All language subtitles for Police Python 357

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:09,600 --> 00:05:13,673 Hey,are you sleeping?hurry up 2 00:05:27,599 --> 00:05:29,794 Stop! 3 00:05:40,758 --> 00:05:43,591 I am Marc Ferrot sheriff. 4 00:05:43,878 --> 00:05:45,948 Right, this is me 5 00:06:06,597 --> 00:06:09,349 See? I didn't lie 6 00:06:09,756 --> 00:06:11,792 Even she can be that pretty 7 00:06:12,076 --> 00:06:14,351 I was never so crazy for a woman 8 00:06:14,596 --> 00:06:17,713 I just contrary to Mrs.Ganay 9 00:06:18,076 --> 00:06:20,954 So lets meet at church 10 00:06:21,196 --> 00:06:22,993 See you later,Ferrot--M��nard,byebye 11 00:06:31,395 --> 00:06:33,545 S sorry madam, i am sorry that i have to leave early 12 00:06:33,715 --> 00:06:34,625 Let me send you 13 00:06:34,755 --> 00:06:35,505 Bye-bye 14 00:07:00,193 --> 00:07:03,788 He has to go home serve his wife 15 00:07:04,033 --> 00:07:05,068 It is okay 16 00:07:05,313 --> 00:07:08,669 In countryside i make you guys feel bored 17 00:07:08,913 --> 00:07:11,552 And without child's noise 18 00:07:12,393 --> 00:07:13,189 Shit 19 00:07:15,393 --> 00:07:19,146 He is always like this 20 00:07:19,592 --> 00:07:22,982 Really want to know what is inside his mind 21 00:07:28,392 --> 00:07:29,905 Are you tired? 22 00:07:30,152 --> 00:07:31,471 I want to go back 23 00:07:31,632 --> 00:07:32,859 Okay,honey 24 00:07:38,471 --> 00:07:39,426 Great! 25 00:07:39,551 --> 00:07:40,347 Great! 26 00:07:40,511 --> 00:07:41,500 My wife is uncomfortable,so we have to back 27 00:07:41,671 --> 00:07:43,582 No,no,you stay here, this is your home 28 00:07:43,791 --> 00:07:44,541 Serious? 29 00:07:44,751 --> 00:07:47,424 She thinks she can not come out anymore 30 00:07:47,591 --> 00:07:48,785 You know that,Ferrot 31 00:07:48,991 --> 00:07:51,026 Finally this case is done 32 00:07:51,190 --> 00:07:52,987 I still can't believe this 33 00:07:53,590 --> 00:07:54,705 Thank you ,sir 34 00:07:55,590 --> 00:07:57,546 I have been watch them for a year 35 00:07:58,390 --> 00:08:00,301 This grab my attention ferrot 36 00:08:00,470 --> 00:08:02,506 When you are alone 37 00:08:03,390 --> 00:08:05,506 More be careful at night 38 00:08:07,309 --> 00:08:08,424 Help me finish this case 39 00:08:08,549 --> 00:08:09,106 Help me finish this case 40 00:08:09,269 --> 00:08:10,224 See you tomorrow 41 00:08:10,389 --> 00:08:11,663 Mr.Ganay,bye-bye 42 00:09:42,584 --> 00:09:44,495 I am suprised that you come 43 00:09:44,664 --> 00:09:45,779 You like it? 44 00:09:45,864 --> 00:09:47,183 What is that mean? who are you? 45 00:09:47,304 --> 00:09:48,179 Where are you doing at the church? 46 00:09:48,303 --> 00:09:49,452 You see it too 47 00:09:49,583 --> 00:09:50,493 What? 48 00:09:50,583 --> 00:09:52,141 No ,don't be like this 49 00:09:52,583 --> 00:09:55,256 I worked at night, this help my window take picture. 50 00:09:55,383 --> 00:09:56,702 Just like that 51 00:10:01,583 --> 00:10:04,540 So, you finished this and get home 52 00:10:07,222 --> 00:10:08,450 Don't be like this,i am sorry 53 00:10:08,662 --> 00:10:09,572 I owe an apology 54 00:10:09,702 --> 00:10:11,021 I bring those photos for you 55 00:10:11,142 --> 00:10:11,779 And bring the photographic plate 56 00:10:11,862 --> 00:10:12,533 Sorry 57 00:10:16,542 --> 00:10:18,373 Are you coming to pick you or i send it to you 58 00:10:18,502 --> 00:10:19,491 Tonight ok? or tomorrow? 59 00:10:19,582 --> 00:10:20,219 I don't know 60 00:10:22,581 --> 00:10:24,412 Where?when? 61 00:10:24,581 --> 00:10:26,537 At Paris's railway station,tomorrow 62 00:10:55,699 --> 00:10:57,769 You keep going on 63 00:10:57,939 --> 00:11:01,375 Eight hours passed away and we are still talking about his 64 00:11:02,179 --> 00:11:03,009 Hey 65 00:11:03,299 --> 00:11:06,450 Hey 66 00:11:06,579 --> 00:11:08,410 23:04 67 00:11:08,579 --> 00:11:10,331 Thank you 68 00:11:15,338 --> 00:11:17,169 Right,I konw today is your birthday 69 00:11:17,338 --> 00:11:18,657 Are we going tomorrow? 70 00:11:18,818 --> 00:11:21,013 I want be stay here 71 00:11:22,458 --> 00:11:24,369 How old your daughter 72 00:11:24,538 --> 00:11:25,493 10 years old 73 00:11:25,578 --> 00:11:27,808 Go, just two of us is okay 74 00:11:35,577 --> 00:11:37,408 Leave a piece of cake ok? 75 00:11:37,577 --> 00:11:39,454 You have to back now 76 00:12:08,575 --> 00:12:09,644 Okay 77 00:12:10,575 --> 00:12:13,647 Ok, just continue the conversation tomorrow 78 00:12:14,375 --> 00:12:16,525 To Yark's car is ready to go 79 00:12:16,695 --> 00:12:19,367 Express train and normal train still have ticket on sale 80 00:12:37,653 --> 00:12:38,881 I didn't see you pass by 81 00:12:39,013 --> 00:12:40,332 Forget it 82 00:12:40,413 --> 00:12:41,163 Here 83 00:12:47,413 --> 00:12:49,165 What is your constellation? 84 00:12:49,293 --> 00:12:50,442 Where should i stop? 85 00:12:50,573 --> 00:12:52,165 Turn left and go striaght ahead 86 00:12:52,333 --> 00:12:55,210 You come to Paris at night to do this? 87 00:12:55,412 --> 00:12:57,084 You don't like this place? 88 00:13:01,572 --> 00:13:04,564 Stop right there. i have to set some window 89 00:13:11,291 --> 00:13:12,610 Bye 90 00:13:51,409 --> 00:13:54,401 Bye 91 00:13:54,529 --> 00:13:56,326 Bye 92 00:13:56,409 --> 00:13:58,445 I don't know why is it like this 93 00:14:05,568 --> 00:14:08,719 I don't want to see you anymore 94 00:14:44,166 --> 00:14:47,317 That make me want you more 95 00:17:34,996 --> 00:17:36,145 Don't run, stop 96 00:17:36,236 --> 00:17:37,464 Lets hurry 97 00:17:37,556 --> 00:17:38,784 Lets hurry 98 00:17:40,035 --> 00:17:41,946 What's the matter here? 99 00:17:42,155 --> 00:17:43,907 What's the matter here? 100 00:17:45,195 --> 00:17:46,310 What did you do? 101 00:17:46,475 --> 00:17:48,113 This is my own business 102 00:17:58,554 --> 00:18:00,351 This is not right, understand? 103 00:18:00,474 --> 00:18:01,463 I am not a toy 104 00:18:01,594 --> 00:18:03,152 Should tell me, is it? 105 00:18:05,554 --> 00:18:07,146 Shit 106 00:18:07,274 --> 00:18:09,788 If you are brave, don't worry 107 00:18:13,193 --> 00:18:14,706 You are mad? 108 00:18:18,553 --> 00:18:19,542 Mark, here 109 00:18:20,033 --> 00:18:21,068 Enough of this 110 00:18:21,153 --> 00:18:23,826 This is made by japan and sucked water automaticly 111 00:18:31,392 --> 00:18:32,620 No, wait 112 00:18:55,351 --> 00:18:56,545 We want to buy a pen 113 00:18:56,631 --> 00:18:58,269 I want the most expensive one 114 00:18:59,351 --> 00:19:01,467 I can give you discount 115 00:19:01,551 --> 00:19:02,301 See 116 00:19:05,470 --> 00:19:07,381 Wait, what is this 117 00:19:07,510 --> 00:19:09,262 Sir, you think this is ugly? 118 00:19:09,350 --> 00:19:11,068 This...it is the prettiest one i ever seen 119 00:19:17,750 --> 00:19:20,866 This...it is the prettiest one i ever seen 120 00:19:25,589 --> 00:19:27,500 To: 121 00:19:32,389 --> 00:19:34,698 Forgot to lock the door again 122 00:19:43,348 --> 00:19:45,066 You open this to let write letter? 123 00:19:45,188 --> 00:19:47,463 I just want you to write letter 124 00:19:48,308 --> 00:19:49,138 I am hungry 125 00:19:49,308 --> 00:19:50,582 I will go to get it for you 126 00:20:04,547 --> 00:20:06,424 I am a bastard 127 00:20:06,547 --> 00:20:07,696 What? 128 00:20:11,146 --> 00:20:12,499 Old self-fish guy 129 00:20:15,346 --> 00:20:16,301 Here 130 00:20:18,266 --> 00:20:20,018 Did i block your way? 131 00:20:20,226 --> 00:20:23,184 It is obvious that you can't do anything while i am here 132 00:20:23,346 --> 00:20:26,338 Why are you saying this? do i look i am angry? 