Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,676 --> 00:00:58,676
www.titlovi.com
2
00:01:01,676 --> 00:01:03,725
Mama!
3
00:01:11,133 --> 00:01:15,471
TAMNA STRANA MESECA 2
4
00:02:04,003 --> 00:02:06,336
Ko je ovo?
5
00:02:06,739 --> 00:02:10,372
Upla�io si se?
Hajde, reci ne�to!
6
00:02:19,185 --> 00:02:23,597
Uhvati�u te, gade!
Uhvati�u te, �uje�?
7
00:02:23,816 --> 00:02:30,745
Upla�io si se? To je dobro,
Solovjove. Strah pokre�e ljude.
8
00:02:32,600 --> 00:02:38,057
Tera na razmi�ljanje.
Razmi�ljaj, Solovjove!
9
00:02:38,279 --> 00:02:43,643
Razmi�ljaj! I kona�no shvati
da �u, ako ne prestane�,
10
00:02:43,845 --> 00:02:49,485
sav tvoj ni�tavni �ivot
pretvoriti u bol!
11
00:03:09,820 --> 00:03:14,034
Slu�am te. -Georgije Ivanovi�u,
Ri�i je upravo ubio.
12
00:03:14,236 --> 00:03:18,510
Ko je �rtva? -Bibliotekarka.
Sredio je da pomislim
13
00:03:18,758 --> 00:03:22,728
da je to moja majka. Idem
kod nje, ne javlja se na telefon.
14
00:03:22,928 --> 00:03:25,640
Daj mi adresu biblioteke,
javi�u kome treba.
15
00:03:25,830 --> 00:03:29,793
Ako te ove nedelje na�u s jo�
jednim le�om, privu�i �e� pa�nju.
16
00:03:29,993 --> 00:03:34,405
Ubio je zbog mene. -Dosta, Mi�o.
Ri�i ho�e da tako misli�.
17
00:03:34,610 --> 00:03:39,088
Ne nasedaj. -Da.
-Kad na�e� majku, javi. Zdravo.
18
00:04:01,004 --> 00:04:05,004
Mi�o, �ta se desilo?
Mislila sam da su mangupi.
19
00:04:05,204 --> 00:04:08,384
Sine, kako si me upla�io!
Raskomoti se, popi�emo �aj.
20
00:04:08,575 --> 00:04:11,695
�ta ti je s telefonom?
-Ne znam ni sama.
21
00:04:11,887 --> 00:04:18,105
Izgubila ili zaboravila na poslu.
Ne se�am se, a fiksni...
22
00:04:18,513 --> 00:04:22,662
Prosto je prestao da radi,
mo�e� li da veruje�? -Mogu.
23
00:04:23,365 --> 00:04:28,293
Pusti telefon. �ta je bilo?
Skoro si usred no�i razvalio vrata.
24
00:04:28,513 --> 00:04:32,730
Nedostajala si mi. Nisi se javljala
na telefon, pa sam se zabrinuo.
25
00:04:32,932 --> 00:04:34,966
Sine!
26
00:04:36,562 --> 00:04:41,992
Tako si me upla�io. Brzo se
skini, pa da pijemo �aj. -Izvini.
27
00:04:46,001 --> 00:04:49,359
Mama. -A?
28
00:04:56,797 --> 00:05:01,510
Treba da uzme� odmor.
-Gluposti.
29
00:05:01,810 --> 00:05:04,484
Za�to?
30
00:05:04,832 --> 00:05:09,200
Budi malo kod ku�e,
dolazi�u svaki dan, obe�avam.
31
00:05:09,998 --> 00:05:14,955
Dovodi�u ti �urku.
-Pomirio si se s Na�om?
32
00:05:18,994 --> 00:05:25,638
Uze�e� odmor?
-Je li to ucena? -Pomalo.
33
00:05:28,009 --> 00:05:32,156
Kad se pomirite, razgovara�emo.
34
00:05:35,547 --> 00:05:41,640
Uzela sam tri dana slobodno,
35
00:05:41,864 --> 00:05:45,948
da promenim o�ev
nadgrobni spomenik.
36
00:05:47,078 --> 00:05:49,285
Se�a� se?
