Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,375 --> 00:00:29,375
www.titlovi.com
2
00:00:32,375 --> 00:00:34,735
Tata! -Mi�o.
3
00:00:41,755 --> 00:00:45,216
Idite u kabinet i zaklju�ajte se.
Obe, brzo!
4
00:00:48,526 --> 00:00:51,993
Uradite kako sam rekao.
-Hajdemo, �urka.
5
00:01:04,845 --> 00:01:10,412
No� je malo kratak.
Nema veze, sna�i �u se.
6
00:01:10,635 --> 00:01:16,698
Odakle da po�nem?
Prvo �u mu odse�i uvo.
7
00:01:25,621 --> 00:01:29,721
TAMNA STRANA MESECA 2
8
00:01:41,577 --> 00:01:46,375
Dru�e milicioneru! -Baci no�!
-�ta vam je? -Otkud ti ovde?
9
00:01:46,576 --> 00:01:49,509
Kako, otkud?
-To je zaslu�ni u�itelj SSSR,
10
00:01:49,706 --> 00:01:52,389
Evgenije Borisovi� Pavlov.
Sad radi kod nas.
11
00:01:52,588 --> 00:01:56,535
Zna�i, sad si nastavnik?
-A ko sam, po vama?
12
00:01:56,735 --> 00:02:00,438
Gde je biv�i nastavnik?
Udavio se ili pao kroz prozor?
13
00:02:00,638 --> 00:02:04,626
�ta pri�ate? Razbolela se
i oti�la na bolovanje.
14
00:02:04,821 --> 00:02:09,285
Nema ko da u�i decu i Evgenije
Borisovi� se odazvao na poziv.
15
00:02:09,487 --> 00:02:14,799
Drug Solovjov ima traumu.
Pozlilo mi je za volanom
16
00:02:14,999 --> 00:02:20,286
i udario sam ga kolima.
Sve je dobro pro�lo, ali...
17
00:02:20,486 --> 00:02:24,339
Mihailo Mihajlovi�u,
jo� jednom,
18
00:02:24,580 --> 00:02:28,684
moje najdublje izvinjenje.
19
00:02:31,410 --> 00:02:36,658
Umalo mi srce nije stalo.
-Mihailo Mihajlovi�u, ne mo�e tako.
20
00:02:36,902 --> 00:02:43,843
Upadate, napadate ljude...
Ni vama bolovanje ne bi �kodilo.
21
00:03:06,117 --> 00:03:11,838
Mi�o! Mi�o, za�to da �ura
sedi kod ku�e? Deco!
22
00:03:12,067 --> 00:03:17,220
Mora kod dece, u kolektiv.
-Jekaterina Genadjevna je u pravu!
23
00:03:18,137 --> 00:03:21,471
�ura, �ekaj ovde,
moramo da razgovaramo.
24
00:03:31,241 --> 00:03:36,902
Vodim jako opasnu istragu.
-Ve� si mi rekao, znam.
25
00:03:37,259 --> 00:03:43,581
Taj Pavlov je onaj koga jurim.
26
00:03:44,926 --> 00:03:51,020
Sveti mi se. A sad se uvukao
u �kolu, kod tebe i �urke.
27
00:03:52,689 --> 00:03:57,539
Pavlov?
-Sad misli� da sam lud.
28
00:03:57,762 --> 00:04:01,306
Zna� da to nikad nisam mislila.
29
00:04:04,989 --> 00:04:11,289
Pavlov je zaslu�ni u�itelj
Sovjetskog Saveza. -Lukav je,
30
00:04:11,549 --> 00:04:18,730
jako je opasan. Veruj mi! -Mi�o,
opasan je samo za lo�e �ake,
31
00:04:18,966 --> 00:04:24,515
koji ne rade doma�e zadatke.
Mo�e da im zove roditelje u �kolu!
32
00:04:28,589 --> 00:04:32,891
�urka, hajde u �kolu.
Idemo na �as. -�urka!
33
00:06:13,233 --> 00:06:17,881
Mama? -To sam ja, k�eri.
34
00:06:19,023 --> 00:06:24,247
Sanjala sam mamu.
�ini mi se
35
00:06:24,796 --> 00:06:29,751
da ljudi ne mogu
tek tako da nestanu.
36
00:06:30,312 --> 00:06:35,774
Mislim da se posle smrti
odu na neko drugo mesto.
37
00:06:36,008 --> 00:06:39,587
Voleo bi da tamo ode�?
38
00:06:40,912 --> 00:06:45,621
Jako bih voleo.
-�teta �to nema Boga.
39
00:06:46,204 --> 00:06:51,963
Mama bi sad bila u raju.
Ja bih bila dobra,
40
00:06:52,214 --> 00:06:56,441
pa bih isto oti�la u raj.
-�to misli� da nema Boga?
41
00:06:56,678 --> 00:07:02,709
Mo�da ima. -Tata, otkud ti to?
Zna se da ga nema.
42
00:07:04,473 --> 00:07:09,982
Zna�, neki i sad misle
da je Bog
43
00:07:10,246 --> 00:07:15,895
jedan dedica koji sedi na nebu
44
00:07:16,312 --> 00:07:20,831
i sve vidi, sve zna.
45
00:07:21,231 --> 00:07:24,893
A drugi veruju da je Bog
46
00:07:25,537 --> 00:07:32,090
svuda i da je ne�to kao...
47
00:07:34,503 --> 00:07:37,801
Kao svetlost?
48
00:07:38,106 --> 00:07:41,127
Ne�to kao svetlost.
49
00:07:41,331 --> 00:07:45,349
Dobro, �urka, spavaj.
50
00:07:49,600 --> 00:07:51,910
Tata!
51
00:07:52,504 --> 00:07:56,106
Mogu li sutra u �kolu,
samo sutra?
52
00:07:56,370 --> 00:08:00,271
Za�to ba� sutra?
-Sutra nema nastave.
53
00:08:00,514 --> 00:08:06,811
Sutra je op�ta radna subota.
Mogu li? Bi�e zabavno.
54
00:08:07,203 --> 00:08:10,777
Izvini, k�eri, ne mo�e.
55
00:08:11,148 --> 00:08:15,392
Tata, na stolu ima� sendvi�e,
ja sam ti spremila.
56
00:08:15,622 --> 00:08:22,204
Jedi, samo mi ne gasi svetlo.
-Dobro. Laku no�.
57
00:08:30,933 --> 00:08:35,225
Svi na komunisti�ku
radnu subotu!
58
00:08:44,020 --> 00:08:46,341
Hajde, radi!
59
00:08:47,564 --> 00:08:49,768
U redu.
60
00:08:50,884 --> 00:08:55,709
Dimov ti jo� jednom ka�e:
na Kotovu radi specijalna komisija
61
00:08:55,961 --> 00:08:59,765
i oni su utvrdili da je Kotova
ubio ludi D�emperko.
62
00:08:59,994 --> 00:09:04,123
Nije bilo nikakvog Ri�eg!
I nikog osim tog D�emperka.
63
00:09:04,323 --> 00:09:08,002
Otkud onda ludom
D�emperku krate�,
64
00:09:08,237 --> 00:09:13,270
kad �ak i milicija dobija oru�je
samo po strogom rasporedu?