133 00:20:28,385 --> 00:20:30,137 Open the drawer 134 00:20:43,385 --> 00:20:44,703 Thanks 135 00:20:45,384 --> 00:20:46,737 It is beautiful 136 00:21:40,341 --> 00:21:42,536 My sweetie how are you? 137 00:21:43,381 --> 00:21:45,770 I need you to give me some idea 138 00:21:46,381 --> 00:21:48,576 Police start to give up 139 00:21:49,021 --> 00:21:50,249 What makes you think that? 140 00:21:50,741 --> 00:21:52,173 Want a coffee? 141 00:21:58,420 --> 00:22:00,411 Few months left and i have to retire 142 00:22:00,540 --> 00:22:01,131 Yes 143 00:22:03,540 --> 00:22:06,213 We can go back to our home in South 144 00:22:07,340 --> 00:22:09,216 As long as you like it 145 00:22:12,059 --> 00:22:15,051 Did you have a talk with her yet? 146 00:22:16,539 --> 00:22:17,813 Not yet 147 00:22:18,579 --> 00:22:20,934 What, she wrote you a letter? 148 00:22:26,538 --> 00:22:30,133 Gloomy--romances a while, depressed for a second 149 00:22:31,538 --> 00:22:33,688 Go round and round 150 00:22:35,538 --> 00:22:38,655 This is what you did outside 151 00:22:39,338 --> 00:22:41,090 I love so much 152 00:22:46,537 --> 00:22:49,097 No one like me understand you that way 153 00:22:51,137 --> 00:22:54,288 You see this is the first time i feel better in Paris 154 00:22:54,537 --> 00:22:56,095 Want to see palmistry? 155 00:22:57,337 --> 00:22:58,372 You know palmistry? 156 00:22:58,537 --> 00:23:00,174 Bitch 157 00:23:02,536 --> 00:23:05,687 You don't have to cruse at her that way 158 00:23:07,536 --> 00:23:09,288 What's the matter with you? 159 00:23:10,376 --> 00:23:12,412 What's the matter with you? 160 00:23:12,536 --> 00:23:14,572 This is for you , mark 161 00:23:16,335 --> 00:23:18,485 Oh no, it is beautiful 162 00:23:18,775 --> 00:23:19,924 You don't like it 163 00:23:20,335 --> 00:23:22,087 You don't like it 164 00:23:22,335 --> 00:23:24,769 I never have this kind of jwelry 165 00:23:25,175 --> 00:23:28,212 Listen to me, wheni was young,i was batized with my foot. 166 00:23:28,415 --> 00:23:30,406 They gave me the name Philo 167 00:23:30,535 --> 00:23:33,332 Understand? is it the prounciation similiar? 168 00:23:52,533 --> 00:23:54,728 I want you live with you 169 00:24:04,293 --> 00:24:07,011 If you have some else you have to tell me 170 00:24:07,172 --> 00:24:08,685 No one else 171 00:24:09,332 --> 00:24:13,041 If there's nobody else, why should we hiding around? 172 00:24:13,332 --> 00:24:15,892 Wo can live in Oerland together 173 00:24:16,012 --> 00:24:17,445 I am tired of these cops 174 00:24:17,532 --> 00:24:19,602 I am tired of these cops 175 00:24:19,732 --> 00:24:21,927 Because you kept asking me question 176 00:24:22,372 --> 00:24:26,284 Listen, I didnt force you but i want to know, anything 177 00:24:28,971 --> 00:24:29,926 And this 178 00:24:30,531 --> 00:24:32,442 Is the time when must see the person arrive? 179 00:24:32,531 --> 00:24:34,203 Sure that you don't have any worries 180 00:24:34,331 --> 00:24:36,401 This is dangerous and if you don't want, we can stop immediately 181 00:24:36,531 --> 00:24:38,408 This is dangerous and if you don't want, we can stop immediately 182 00:24:38,531 --> 00:24:39,281 Yeah? 183 00:24:39,531 --> 00:24:41,407 You see you don't trust anyone 184 00:24:41,530 --> 00:24:42,280 Right 185 00:24:43,330 --> 00:24:45,366 This is correct, but you are different 186 00:24:45,530 --> 00:24:46,485 So? 187 00:24:47,530 --> 00:24:49,441 Ok, dont be like that 188 00:24:49,530 --> 00:24:52,203 We will go to your house, when you are ready, call me 189 00:24:52,330 --> 00:24:53,080 OK? 190 00:26:31,644 --> 00:26:33,043 Is looking for you 191 00:26:33,244 --> 00:26:34,359 Is Xerwern 192 00:26:34,524 --> 00:26:35,923 Xerwern 193 00:26:39,523 --> 00:26:40,672 Hello? 194 00:26:41,523 --> 00:26:42,876 Hello 195 00:26:47,523 --> 00:26:48,478 Hello 196 00:26:48,923 --> 00:26:49,878 Hello 197 00:26:51,523 --> 00:26:52,672 Hello 198 00:26:54,523 --> 00:26:57,275 Can you hear me? 199 00:26:57,522 --> 00:27:00,832 You just call to play? 200 00:27:01,522 --> 00:27:03,672 You are so nice, I want to hug you 201 00:27:12,521 --> 00:27:16,036 She started to call herE? 202 00:27:20,361 --> 00:27:21,396 Where is she living? 203 00:27:21,521 --> 00:27:23,477 Of course her house 204 00:27:24,521 --> 00:27:28,354 Of course her house 205 00:27:28,520 --> 00:27:31,592 Of course her house 206 00:27:31,720 --> 00:27:33,995 This could be scandal 207 00:27:35,360 --> 00:27:38,238 And you are retire soon. 208 00:27:38,360 --> 00:27:39,429 No one knows 209 00:27:39,520 --> 00:27:41,397 Did you bring her to countryside? 210 00:27:41,520 --> 00:27:42,589 Fooling around over there 211 00:27:42,720 --> 00:27:44,676 Dont talk about it 212 00:27:45,319 --> 00:27:48,072 Just once long time ago 213 00:28:12,318 --> 00:28:15,071 You see its so easy 214 00:28:15,318 --> 00:28:18,071 Not that easy huh? 215 00:28:18,318 --> 00:28:20,877 Give me time 216 00:28:28,357 --> 00:28:30,348 Why you date me? 217 00:28:30,517 --> 00:28:32,587 Playing with me? 218 00:28:37,516 --> 00:28:39,268 Sorry 219 00:29:24,514 --> 00:29:28,904 Now is 18 i gonna leave for second 220 00:29:29,313 --> 00:29:30,666 See you tomorrow 221 00:30:21,510 --> 00:30:24,343 Watch out you 222 00:30:24,510 --> 00:30:27,547 Dont run on the street 223 00:30:50,109 --> 00:30:51,336 You know where i live now? 224 00:30:51,508 --> 00:30:52,941 Enough? 225 00:30:54,308 --> 00:30:55,821 I love you 226 00:31:19,307 --> 00:31:21,184 I will say the last time 227 00:31:21,347 --> 00:31:23,303 Go with me 228 00:31:49,505 --> 00:31:53,896 Only devil can do that 229 00:32:00,504 --> 00:32:03,257 Only devil can do that 230 00:32:03,424 --> 00:32:04,459 Long bread 231 00:32:04,624 --> 00:32:05,659 I dont want to eat anything 232 00:32:05,824 --> 00:32:08,054 Dont be like that i know you are tried 233 00:32:08,344 --> 00:32:11,700 I just watched a movie 234 00:32:58,341 --> 00:33:00,297 You almost used all my waters 235 00:33:00,501 --> 00:33:03,459 I really want to see how much you can drink 236 00:33:09,500 --> 00:33:11,218 Not hungry? 