37
00:05:54,996 --> 00:05:59,753
Mi�o, hajdemo zajedno.
38
00:06:00,615 --> 00:06:03,529
Znam da si vrlo zauzet.
39
00:06:06,382 --> 00:06:09,396
Te�ko mi je samoj.
40
00:06:10,020 --> 00:06:16,164
Koliko god bio zauzet, mama,
za tebe �u uvek na�i vremena.
41
00:06:25,647 --> 00:06:29,483
Podignite vi�e. Igore Petrovi�u,
jo� jednu lestvicu!
42
00:06:29,701 --> 00:06:33,240
Ispravite tu stranu.
-Igore Petrovi�u, tu stranu!
43
00:06:33,443 --> 00:06:36,281
Jekaterina Genadjevna.
44
00:06:38,052 --> 00:06:42,059
Dobar dan. -I vama.
45
00:06:42,288 --> 00:06:45,945
Mihailo Mihajlovi�u,
za�to ste do�li?
46
00:06:49,542 --> 00:06:55,393
Da razgovaramo o odnosima
mu�karaca i �ena u srednjem veku.
47
00:06:59,406 --> 00:07:06,507
Sve znam. -Dobar dan!
-�ura, sa�ekaj u hodniku.
48
00:07:06,740 --> 00:07:09,261
Moram da razgovaram
s Jekaterinom Genadjevnom.
49
00:07:09,518 --> 00:07:13,023
Dobro, tatice! Jekaterina
Genadjevna, jesam li vam rekla
50
00:07:13,261 --> 00:07:18,454
da su tata i mama podneli
za razvod? -Ve� triput, �ura.
51
00:07:18,730 --> 00:07:24,197
A mama je rekla da �e poku�ati.
-�ta �e poku�ati?
52
00:07:24,440 --> 00:07:28,310
Tako treba! Bravo!
Treba poku�ati.
53
00:07:28,512 --> 00:07:33,597
Ne treba traumirati dete.
-Ne treba traumirati dete!
54
00:07:36,503 --> 00:07:40,306
Ka�a, slu�aj...
-Mihailo Mihajlovi�u,
55
00:07:40,802 --> 00:07:46,980
tako je bolje za sve.
Izvinite, moram da radim.
56
00:07:48,695 --> 00:07:51,030
�ekaj!
57
00:07:53,820 --> 00:07:58,447
Ni�ta ne razumem,
ali prosto saslu�aj.
58
00:07:59,280 --> 00:08:03,922
Istra�ujem opasan slu�aj.
Postoji �ovek koji ugro�ava
59
00:08:04,205 --> 00:08:07,697
sve meni bliske. -Shvatam.
60
00:08:08,602 --> 00:08:14,812
Ja sam samo nastavnica tvoje k�eri.
Zna�i da meni ne preti.
61
00:08:15,824 --> 00:08:19,668
Razumem tvoje obja�njenje.
62
00:08:21,147 --> 00:08:23,925
I ne ljutim se.
63
00:08:30,191 --> 00:08:35,855
Da? -Solovjove, zna� li ti uop�te
kad po�inje radno vreme?
64
00:08:36,246 --> 00:08:40,275
Bi�u u stanici za 20 minuta.
-Ne u stanici, ve� u ulici Tolstoja.
65
00:08:40,519 --> 00:08:43,234
Hitno! Tamo su na�li telo.
66
00:08:48,274 --> 00:08:53,393
Neste�an slu�aj?
-Vide�emo. Ma�o,
67
00:08:54,129 --> 00:08:58,385
�ta ka�e�?
-Vreme smrti, �etiri ujutro.
68
00:08:58,771 --> 00:09:03,950
Uzrok smrti - rana na glavi.
-Kruglove, �ta je s ispravama?
69
00:09:04,161 --> 00:09:06,322
Dakle, ovako...
70
00:09:06,525 --> 00:09:09,775
Legitimacija prodavnice
name�taja "Kesten", prodavac
71
00:09:10,003 --> 00:09:15,123
Igor Andrejevi� Jegorov.
Sberkarta i novac.
72
00:09:15,370 --> 00:09:22,237
Mnogo, hiljadu rubalja.
Slika je jasna: lopov. -�to odmah?