65
00:09:13,489 --> 00:09:19,110
Ole�e Ivanovi�u, vi imate njuh!
Bar ste ga ranije imali.
66
00:09:19,339 --> 00:09:21,811
Kotov je govorio:
Nema Dimova bez vatre!
67
00:09:22,045 --> 00:09:26,723
Ne naga�aj.
Nema dokaza i ta�ka!
68
00:09:29,166 --> 00:09:32,033
Drugovi, kako vas
nije stid da ne radite?
69
00:09:32,252 --> 00:09:36,464
Radna subota u punom jeku,
a vi niste ni po�eli.
70
00:09:42,112 --> 00:09:44,470
Dimov ovde.
71
00:09:45,857 --> 00:09:50,770
�ta? Dajte adresu. Jasno.
72
00:09:51,198 --> 00:09:55,030
Gotovo, ne�emo
ni po�eti. Polazimo!
73
00:09:55,252 --> 00:09:59,262
Skaskina, Kruglove,
zavr�ite! Idemo!
74
00:10:21,940 --> 00:10:28,102
Sadili smo drve�e. Dovezli zemlju
i kad su istovarivali, a tamo...
75
00:10:32,346 --> 00:10:35,420
Vidite!
76
00:10:47,647 --> 00:10:51,395
Mu�karac, srednjih godina,
pristojno obu�en,
77
00:10:51,598 --> 00:10:56,478
bez dokumenata i d�epnog...
Nema ni�ega.
78
00:10:56,743 --> 00:10:58,848
Napravi upit.
79
00:11:05,326 --> 00:11:10,236
Zamlju je utovario eskalator?
-Da i odmah je dovezao.
80
00:11:10,454 --> 00:11:14,954
A odakle? -Iz Himkija,
pokaza�u vam.
81
00:11:20,209 --> 00:11:25,960
Dugmeta su otkrinuta.
-�ta s tim? -Mo�da se tukao.
82
00:11:27,027 --> 00:11:32,093
Solovjove, Kruglove,
idite s njim na ekspertizu.
83
00:11:32,343 --> 00:11:35,976
Spicine! -Da, Ole�e Ivanovi�u?
-S drugom u Himki.
84
00:11:36,196 --> 00:11:39,379
Proveri mesto gde su
telo utovarili kamion.
85
00:11:39,576 --> 00:11:43,563
Radi lopatom, koristi�e ti. Dugo
te nisam video u sportskoj sali.
86
00:11:43,767 --> 00:11:47,537
Dajte drugu lopatu.
-Naravno.
87
00:11:48,366 --> 00:11:53,665
Hajde, kopaj malo!
Mo�da uspe� da na�e� isprave.
88
00:11:53,914 --> 00:11:58,722
�to pre utvrdimo ko je,
br�e �emo rasvetliti slu�aj.
89
00:12:01,172 --> 00:12:05,665
Da... Da, shvatam.
90
00:12:08,499 --> 00:12:12,931
U bazi nema njegovih otisaka,
nigde ga nema.
91
00:12:13,181 --> 00:12:17,276
Poslao sam podatke u bazu DNK,
ali za analizu treba vremena.
92
00:12:17,488 --> 00:12:23,015
Dajte ukratko, da nismo d�abe
dolazili. -Star oko 50 godina,
93
00:12:23,214 --> 00:12:26,225
smrt nastupila pre malo
manje od jednog dana.
94
00:12:26,424 --> 00:12:30,410
Ima prelom na povr�ini
leve slepoo�ne kosti,
95
00:12:30,610 --> 00:12:35,770
odakle se �ire naprsline na
piramidu leve slepoo�ne kosti,
96
00:12:36,005 --> 00:12:42,430
a odatle na klinastu kost.
Izliv krvi u levu i desnu komoru.
97
00:12:42,825 --> 00:12:46,771
Slomljena rebra,
grudni deo ki�me, podlaktica,
98
00:12:46,974 --> 00:12:51,543
mnogobrojne povrede
unutra�njih organa.
99
00:12:51,790 --> 00:12:56,630
Slika je jasna: pao je s velike
visine. -A mo�da su ga
100
00:12:57,627 --> 00:13:02,825
polomile ma�ine.
-�isto sumnjam.
101
00:13:03,075 --> 00:13:06,507
Da, jo� ne�to. Do�ite ovamo.
102
00:13:07,425 --> 00:13:11,182
Pogledajte le�a.
103
00:13:12,086 --> 00:13:14,307
Vidite ovo.
104
00:13:14,631 --> 00:13:18,748
Au, �igosali su ga!
105
00:13:19,377 --> 00:13:24,524
To je podliv. Ostao je
otisak kad je pao na le�a.
106
00:13:27,175 --> 00:13:31,431
Da, jo� i ovo.
Napravio sam snimke.
107
00:13:33,332 --> 00:13:36,958
Do�ite, pogledajte.
108
00:13:44,021 --> 00:13:48,014
Poznata mi je �ara, to je...
109
00:13:48,279 --> 00:13:54,027
Negde sam to video
i to nedavno. -Li�i na re�etku,
110
00:13:54,308 --> 00:14:00,046
na ukrasne ograde u parkovima.
-Ba� tako, da!
111
00:14:00,780 --> 00:14:05,210
Mo�emo li preko infoseta saznati
koja firma pravi te ograde?
112
00:14:05,455 --> 00:14:09,530
�ta? Firma? -Preduze�e.
113
00:14:10,157 --> 00:14:16,379
�to bi pitali? To radi
Metalur�ki zavod "Lenjin".
114
00:14:16,797 --> 00:14:23,349
A mo�emo li saznati gde su
ta�no postavili ovakve ograde?
115
00:14:23,583 --> 00:14:27,929
Naravno da mo�emo, Solovjove.
Bez problema!
116
00:14:29,769 --> 00:14:36,258
Hvala. Pone�emo ih, mo�e?
-Da. -Hvala.
117
00:14:37,068 --> 00:14:43,745
Da, usput, u krvi mu je
prona�en otrov brzog dejstva.
118
00:14:44,010 --> 00:14:48,268
O, novi obrt!
119
00:14:48,756 --> 00:14:52,254
Priroda voli �isto�u!
-Gradski savet je naru�io ograde
120
00:14:52,451 --> 00:14:56,525
za ovaj park. Vi�e ih nigde nema.
-Proverio si? -Da.
121
00:14:56,768 --> 00:15:02,700
Ograde se �uvaju na skladi�tu.
Tamo nije mogao da padne.
122
00:15:02,915 --> 00:15:07,301
Tamo se skladi�te. -A na
drugim mestima? -Samo tamo.
123
00:15:07,565 --> 00:15:13,601
I odakle je, po tebi, pao?
-Iz termoplana, Ole�e Ivanovi�u.
124
00:15:13,916 --> 00:15:18,718
A �ta ako je, na primer,
verzija ovakva?
125
00:15:21,226 --> 00:15:26,155
Vezali su ga sajlom za pojas,
126
00:15:26,455 --> 00:15:29,885
provukli kroz ogradu, ovako.