237 00:33:11,380 --> 00:33:13,177 I am not hungry 238 00:33:13,340 --> 00:33:16,377 Thank for bring me to eat 239 00:33:16,500 --> 00:33:18,331 Tell me the thing 240 00:33:18,500 --> 00:33:20,138 What we can do? 241 00:33:20,340 --> 00:33:21,852 No way 242 00:33:23,299 --> 00:33:24,288 Who? 243 00:33:24,499 --> 00:33:26,251 Nothing 244 00:33:26,499 --> 00:33:30,048 You lie to me i saw it 245 00:33:30,379 --> 00:33:33,416 Just before from the window 246 00:33:33,619 --> 00:33:34,495 Who 247 00:33:34,699 --> 00:33:36,052 Dont theaten me 248 00:33:36,179 --> 00:33:37,498 What you want 249 00:33:37,659 --> 00:33:39,410 You dont fear of him? 250 00:33:42,498 --> 00:33:44,853 You are the one i fear of 251 00:33:50,098 --> 00:33:53,295 You are good person 252 00:33:53,498 --> 00:33:56,295 No one will do the same thing that you did to your wife 253 00:33:56,497 --> 00:33:58,089 I wont leave her 254 00:33:58,297 --> 00:33:59,366 What you did to me 255 00:33:59,497 --> 00:34:00,930 I am so happy 256 00:34:01,137 --> 00:34:02,616 You are helpless 257 00:34:02,777 --> 00:34:04,335 Thank you 258 00:34:04,457 --> 00:34:06,368 Dont be guity 259 00:34:06,497 --> 00:34:08,055 I know how you feel 260 00:34:08,297 --> 00:34:10,049 Dont try to be understand 261 00:34:10,297 --> 00:34:11,332 If I can help 262 00:34:11,497 --> 00:34:14,966 If I can help 263 00:34:18,496 --> 00:34:19,451 Look 264 00:34:30,295 --> 00:34:32,047 One more 265 00:34:32,295 --> 00:34:35,287 I will enjoy my beef 266 00:34:35,535 --> 00:34:37,924 No one can stop me 267 00:34:38,175 --> 00:34:42,248 Sometime we cant do anything about it 268 00:34:43,335 --> 00:34:44,085 Yes 269 00:34:44,255 --> 00:34:45,449 Yes have other person 270 00:34:45,655 --> 00:34:48,373 He is dead from my heart 271 00:34:49,334 --> 00:34:50,164 That will be good 272 00:34:50,334 --> 00:34:52,131 I want to do it seriously 273 00:34:52,294 --> 00:34:53,329 Whatever you said 274 00:34:53,494 --> 00:34:56,292 You got chance to be wound 275 00:34:56,494 --> 00:34:57,643 Why not? 276 00:35:00,494 --> 00:35:02,325 Nothing can stop you 277 00:35:02,494 --> 00:35:04,245 I think so 278 00:35:14,093 --> 00:35:16,049 You make me sick 279 00:35:16,413 --> 00:35:18,324 I feel nasty , dont keep do it 280 00:35:18,493 --> 00:35:21,802 You understand? 281 00:40:33,474 --> 00:40:38,229 1:30 I am sorry I love you forever 282 00:41:43,710 --> 00:41:47,668 Good evening 283 00:41:55,469 --> 00:41:59,667 Hug me 284 00:42:08,068 --> 00:42:11,663 You leaved right? 285 00:42:16,108 --> 00:42:18,224 She is die 286 00:42:20,268 --> 00:42:22,223 Close the door 287 00:42:23,467 --> 00:42:25,617 Close the door 288 00:42:53,466 --> 00:42:55,581 Dont be like that 289 00:42:55,865 --> 00:42:59,301 I ereased everything 290 00:42:59,705 --> 00:43:01,935 This time 291 00:43:03,065 --> 00:43:07,581 I never expect this will happened 292 00:43:20,064 --> 00:43:23,693 Bring a pillow 293 00:43:26,304 --> 00:43:29,818 In the desk 294 00:43:40,903 --> 00:43:42,655 Sit 295 00:43:45,062 --> 00:43:47,451 Here 296 00:43:56,062 --> 00:43:57,290 Do you bring the weapons? 297 00:43:57,462 --> 00:43:59,657 Just a stiff thing 298 00:44:00,262 --> 00:44:02,092 Why you be like that 299 00:44:02,261 --> 00:44:03,614 I don't know 300 00:44:07,301 --> 00:44:09,098 It is strange 301 00:44:09,261 --> 00:44:12,059 I am almost standing up 302 00:44:12,301 --> 00:44:15,259 Step by step 303 00:44:18,261 --> 00:44:20,251 Did anyone see you? 304 00:44:22,300 --> 00:44:24,097 Someone turns on the light 305 00:44:24,260 --> 00:44:25,329 Who is it? 306 00:44:25,460 --> 00:44:27,018 I only saw the light turn on 307 00:44:32,060 --> 00:44:34,255 Did you see anyone come in? 308 00:44:34,460 --> 00:44:36,256 Why didn't you look at it? 309 00:44:38,259 --> 00:44:39,851 I don't understand 310 00:44:41,299 --> 00:44:43,290 Someone saw you 311 00:44:43,459 --> 00:44:46,576 Someone saw you 312 00:44:49,459 --> 00:44:51,768 It will be difficult life form now on 313 00:44:54,458 --> 00:44:56,210 How about another one? 314 00:44:56,458 --> 00:44:58,414 How about the one who turns on the light? 315 00:44:59,538 --> 00:45:01,972 Is it real or it just is your imagiration? 316 00:45:04,458 --> 00:45:05,288 Good question 317 00:45:05,458 --> 00:45:07,335 You have to go to sleep 318 00:45:07,458 --> 00:45:09,607 Give me that bottle 319 00:46:05,454 --> 00:46:08,651 What's the sin you did after all? 320 00:47:00,451 --> 00:47:01,406 Hey 321 00:47:02,451 --> 00:47:04,203 How are you ,bernard 322 00:47:04,331 --> 00:47:05,480 No,no ,I am not fine 323 00:47:05,611 --> 00:47:09,319 Perhaps I got a bad cold last night 324 00:47:09,450 --> 00:47:11,122 I can't go this morning 325 00:47:12,050 --> 00:47:14,769 Good,good,I saw a doctor already 326 00:47:16,250 --> 00:47:17,000 What? 327 00:47:17,450 --> 00:47:18,405 Murder? 328 00:47:20,450 --> 00:47:24,044 This is interesting,you can do it in your way 329 00:47:24,289 --> 00:47:25,244 Bye-bye 330 00:48:01,647 --> 00:48:02,363 Ferrot , Sylvia Leopardi 331 00:48:02,487 --> 00:48:04,603 Diyoker 8 dead instead big injury on the head 332 00:48:12,447 --> 00:48:14,323 I will send the document to you at noon 333 00:48:14,446 --> 00:48:15,959 Okay,I know it ,thank you 334 00:49:10,243 --> 00:49:11,312 The call you want have connected 335 00:49:11,443 --> 00:49:12,796 Okay ,thank you 336 00:49:13,443 --> 00:49:14,319 Pass it to me 337 00:49:14,443 --> 00:49:18,197 But he is not here,I will pass it to you right now 338 00:49:18,723 --> 00:49:19,519 Hi 339 00:49:20,443 --> 00:49:22,034 Hi 340 00:49:29,442 --> 00:49:31,319 Hi 341 00:49:31,442 --> 00:49:33,114 Mr.Ganay has a meeting right now 342 00:49:33,282 --> 00:49:34,317 I want to speak to him 343 00:49:34,442 --> 00:49:35,557 I cant transfer for you please wait 344 00:49:35,682 --> 00:49:37,320 How long? 345 00:49:37,482 --> 00:49:39,472 After half hour 346 00:49:39,641 --> 00:49:41,040 Ok ,I know 347 00:49:51,041 --> 00:49:53,236 Mr.Ganay is waiting for you 348 00:49:55,041 --> 00:49:58,271 Great,this commit a crime way is very wise 349 00:49:58,680 --> 00:50:01,638 Great,this commit a crime way is very wise 350 00:50:01,760 --> 00:50:02,715 I am investigating it now 351 00:50:02,880 --> 00:50:03,630 Sit down,please 352 00:50:05,640 --> 00:50:07,358 Did you talk about the last night's murder? 353 00:50:07,440 --> 00:50:09,078 Yes,absolutely 354 00:50:09,440 --> 00:50:11,317 The sample delivered to the lab already 355 00:50:11,440 --> 00:50:14,636 The murder left a Z letter shape 356 00:50:15,239 --> 00:50:16,752 I reconized it at once 357 00:50:16,839 --> 00:50:18,067 I go home once 358 00:50:18,439 --> 00:50:20,191 Z letter shape 359 00:50:21,439 --> 00:50:24,317 Ferrot and me were togther two months ago 360 00:50:24,439 --> 00:50:26,350 Its on the melisi big safe 361 00:50:26,439 --> 00:50:27,349 Monarch street 362 00:50:27,439 --> 00:50:30,350 Now the probelm are so clear 363 00:50:30,838 --> 00:50:31,588 Who is witness? 364 00:50:32,438 --> 00:50:35,316 A old man who always feeds cats at night 365 00:50:35,438 --> 00:50:37,110 She saw someone was runing away 366 00:50:37,238 --> 00:50:40,071 At that time,he droped down a glove 367 00:50:40,278 --> 00:50:41,233 Shi picks up 368 00:50:41,638 --> 00:50:42,468 Just it is 369 00:50:43,398 --> 00:50:44,308 Where are weapons? 370 00:50:44,438 --> 00:50:45,314 I don't know yet 371 00:50:45,438 --> 00:50:49,191 But murderer left things bravely 372 00:50:49,437 --> 00:50:51,314 We find this letter 373 00:50:52,277 --> 00:50:55,269 "Sorry,I love you forever" by M 374 00:50:55,677 --> 00:50:57,474 All at one and half clock 375 00:50:58,437 --> 00:51:00,109 We also have a letter of victim 376 00:51:00,237 --> 00:51:01,272 "I want to leave you " 377 00:51:03,436 --> 00:51:06,314 "I want to leave you " 378 00:51:06,436 --> 00:51:10,315 Right, who want to bring troubles to themselves? 