --> 00:53:15,691
we'll hit this area.
795
00:53:15,693 --> 00:53:16,725
Yeah, but what is that?
796
00:53:16,727 --> 00:53:19,428
I don't know.
797
00:53:19,430 --> 00:53:20,362
Come on.
798
00:53:20,364 --> 00:53:22,398
It could be a town.
799
00:53:22,400 --> 00:53:23,699
Great.
800
00:53:23,701 --> 00:53:25,201
Yeah, but what if it's
just another fucking
801
00:53:25,203 --> 00:53:26,368
field or something?
802
00:53:26,370 --> 00:53:30,706
Do you have
another fucking idea?
803
00:53:30,708 --> 00:53:31,740
No.
804
00:53:31,742 --> 00:53:33,275
Ok, let's just be safe.
805
00:53:33,277 --> 00:53:34,476
We'll just...
806
00:53:34,478 --> 00:53:36,979
Ok, guys, what
else are we gonna do?
807
00:53:58,501 --> 00:53:59,635
Are we stopping?
808
00:53:59,637 --> 00:54:03,472
I just have to take my coat off.
809
00:54:03,474 --> 00:54:07,443
I don't know.
810
00:54:07,445 --> 00:54:10,412
So give me the phone, ok.
811
00:54:10,414 --> 00:54:11,880
Just... you need to hold this.
812
00:54:11,882 --> 00:54:12,815
Hold that.
813
00:54:12,817 --> 00:54:14,984
Here, hold this.
814
00:54:14,986 --> 00:54:15,951
So hold that up.
815
00:54:15,953 --> 00:54:18,787
Yeah, hold that up, fine.
816
00:54:30,767 --> 00:54:35,337
Madison, Madison, Madison!
817
00:55:45,909 --> 00:55:46,809
Hey.
818
00:55:46,811 --> 00:55:48,410
Hey.
819
00:55:48,412 --> 00:55:50,779
How are you?
820
00:55:50,781 --> 00:55:51,780
How is it?
821
00:55:51,782 --> 00:55:52,781
It's fine.
822
00:55:52,783 --> 00:55:53,716
We'll just...
823
00:55:53,718 --> 00:55:56,852
Ok, baby, it's ok.
824
00:55:56,854 --> 00:55:57,753
Careful.
825
00:55:57,755 --> 00:55:58,921
She's ok.
She's ok.
826
00:55:58,923 --> 00:56:00,389
Just help me get
this around her, ok?
827
00:56:00,391 --> 00:56:01,490
Ok.
828
00:56:02,593 --> 00:56:03,492
You're ok.
829
00:56:03,494 --> 00:56:04,494
You're ok.
830
00:56:06,596 --> 00:56:07,696
You got it?
831
00:56:07,698 --> 00:56:08,630
Tighter, ok?
832
00:56:08,632 --> 00:56:10,466
Tighter.
833
00:56:10,468 --> 00:56:11,734
Ok.
834
00:56:11,736 --> 00:56:13,402
All right, we're
gonna set her up, ok?
835
00:56:13,404 --> 00:56:15,871
April, grab her by
the other arm, ok?
836
00:56:15,873 --> 00:56:17,673
One, two, three.
837
00:56:20,543 --> 00:56:21,477
Madison.
838
00:56:21,479 --> 00:56:22,644
You're ok.
839
00:56:22,646 --> 00:56:23,712
You're ok, all right?
840
00:56:23,714 --> 00:56:24,646
Ok?
841
00:56:24,648 --> 00:56:25,581
Lean on me.
842
00:56:25,583 --> 00:56:26,715
Ok, ok.
843
00:56:26,717 --> 00:56:27,716
Breathe.
844
00:56:27,718 --> 00:56:29,151
- Let's go.
- I got you.
845
00:56:29,153 --> 00:56:30,085
I got you.
846
00:56:30,087 --> 00:56:31,019
I got you.
847
00:56:31,021 --> 00:56:31,954
Wren, can you grab...
848
00:56:31,956 --> 00:56:34,957
Yeah, yeah.
849
00:56:34,959 --> 00:56:36,091
Ok, ok.
850
00:56:36,093 --> 00:56:37,626
Just keep pressure on that, ok?
851
00:56:37,628 --> 00:56:38,861
- Ok.
- Breathe.
852
00:56:38,863 --> 00:56:39,762
Let's go.
853
00:56:39,764 --> 00:56:40,764
Ok, let's go.
854
00:57:04,053 --> 00:57:04,953
Oh, wait.
855
00:57:04,955 --> 00:57:06,422
What are you doing?
856
00:57:06,424 --> 00:57:08,490
Whoa, whoa, whoa,
she shouldn't do that.