127
00:15:30,134 --> 00:15:32,823
S one strane vezali za auto,
128
00:15:33,069 --> 00:15:35,828
dali gas i tras!
129
00:15:36,111 --> 00:15:39,033
Pao na re�etku!
130
00:15:40,507 --> 00:15:43,378
Ne, mo�e i ovako, samo...
131
00:15:43,643 --> 00:15:47,100
Samo le�ima. Ukratko,
treba tra�iti krv na ogradi.
132
00:15:47,314 --> 00:15:50,757
Lopata je u jo� prtlja�niku,
hajde u Himki, pa kopaj.
133
00:15:50,984 --> 00:15:56,000
Osim u fabrici, ograde neko vreme
stoje u prikolici kamiona.
134
00:15:56,234 --> 00:16:00,211
Ko doprema ograde?
-Jurka Stromov. Samo on, a �to?
135
00:16:21,903 --> 00:16:25,833
Dobar dan! Milicija.
136
00:16:26,804 --> 00:16:30,437
Hajde, Ljo�ka,
kladim se na tebe!
137
00:16:45,192 --> 00:16:49,670
Strava, Ljoha!
-�ta? Bravo, ka�em.
138
00:16:50,920 --> 00:16:53,162
Dolijao si.
139
00:16:55,053 --> 00:16:59,808
Evo isprava,
nije uspeo da ih sakrije.
140
00:17:00,075 --> 00:17:04,086
Bile su na no�nom sto�i�u.
Dakle, Stromove, prizna�e�
141
00:17:04,289 --> 00:17:09,250
milom ili silom. Nisam ga ubio,
nisam! -Zna�i, silom.
142
00:17:13,202 --> 00:17:18,296
�teta, dru�e. -Vozio sam ogradu
iz fabrike i usput svratio
143
00:17:18,519 --> 00:17:24,491
ku�i da istovarim daske. -Dalje.
Pogledam, a u prikolici ovaj mrtav.
144
00:17:24,740 --> 00:17:30,125
Upla�io sam se i odvezao ga
na pusto mesto. -A isprave uzeo?
145
00:17:32,695 --> 00:17:35,352
Kad si ga otrovao? -�ta?
146
00:17:35,658 --> 00:17:40,217
Ovo smo na�li u tvom kamionu
i sigurno su tu ostaci otrova.
147
00:17:40,453 --> 00:17:44,675
Ne znam �ta je to. -Jesi li svra�ao
nekud kad si natovario ogradu?
148
00:17:44,958 --> 00:17:48,518
Da, bukvalno na tri minuta
u Udru�enje pisaca.
149
00:17:48,731 --> 00:17:53,024
Tamo mi �ena radi. U�ao sam,
uzeo od nje klju�eve i nastavio.
150
00:17:53,355 --> 00:17:59,420
Govori, gade!
Kako si ubio �oveka? Za�to?
151
00:17:59,652 --> 00:18:03,041
Hteo si da ga oplja�ka�
ili da svede� li�ne ra�une?
152
00:18:03,286 --> 00:18:07,686
Nisam to uradio, kunem se!
-Verujemo, Jura, sve ti verujemo!
153
00:18:07,919 --> 00:18:11,584
Je l' da, Ljo�a?
Sve verujemo. Idemo.
154
00:18:11,852 --> 00:18:15,386
Nisam kriv, kunem se!
Kunem se! -Kostja,
155
00:18:15,689 --> 00:18:18,884
daj da pogledam paso�.
156
00:18:23,743 --> 00:18:29,357
Vladimir Sergejevi� Vorobjov.
-Mislim da vi�e nema sumnje.
157
00:18:29,623 --> 00:18:34,505
Shvata� li ko je �rtva? -To je
Vladimir Sergejevi� Vorobjov.
158
00:18:34,912 --> 00:18:39,763
Pisac! Kako je mogu�e
da ga ne zna�?
159
00:18:40,013 --> 00:18:44,522
Izvinite, nemam vremena da
�itam knjige. -To je Vorobjov,
160
00:18:44,771 --> 00:18:48,844
veliki sovjetski pisac. Nosilac
�etiri Savrasove nagrade.
161
00:18:49,078 --> 00:18:53,928
�iveo je u centru Lenjingrada.
Shvata� li �ta zna�i
162
00:18:54,195 --> 00:18:58,578
�iveti u centru grada i biti pisac?
Iznad je samo...
163
00:18:59,528 --> 00:19:05,185
A jo� je stao u prvi red za
podmla�ivanje. I to sa �enom.
164
00:19:05,455 --> 00:19:11,987
Gde je stao u red? -�ali� se?
-Podmla�ivanje. Nisam dobro �uo.
165
00:19:12,239 --> 00:19:18,309
Da, podmla�ivanje. �ta s tim?
-A se�a� se Dmitrija Bugajeva?
166
00:19:18,554 --> 00:19:21,193
Isto pisac? -Aha.
167
00:19:22,315 --> 00:19:26,511
On je otkrio da je za Vorobjova
pisala grupa mladih pisaca.
168
00:19:26,775 --> 00:19:30,849
Skandal je potresao zemlju!
Nazvali su ih knji�evnim crncima.
169
00:19:31,094 --> 00:19:37,177
Eksploatacija tu�eg rada,
knji�evnog. �lanci, karikature,
170
00:19:37,415 --> 00:19:40,750
oduzeli su mu sva zvanja,
proterali iz Lenjingrada,
171
00:19:41,031 --> 00:19:45,448
zabranili da se bavi pisanjem.
-Zna�i, Bugajev ga je uni�tio.
172
00:19:45,697 --> 00:19:51,998
To nije sve. Vorobjova je
ostavila �ena i oti�la Bugajevu,
173
00:19:52,326 --> 00:19:57,098
zato �to su mu dodelili
njegov red za podmla�ivanje.
174
00:19:57,475 --> 00:20:03,121
Tako su se zajedno podmladili.
Vorobjov se propio.
175
00:20:03,464 --> 00:20:05,931
Da, Ole�e Ivanovi�u,
176
00:20:06,431 --> 00:20:11,530
ja bih na mestu Vorobjova
stvarno �eleo da ubijem Bugajeva.
177
00:20:11,795 --> 00:20:16,591
Pa, Vorobjov je mrtav
i sve je jasno.
178
00:20:17,283 --> 00:20:21,126
Gde da na�em te knji�evne crnce?
179
00:20:21,498 --> 00:20:25,448
�ta jo�? Da,
pisali smo za Vorobjova.
180
00:20:25,728 --> 00:20:29,997
To je bilo u svim novinama.
�ta jo� ho�ete?
181
00:20:30,247 --> 00:20:36,398
Takav skandal u celoj zemlji,
imali ste za�to da mrzite Vorobjova.
182
00:20:36,648 --> 00:20:40,902
Da mrzimo?
Obo�avali smo ga.
183
00:20:41,138 --> 00:20:44,069
Rad s njim su bile najbolje
godine na�eg �ivota.
184
00:20:44,325 --> 00:20:48,486
Vi to ne razumete.
Ako nekog mrzim, to je Bugajev!
185
00:20:48,751 --> 00:20:53,164
On je uni�tio na�eg u�itelja!