379 00:51:10,436 --> 00:51:13,109 That's all we have 380 00:51:13,236 --> 00:51:15,796 The corpse was found by the cleaner 381 00:51:17,236 --> 00:51:18,988 How about your cold? 382 00:51:19,436 --> 00:51:21,312 Fine,you will be responsible for investigation 383 00:51:21,435 --> 00:51:23,391 I have investigted in Paris 384 00:51:24,435 --> 00:51:26,346 Victim had lived in Paris for five years 385 00:51:26,475 --> 00:51:28,511 These werw the households told me 386 00:51:28,675 --> 00:51:30,950 Do we have to check all places where shi lived before 387 00:51:31,075 --> 00:51:32,349 None of households saw that 388 00:51:32,435 --> 00:51:34,744 The home management did't see either 389 00:51:35,435 --> 00:51:38,312 Now ,I want start to ask someone else 390 00:51:38,434 --> 00:51:40,390 Is that onle thing you want to talk about? 391 00:51:47,434 --> 00:51:47,991 Hi 392 00:51:48,434 --> 00:51:50,345 Yes,he is here 393 00:51:53,553 --> 00:51:54,508 Brond 394 00:51:59,273 --> 00:52:00,228 Thanks 395 00:52:01,273 --> 00:52:02,149 Give you ,Ferrot 396 00:52:02,273 --> 00:52:03,945 Check carefully 397 00:52:05,073 --> 00:52:08,031 A news about that there was a man who tracked the victim 398 00:52:08,153 --> 00:52:09,108 A task is waiting for you 399 00:52:09,273 --> 00:52:13,151 It seems no problems of this autograph"M" 400 00:52:13,232 --> 00:52:14,028 Good luck 401 00:52:35,111 --> 00:52:35,861 Cochons 402 00:52:36,351 --> 00:52:37,750 I am not in danger 403 00:52:52,430 --> 00:52:54,182 You drive car 404 00:53:13,589 --> 00:53:14,339 Right here 405 00:53:14,429 --> 00:53:16,499 Go ahead,I have to go to drugstore right now 406 00:53:16,629 --> 00:53:18,539 I will go to that bar to look for you later 407 00:53:18,668 --> 00:53:19,544 See you half hour later 408 00:53:19,868 --> 00:53:20,539 Okay 409 00:53:32,428 --> 00:53:34,861 Mr.brond had went outside before half hour 410 00:53:35,427 --> 00:53:36,177 Oh,I see 411 00:53:36,427 --> 00:53:38,258 Tell him I am waiting for him in next coffee store 412 00:53:38,347 --> 00:53:39,143 Okay ,Mr.sheriff 413 00:53:39,267 --> 00:53:39,824 Thank you 414 00:53:58,426 --> 00:53:59,700 Mr.sheriff? 415 00:54:00,066 --> 00:54:01,101 Yes ,I am ,glad to see you 416 00:54:01,226 --> 00:54:02,056 I am Mr.brond 417 00:54:02,146 --> 00:54:02,703 Sit down ,please 418 00:54:02,906 --> 00:54:03,463 Thank you 419 00:54:04,226 --> 00:54:06,296 Thank you 420 00:54:06,426 --> 00:54:08,302 It may be at 12:00 421 00:54:08,425 --> 00:54:10,017 I was looking for my yoshiefen 422 00:54:10,225 --> 00:54:11,135 At that moment 423 00:54:25,424 --> 00:54:27,574 How far did you from him ? 424 00:54:28,424 --> 00:54:29,539 It is about 12 meters 425 00:54:37,024 --> 00:54:37,979 Who is it? 426 00:54:38,424 --> 00:54:39,413 My boss 427 00:54:41,224 --> 00:54:42,212 Excuse me 428 00:54:45,423 --> 00:54:47,220 Just this the person 429 00:54:47,423 --> 00:54:51,257 But it was too dark Mr.brond could't see his see clearly 430 00:54:51,423 --> 00:54:54,415 It left the same marks at the same time 431 00:54:55,263 --> 00:54:56,981 It is obvious an bad sign 432 00:54:58,422 --> 00:55:00,538 He did't sat anythings with me,what do you think about? 433 00:55:02,422 --> 00:55:02,979 Discretion 434 00:55:04,262 --> 00:55:05,251 Really discretion 435 00:55:06,422 --> 00:55:08,219 It is the principle that you can't ler any clues go 436 00:55:10,422 --> 00:55:13,573 He did that becuase he didnt want to say it at all once 437 00:55:14,422 --> 00:55:15,251 You too 438 00:55:15,421 --> 00:55:17,013 You don't want to tell him anything 439 00:55:18,421 --> 00:55:18,978 Discretion 440 00:55:20,421 --> 00:55:22,332 Maybe he saw me 441 00:55:22,421 --> 00:55:24,298 Why did't he speak out? 442 00:55:24,421 --> 00:55:25,934 What is he waiting for? 443 00:55:26,421 --> 00:55:30,653 Now there are some evidence that have disadvatanage on him 444 00:55:32,220 --> 00:55:33,494 He did't sat anything 445 00:55:35,420 --> 00:55:37,456 He will say anything because he has nothing to say 446 00:55:37,580 --> 00:55:38,774 Don't you find out? 447 00:55:40,420 --> 00:55:42,172 These things need to use brain to really think about 448 00:55:43,420 --> 00:55:44,375 You are murderer 449 00:55:44,860 --> 00:55:45,736 How about him? 450 00:57:46,413 --> 00:57:47,561 I am afraid 451 00:57:48,252 --> 00:57:49,287 I beg you don't go 452 00:57:49,412 --> 00:57:50,322 I want to say everythiny i know 453 00:57:50,412 --> 00:57:52,050 What kind can you say? 454 00:57:52,412 --> 00:57:54,289 Now,this case has nothing to do with you 455 00:57:54,412 --> 00:57:56,289 Someone turns on the light 456 00:57:56,412 --> 00:57:58,323 I heard his breath through the phone 457 00:57:58,412 --> 00:58:02,246 Even it is ,it still has nothing to do with you 458 00:58:02,412 --> 00:58:06,245 You will be dangerous until they find out something 459 00:58:06,411 --> 00:58:09,289 However,you want a quicker step than them 460 00:58:09,411 --> 00:58:12,323 If he really saw something 461 00:58:15,411 --> 00:58:16,400 Then say it that time 462 00:58:18,411 --> 00:58:19,526 Now,don't say anything 463 00:58:20,411 --> 00:58:21,081 Help me 464 00:58:34,410 --> 00:58:36,799 Sometime,I am thinking of god 465 00:58:37,010 --> 00:58:39,921 I talk to myself:'god,forgive me" 466 00:58:40,409 --> 00:58:41,922 I did't say wrong 467 00:58:42,849 --> 00:58:44,248 Did she take picture before? 468 00:58:44,409 --> 00:58:45,046 Yes 469 00:58:45,409 --> 00:58:47,127 It was beautiful 470 00:58:47,369 --> 00:58:49,280 By the way,I kept all the rest 471 00:58:49,409 --> 00:58:52,242 By the way,I kept all the rest 472 00:59:03,128 --> 00:59:04,277 I am Bearner sheriff 473 00:59:04,408 --> 00:59:06,717 But someone had went to my storeroom 474 00:59:15,407 --> 00:59:16,362 I did't know you would come here 475 00:59:16,487 --> 00:59:18,239 I did't know you would come here 476 00:59:18,367 --> 00:59:19,277 I have to wait for you ,haven't i? 477 00:59:19,447 --> 00:59:21,836 I have told you that i was going to check all stores that she worked before 478 00:59:21,967 --> 00:59:23,286 The store will be open after 9clock 479 00:59:23,407 --> 00:59:25,318 Yeah ,I think it is a really good idea 480 00:59:25,407 --> 00:59:28,239 I have asked so many stores ,but no one said they saw the suffer before 481 00:59:28,406 --> 00:59:31,364 I think it will be the same reslur if you contine checking 482 00:59:31,806 --> 00:59:33,205 Okay .I will go 483 00:59:33,326 --> 00:59:35,442 When will you want to see her deparement? 484 00:59:35,566 --> 00:59:38,080 Let the police go 485 00:59:38,246 --> 00:59:40,635 Thus, the investigation will be easier 486 00:59:50,405 --> 00:59:53,283 La marchande de stylos 487 00:59:53,405 --> 00:59:56,283 He was born in xixili island in decembe 25,1945 488 00:59:56,405 --> 00:59:59,317 His father is a doctore ,incomes is high 489 00:59:59,405 --> 01:00:03,283 She had an accident in her uncle's home 490 01:00:03,404 --> 01:00:07,283 She had an accident in her uncle's home 491 01:00:07,404 --> 01:00:09,281 Others were unclear 492 01:00:09,404 --> 01:00:13,283 She left xixili island to Paris in october 10.1968 493 01:00:13,404 --> 01:00:15,554 Nothing left 494 01:00:17,244 --> 01:00:21,077 Nothing left 495 01:00:21,203 --> 01:00:23,876 She is not a prostitate 496 01:00:24,043 --> 01:00:25,271 Why not? 497 01:00:25,403 --> 01:00:27,075 Alot reason for you 498 01:00:27,163 --> 01:00:29,233 Thoes kind a girl is not that much 499 01:00:29,363 --> 01:00:32,002 I forgot you didnt go over her apartment 500 01:00:33,203 --> 01:00:35,193 Its on botton 501 01:00:45,402 --> 01:00:49,520 No jewry for such a cute girl ? 