73
00:09:22,456 --> 00:09:26,715
Ko jo� nosi toliku gotovinu?
Po�teni gra�ani dr�e novac
74
00:09:26,965 --> 00:09:31,657
na sberkarti, a gotovinom
se daje ili prima mito.
75
00:09:31,894 --> 00:09:34,795
Ne �uri sa zaklju�cima.
-Probudila mi se intuicija!
76
00:09:35,260 --> 00:09:40,775
Otkud mu 1000 rubalja u d�epu?
To je najmanje pet plata!
77
00:09:42,249 --> 00:09:47,139
I�ao, sapleo se, pao...
-Dru�e majore, da ga nosimo?
78
00:09:47,337 --> 00:09:50,867
Da, radite.
-Ole�e Ivanovi�u!
79
00:09:51,110 --> 00:09:56,094
Na�li su kola. Bio je to udes.
-Eto ti odgovora.
80
00:09:56,310 --> 00:10:01,427
Dakle slika je ovakva: udarila
ga kola, odbacila na trotoar
81
00:10:01,656 --> 00:10:07,120
i udario u kamen.
Udario glavom, nije imao sre�e.
82
00:10:07,359 --> 00:10:12,802
Ostaje da na�emo voza�a.
Idemo! Spicine, poka�i put.
83
00:10:14,854 --> 00:10:16,898
Solovjove!
84
00:10:17,157 --> 00:10:20,279
Na�ao si ne�to? Idemo!
85
00:10:27,425 --> 00:10:32,511
Ole�e Ivanovi�u, rekao bih
da je na kilometar od tela.
86
00:10:32,711 --> 00:10:39,453
Udario, prepao se, ostavio kola.
-Mogu�e. Pitanje je samo -
87
00:10:39,718 --> 00:10:45,308
slu�ajno ili s predumi�ljajem.
Spicine, na�i vlasnika kola.
88
00:10:45,567 --> 00:10:49,596
Ma�o, uzmi otiske iz kabine.
Obrati pa�nju na volan.
89
00:10:49,826 --> 00:10:55,786
I tragove udarca na kolima -
�estice ode�e, uzorak boje kola.
90
00:10:56,008 --> 00:10:59,811
Treba utvrditi da li su ova kola
udarila Jegorova. -Dobro.
91
00:11:00,009 --> 00:11:04,522
Kruglove, obi�i i pitaj
je li neko ne�to video.
92
00:11:09,014 --> 00:11:15,333
Solovjove, �ta si nanju�io?
-Ne uklapa mi se slika.
93
00:11:15,549 --> 00:11:20,035
Sad �emo na�i vlasnika kola
po registraciji, pa �e se uklopiti.
94
00:11:21,108 --> 00:11:26,070
U tome i jeste stvar. To je glupo.
Nije va�no je li slu�ajno
95
00:11:26,285 --> 00:11:29,874
ili namerno. �to bi ostavio kola,
kad je jasno da �emo ga na�i
96
00:11:30,135 --> 00:11:33,241
po registarskom broju?
-Koja je tvoja verzija?
97
00:11:33,474 --> 00:11:37,555
Jo� je nemam. Nije mi jasna
logika prestupnika.
98
00:11:37,878 --> 00:11:41,136
Ole�e Ivanovi�u! -Da?
-Na�ao sam vlasnika.
99
00:11:41,400 --> 00:11:44,585
Sad �emo mu ispitati logiku.
100
00:11:46,886 --> 00:11:52,502
Dodaj! -Meni!
-Deco, razlaz! Brzo!
101
00:11:52,878 --> 00:11:55,395
Drug Filimonov? -Da.
102
00:11:55,752 --> 00:11:59,727
Ljudi, pa to je sme�no!
Meni su kola ukrali.
103
00:11:59,960 --> 00:12:03,957
Vide�emo. Uvek ste ih
ostavljali ovde? -Da, i ova i pro�la.
104
00:12:04,221 --> 00:12:09,403
Kola su, zna�i, nova? -Nova.
Tri godine sam �ekao iz DDR.
105
00:12:09,638 --> 00:12:14,203
Stari ste prodali?
-�alite se? Vratio.
106
00:12:14,969 --> 00:12:18,149
Vratili? -Dr�avi.