I smislio to o knji�evnim crncima.
186
00:20:53,414 --> 00:21:00,013
Skot! Idite pa ga pitajte.
-Jesu li se vi�ali posle skandala?
187
00:21:00,277 --> 00:21:05,160
�ak su se i tukli.
-Nedavno mi je dolazio u�itelj.
188
00:21:05,381 --> 00:21:10,059
Re�e da ide Bugajevu po revan�
i da �e mu skupo platiti.
189
00:21:10,968 --> 00:21:14,801
Ej, crnci, dajte grabulje!
190
00:21:15,269 --> 00:21:18,423
Jeste li �uli?
I tako na svakom koraku!
191
00:21:18,703 --> 00:21:21,931
Sve zbog Bugajeva!
-Izvinite, moramo da idemo.
192
00:21:24,971 --> 00:21:32,333
Kad i gde je trebalo da se na�u?
-Ju�e, u Klubu pisaca,
193
00:21:32,539 --> 00:21:36,526
u pola �etiri. -Idemo, Kolja.
194
00:21:39,434 --> 00:21:41,759
Udru�enje pisaca
195
00:21:44,872 --> 00:21:49,147
Dobar dan. -I vama. -Kako
da na�em druga Bugajeva?
196
00:21:49,427 --> 00:21:53,857
Drug Bugajev danas ne�e do�i.
U aeroklubu je.
197
00:21:54,265 --> 00:21:58,326
Imate li knjigu poseta?
-Naravno, evo je.
198
00:21:58,573 --> 00:22:02,743
Sve pi�e - ko je kad u�ao,
kad iza�ao. Dr�imo se reda.
199
00:22:02,951 --> 00:22:08,427
Kada je ju�e dolazio
posetilac Stromov? -Ju�e...
200
00:22:10,924 --> 00:22:14,745
Evo! U 4:00 je u�ao,
u 4:05 iza�ao.
201
00:22:14,978 --> 00:22:18,506
A pisac Vorobjov?
-Samo �as. Evo!
202
00:22:18,865 --> 00:22:21,659
U�ao je u 3:30.
203
00:22:23,043 --> 00:22:28,552
A kad je iza�ao, ne pi�e vreme?
-Joj, ja sam kriv!
204
00:22:28,835 --> 00:22:32,670
Sigurno je uve�e iza�ao,
nisam primetio. Promaklo mi.
205
00:22:32,935 --> 00:22:37,103
Imate li klju� od kabineta
Bugajeva? -Naravno.
206
00:22:38,725 --> 00:22:40,952
Evo ga. -Hvala.
207
00:22:41,158 --> 00:22:43,776
Dobar dan. -Dobar dan.
208
00:22:53,815 --> 00:22:56,820
Dmitrij Ivanovi� Bugajev,
narodni pisac SSSR
209
00:23:06,741 --> 00:23:10,002
Vi ste vri�tali?
210
00:23:11,882 --> 00:23:14,069
Jeste li dobro?
211
00:23:14,275 --> 00:23:18,803
Krik �ene je stakleno srce
212
00:23:19,095 --> 00:23:24,540
razbijeno ledenom sekirom.
-�ta? -Znate li �ta je realizam?
213
00:23:24,854 --> 00:23:31,768
To je samo ono �to si li�no
do�iveo. Ako napi�em "bol",
214
00:23:33,902 --> 00:23:37,552
moram da sama osetim taj bol.
215
00:23:37,831 --> 00:23:40,600
Ako napi�em da je �ena vrisnula,
216
00:23:40,851 --> 00:23:44,860
moram li�no da osetim
tak krik. -A!
217
00:23:45,161 --> 00:23:48,151
Zna�i, sami ste to sebi,
ispod oka?
218
00:23:48,355 --> 00:23:54,240
Znate li da je tu�i �enu
kao zderati ko�u Suncu?
219
00:23:54,505 --> 00:23:59,047
Moram da znam kako je,
da ne la�em.
220
00:23:59,658 --> 00:24:03,164
Znate, da ne la�em!
Ni slova! Ni slova!
221
00:24:03,507 --> 00:24:06,975
Ne sme se lagati!
Nikada! Razumete?
222
00:24:07,221 --> 00:24:12,826
Razumem i apsolutno se
s vama sla�em. -Je li? -Da.
223
00:24:13,601 --> 00:24:17,398
A ko ste vi?
-Ja sam poru�nik Solovjov.
224
00:24:17,640 --> 00:24:21,530
Zanima me sukob
Bugajeva i Vorobjova.
225
00:24:21,792 --> 00:24:26,597
Znate li ne�to o tome?
-Sukob? Sve znam!
226
00:24:26,861 --> 00:24:32,555
Sukob dva pisca je kao bitka
kod Vaterloa. Pobednika nema!
227
00:24:32,839 --> 00:24:35,722
Do�ite, sve �u vam ispri�ati.
228
00:24:36,066 --> 00:24:41,201
Ja sam ba� u tom trenutku
prolazila ovim hodnikom, znate.
229
00:24:41,463 --> 00:24:47,519
Nikako da se dosetim kako
da najbolje osetim davljenje.
230
00:24:48,157 --> 00:24:53,780
Zato �to... Zato �to moju
junakinju na kraju dave.
231
00:24:54,582 --> 00:24:58,389
Kad, najednom...
232
00:25:00,917 --> 00:25:04,956
Za�ujem viku.
-Iz kabineta Bugajeva? -Da!
233
00:25:05,257 --> 00:25:10,997
Takvu viku, pravi skandal!
I ne�to je palo.
234
00:25:12,259 --> 00:25:17,795
�ujte, a mo�da bih mogla da
preko sukoba do�em do finala?
235
00:25:18,091 --> 00:25:22,383
�ta je bilo dalje?
-A, da! Dalje...
236
00:25:22,929 --> 00:25:27,112
Dalje su se otvorila vrata!
237
00:25:28,544 --> 00:25:33,695
Iza�ao je drug Bugajev
s rastrzanom du�om,
238
00:25:34,161 --> 00:25:39,962
mr�njom u o�ima i
ba� ovako po�ao u toalet.
239
00:25:40,495 --> 00:25:44,589
Korakom konkistadora!
240
00:25:47,001 --> 00:25:53,754
A onda? -A onda me je
nazvala prijateljica. Da...
241
00:25:57,393 --> 00:26:02,895
I? -I ja sam oti�la u kabinet.
I napisala poglavlje.
242
00:26:03,256 --> 00:26:07,483
To je sve? -Da.
243
00:26:12,759 --> 00:26:16,124
Solovjove, ko je ova?
244
00:26:17,368 --> 00:26:20,589
Ili svedok ili luda�a.
245
00:26:21,198 --> 00:26:25,353
Dmitrij Ivanovi� Bugajev,
narodni pisac SSSR
246
00:26:25,714 --> 00:26:30,016
Prema portirovom dnevniku,
vreme kad su se na�li
247
00:26:30,214 --> 00:26:34,185
poklapa se s dolaskom
kamiona Stromova.
248
00:26:37,485 --> 00:26:42,182
Tamo je parkirao kamion.