502 01:00:50,402 --> 01:00:52,278 How is you going 503 01:00:52,401 --> 01:00:54,278 Cant find anything 504 01:00:54,401 --> 01:00:58,519 Its not just for money 505 01:01:01,401 --> 01:01:03,961 Its a gift 506 01:01:04,241 --> 01:01:06,311 There is a address at there 507 01:01:06,401 --> 01:01:08,710 I will take care of thoes clothes 508 01:01:08,880 --> 01:01:09,835 I will take care of thoes 509 01:01:09,960 --> 01:01:11,234 Aba you take care of thoes stuff 510 01:01:14,400 --> 01:01:16,789 Mole teams picture 511 01:01:17,400 --> 01:01:19,595 They had a concert at paris? 512 01:01:20,200 --> 01:01:22,509 The person who kill her is not the only man in her life 513 01:01:32,199 --> 01:01:33,757 All the thing are from mail 514 01:01:33,919 --> 01:01:35,113 We never saw her before 515 01:01:35,199 --> 01:01:38,157 We heard that there were some conflict between them 516 01:01:38,399 --> 01:01:40,276 She is not a good person 517 01:01:40,399 --> 01:01:41,229 She come alone? 518 01:01:41,319 --> 01:01:42,274 Yes 519 01:01:42,399 --> 01:01:45,947 Yes 520 01:01:46,078 --> 01:01:47,306 I can take it out easyly 521 01:01:47,398 --> 01:01:49,036 I can take it out easyly 522 01:01:50,838 --> 01:01:52,032 What did I said? 523 01:01:52,398 --> 01:01:52,955 Thank you 524 01:01:54,398 --> 01:01:56,275 She alway come store by her self 525 01:01:56,398 --> 01:01:59,276 Alot memeber in the store knows her 526 01:01:59,397 --> 01:02:02,753 Thoes clue cant help us found out who is the murder 527 01:02:03,397 --> 01:02:05,274 ABOUT 185CM 528 01:02:05,397 --> 01:02:08,230 THE BROWN EYE IS COLORLESS 529 01:02:08,397 --> 01:02:11,753 WHAT IS THEM? 530 01:02:13,237 --> 01:02:15,592 WE DONT KNOW WHAT A CLOCK CAN DO 531 01:02:15,997 --> 01:02:19,272 WE DONT KNOW WHAT A CLOCK CAN DO 532 01:02:19,396 --> 01:02:20,954 WHAT OTHER ? 533 01:02:23,396 --> 01:02:25,148 THIS WAY 534 01:02:25,396 --> 01:02:28,035 WE JUST FOUND A CLOCK 535 01:02:28,196 --> 01:02:30,312 MAYBE SOMETHING BIG 536 01:02:30,396 --> 01:02:32,466 I THINK ITS THAT 537 01:02:32,636 --> 01:02:34,591 THIS IS NOT SURE WHO KNOWS 538 01:02:34,835 --> 01:02:35,711 USELESS 539 01:02:35,795 --> 01:02:37,308 HOW COMME ITS USELESS 540 01:02:38,395 --> 01:02:39,953 IN REALITY 541 01:02:40,395 --> 01:02:44,752 ��ֽ���Ѿ��׷������˴�Ҷ��ڲ��� EVERYONE IS GUESSING 542 01:02:45,835 --> 01:02:47,314 THIS SHOULD BE COME OUT 543 01:02:47,395 --> 01:02:49,033 HE MUST KNOW POLICE ARE GOING TO CATCH HIM 544 01:02:49,195 --> 01:02:50,263 POLICE ARE LOOKING THE GUY WHO WITH HIM 545 01:02:50,394 --> 01:02:54,148 THIS GUY IS NOT THE PEOPLE WHO WANT TO SEE 546 01:02:54,394 --> 01:02:56,271 IF THEY GOT CATCH BY BEING TOGETHER 547 01:02:56,394 --> 01:02:58,305 50 MILE FROM HERE 548 01:02:58,394 --> 01:03:00,146 CAN I SMOKE ? 549 01:03:03,394 --> 01:03:04,713 WHAT? 550 01:03:18,393 --> 01:03:21,465 LET ME SEE THE PROFILE 551 01:03:25,392 --> 01:03:27,667 MADELENA 552 01:03:27,792 --> 01:03:31,228 1986 SHE GOT ARRESTED BECUASE OF USING DRUGS 553 01:03:31,392 --> 01:03:35,271 AFTER SHE OUT OF FAIL HE GOT MARRIED 554 01:03:35,392 --> 01:03:37,269 SHE ALSO HAD ALOT CRIME ACTITIVES 555 01:03:37,392 --> 01:03:41,270 SHE HAVE BEEN POSITUTION ON AREA 8 556 01:03:41,391 --> 01:03:45,270 USED TO SUCIDED IN MENTAL CENTER 557 01:03:45,391 --> 01:03:46,380 Break the marriage 558 01:03:47,391 --> 01:03:49,859 Everything changed after that 559 01:03:50,031 --> 01:03:51,305 She start to work 560 01:03:51,391 --> 01:03:53,302 Leave from paris 561 01:03:53,391 --> 01:03:55,780 Live there for 5 year 562 01:03:56,391 --> 01:03:58,267 Something werid 563 01:03:58,390 --> 01:04:00,858 What can changes her 564 01:04:00,990 --> 01:04:04,141 I am interesting on him 565 01:04:04,790 --> 01:04:07,463 We are looking for a good person not crimnal 566 01:04:07,590 --> 01:04:09,865 No one is 100% good person 567 01:04:09,990 --> 01:04:11,343 No body is 100% crimnal 568 01:04:12,190 --> 01:04:13,305 Newspaper shocked me 569 01:04:13,390 --> 01:04:16,745 That fast? you guy need hurry 570 01:04:25,589 --> 01:04:28,057 This need to ask you becuase we just work for whole day 571 01:04:28,229 --> 01:04:31,106 I got too many jobs 572 01:04:31,228 --> 01:04:32,456 We need hard work 573 01:04:32,628 --> 01:04:34,505 I heard that everyone got their own position 574 01:04:34,628 --> 01:04:36,539 You guys go listne to them 575 01:04:36,628 --> 01:04:39,540 After I know what to do i will ask by my self 576 01:04:49,387 --> 01:04:51,264 She makes people believe that she is going to parts 577 01:04:51,387 --> 01:04:52,661 During that time i was doing my own stuff 578 01:04:52,787 --> 01:04:54,698 A man went here and looking for her 579 01:04:54,827 --> 01:04:55,657 Male 580 01:04:59,987 --> 01:05:01,306 Its brown color 581 01:05:02,027 --> 01:05:04,779 Its on the place i used to work 582 01:05:05,386 --> 01:05:09,140 They always locked the door 583 01:05:49,224 --> 01:05:51,340 Someone saw the woman 584 01:05:51,424 --> 01:05:53,301 In the park people saw the woman who dead and other man 585 01:05:53,384 --> 01:05:55,135 They had a fight and separated 586 01:05:55,303 --> 01:05:57,100 After 2 minutes he back again 587 01:05:57,223 --> 01:05:58,975 He always follows her 588 01:05:59,183 --> 01:06:00,298 He must want to kill her 589 01:06:00,383 --> 01:06:03,534 He must want to kill her 590 01:06:04,223 --> 01:06:06,179 After 4 hour I will still follow her 591 01:06:06,383 --> 01:06:08,135 So scary 592 01:06:12,382 --> 01:06:13,258 You injury 593 01:06:13,382 --> 01:06:14,656 NOTHING 594 01:06:14,862 --> 01:06:16,978 Keep her there 595 01:06:19,382 --> 01:06:21,293 Right here, I have a witness who saw her 596 01:06:21,382 --> 01:06:23,259 What is his word about it? 597 01:06:23,382 --> 01:06:24,258 Did he see the man? 598 01:06:24,382 --> 01:06:26,134 No, only the woman 599 01:06:26,382 --> 01:06:28,532 You should listen it 600 01:06:30,381 --> 01:06:31,257 How did the man get kill? 601 01:06:31,381 --> 01:06:33,337 Is killed by gun. 602 01:06:34,381 --> 01:06:35,257 Did you find the bullet? 603 01:06:35,381 --> 01:06:37,849 Did you find the bullet? 604 01:06:38,021 --> 01:06:39,295 Enough of it. 605 01:06:39,381 --> 01:06:42,612 Don't make judge that early, otherwise how can we check it out. 606 01:06:42,781 --> 01:06:44,851 With this inference, 607 01:06:45,181 --> 01:06:46,898 What a cruel man 608 01:06:46,980 --> 01:06:48,254 What a cruel man 609 01:06:48,380 --> 01:06:50,211 She makes him beleived that she lives in Paris 610 01:06:50,380 --> 01:06:52,257 He follows her, this is not right 611 01:06:52,380 --> 01:06:54,257 But I told you that there are two people 612 01:06:54,380 --> 01:06:55,256 This is your point of view 613 01:06:55,380 --> 01:06:58,258 So long that everybody decribe out one person, a person 614 01:06:58,380 --> 01:07:02,214 This is because that the person they have seen is not the murder 615 01:07:03,179 --> 01:07:04,294 Then where can we find him? 616 01:07:04,379 --> 01:07:06,176 I don't know too, Berna 617 01:07:13,379 --> 01:07:15,813 You know, we should check something 618 01:07:17,379 --> 01:07:19,210 Can't go opposite way 619 01:07:19,378 --> 01:07:20,731 Right 620 01:07:48,217 --> 01:07:50,253 Is it Arshas girl? 621 01:07:50,377 --> 01:07:53,254 Maybe it is because the murder is afraid of revealing 622 01:07:53,376 --> 01:07:56,732 Quick, go to hospital, i need go look for murder 623 01:08:26,175 --> 01:08:28,290 Good night, MR.cop 624 01:08:33,374 --> 01:08:36,127 So, you still don't want to tell? 625 01:08:36,294 --> 01:08:37,204 Still want to hide? 626 01:08:37,374 --> 01:08:38,648 What happen? 