107
00:12:21,794 --> 00:12:26,790
Jesi li normalan? Na du�nosti si.
Nastavite, dru�e Filimonove.
108
00:12:27,030 --> 00:12:31,495
Postavi�emo vam par pitanja.
Kada ste poslednji put videli kola?
109
00:12:31,759 --> 00:12:35,752
Ju�e, kad sam se dovezao s posla.
-A gde radite?
110
00:12:35,987 --> 00:12:39,980
U Metrostroju.
Gradimo trasu za Kalinjin.
111
00:12:40,173 --> 00:12:46,132
Ko vas je video na poslu?
-Cela brigada, 40 ljudi.
112
00:12:46,981 --> 00:12:50,606
Svi imaju kola iste marke.
113
00:12:52,500 --> 00:12:56,218
Nemamo vi�e pitanja.
Na�li smo va�a kola.
114
00:12:56,431 --> 00:13:00,890
Vrati�emo kad zavr�imo istragu.
Nadamo se da razumete.
115
00:13:01,095 --> 00:13:05,008
U redu, mada mislim da vam
moje razumevanje nije va�no.
116
00:13:05,841 --> 00:13:10,735
Je li auto �itav? -U voznom
je stanju, mada udaren spreda.
117
00:13:10,968 --> 00:13:16,664
Kakvi su to ljudi! Kakvi ljudi!
-Slobodni ste, javi�emo vam.
118
00:13:17,401 --> 00:13:22,998
�udno, sva kola su otklju�ana,
s klju�evima u bravi.
119
00:13:23,195 --> 00:13:27,125
Ovde ne zaklju�avaju
automobile? -Za�to bi?
120
00:13:27,424 --> 00:13:30,561
Tako je zgodnije. Sedne�,
upali� i odmah krene�. Milina!
121
00:13:30,757 --> 00:13:35,888
A kra�a? -Ovo je prvi slu�aj za
sedam godina. �to bi to radili?
122
00:13:36,107 --> 00:13:40,189
Da preprodaju. -Ole�e Ivanovi�u,
mislim da Solovjov opet
123
00:13:40,409 --> 00:13:43,126
brka svoje fantazije
sa stvarno��u. -Aha.
124
00:13:43,359 --> 00:13:47,791
Kome bi preprodao?
Dr�ava daje kola na upotrebu.
125
00:13:48,005 --> 00:13:52,950
Koristi� i vrati�. Na na�a se
�eka godinu, na nema�ka tri.
126
00:13:53,174 --> 00:13:58,585
Ho�e� re�i da nisi znao?
-Nisam ljubitelj automobila.
127
00:14:02,775 --> 00:14:05,080
Da?
128
00:14:06,730 --> 00:14:10,760
Skaskina je na�la otiske
na volanu. Nije Filimonov!
129
00:14:10,997 --> 00:14:15,263
Prodavac u salonu name�taja,
kolega Jegorova, Viktor Nikulin.
130
00:14:15,528 --> 00:14:18,915
Odrede, u kola!
Usput �emo pokupiti Kruglova.
131
00:14:25,356 --> 00:14:28,149
Spava�e sobe
Kuhinje
132
00:14:33,210 --> 00:14:37,505
Ma�unja, ti kao uvek!
-Ma�o, �ekaj ovde.
133
00:14:37,753 --> 00:14:42,103
Budite na oprezu, mo�da
�e biti otpora. Za mnom!
134
00:14:42,304 --> 00:14:47,798
Do�ite sutra. -Za�to sutra?
�ekali smo svojih osam meseci.
135
00:14:48,032 --> 00:14:50,977
Dajte nam knjigu �albi. -Da!
-Milicija, drugovi!
136
00:14:51,230 --> 00:14:54,551
Moramo da razgovaramo
s drugom Nikulinom. -I mi!
137
00:14:54,784 --> 00:15:00,463
A ovaj drug ne zna gde je on.
-Milicija? Ba� dobro da ste do�li.
138
00:15:00,695 --> 00:15:04,286
Mo�da �e vam oni na�i �efa?
Do�le smo na red,
139
00:15:04,550 --> 00:15:08,015
a prodavci ne dolaze na posao.
-Kako je mogu�e?