249
00:26:42,772 --> 00:26:46,987
Solovjove, �ta si na�ao?
250
00:26:49,886 --> 00:26:54,911
Dugme, otkinulo se
s ko�ulje Vorobjova
251
00:26:55,208 --> 00:26:57,577
za vreme tu�e.
252
00:26:58,049 --> 00:27:01,343
Stvar je jasna, susret pisaca
253
00:27:01,621 --> 00:27:06,768
zavr�io se banalnom tu�om.
Bugajev je gurnuo
254
00:27:07,615 --> 00:27:12,641
Vorobjova kroz prozor
i on je pao u prikolicu kamiona,
255
00:27:12,903 --> 00:27:17,773
dok je Stormov bio kod �ene.
Zatim se ovaj vratio
256
00:27:18,053 --> 00:27:23,299
i odvezao Vorobjova van grada,
gde ga je izbacio.
257
00:27:23,874 --> 00:27:27,600
Je li tako? -Tako nekako.
258
00:27:27,935 --> 00:27:33,610
Idemo da spustimo
nebesnog na zemlju.
259
00:27:44,278 --> 00:27:47,555
Dobar dan. -Dobar dan.
-Tra�imo druga Bugajeva.
260
00:27:47,837 --> 00:27:52,424
Rekli su nam da je ovde.
-Eno ga, leti.
261
00:28:15,359 --> 00:28:21,815
Drug Bugajev? -Da.
-Do�li smo zbog Vorobjova.
262
00:28:22,096 --> 00:28:26,015
U vezi njegove smrti.
263
00:28:27,072 --> 00:28:31,960
Prvo ste imali neverovatnu sre�u,
kamion je odvezao telo.
264
00:28:32,221 --> 00:28:39,511
Ali ipak ste dolijali.
�ta imate da ka�ete?
265
00:28:39,772 --> 00:28:44,890
�ta da ka�em? Ubio sam ga.
266
00:28:45,592 --> 00:28:50,397
Ubio, zna�i da moram
da budem ka�njen.
267
00:28:52,313 --> 00:28:55,621
Ruke!
268
00:29:02,231 --> 00:29:05,100
Ole�e Ivanovi�u!
269
00:29:10,409 --> 00:29:14,777
Ne�to se ne uklapa.
-Ima� drugu verziju?
270
00:29:15,108 --> 00:29:19,660
Ne. -Idemo, Solovjove,
slu�aj je re�en.
271
00:29:49,849 --> 00:29:53,532
Dimov �eka tvoj raport.
272
00:29:55,419 --> 00:30:01,473
Tvoja sre�a, Solovjove, �to
oru�je dobijamo samo na potpis.
273
00:30:03,921 --> 00:30:09,943
Ostao ti je jedan dan
da sam prizna�, Spricine.
274
00:30:22,739 --> 00:30:24,764
Spricine!
275
00:30:26,902 --> 00:30:30,820
�ta ti je, Spricine?
�uje� li? Spricine!
276
00:30:32,785 --> 00:30:35,113
U levom d�epu.
277
00:30:39,650 --> 00:30:41,894
Uzmi!
278
00:30:45,577 --> 00:30:49,091
Samo ne reci Dimovu.
279
00:30:51,393 --> 00:30:56,791
Izbaci�e me,
a kud �u bez posla.
280
00:30:59,246 --> 00:31:02,270
Odavno to ima�?
281
00:31:04,506 --> 00:31:07,043
Od detinjstva.
282
00:31:07,869 --> 00:31:14,033
Bi�e mi samo gore,
ali ne kukam. -�ekaj,
283
00:31:14,402 --> 00:31:19,839
ali zar va�a... na�a medicina
ne le�i bolesti srca?
284
00:31:20,505 --> 00:31:23,514
Ovu jo� ne.
285
00:31:24,098 --> 00:31:27,492
Samo putem podmla�ivanja.
-Opet podmla�ivanje.
286
00:31:29,262 --> 00:31:35,807
Kostja, bez suvi�nih pitanja,
reci mi �ta je podmla�ivanje.
287
00:31:37,422 --> 00:31:43,399
Najnaprednija tehnologija na svetu.
Kremljovske tablete, kako je zovu.
288
00:31:45,284 --> 00:31:52,730
To je �itav kompleks procedura,
regeneracije tkiva,
289
00:31:52,990 --> 00:31:56,953
uklanjanja raznih defekata.
Vrlo je slo�eno,
290
00:31:57,254 --> 00:32:04,120
ali shvati, �ovek postane ko nov.
-Daj da poga�am,
291
00:32:04,993 --> 00:32:09,542
to daju najzaslu�nijima
i �eka se na red.
292
00:32:09,808 --> 00:32:14,331
Ne�u to zaslu�iti. Bar da
dospem na listu �ekanja.
293
00:32:14,612 --> 00:32:19,121
A na listu, samo za pare?
294
00:32:19,995 --> 00:32:24,379
Zato si drukao �vercerima. -�ta?
295
00:32:24,680 --> 00:32:28,635
Upozoravao ih na racije.
296
00:32:34,179 --> 00:32:40,040
A �ta mi je drugo ostalo?
297
00:32:41,289 --> 00:32:44,920
Ho�u da �ivim, Solovjove!
Razume�? �asno i po�teno!
298
00:32:45,183 --> 00:32:47,945
Ali zdrav!
299
00:32:48,543 --> 00:32:53,219
Razume�? Zdrav.
300
00:32:56,540 --> 00:33:04,033
Zato si sad nepo�ten,
a posle �e� biti �astan, zdrav.
301
00:33:04,532 --> 00:33:10,004
A kad bi znao
da �e� uskoro umreti?
302
00:33:10,336 --> 00:33:16,806
Spremam se, ve� drugi put.
-�ta pri�a�?
303
00:33:17,072 --> 00:33:23,014
Ne treba �iveti tamo negde,
u budu�nosti ili pro�losti,
304
00:33:23,315 --> 00:33:27,179
treba biti dobar �ovek
ovde i sada.
305
00:33:27,380 --> 00:33:30,598
Svakog trenutka
biti na svom mestu.
306
00:33:30,829 --> 00:33:35,744
Ako si uradio ne�to lo�e,
treba da prizna�.
307
00:33:41,064 --> 00:33:43,841
Zna�i, ne�e� me ostaviti na miru?
308
00:33:44,137 --> 00:33:49,801
Po�tenje se, Spicine,
ne ostavlja za posle. Izvini.
309
00:33:51,368 --> 00:33:56,567
�ekaj, mo�emo se dogovoriti!
-Ne mo�emo, Kostja.
310
00:33:56,858 --> 00:34:00,291
Idi, Dimov te �eka,
a ja kasnim kod �erke.
311
00:34:00,495 --> 00:34:04,381
�erka mo�e da �eka!
-Ne, izvini, obe�ao sam
312
00:34:04,581 --> 00:34:11,059
da �u je voditi u zabavni park,
a to mi je sad najva�nije.
313
00:34:12,251 --> 00:34:16,976
Drugovi izletnici, u na�em
parku radi panoramski to�ak
314
00:34:17,223 --> 00:34:21,791
sa koga se pru�a divan pogled
na prestonicu na�e domovine.