627 01:08:38,774 --> 01:08:40,002 Do you have anything that bother you? 628 01:08:40,174 --> 01:08:41,084 Bastard! 629 01:08:41,374 --> 01:08:43,728 What's wrong 630 01:08:44,013 --> 01:08:46,368 Give some crueity to that guy 631 01:08:51,213 --> 01:08:52,771 Quick, get on the car 632 01:09:43,370 --> 01:09:45,759 Stop, dont fight. 633 01:09:47,050 --> 01:09:48,802 Dont be like that 634 01:09:49,010 --> 01:09:50,806 You can't do this 635 01:09:51,009 --> 01:09:52,806 Listen to me 636 01:09:54,209 --> 01:09:55,881 That girl is alive 637 01:09:56,009 --> 01:09:57,237 Nothing matter 638 01:09:57,369 --> 01:09:58,404 It is okay now 639 01:09:58,609 --> 01:10:01,203 She told everything to the polices 640 01:10:10,368 --> 01:10:12,120 Do you have any news? 641 01:10:13,368 --> 01:10:15,802 What did the Arshas said about it? 642 01:10:15,928 --> 01:10:17,247 I haven't ask anything out 643 01:10:17,368 --> 01:10:18,244 Philo, I dont like that 644 01:10:18,368 --> 01:10:19,357 You are being sue? 645 01:10:20,808 --> 01:10:21,763 It cant be this time 646 01:10:22,208 --> 01:10:23,766 Should calm down 647 01:10:24,368 --> 01:10:25,117 Okay 648 01:10:25,367 --> 01:10:27,517 We are listening to you 649 01:10:28,367 --> 01:10:31,165 Brian, Neile, her X-husband 650 01:10:31,367 --> 01:10:33,244 We didn't ask anything out from him 651 01:10:33,367 --> 01:10:36,245 We still don't have any futher information about the him 652 01:10:36,367 --> 01:10:39,040 It bothered me a lot 653 01:10:40,367 --> 01:10:43,244 He is sured of that the vitiam is having contact with him 654 01:10:43,366 --> 01:10:45,243 They will meet at train station 655 01:10:45,366 --> 01:10:46,515 Train station? 656 01:10:47,166 --> 01:10:48,235 Is she going on a trip with him? 657 01:10:48,366 --> 01:10:51,199 No, she makes him belived that she is parisan. 658 01:10:51,366 --> 01:10:54,244 Is she scare of him at that time? 659 01:10:54,366 --> 01:10:55,242 Or is the other person 660 01:10:55,366 --> 01:10:57,436 Witness said that she is with a man at a park walking around 661 01:10:57,566 --> 01:11:00,238 They have a extreme agruement in a public place 662 01:11:00,365 --> 01:11:03,243 He is being seen that he kept followed her to her house 663 01:11:03,365 --> 01:11:05,196 This is nothing 664 01:11:05,365 --> 01:11:07,242 This is normal, just a guy who is jealous 665 01:11:07,365 --> 01:11:09,515 Attempt to kill her 666 01:11:10,205 --> 01:11:11,957 You know of something? 667 01:11:12,205 --> 01:11:13,957 There is still other person? 668 01:11:14,125 --> 01:11:15,193 Other person? 669 01:11:17,364 --> 01:11:18,319 How is the search? 670 01:11:18,604 --> 01:11:19,753 What is it mean? 671 01:11:20,364 --> 01:11:22,036 I told you don't get involve with it 672 01:11:22,204 --> 01:11:25,958 It's okay, he won't find out any 673 01:11:26,604 --> 01:11:29,164 What if he find out something? 674 01:11:30,364 --> 01:11:33,116 What if he find out something? 675 01:11:33,363 --> 01:11:34,716 If it happens, 676 01:11:40,363 --> 01:11:42,115 You need to stay out of this 677 01:11:47,163 --> 01:11:49,915 Fight with Philo is dangerous 678 01:11:52,362 --> 01:11:54,114 This will make him happy 679 01:11:57,362 --> 01:11:58,317 Is that okay? 680 01:12:58,558 --> 01:13:01,516 Zemark and Xerwener 681 01:17:20,343 --> 01:17:22,538 Leine,Brian, 20 years old 682 01:18:30,339 --> 01:18:33,171 Her neighbor immediately informed us when she heard the sound 683 01:18:33,338 --> 01:18:36,728 There are no fingerprint from top of the root 684 01:18:36,938 --> 01:18:38,735 What can we find in there 685 01:18:38,978 --> 01:18:40,696 Nothing there 686 01:18:41,098 --> 01:18:42,133 What do you think of this? 687 01:18:42,338 --> 01:18:44,169 This is crazy, extremely crazy! 688 01:18:44,338 --> 01:18:46,215 Hindi is the murder 689 01:18:46,338 --> 01:18:49,489 Stop right here, i will be right back 690 01:18:50,337 --> 01:18:52,168 Give me a piece of candy to that kid 691 01:18:52,337 --> 01:18:53,486 Yes 692 01:19:05,337 --> 01:19:07,088 Food center 693 01:19:07,336 --> 01:19:10,089 Candy on a big offsale 694 01:19:10,336 --> 01:19:14,090 Cheap and delicious 695 01:21:43,167 --> 01:21:44,043 We are coming 696 01:21:44,127 --> 01:21:45,606 Who is in the mall? 697 01:21:45,767 --> 01:21:47,246 The one who calls us pl we meet at the #1 door 698 01:21:47,327 --> 01:21:48,203 Who make the phone call? 699 01:21:48,327 --> 01:21:51,160 We have asked a guy who is a train station agent 700 01:21:51,327 --> 01:21:52,760 You didn't see? 701 01:21:52,927 --> 01:21:54,201 Is not joking? 702 01:21:54,327 --> 01:21:55,395 Says in #25 desk 703 01:21:55,526 --> 01:21:58,279 Says in #25 desk 704 01:22:00,326 --> 01:22:03,682 I am extremely tired. don't have time to look for customer 705 01:22:29,324 --> 01:22:31,394 Is not joking. there is a shopping cart that nobody want 706 01:22:31,524 --> 01:22:33,196 Maybe the person follow some else 707 01:22:33,324 --> 01:22:36,441 Ok, you guys wait here, we go there 708 01:23:21,321 --> 01:23:23,232 What's the matter. Berna 709 01:23:24,321 --> 01:23:27,154 The mall witness sured that the person is from train station 710 01:23:27,321 --> 01:23:29,152 He is in a hospital 711 01:23:29,321 --> 01:23:31,152 The guy punch him twice 712 01:23:31,321 --> 01:23:33,471 OK, I know 713 01:23:35,321 --> 01:23:36,196 Did u have a talk with him yet? 714 01:23:36,320 --> 01:23:37,150 No 715 01:23:37,320 --> 01:23:40,596 The doctor prevented us from visiting him until tomorrow noon 716 01:23:40,920 --> 01:23:42,478 OK, noon 717 01:23:45,320 --> 01:23:49,029 Why didn't call me since you come here? 718 01:23:49,160 --> 01:23:51,276 I just get there 719 01:23:51,640 --> 01:23:52,788 Bye 720 01:23:54,119 --> 01:23:56,269 Sorry to interrupt you 721 01:23:59,319 --> 01:24:01,310 Don't forget, tomorrow noon. 722 01:25:50,313 --> 01:25:51,870 Be aware of the car 723 01:25:52,112 --> 01:25:54,467 Command for police help 724 01:25:55,152 --> 01:25:57,063 Please come and help immediately 725 01:25:57,432 --> 01:25:59,184 Karla mountain village 726 01:26:10,111 --> 01:26:13,183 Jillmer18.Jillmer18. let me meet Berna 727 01:26:13,311 --> 01:26:15,188 Philo. where are you this morning? 728 01:26:15,311 --> 01:26:17,541 Need to go to hospital at 12. 729 01:26:17,711 --> 01:26:20,464 The guy from train station is taking picture by media group. 730 01:26:20,711 --> 01:26:22,349 I will be late, i am looking for murder 731 01:26:22,471 --> 01:26:23,984 Then you still have plenty of time. 732 01:26:24,151 --> 01:26:26,027 I am on my way, find you later, Karbe 733 01:26:26,110 --> 01:26:27,543 OK,it is up to you 734 01:26:34,110 --> 01:26:35,668 Garna mountain village 735 01:26:46,309 --> 01:26:48,061 15 thousands of unemployer can't stand for this. 736 01:26:50,109 --> 01:26:51,224 I need to have a talk with boss 737 01:26:51,309 --> 01:26:54,062 What boss? nobody is allowed to enter 738 01:26:59,148 --> 01:27:00,217 Where is he? 739 01:27:00,308 --> 01:27:02,663 Is having x-ray, you have to wait 740 01:27:05,108 --> 01:27:06,018 What happen to him? 741 01:27:06,148 --> 01:27:07,217 How do I know? 742 01:27:07,308 --> 01:27:09,424 I already have a look in supermarket. 