857
00:57:08,492 --> 00:57:09,758
She's right, April.
Come on.
858
00:57:09,760 --> 00:57:10,993
I've just got to
lay down for a minute.
859
00:57:10,995 --> 00:57:12,027
Come on.
860
00:57:12,029 --> 00:57:13,896
Just... just give us a minute.
861
00:57:13,898 --> 00:57:20,068
I just need a minute.
862
00:57:20,070 --> 00:57:22,171
Do you want me to carry you?
863
00:57:22,173 --> 00:57:26,208
Do you want me to carry you?
864
00:57:26,210 --> 00:57:28,977
Hey, hey, just keep
pressure on that, all right?
865
00:57:28,979 --> 00:57:29,945
We're gonna find help.
866
00:57:29,947 --> 00:57:31,013
We're gonna get to safety.
867
00:57:31,015 --> 00:57:32,147
It's ok.
868
00:57:32,149 --> 00:57:33,882
We just have to keep moving, ok?
869
00:57:33,884 --> 00:57:34,884
We have to keep moving.
870
00:57:35,853 --> 00:57:37,820
Ok, ok, come on.
871
00:57:37,822 --> 00:57:38,854
Ok, come on.
Come on.
872
00:57:38,856 --> 00:57:39,822
Come on.
Come on.
873
00:57:39,824 --> 00:57:40,756
It's ok.
874
00:57:40,758 --> 00:57:41,723
It's ok.
875
00:57:41,725 --> 00:57:42,958
Ok, ok, come on.
876
00:57:42,960 --> 00:57:43,892
I got her.
877
00:57:43,894 --> 00:57:44,793
I got her.
878
00:57:44,795 --> 00:57:47,796
I got her.
879
00:57:47,798 --> 00:57:48,997
Shit.
880
00:57:48,999 --> 00:57:53,836
We've got to go, ok?
881
00:57:53,838 --> 00:57:55,070
- Careful, guys.
- Feel that?
882
00:57:55,072 --> 00:57:56,505
Oh, shit.
883
00:57:56,507 --> 00:57:57,206
All right, it
cuts off right here.
884
00:57:57,208 --> 00:57:58,240
- You got her?
- Mhm.
885
00:57:58,242 --> 00:58:01,844
Ok, here we go, right up here.
886
00:58:01,846 --> 00:58:02,811
Be careful.
887
00:58:02,813 --> 00:58:07,616
One step at a time, guys.
888
00:58:07,618 --> 00:58:08,917
Watch your step.
889
00:58:08,919 --> 00:58:10,886
Ok, step over.
890
00:58:10,888 --> 00:58:13,255
Here we go.
891
00:58:13,257 --> 00:58:16,825
You got her?
892
00:58:16,827 --> 00:58:19,194
Yeah, yeah.
893
00:58:19,196 --> 00:58:20,195
Be careful.
894
00:58:20,197 --> 00:58:22,164
Step over.
895
00:58:22,166 --> 00:58:23,165
Oh, shit.
896
00:58:23,167 --> 00:58:24,733
Ok, you got it?
897
00:58:24,735 --> 00:58:26,201
Yeah, sorry.
898
00:58:26,203 --> 00:58:28,003
I'm sorry.
- Step over.
899
00:58:28,005 --> 00:58:28,937
Ok
900
00:58:28,939 --> 00:58:32,107
Be careful.
901
00:58:32,109 --> 00:58:33,041
Ok, ok.
902
00:58:33,043 --> 00:58:33,976
Ok.
903
00:58:33,978 --> 00:58:35,277
Try to breathe.
904
00:58:35,279 --> 00:58:37,246
Ok, ok, it's ground.
905
00:58:37,248 --> 00:58:44,119
It's ground, ok, ok, ok.
906
00:58:58,101 --> 00:59:04,706
Kat, Kat,
907
00:59:04,708 --> 00:59:07,075
yeah.
908
00:59:07,077 --> 00:59:08,610
Whoa, whoa, what if it's them?
909
00:59:08,612 --> 00:59:09,311
What if it isn't?
910
00:59:09,313 --> 00:59:10,946
What about her?
911
00:59:10,948 --> 00:59:12,848
Maybe there's, like, a
first-aid kit or something.
912
00:59:12,850 --> 00:59:15,250
Yeah, it's ok.
913
00:59:15,252 --> 00:59:16,318
I'm gonna go.
- Ok.
914
00:59:16,320 --> 00:59:17,252
All right.
915
00:59:17,254 --> 00:59:18,254
Be careful.
916
00:59:23,826 --> 00:59:24,826
Oh, shit.
917
00:59:54,757 --> 00:59:55,657
It's ok.
918
00:59:55,659 --> 00:59:56,592
It's ok.