140
00:15:08,236 --> 00:15:11,790
Zbunjen sam. Mo�e li neko
od vas da po�e sa mnom?
141
00:15:12,007 --> 00:15:15,781
Hteo sam da vas zovem,
ali vidite... -Gra�ani, smirite se.
142
00:15:16,015 --> 00:15:19,571
Zapisa�u sve va�e �albe,
ali sad nam nemojte smetati.
143
00:15:19,806 --> 00:15:24,054
Iza�ite. -Nikud ja ne idem,
dok ne vidim druga Nikulina.
144
00:15:24,288 --> 00:15:26,848
Shvatite da nije mogu�e.
-Za�to?
145
00:15:27,064 --> 00:15:31,117
Zato �to je drug Nikulin
verovatno mrtav.
146
00:15:33,541 --> 00:15:35,829
Stop!
147
00:15:36,694 --> 00:15:40,699
I on? -Kako to mislite?
148
00:15:46,938 --> 00:15:50,119
Ko jo� ima pristup
infostranici va�e radnje?
149
00:15:50,321 --> 00:15:54,568
Prodavci i ja.-Kada ste poslednji
put videli druga Nikulina?
150
00:15:54,768 --> 00:15:59,839
Sino�. Poslednji je iza�ao.
-Mogao je da ostavi to pismo?
151
00:16:00,042 --> 00:16:05,921
Da. Jutros sam prvi do�ao,
uklju�io 'mak' i na�ao ovo.
152
00:16:06,121 --> 00:16:10,790
Vidi ti to!
Belo na plavom:
153
00:16:11,401 --> 00:16:16,736
Nikoga ne krivite za moju smrt.
Upamtite!
154
00:16:16,987 --> 00:16:20,881
Smrt druga Jegorova je na
mojoj savesti. Ne mogu da �ivim
155
00:16:21,100 --> 00:16:25,731
s takvim teretom
na savesti. Zbogom!
156
00:16:26,184 --> 00:16:28,554
Da? Ovde major Dimov.
157
00:16:28,794 --> 00:16:36,092
Besmislica! Jedan prodavac ubio
drugog i ubio se. -Tako pi�e.
158
00:16:36,325 --> 00:16:43,131
Za�to? -To ne pi�e.
-Nemojmo �uriti sa zaklju�cima.
159
00:16:43,361 --> 00:16:47,789
Nismo jo� na�li Nikulinovo telo.
-Gre�i�, Spicine.
160
00:16:48,116 --> 00:16:53,982
Odrede, idemo. Kakav dan!
Morate s nama. -Ja? Za�to?
161
00:16:54,559 --> 00:16:59,960
Da prepoznate telo.
-Dobro. -Odrede, za mnom.
162
00:17:22,582 --> 00:17:27,252
Ovo je dan higijene. Trebalo je da
posle doru�ka radimo dezinfekciju.
163
00:17:27,452 --> 00:17:30,804
Do�ao sam ranije.
Pri�em to�ku, pogledam i...
164
00:17:31,055 --> 00:17:36,310
Te�ko je bilo ne primetiti. To�ak
se vrti, a niko ga ne zaustavlja.
165
00:17:36,531 --> 00:17:43,128
To je on, Vitka. U�as!
Vitja i Igor istog dana...
166
00:17:43,376 --> 00:17:45,984
Ole�e Ivanovi�u! -A?
167
00:17:46,186 --> 00:17:49,089
Pogodite �ta sam na�ao
u d�epu pokojnog Nikulina!
168
00:17:49,328 --> 00:17:52,572
Hiljadu rubalja u gotovini?
169
00:17:54,002 --> 00:17:58,309
Pametan je Dimov! Sija!
170
00:17:58,514 --> 00:18:03,102
Izvinite, a mo�e li neobu�en
�ovek da pusti to�ak?
171
00:18:03,319 --> 00:18:08,423
Naravno, ima samo jedan
prekida�: uklju�i-isklju�i. -Da...
172
00:18:11,265 --> 00:18:15,494
Kuda, Solovjove?
Ve� sam pogledao le�. -Da, da.
173
00:18:18,761 --> 00:18:21,924
�ta mu je s desnom rukom?
Kao da je ne�to dr�ao.