743 01:27:09,548 --> 01:27:10,617 I don't get it 744 01:27:10,748 --> 01:27:12,227 Even I suspected that he didn't go there 745 01:27:12,308 --> 01:27:14,185 Would he done that? 746 01:27:14,308 --> 01:27:16,184 It might not 747 01:27:16,307 --> 01:27:17,660 This is so boring 748 01:27:17,947 --> 01:27:19,221 There's second-person view 749 01:27:19,307 --> 01:27:21,184 He is so self-confident that wouldn't listen to anyone. 750 01:27:21,307 --> 01:27:24,060 If he didn't hide anything 751 01:27:24,307 --> 01:27:25,183 This is no reason 752 01:27:25,307 --> 01:27:27,218 He still didn't find anything yet? 753 01:27:27,307 --> 01:27:28,865 How do I know? 754 01:27:28,987 --> 01:27:31,864 Nobody tell me anything. 755 01:27:32,106 --> 01:27:33,778 He doesn't want you to help him anymore? 756 01:27:33,946 --> 01:27:36,141 He never go to the apartment with me 757 01:27:36,226 --> 01:27:37,579 He didn't even want to see the witness 758 01:27:37,706 --> 01:27:39,219 Not even listen to the conversation with witness 759 01:27:39,306 --> 01:27:41,217 Sorry sir, I am tired of this 760 01:27:43,106 --> 01:27:45,222 This should be work as a group 761 01:27:45,306 --> 01:27:47,945 Calm down, calm down. we have to plan this out 762 01:27:48,306 --> 01:27:50,182 No, Mr.garna still doesn't have 763 01:27:50,305 --> 01:27:52,216 OK, lets hear from you 764 01:27:52,305 --> 01:27:55,138 Why is xernawer being killed by other man 765 01:27:55,305 --> 01:27:57,182 Instead of the guy that everybody saw 766 01:27:57,305 --> 01:27:58,260 There're two people 767 01:27:58,505 --> 01:28:00,177 Philo, this is ridicious 768 01:28:00,305 --> 01:28:03,058 This suspect we shouldn't ignore 769 01:28:03,705 --> 01:28:05,058 Yes, sir 770 01:28:05,264 --> 01:28:08,654 If you want to check, you should make your words clear 771 01:28:13,304 --> 01:28:14,259 Thanks sir 772 01:28:18,544 --> 01:28:22,502 Thanks sir 773 01:28:22,903 --> 01:28:23,938 Ok, sir 774 01:28:24,303 --> 01:28:27,500 I didn't hide anything. please let me get out of here,sir 775 01:28:29,303 --> 01:28:31,259 Have some rest, this is order. 776 01:28:34,303 --> 01:28:38,376 If this is Xernawer give him my watch. 777 01:28:39,102 --> 01:28:42,731 What make you think of that she didn't want you? 778 01:28:43,302 --> 01:28:44,132 Him 779 01:28:44,302 --> 01:28:45,132 Philo 780 01:28:45,302 --> 01:28:47,133 Yeah 781 01:28:47,302 --> 01:28:49,133 Of couse is Philo. 782 01:28:49,302 --> 01:28:50,940 Who else it could be? 783 01:28:51,102 --> 01:28:51,932 You tell me 784 01:28:52,102 --> 01:28:53,137 A police 785 01:28:53,302 --> 01:28:55,179 A cop is more attractive for her 786 01:28:55,382 --> 01:28:57,531 You don't need to worry about this. 787 01:29:01,301 --> 01:29:06,216 Plus, this is would be easier for you 788 01:29:06,461 --> 01:29:08,895 This would be best to fight against him 789 01:29:09,101 --> 01:29:10,898 I didn't mean that way 790 01:29:11,101 --> 01:29:12,772 You are right, tailes, 791 01:29:12,940 --> 01:29:14,168 Right now everything turns to him 792 01:29:14,300 --> 01:29:18,179 His signature. his silence. his action on supermarket 793 01:29:18,300 --> 01:29:20,495 At least he is innocent 794 01:29:20,700 --> 01:29:24,010 So what? it's not the first time of accusing innocent people. 795 01:29:26,420 --> 01:29:29,014 You got that faith on yourself? 796 01:29:31,299 --> 01:29:35,656 Sheal lie to you and also lie to him? 797 01:29:36,539 --> 01:29:39,099 Must hided alot of things 798 01:29:40,299 --> 01:29:43,052 When we seach his apartment 799 01:29:43,299 --> 01:29:45,449 From some point of view 800 01:29:46,298 --> 01:29:48,653 Maybe he found something 801 01:29:48,898 --> 01:29:50,695 We will found out tomrorw 802 01:29:50,898 --> 01:29:54,937 I will 803 01:30:06,297 --> 01:30:08,128 Bearna I am ganer 804 01:30:08,297 --> 01:30:10,128 Tomorrow morning I want to see all the people 805 01:30:10,297 --> 01:30:14,085 Go tell them I dont want to be late 806 01:30:14,297 --> 01:30:16,686 Yes felord will go 807 01:30:39,535 --> 01:30:41,048 Felord 808 01:30:41,295 --> 01:30:43,445 That is it? 809 01:30:44,055 --> 01:30:45,727 I am visiting you 810 01:30:45,935 --> 01:30:46,845 Go on the car 811 01:31:00,294 --> 01:31:02,091 I talking to you felord 812 01:31:02,294 --> 01:31:05,445 Maybe tomorrow we will found out who is the killer 813 01:31:06,294 --> 01:31:10,491 I want to open the meet you didnt want to do at begining right? 814 01:31:16,053 --> 01:31:17,486 When you relized? 815 01:31:17,693 --> 01:31:18,808 Super market 816 01:31:21,293 --> 01:31:22,169 I didnt kill anyone 817 01:31:22,373 --> 01:31:24,409 Why you didnt told me earier? 818 01:31:25,293 --> 01:31:28,170 I afraid that i will be in jail 819 01:31:28,292 --> 01:31:31,170 I afraid that you guy will arrest me without reason 820 01:31:31,292 --> 01:31:33,362 In jail I cant do anything 821 01:31:33,492 --> 01:31:35,130 We can go check 822 01:31:35,252 --> 01:31:38,005 I like to do case with my self 823 01:31:38,292 --> 01:31:40,647 You need to have some faith on me 824 01:31:40,852 --> 01:31:41,728 I didnt kill 825 01:31:41,852 --> 01:31:42,682 Who kill that person 826 01:31:43,292 --> 01:31:44,122 Other one 827 01:31:44,291 --> 01:31:45,963 I need to stop you 828 01:31:46,131 --> 01:31:48,725 Listen give me times 829 01:31:49,091 --> 01:31:50,046 Look 830 01:31:51,291 --> 01:31:53,168 I found in her house 831 01:31:53,291 --> 01:31:54,360 I going to look for the house 832 01:31:54,491 --> 01:31:55,719 That behide her 833 01:31:56,291 --> 01:31:57,849 Why 834 01:31:58,291 --> 01:32:00,122 A man was with her 835 01:32:00,251 --> 01:32:01,365 This picutre only show her 836 01:32:01,490 --> 01:32:04,562 No this picture only shows 2 people 837 01:32:04,690 --> 01:32:06,169 Sorry felord this is out of normal way 838 01:32:06,290 --> 01:32:08,167 Sorry felord this is out of normal way 839 01:32:08,290 --> 01:32:10,167 No memories about that 840 01:32:10,290 --> 01:32:13,248 We need someone to check this picture 841 01:32:15,130 --> 01:32:19,168 I am going to give my wife some medcine wait for me 842 01:32:19,289 --> 01:32:21,757 Then we start to talk about details 843 01:32:36,128 --> 01:32:37,959 Lets talk about details 844 01:32:38,088 --> 01:32:40,966 I just give some medecine to my wife 845 01:32:41,128 --> 01:32:42,277 Not gonna take so long 846 01:33:03,287 --> 01:33:05,960 Felord found one picutre that me and her was in country side 847 01:33:06,087 --> 01:33:08,157 I didnt take picture on it 848 01:33:08,287 --> 01:33:10,242 He will think about it 849 01:33:11,286 --> 01:33:14,164 Only chance to run 850 01:33:14,286 --> 01:33:16,163 My car is in the picture 851 01:33:16,286 --> 01:33:17,116 Error 852 01:33:17,286 --> 01:33:18,116 Error 853 01:33:18,286 --> 01:33:21,801 I am sure he didnt found out the house that we living 854 01:33:22,126 --> 01:33:24,515 Lucky that felord told me 855 01:33:24,886 --> 01:33:27,445 I didnt see anyone with