919
00:59:56,594 --> 00:59:57,659
I got you.
920
00:59:57,661 --> 00:59:58,661
I got you.
921
01:00:34,297 --> 01:00:35,864
Wren.
922
01:00:35,866 --> 01:00:37,766
All right, let's
get her in here.
923
01:00:37,768 --> 01:00:42,671
There's a space right
back here, right here.
924
01:00:42,673 --> 01:00:43,672
Oh, shit.
925
01:00:43,674 --> 01:00:44,373
Ok, watch her feet.
926
01:00:44,375 --> 01:00:45,374
Watch her feet.
927
01:00:45,376 --> 01:00:47,709
Ok, what... what do we need?
928
01:00:47,711 --> 01:00:48,710
We need some water.
929
01:00:48,712 --> 01:00:49,645
Water.
930
01:00:49,647 --> 01:00:50,812
Yeah, and towels.
931
01:00:50,814 --> 01:00:52,648
Ok.
932
01:00:52,650 --> 01:00:53,382
And light.
933
01:00:53,384 --> 01:00:57,085
Yeah.
934
01:00:57,087 --> 01:01:00,656
Ok, ok.
935
01:01:00,658 --> 01:01:01,423
Oh, shit.
936
01:01:01,425 --> 01:01:03,158
You're gonna be ok.
937
01:01:03,160 --> 01:01:04,226
Just breathe.
938
01:01:04,228 --> 01:01:05,160
Just breathe.
939
01:01:05,162 --> 01:01:06,662
Ok.
940
01:01:06,664 --> 01:01:10,732
Here's some water
and paper towels.
941
01:01:10,734 --> 01:01:12,968
Is there something to
prop her feet up with?
942
01:01:12,970 --> 01:01:13,969
Yeah.
943
01:01:13,971 --> 01:01:14,870
All right.
944
01:01:14,872 --> 01:01:15,937
Ok.
945
01:01:15,939 --> 01:01:20,409
This will work.
946
01:01:20,411 --> 01:01:22,244
Ok, baby, you're ok.
947
01:01:22,246 --> 01:01:23,178
Hang in there.
948
01:01:23,180 --> 01:01:25,280
Hang in there, Madison.
949
01:01:25,282 --> 01:01:31,720
Stay with us, ok?
950
01:01:31,722 --> 01:01:33,922
April, hold here.
951
01:01:33,924 --> 01:01:35,824
Wren, I have to
find something else.
952
01:01:35,826 --> 01:01:37,025
I'm not going to find it here.
953
01:01:37,027 --> 01:01:39,161
Make sure, ok?
954
01:01:39,163 --> 01:01:41,897
Watch her.
955
01:01:41,899 --> 01:01:44,733
I'm coming right back.
956
01:01:45,469 --> 01:01:46,735
I will.
957
01:01:46,737 --> 01:01:47,803
Take something with you.
958
01:01:47,805 --> 01:01:48,704
Ok.
959
01:01:48,706 --> 01:01:49,805
Fuck.
960
01:01:49,807 --> 01:01:50,906
Keep pressure on that.
961
01:01:50,908 --> 01:01:51,940
Yeah.
962
01:01:51,942 --> 01:01:53,709
Shh, ok, Madison, ok, it's ok.
963
01:01:53,711 --> 01:01:54,976
Just breathe.
964
01:01:54,978 --> 01:01:57,446
Just breathe, shh.
965
01:02:37,487 --> 01:02:40,489
Ok, ok.
966
01:02:57,974 --> 01:03:02,944
Ok.
967
01:03:02,946 --> 01:03:05,046
Ok, ok, stop the bleeding.
968
01:03:05,048 --> 01:03:05,947
Yeah?
969
01:03:05,949 --> 01:03:08,350
Ok, so just hold it?
970
01:03:08,352 --> 01:03:11,953
Oh, my god, ok, like this?
971
01:04:26,896 --> 01:04:30,532
Stay with me, ok?
972
01:04:30,534 --> 01:04:33,068
You just stay with me, ok?
973
01:04:47,016 --> 01:04:50,118
Hey, you're not gonna die.
974
01:04:50,120 --> 01:04:51,019
I know.
975
01:04:51,021 --> 01:04:52,420
I know.
976
01:04:52,422 --> 01:04:54,155
Shh, that's it.
977
01:04:54,157 --> 01:04:57,158
Just keep your eyes on me, ok?
978
01:04:57,160 --> 01:05:01,129
You keep your eyes on me.
979
01:05:01,131 --> 01:05:02,063
Stay with me.
980
01:05:02,065 --> 01:05:03,265
Stay with me.
981
01:05:03,267 --> 01:05:04,966
Just hold on a little
bit longer, ok?