315
00:34:21,995 --> 00:34:26,539
Pozivamo vas da posetite
na�u novu atrakciju!
316
00:34:27,690 --> 00:34:33,446
Ho�emo li na to�ak?
-Mo�e to�ak, a? -Hajdemo.
317
00:34:37,298 --> 00:34:41,463
Vi idite da se provozate,
a ja �u po sladoled.
318
00:34:41,755 --> 00:34:44,907
Va�i. -Hajdemo, �urka.
319
00:34:47,062 --> 00:34:50,494
Dva sladoleda, molim.
-Izvolite.
320
00:34:51,154 --> 00:34:53,959
Koliko? -Ni�ta.
321
00:34:54,236 --> 00:34:57,503
A, da, sasvim sam zaboravio.
322
00:34:57,841 --> 00:35:00,930
Hvala. -Molim.
323
00:35:21,040 --> 00:35:27,547
Kotov je �utao, do kraja. Tako
sam shvatio �ta nameravate.
324
00:35:28,498 --> 00:35:33,806
Misli� da si na�ao na�in
da me se re�i�? -Uznemiren si,
325
00:35:34,069 --> 00:35:37,456
zna�i da sam na pravom putu.
-Tim putem jo� treba pro�i
326
00:35:37,702 --> 00:35:43,228
i ne upasti u jamu.
A tu jamu �e� sam sebi iskopati.
327
00:35:43,464 --> 00:35:46,881
U tome je �tos, zar ne?
328
00:35:48,201 --> 00:35:52,461
Zabavlja� svoje devojke?
Ba� lepo.
329
00:35:53,650 --> 00:35:58,007
Pusti ih da se raduju,
zato �to je sad kraj.
330
00:35:58,290 --> 00:36:03,938
Ka�a mi je sad na dohvat ruke,
a i mama joj dolazi u �kolu.
331
00:36:05,269 --> 00:36:09,567
A �urku ne�e� mo�i
ve�no da �uva�.
332
00:36:10,667 --> 00:36:14,227
Mo�e� da krivi� sebe.
333
00:36:14,769 --> 00:36:18,575
Jedan, dva, tri.
334
00:36:24,165 --> 00:36:30,454
A tamo su Sokoljniki. Obavezno
moramo tamo. -Va�i, i�i �emo.
335
00:36:32,059 --> 00:36:35,225
A gde je tata?
336
00:36:46,956 --> 00:36:52,264
A tamo je Muzej kosmonautike.
Vidi�, lete termopalni? -Super!
337
00:36:52,495 --> 00:36:55,773
Solovjove,
jesi li normalan?
338
00:36:56,661 --> 00:36:59,297
Dosta, smiri se!
339
00:36:59,535 --> 00:37:02,485
Otkud ti? -Sam si mi
rekao da �e� dovesti �erku.
340
00:37:02,684 --> 00:37:06,650
Tra�io te Petrov, da razgovarate.
341
00:37:08,939 --> 00:37:11,866
Ka�a!
342
00:37:19,925 --> 00:37:22,947
Kako ste? Pa�ljivo.
343
00:37:28,459 --> 00:37:32,466
Hvala �to ste se
odazvali mom pozivu i spasli.
344
00:37:32,663 --> 00:37:37,128
Stvarno preuveli�avate.
On je stvarno lud.
345
00:37:37,326 --> 00:37:42,412
Izvinite �to se nisam odmah
ume�ao, bio sam daleko.
346
00:37:42,615 --> 00:37:45,069
Hvala vam, Kostja.
347
00:37:45,302 --> 00:37:50,822
Ho�ete li mi jo� u jednom
pomo�i? -Naravno.
348
00:37:57,577 --> 00:38:00,319
Dobro ve�e. -Zdravo.
349
00:38:00,633 --> 00:38:04,686
Tata, ni�ta stra�no,
ne ljutim se. -Za�to?
350
00:38:04,951 --> 00:38:07,700
Jekaterina Genadjevna
je s to�ka videla
351
00:38:07,950 --> 00:38:12,726
da je po tebe do�ao slu�beni
auto i da si hitno oti�ao.
352
00:38:12,987 --> 00:38:14,999
Dobro.
353
00:38:23,322 --> 00:38:25,441
�urka
354
00:38:49,164 --> 00:38:52,674
Sutra ne�emo imati hemiju.
355
00:38:52,929 --> 00:38:56,995
Hemi�ar se razboleo.
-Opa, imate sre�e!
356
00:38:58,651 --> 00:39:01,816
�teta �to te ne pu�taju u �kolu.
357
00:39:02,345 --> 00:39:05,159
Tata me molio da ostanem
kod ku�e. Poma�em mu
358
00:39:05,407 --> 00:39:08,777
da izvr�i svoju du�nost.
Sa�ekaj �as.
359
00:39:10,992 --> 00:39:16,045
Tata! Kada �u
opet mo�i u �kolu?
360
00:39:18,139 --> 00:39:21,347
Za deset dana. -U redu.
361
00:39:24,091 --> 00:39:27,541
Jesi li �uo, Ledjahove,
kroz deset dana!
362
00:39:27,824 --> 00:39:30,241
Deset dana...
363
00:39:31,305 --> 00:39:34,095
Povredili ste se.
364
00:39:36,249 --> 00:39:42,003
Opekla! -Pi�ete o Jovanki
Orleanki. -Pronicljivo!
365
00:39:42,265 --> 00:39:46,902
Stvarno po�tujem va� izbor,
366
00:39:47,102 --> 00:39:50,894
ali nije li to ipak previ�e,
sve te povrede?
367
00:39:51,160 --> 00:39:55,073
Ja sam sledbenica
Kratovskog, razumete?
368
00:39:55,342 --> 00:39:59,971
Sve moram da iskusim,
stvarni bol.
369
00:40:00,208 --> 00:40:05,776
Sjajno. A mogu li da vam postavim
par pitanja? -Naravno. Da, da!
370
00:40:06,462 --> 00:40:10,005
Jo� jednom:
kad vas je zvala prijateljica,
371
00:40:10,238 --> 00:40:13,954
je li Bugajev ve� iza�ao?
Samo precizno. -Da!
372
00:40:14,453 --> 00:40:19,881
Iza�ao je i krenuo u toalet
korakom... -Konkistadora!
373
00:40:20,081 --> 00:40:25,103
Da, da, da! -Se�am se.
�ta je dalje bilo? -I...
374
00:40:25,899 --> 00:40:32,016
Zazvonio mi je telefon. -Pri�ali
ste s prijateljicom. Koliko?
375
00:40:32,576 --> 00:40:38,408
Ovaj, ja... Deset minuta.
376
00:40:38,915 --> 00:40:43,263
I sve to vreme je
Bugajev bio u toaletu?
377
00:40:44,389 --> 00:40:49,430
Da! -Osim njega, je li jo�
neko ulazio u njegov kabinet?
378
00:40:51,175 --> 00:40:57,071
Ne. Ne!
Sigurno. Je li to va�no?
379
00:40:57,336 --> 00:41:01,080
Va�no je. Mogu li dobiti
broj va�eg d�epnog?