her 856 01:33:30,285 --> 01:33:32,162 I will doing this 857 01:33:32,285 --> 01:33:34,162 I know that he knows sheal 858 01:33:34,285 --> 01:33:36,958 This old photo i dont need it 859 01:33:37,125 --> 01:33:38,194 Just a evidence 860 01:33:38,285 --> 01:33:39,798 Nothing 861 01:33:56,284 --> 01:33:57,239 Ok 862 01:33:58,084 --> 01:33:59,232 Lets see 863 01:34:00,283 --> 01:34:01,875 Record it 864 01:34:15,722 --> 01:34:19,237 I cant say anythign becuase everything i am the one 865 01:34:20,282 --> 01:34:22,921 I know that light side still there 866 01:34:23,282 --> 01:34:25,113 Its too confuse 867 01:34:25,322 --> 01:34:27,233 This is not for me 868 01:34:28,282 --> 01:34:30,113 You wont understand 869 01:34:30,282 --> 01:34:33,000 All the thing people saw are fake 870 01:34:34,121 --> 01:34:36,077 I dont know 871 01:34:49,520 --> 01:34:50,873 Photo 872 01:34:55,880 --> 01:34:58,110 What is your back up Mrs? 873 01:34:58,280 --> 01:34:59,429 Why 874 01:35:00,280 --> 01:35:02,111 I used to love her 875 01:35:03,280 --> 01:35:05,396 You kill her 876 01:36:07,276 --> 01:36:09,107 I know you are there 877 01:36:09,276 --> 01:36:11,107 I didnt try to call u 878 01:36:11,276 --> 01:36:13,107 Lets sleep inside 879 01:36:13,276 --> 01:36:16,187 So you can remember faster 880 01:36:16,915 --> 01:36:19,907 Tomorrow is the election day 881 01:36:20,075 --> 01:36:21,110 11 o clock 882 01:36:21,275 --> 01:36:22,025 Good 883 01:36:58,273 --> 01:37:00,104 Good evening felord 884 01:37:00,273 --> 01:37:02,309 Good evening 885 01:37:03,273 --> 01:37:05,069 I will go prepare for tomorrow 886 01:37:05,272 --> 01:37:06,022 11 o clock 887 01:37:06,272 --> 01:37:09,628 11 o clock 888 01:38:04,069 --> 01:38:05,468 Chemical 889 01:38:37,107 --> 01:38:39,063 "lidocaine density2%" 890 01:40:50,459 --> 01:40:51,335 Where you been at night? 891 01:40:51,459 --> 01:40:52,369 What is up? 892 01:40:53,259 --> 01:40:53,930 Where are you 893 01:40:54,099 --> 01:40:55,134 You can be the evidencer 894 01:40:55,259 --> 01:40:56,851 I dont want to do reseach 895 01:40:57,059 --> 01:40:58,333 I got 45 people who saw the crime 896 01:40:58,699 --> 01:41:00,450 We found ganer's body 897 01:41:01,258 --> 01:41:02,168 What 898 01:41:04,658 --> 01:41:05,408 Where is felord 899 01:41:05,538 --> 01:41:06,334 Very good 900 01:41:06,498 --> 01:41:08,056 He couldnt find anything 901 01:41:08,858 --> 01:41:09,734 Just now 902 01:41:09,898 --> 01:41:11,126 What about the meeting? 903 01:41:11,258 --> 01:41:11,815 Cancel 904 01:41:30,097 --> 01:41:31,052 I am bearna 905 01:41:31,217 --> 01:41:32,093 I am walu 906 01:41:32,257 --> 01:41:33,769 I will take the paris case 907 01:41:37,096 --> 01:41:40,168 Its from a professional gunner 908 01:41:40,256 --> 01:41:41,132 I think so 909 01:41:41,256 --> 01:41:43,167 Its a 357 pistol 910 01:41:45,176 --> 01:41:48,009 Carrying the weapon to here 911 01:41:48,216 --> 01:41:50,888 For what 912 01:41:52,255 --> 01:41:54,007 Tell me 913 01:41:56,495 --> 01:41:58,008 Ganay 914 01:41:59,255 --> 01:42:01,086 He has 3 different car 915 01:42:01,215 --> 01:42:02,125 2 big house 916 01:42:02,295 --> 01:42:03,410 Got house on the south 917 01:42:04,055 --> 01:42:05,124 For his salary 918 01:42:05,255 --> 01:42:06,813 Its all his wife's money 919 01:42:07,095 --> 01:42:09,972 Its all his wife's money 920 01:42:10,254 --> 01:42:11,130 You have been reseach on her? 921 01:42:11,254 --> 01:42:12,084 Yes 922 01:42:12,254 --> 01:42:13,448 She doesnt know 923 01:42:15,094 --> 01:42:18,052 I need to do reseach on him 924 01:43:18,090 --> 01:43:19,967 You look so tired 925 01:43:20,050 --> 01:43:21,802 Almost sleep? 926 01:43:33,249 --> 01:43:35,001 How? 927 01:43:36,249 --> 01:43:40,128 Sorry that I forgot 928 01:43:40,289 --> 01:43:43,167 Its have been a couple of weeks we dont remember 929 01:43:43,249 --> 01:43:44,967 I wont forgot 930 01:43:45,089 --> 01:43:46,078 This is it 931 01:43:46,249 --> 01:43:47,398 Yes 932 01:43:49,248 --> 01:43:51,000 Very messy hair 933 01:43:55,248 --> 01:43:57,000 This? 934 01:43:59,088 --> 01:44:00,919 I am talking to you 935 01:44:01,088 --> 01:44:03,124 Is the hair like this? 936 01:44:03,248 --> 01:44:05,158 I dont rememeber 937 01:44:07,247 --> 01:44:10,398 Saying hello to you mrs. from felord 938 01:44:18,247 --> 01:44:20,283 I need a car 939 01:44:21,247 --> 01:44:23,077 I need go out 940 01:44:23,246 --> 01:44:24,998 Ok Mrs 941 01:44:46,045 --> 01:44:48,923 What happened to your team mates? 942 01:44:49,045 --> 01:44:50,114 Got burned 943 01:44:50,245 --> 01:44:51,121 Very long time a go? 944 01:44:51,245 --> 01:44:53,122 Its not that long why? 945 01:44:53,245 --> 01:44:56,395 That murderer is very smart 946 01:45:34,242 --> 01:45:35,800 Its very dark Mrs 947 01:45:49,041 --> 01:45:50,997 In the place that i always go 948 01:45:51,241 --> 01:45:53,801 I need this medecine 949 01:45:54,241 --> 01:45:55,594 Thank you 950 01:47:46,434 --> 01:47:48,425 Come up Felord 951 01:47:51,034 --> 01:47:52,387 Come up 952 01:48:00,234 --> 01:48:01,985 Please keep on going 953 01:49:32,428 --> 01:49:34,339 Here? 954 01:49:39,228 --> 01:49:41,980 He brought you here? 955 01:49:42,227 --> 01:49:43,580 Its him 956 01:49:46,227 --> 01:49:49,583 Just started but end soon 957 01:49:51,227 --> 01:49:53,058 I try I try 958 01:49:53,227 --> 01:49:55,024 I cant 959 01:49:55,227 --> 01:49:57,866 I am dead 960 01:50:00,226 --> 01:50:01,978 Yes I already die 961 01:50:02,226 --> 01:50:05,980 Its all over now 962 01:50:06,226 --> 01:50:10,344 I know you didnt kill him 963 01:50:11,226 --> 01:50:14,059 But I still keep lying to my self 964 01:50:14,226 --> 01:50:17,058 But I still keep lying to my self 965 01:50:17,225 --> 01:50:20,979 You know how I feel 966 01:50:24,225 --> 01:50:26,056 Now I please you 967 01:50:26,225 --> 01:50:28,580 Please kill me 968 01:50:30,065 --> 01:50:32,419 Let me die 969 01:50:33,224 --> 01:50:34,976 Please 970 01:51:16,462 --> 01:51:18,896 I want to find Mr.walua 971 01:51:19,022 --> 01:51:20,137 I AM BEARNA 972 01:51:20,222 --> 01:51:23,054 Sorry mrs for calling you this late 973 01:51:23,221 --> 01:51:25,098 I want talk to your husband 974 01:51:25,221 --> 01:51:25,971 What 975 01:51:26,221 --> 01:51:28,098 In the police hotel? 976 01:51:28,221 --> 01:51:30,052 In office? 977 01:51:30,221 --> 01:51:31,131 Ok I go now 978 01:51:31,221 --> 01:51:33,576 Thank you I am sorry 979 01:53:07,975 --> 01:53:08,885 You are coming 980 01:53:09,015 --> 01:53:09,891 I was going to look for you 981 01:53:10,015 --> 01:53:10,925 I want to find walu 982 01:53:11,055 --> 01:53:13,011 I want to find walu 983 01:53:13,135 --> 01:53:14,124 I want to find walu 984 01:53:14,215 --> 01:53:16,092 Lets go looking for Felord 985 01:53:16,215 --> 01:53:17,045 Hurry up 986 01:53:18,055 --> 01:53:19,090 I will tell u at way. 987 01:54:53,209 --> 01:54:54,528 Dont come out 988 01:54:55,209 --> 01:54:56,562 At least you want die 989 01:55:00,209 --> 01:55:01,960 Chill out 990 01:55:39,606 --> 01:55:40,561 I am going to kill them 991 01:55:40,726 --> 01:55:42,045 Its so dangerous 992 01:55:42,206 --> 01:55:43,764 Dont care about that much 993 01:57:24,840 --> 01:57:26,990 Careful its going to explore 63158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.