174
00:18:22,185 --> 00:18:26,396
To mu je sportska povreda. Bavio
se alpinizmom, pokidao tetive.
175
00:18:26,619 --> 00:18:30,320
Od tad se nije slu�io rukom.
Kao da je stalno ne�to dr�ao.
176
00:18:30,535 --> 00:18:33,915
Kakva ironija - u planini
pre�iveo, a ovde...
177
00:18:34,120 --> 00:18:37,473
Dosta, Solovjove. Idemo! -Da.
178
00:18:40,733 --> 00:18:44,060
�ta �emo s kolima?
-Kakvim kolima?
179
00:18:44,323 --> 00:18:47,336
Nikulinovim kolima. -Gde su?
180
00:18:47,581 --> 00:18:51,329
Pokaza�u vam, do�ite.
181
00:18:54,407 --> 00:18:56,598
Nije daleko.
182
00:18:59,329 --> 00:19:02,733
Sude�i po registraciji,
auto je Nikulinov.
183
00:19:03,728 --> 00:19:10,036
Ma�unja, uzmi otiske i uporedi
s onima iz kola Filimonova.
184
00:19:10,296 --> 00:19:13,200
U redu. -Dobro, idemo u stanicu.
185
00:19:13,401 --> 00:19:17,425
Ole�e Ivanovi�u! Filimonovu
su isti takav ukrali.
186
00:19:18,033 --> 00:19:22,639
Solovjove, ostavi
auto na miru. Idemo!
187
00:19:48,395 --> 00:19:53,870
Da? -Mihail Solovjov?
-Zovem iz SPORT-a. -Iz sporta?
188
00:19:54,085 --> 00:19:57,376
Danas vam je prvi dan.
Najlep�e molim da ne kasnite.
189
00:19:57,596 --> 00:20:03,041
�ekamo vas u ulici Paustrovskog 4.
Po�injemo sastanak ta�no u 7.
190
00:20:03,288 --> 00:20:07,053
Sigurno ste pogre�ili broj.
-Nade�da Solovjova je va�a �ena?
191
00:20:07,303 --> 00:20:11,106
Da, moja.
-Molim da ne kasnite.
192
00:20:11,470 --> 00:20:13,696
Solovjove!
193
00:20:19,533 --> 00:20:25,473
Dimov je dobro �uo?
Zvali su te iz SPORT-a?
194
00:20:25,738 --> 00:20:31,124
Jesu. -Zna�i,
predao si za razvod?
195
00:20:31,603 --> 00:20:36,893
Jesam, ali kakve veze ima?
-Ba� si tajanstven, Solovjove.
196
00:20:37,130 --> 00:20:41,698
Vidim da ceo dan o ne�em misli,
samo ne o poslu. -Da, da.
197
00:20:41,919 --> 00:20:46,082
Sila si, Solovjove! A ja...
198
00:20:46,740 --> 00:20:51,918
Ja, budala, mislio da ima�
ne�to sa Skaskinom. -Stani!
199
00:20:52,538 --> 00:20:57,906
Drugovi, je li to neka �ala?
200
00:21:01,587 --> 00:21:04,849
�estitam, Mi�o.
201
00:21:05,114 --> 00:21:11,011
�ta su rekli? -Da po�inje
u sedam i da ne kasnim.
202
00:21:11,549 --> 00:21:15,652
Ima� ta�no pola sata.
Put pod noge, trkom!
203
00:21:15,915 --> 00:21:21,050
Kakav je to sport?
-Taksi je tamo. Sre�no!
204
00:21:33,296 --> 00:21:35,800
SPORT
205
00:21:41,085 --> 00:21:45,165
Mladi�u, kod koga?
-Ovo je SPORT?
206
00:21:45,417 --> 00:21:51,753
Prezime? -Moje?
-Svoje znam. -Solovjov.
207
00:21:52,637 --> 00:21:55,385
Mihail Mihajlovi�? -Da.
208
00:21:55,631 --> 00:21:58,975
�to odmah niste rekli?
Vas �ekamo da po�nemo.
209
00:21:59,190 --> 00:22:03,765
Brzo ulazite!
�ekam vas dole. Brzo!
210
00:22:07,441 --> 00:22:11,016
Zakasnili ste prvog dana.