982
01:05:04,968 --> 01:05:07,636
Just hold on a
little bit longer.
983
01:05:07,638 --> 01:05:15,638
No, no, no, no, no, keep
your eyes on me, ok?
984
01:05:16,513 --> 01:05:19,281
Just hang in there a
little bit longer, ok?
985
01:05:19,283 --> 01:05:20,181
Wait.
986
01:05:20,183 --> 01:05:22,150
Wait, wait, wait, wait.
987
01:05:28,591 --> 01:05:30,191
Madi.
988
01:06:43,165 --> 01:06:44,532
Oh, shit.
989
01:06:58,547 --> 01:06:59,547
Get up.
990
01:08:00,476 --> 01:08:02,844
They're at the fort.
991
01:08:02,846 --> 01:08:04,379
Where's Zeke?
992
01:08:04,381 --> 01:08:09,084
I don't know, somewhere
around the perimeter.
993
01:08:09,086 --> 01:08:12,120
How do you want to do this?
994
01:08:12,122 --> 01:08:17,425
Keep one alive, two if we can.
995
01:08:17,427 --> 01:08:19,127
Don't kill 'em all.
996
01:08:19,129 --> 01:08:22,230
The last one's all yours.
997
01:08:22,232 --> 01:08:24,866
All right.
998
01:08:24,868 --> 01:08:25,868
Find Zeke.
999
01:08:49,291 --> 01:08:53,728
Hey.
1000
01:08:53,730 --> 01:08:54,730
Hey.
1001
01:09:00,703 --> 01:09:05,874
They're gonna come here.
1002
01:09:05,876 --> 01:09:11,446
Yeah, probably.
1003
01:09:11,448 --> 01:09:15,416
Here, you should take this.
1004
01:09:56,325 --> 01:09:57,659
Oh, fuck, shit.
1005
01:10:10,272 --> 01:10:11,673
Oh, my god.
1006
01:10:11,675 --> 01:10:15,343
Oh, my god.
1007
01:10:15,345 --> 01:10:16,345
April.
1008
01:10:49,012 --> 01:10:50,012
Shh.
1009
01:11:21,043 --> 01:11:22,577
Where you going, huh?
1010
01:11:29,952 --> 01:11:32,520
All we want to do is go home.
1011
01:11:32,522 --> 01:11:35,356
Oh, why don't we go
outside first, huh?
1012
01:12:04,553 --> 01:12:06,821
I ain't gonna tell
you again, now!
1013
01:12:26,942 --> 01:12:28,476
April.
1014
01:12:28,478 --> 01:12:29,610
Oh, god.
1015
01:12:29,612 --> 01:12:30,578
Ok, get her up.
1016
01:12:30,580 --> 01:12:32,847
Ok, ok.
1017
01:12:32,849 --> 01:12:33,848
Ok, I've got you.
1018
01:12:33,850 --> 01:12:35,917
Right here, ok, all right?
1019
01:12:35,919 --> 01:12:38,353
Ok, all right, this is
what you're gonna do.
1020
01:12:38,355 --> 01:12:39,954
You're gonna take her
out back, all right?
1021
01:12:39,956 --> 01:12:41,422
The sun is coming up soon.
1022
01:12:41,424 --> 01:12:41,989
You're gonna keep
pressure on here, ok?
1023
01:12:41,991 --> 01:12:43,458
Mhm.
Mhm.
1024
01:12:43,460 --> 01:12:44,625
All right, just keep
it under pressure.
1025
01:12:44,627 --> 01:12:46,094
What are you going?
1026
01:12:46,096 --> 01:12:48,563
As soon as the sun comes
up, you fucking leave, ok?
1027
01:12:48,565 --> 01:12:50,131
Ok, wait.
Where are you going?
1028
01:12:50,133 --> 01:12:54,102
He doesn't get to
live, no fucking way.
1029
01:13:03,679 --> 01:13:05,613
Ok, I'll be right back.
1030
01:13:31,507 --> 01:13:32,840
What's your name?
1031
01:13:41,885 --> 01:13:44,485
What's your name?
1032
01:13:44,487 --> 01:13:46,154
Are you pure?
1033
01:13:46,156 --> 01:13:47,588
What?
1034
01:13:47,590 --> 01:13:51,893
I mean, have you had a child?
1035
01:13:51,895 --> 01:13:53,861
Hm-mm.
1036
01:13:53,863 --> 01:13:56,864
That's good.
1037
01:13:56,866 --> 01:13:59,934
You are something, ain't ya?
1038
01:13:59,936 --> 01:14:00,936
Yeah.
1039
01:14:17,853 --> 01:14:18,853
Help me up.
1040
01:16:39,328 --> 01:16:40,328
Oh, fuck.
65056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.