380
00:41:04,369 --> 00:41:09,083
Dobar dan. -I vama.
Telefonska centrala? -Da.
381
00:41:09,474 --> 00:41:13,124
Mogu li da saznam trajanje poziva?
-Naravno. Koji vas zanima?
382
00:41:13,375 --> 00:41:18,365
Ako logi�no razmislimo,
za�to bi Bugajev ubio Vorobjova?
383
00:41:18,565 --> 00:41:22,112
Uni�tio mu je karijeru,
preoteo �enu, �ta jo�?
384
00:41:22,312 --> 00:41:27,015
To je sve lirika,
a gde su dokazi? -Evo.
385
00:41:27,321 --> 00:41:30,430
Ovo je ta�no vreme
razgovora spisateljice,
386
00:41:30,663 --> 00:41:34,846
a ovo ta�no vreme dolaska
i odlaska voza�a kamiona.
387
00:41:35,777 --> 00:41:40,366
Bugajev je prvo iza�ao iz
svog kabineta i po�ao u toalet.
388
00:41:40,632 --> 00:41:44,358
U isto vreme je spisateljicu
zvala prijateljica.
389
00:41:45,464 --> 00:41:50,224
Ovo je ta�no vreme po�etka
razgovora. Videla je kako Bugajev
390
00:41:50,490 --> 00:41:54,918
ide u toalet. Posle
dva minuta je do�ao kamion.
391
00:41:55,221 --> 00:42:00,409
Ovo je vreme iz knjige poseta.
Kamion je oti�ao posle pet minuta.
392
00:42:00,976 --> 00:42:08,257
Vorobjov ve� u prikolici kamiona,
spisateljica i dalje telefonira,
393
00:42:09,240 --> 00:42:13,848
a Bugajev je jo� u toaletu.
Ole�e Ivanovi�u,
394
00:42:14,138 --> 00:42:17,698
Bugajev nije bio u kabinetu
kad je Vorobjov pao kroz prozor.
395
00:42:18,451 --> 00:42:21,252
Nikoga nije bilo.
396
00:42:24,507 --> 00:42:29,014
Kriv sam za njegovu smrt,
ve� sam priznao krivicu.
397
00:42:29,281 --> 00:42:34,383
�emu jo� pitanja? -Podrobno
ispri�ajte kako je sve to bilo.
398
00:42:34,661 --> 00:42:40,309
Do�ao je i po�eo da vi�e,
zapo�eo tu�u.
399
00:42:40,549 --> 00:42:43,170
Dao sam mu po nju�ci.
400
00:42:43,403 --> 00:42:47,068
Onda sam oti�ao u toalet,
da se dovedem u red.
401
00:42:47,285 --> 00:42:51,167
Kad sam se vratio, prozor je
bio otvoren, a njega nije bilo.
402
00:42:51,400 --> 00:42:57,176
Srce mi se steglo. Pogledam
kroz prozor - sve u redu.
403
00:42:58,828 --> 00:43:04,645
Mislio sam da je
naprosto oti�ao, ali nije.
404
00:43:04,911 --> 00:43:09,311
Zna�i, niste ga gurnuli
kroz prozor? -Nisam.
405
00:43:10,142 --> 00:43:17,565
�to odmah niste rekli? -�emu?
Ubio sam ga, podstakao.
406
00:43:17,817 --> 00:43:22,405
Sude�i po svemu, do�ao je
ve� spreman na samoubistvo.
407
00:43:22,668 --> 00:43:29,858
Mislite? -Dimov misli
da mu niste vi dali otrov.
408
00:43:31,936 --> 00:43:36,551
Mo�e li �ovek da se ubije
da bi se osvetio neprijatelju?
409
00:43:36,801 --> 00:43:39,749
Samo u inostranstvu. -Za�to?
410
00:43:40,049 --> 00:43:44,775
Zato �to su psiholo�ki nezreli:
ja umrem, a vama bude lo�e.
411
00:43:44,975 --> 00:43:49,797
Na� �ovek se sveti neprijatelju
u o�i, a kako �e� to s onog sveta?
412
00:43:49,995 --> 00:43:52,862
Onda jo� jedno pitanje.
413
00:43:53,071 --> 00:43:57,365
Kod na�eg samoubice je u krvi
prona�en otrov brzog dejstva.
414
00:43:57,610 --> 00:44:02,450
�ta ka�ete na to, dok?
-Mo�da se bojao udarca o zemlju?
415
00:44:02,884 --> 00:44:06,589
Mada je to dokaz slabog haraktera
416
00:44:07,500 --> 00:44:13,134
i nikako ne ide uz osvetu.
Onda je to razdvojena li�nost.
417
00:44:13,415 --> 00:44:15,555
Stop!
418
00:44:17,606 --> 00:44:21,771
Razdvojena li�nost? -Aha.
419
00:44:22,537 --> 00:44:25,937
Doktore, svaka �ast!
420
00:44:30,868 --> 00:44:36,246
Ovde Solovjov, islednik. Pri�ali
smo u subotu o va�em u�itelju.
421
00:44:36,485 --> 00:44:41,135
Se�am se. -A ja se se�am
da ste to primili srcu.
422
00:44:41,471 --> 00:44:46,088
Zato vam javljam
da je Bugajev kriv.
423
00:44:46,353 --> 00:44:49,366
Krivica druga Bugajeva
je sasvim dokazana
424
00:44:49,598 --> 00:44:53,564
i on �e dobiti zaslu�enu i strogu
kaznu sovjetskog zakona.
425
00:44:53,811 --> 00:44:57,296
Hvala bogu! Hvala vam.
-Nema na �emu.
426
00:44:57,528 --> 00:45:00,066
Puno uspeha
u stvarala�kom radu.
427
00:45:10,643 --> 00:45:13,262
Javite se.
428
00:45:13,599 --> 00:45:19,857
Da? -Kolja, pobedili smo!
Ti debili zatvaraju Bugajeva.
429
00:45:20,157 --> 00:45:26,173
Dobro. -�to si tu�an? Ubili
smo dve muve jednim udarcem.
430
00:45:26,471 --> 00:45:31,109
Kako smo namestili
Bugajevu, a? -Da, da.
431
00:45:31,477 --> 00:45:35,118
A se�a� se kako sam ubedio
na�eg alkosa da popije otrov
432
00:45:35,370 --> 00:45:39,783
i sko�i, da ga ne boli?
Matori imbecil!
433
00:45:40,033 --> 00:45:45,255
�to �uti�? -Da, se�am se.
-Zna�, baci�u njegovu poruku.
434
00:45:45,549 --> 00:45:49,281
Neka Bugajev odsedi dugo.
-Naravno, dobro.
435
00:45:49,544 --> 00:45:53,161
U redu, proslavi�emo. -�ao.
436
00:46:00,164 --> 00:46:04,829
�ija je bila ideja
da pi�ete za Vorobjova?
437
00:46:05,112 --> 00:46:10,590
Njegova. Znate, u�itelj u poslednje
vreme nije mogao da pi�e.
438
00:46:10,820 --> 00:46:16,859
Pio je i strahovao. Da je neko
saznao istinu o njemu...
439
00:46:17,240 --> 00:46:21,084
Zbogom podmla�ivanje.