Da znate, to je nepo�tovanje
211
00:22:11,248 --> 00:22:18,081
i dr�ave i na�eg rada i mene li�no.
I va�e supruge, kona�no.
212
00:22:18,304 --> 00:22:22,855
I Na�a je ovde?
-Idite ve� jednom! Idite!
213
00:22:23,310 --> 00:22:27,545
Dobro do�li!
214
00:22:28,471 --> 00:22:31,054
A vi, izvinite?
215
00:22:31,337 --> 00:22:37,343
Mi�o, do�i. -Mihailo,
drago nam je da vas vidimo.
216
00:22:39,173 --> 00:22:42,166
Oksano�ka, �ta vam je?
-Rekao je da ne�e do�i!
217
00:22:42,463 --> 00:22:46,815
Oksano�ka, nije to ni�ta,
de�ava se. Sedite.
218
00:22:47,061 --> 00:22:53,539
Po�nimo zajedni�kim pozdravom.
Uzmite se za ruke, prijatelji.
219
00:22:54,175 --> 00:22:58,434
Hajde! I svi zajedno...
220
00:22:58,800 --> 00:23:04,775
Zdravo! -Nije ba� najbolje.
Jo� jednom, radosno i glasno,
221
00:23:05,047 --> 00:23:08,620
svi zajedno. -Zdravo!
222
00:23:08,885 --> 00:23:16,560
Divno! Imamo novi par -
Nade�du i Mihaila.
223
00:23:20,291 --> 00:23:24,126
Jako je dobro da ste do�li.
Mnogi su �uli od baba i deda
224
00:23:24,321 --> 00:23:29,206
da je razvod kraj veze. Tako je
bilo nekad, dok jo� nije bilo svesti
225
00:23:29,402 --> 00:23:33,379
da je porodi�na sre�a stvar
dr�ave. Danas je druga�ije!
226
00:23:33,642 --> 00:23:36,474
Mesec za odluku vam daje �ansu
227
00:23:36,671 --> 00:23:40,297
da ponovo izgradite porodicu,
uz na�u aktivnu pomo�.
228
00:23:40,537 --> 00:23:45,585
Malo brojki: u na�oj zemlji
75% parova koji se razvode
229
00:23:45,785 --> 00:23:49,685
ipak ostane u braku!
230
00:23:52,014 --> 00:23:57,645
Dobro do�li u grupu "Pomo�
dru�tva drugovima koji se razvode".
231
00:23:57,947 --> 00:24:03,500
Siguran sam da �emo ovog
meseca postati pravi prijatelji.
232
00:24:04,343 --> 00:24:09,618
Mesec? Na�a, svaki dan?
-Osim vikenda, naravno.
233
00:24:09,865 --> 00:24:13,371
Vikendom mo�e� da dolazi�
da se igra� sa �urkom.
234
00:24:13,621 --> 00:24:17,084
Ne �apu�ite. -Da.
-Ho�ete da govorite?
235
00:24:17,332 --> 00:24:23,402
Ustanite i ka�ite svima,
jako nas zanima! -Da, re�i �u!
236
00:24:27,649 --> 00:24:32,458
Mi�a i ja smo se na�li
u te�koj situaciji.
237
00:24:33,005 --> 00:24:37,434
Ja sam kriva za to, na�alost.
238
00:24:37,729 --> 00:24:42,739
Stvar je u tome da
sam srela jednog �oveka.
239
00:24:44,154 --> 00:24:49,492
U�inilo mi se da on...
Da me voli vi�e od Mi�e.
240
00:24:51,321 --> 00:24:57,635
Mi�o, oprosti. -Nastavite, Na�a!
Smelo! -Da. -Obra�ajte se svima.
241
00:24:57,914 --> 00:25:04,434
Mi�o, znam da ti je te�ko
da mi oprosti� neverstvo,
242
00:25:05,126 --> 00:25:11,613
ali imamo �urku.
Imamo �erku, znate!
243
00:25:11,850 --> 00:25:16,480
Na�a, uz tebe smo!
-Na�a, uz tebe smo! -Uz vas smo.
244
00:25:17,529 --> 00:25:23,467
Mislim da mi... Da nije sve
izgubljeno za nas. Je l' da?