-Da, da, podmla�ivanje.
440
00:46:21,418 --> 00:46:24,485
I to sa �enom.
Tako smo predlo�ili
441
00:46:25,156 --> 00:46:30,117
da pi�emo za njega.
Njemu podmla�ivanje, a nama
442
00:46:30,383 --> 00:46:35,270
honorari i pola premije.- Onda
vam je Bugajev sve pokvario
443
00:46:35,643 --> 00:46:40,461
i jo� vas obrukao �irom zemlje.
I sada vam je put
444
00:46:40,717 --> 00:46:44,228
u knji�evnost zatvoren.
To mu niste oprostili.
445
00:46:44,474 --> 00:46:49,867
U�itelj je bio o�ajan,
govorio da �ivot vi�e nema smisla.
446
00:46:50,102 --> 00:46:54,222
A Kolja je samo hteo da se osveti
Bugajevu. Ubedio je u�itelja
447
00:46:54,475 --> 00:46:57,621
da �e svojom smr�u
Bugajevu uni�titi �ivot.
448
00:46:57,857 --> 00:47:00,728
I ti si ga nagovarao?
449
00:47:00,978 --> 00:47:05,186
Kakvu je to poruku
pominjao va� kolega?
450
00:47:05,437 --> 00:47:10,452
Ubedili smo u�itelja da snimi
poruku i da je predamo Bugajevu
451
00:47:10,709 --> 00:47:16,700
kroz dvadeset godina.
-Ovog u pritvor, pa idemo.
452
00:47:19,353 --> 00:47:24,116
Vidi� �ta je odanost. Moji
u�enici su �ekali tolike godine
453
00:47:24,351 --> 00:47:27,359
da ti predaju ovu poruku.
454
00:47:27,591 --> 00:47:32,036
Sigurno si ostareo. Dvadeset
godina u zatvoru nije �ala.
455
00:47:32,729 --> 00:47:36,861
Eto ti sad podmla�ivanja.
Nadam se da �e� me se se�ati
456
00:47:37,107 --> 00:47:42,083
do kraja �ivota.
Zbogom!
457
00:47:46,159 --> 00:47:48,786
Dru�e Bugajeve,
458
00:47:50,358 --> 00:47:54,789
slobodni ste. Odred Dimova
vam se izvinjava.
459
00:48:11,744 --> 00:48:14,540
Solovjove, �ekaju te.
460
00:48:15,957 --> 00:48:19,842
Dru�e milicioneru, naredili si mi
da vam predam ovaj koverat.
461
00:48:21,585 --> 00:48:25,487
Ko ti je naredio?
-Drugi milicioner. -�to �apu�e�?
462
00:48:25,741 --> 00:48:28,728
Rekao je da je to tajna operacija.
463
00:48:44,843 --> 00:48:49,606
Taj milicioner je bio ri�? -Da.
Da idem ili �e biti jo� zadataka?
464
00:48:49,852 --> 00:48:53,721
Slobodan si, pioniru.
465
00:48:57,091 --> 00:49:03,050
Pa �ta? Ima� li dokaza
da je to njegovo delo? -To...
466
00:49:04,532 --> 00:49:07,554
Zdravo, drugovi.
467
00:49:09,382 --> 00:49:11,817
Andrjuha!
468
00:49:16,722 --> 00:49:21,873
Kako mi je drago �to te vidim!
-Nisam vam ja Andrjuha.
469
00:49:22,916 --> 00:49:28,173
Dronov, Andrej Petrovi�.
Slu�ba bezbednosti.
470
00:49:29,191 --> 00:49:34,043
A vi ste Solovjov,
Mihailo Mihajlovi�?
471
00:49:36,934 --> 00:49:43,676
Da. -Po�ite s nama. -Po kom
osnovu vodite mog saradnika?
472
00:49:49,632 --> 00:49:53,861
Ovde Dimov.
Da, dru�e pukovni�e.
473
00:49:57,214 --> 00:50:02,882
Razumem.
Sutra u jedan kod vas. Da.
474
00:50:10,743 --> 00:50:17,187
A vama �e pitanja
postaviti sutra. -Mi�o, ja...
475
00:50:18,274 --> 00:50:21,184
Vodite ga.
476
00:50:22,051 --> 00:50:24,429
Sam �u.
477
00:50:37,426 --> 00:50:42,991
Ovo je izjava druga Pavlova.
Tvrdi da ste ga pretukli
478
00:50:43,318 --> 00:50:49,075
kad je do�ao kod vas zato
�to ne pu�tate �erku u �kolu.
479
00:50:49,450 --> 00:50:54,570
Je li tako? -Nije on zato do�ao.
-Drug Pavlov tvrdi
480
00:50:54,915 --> 00:51:00,262
da ga stalno pratite,
da ste ga privodili,
481
00:51:00,620 --> 00:51:04,737
da ste mu pretili,
a sad ste ga i pretukli.
482
00:51:05,051 --> 00:51:08,394
Pori�ete?
483
00:51:09,627 --> 00:51:13,414
Dobro. Pozovi ga!
484
00:51:21,512 --> 00:51:24,943
Dru�e Spicine, potvr�ujete li
izjavu druga Pavlova?
485
00:51:25,283 --> 00:51:29,126
Da, potvr�ujem. Video sam
kako Solovjov bije Pavlova.
486
00:51:29,386 --> 00:51:32,506
Verovatno bi ga ubio,
da se nisam ume�ao.
487
00:51:35,657 --> 00:51:41,766
Treba postupati ispravno,
u svakom trenutku, ovde i sada.
488
00:51:44,803 --> 00:51:48,636
Dozvolite da se udaljim.
-Slobodni ste.
489
00:51:52,868 --> 00:51:58,173
A vas moramo zadr�ati,
dok ne razjasnimo okolnosti.
490
00:51:58,967 --> 00:52:01,818
Nemam vremena za to.
491
00:52:07,485 --> 00:52:14,750
Ti si ovde sasvim druga�iji.
-�ta? -Ni�ta.
492
00:52:16,185 --> 00:52:20,494
Dajte mi olovku i papir.
Podne�u otkaz.
493
00:52:21,760 --> 00:52:27,949
Otkaz? Takva dela milicionera
u Sovjetskom Savezu
494
00:52:28,229 --> 00:52:32,323
ne ka�njavaju se otkazom,
ve� zatvorskom kaznom.
495
00:52:32,662 --> 00:52:36,453
A vi, Mihailo Mihajlovi�u,
sami sebi kopate jamu.
496
00:52:36,750 --> 00:52:40,510
Kakve su to gluposti?
-Mi�o...
497
00:52:47,920 --> 00:52:50,071
Solovjove!
498
00:52:51,156 --> 00:52:53,642
Ispitivanje nije zavr�eno!
499
00:52:53,876 --> 00:52:57,199
Vratite se za sto, Solovjove!
500
00:53:13,016 --> 00:53:15,198
Solovjove!
501
00:53:17,915 --> 00:53:22,274
- prevod LjubicaSP -
ljubpet@gmail.com
502
00:53:25,274 --> 00:53:29,274
Preuzeto sa www.titlovi.com
41991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.