245
00:25:23,688 --> 00:25:30,772
Da! -Da? -�elim da
svi zapamtite Na�ine re�i:
246
00:25:31,491 --> 00:25:37,512
Nije sve izgubljeno za nas.
To se ti�e svih vas
247
00:25:37,804 --> 00:25:43,456
koji ovde sede.
Vas, vas i vas - svih!
248
00:25:44,762 --> 00:25:49,918
Mi u SPORT-u �emu u�initi sve
da vam mesec pred razvod
249
00:25:50,161 --> 00:25:54,519
postane prvi mesec
va�eg novog bra�nog �ivota!
250
00:25:58,884 --> 00:26:04,515
Pogledajte se u o�i i setite
svog prvog sastanka.
251
00:26:04,782 --> 00:26:10,850
I igrajte, igrajte.
Ne mislite �ta �e biti dalje.
252
00:26:11,115 --> 00:26:15,638
Glavna su va�a ose�anja.
Ovaj valcer je posve�en svima
253
00:26:15,894 --> 00:26:19,068
koji su bili zaljubljeni.
254
00:27:13,685 --> 00:27:16,376
Otprati�e� me?
255
00:27:20,637 --> 00:27:23,585
Naravno da �u te otpratiti.
256
00:27:28,298 --> 00:27:34,187
Mama, reci mi, za�to si
se rastala s Mi�inim ocem?
257
00:27:34,889 --> 00:27:41,664
Za�to pita�? -Ne teraj me da
la�em, molim te. Samo mi reci.
258
00:27:41,981 --> 00:27:47,918
Ostavio te? -Postupio je
kako je smatrao da treba.
259
00:27:51,049 --> 00:27:56,825
Bila si ljuta? -Ne ljuti� se na
�oveka kad razume� njegov izbor.
260
00:27:58,242 --> 00:28:04,352
Ne treba, samo od toga
nije nimalo lak�e.
261
00:28:12,249 --> 00:28:18,400
Sve je u redu, mama.
Gotovo je, kao �to si �elela.
262
00:28:26,592 --> 00:28:32,019
Mila moja, kad bi samo znala
koliko bih �elela
263
00:28:32,230 --> 00:28:36,621
da to uop�te nije po�elo.
264
00:28:56,758 --> 00:29:01,008
Obe tvoje Ka�e su kod ku�e.
Da, bezbedne su.
265
00:29:01,202 --> 00:29:03,986
Hvala, Georgije Ivanovi�u.
Hvala!
266
00:29:12,228 --> 00:29:17,572
Joj! -Izvinite. -Upla�ili ste me.
-Izvinite, nisam hteo.
267
00:29:17,826 --> 00:29:22,461
Vi ste iz SPORT-a?
Nisam vas tamo videla.
268
00:29:22,708 --> 00:29:26,283
Stajao sam sa strane.
Do�ao sam da podr�im druga.
269
00:29:26,524 --> 00:29:33,965
Solovjova, znate ga? Mi�u.
-A, novog! Tako divan par.
270
00:29:34,950 --> 00:29:41,770
Da. Mislite da �e uspeti?
-Mislim da im ni mesec ne�e trebati.
271
00:29:42,002 --> 00:29:45,790
Odmah se vidi da su
stvoreni jedno za drugo.
272
00:29:46,055 --> 00:29:51,868
Tako mi je drago da to �ujem.
Toliko se brinem za njega.
273
00:29:53,997 --> 00:29:58,917
Ja bih za njega...
Samo da bude sre�an.
274
00:29:59,929 --> 00:30:06,200
Kako ste vi dobar drug.
-Avaj, on to ne ceni!
275
00:30:06,500 --> 00:30:12,331
De�ava se. Sve �ini� za �oveka,
a on to ni ne prime�uje.
276
00:30:13,203 --> 00:30:20,584
Mislim da smo u sli�noj situaciji,
zar ne? -Donekle i jesmo.
277
00:30:23,071 --> 00:30:27,388
Da odemo nekud?
278
00:30:27,841 --> 00:30:32,228
Dru�e majore, to je na� slu�aj!
Danas je trebalo da ih ispitamo.
279
00:30:32,423 --> 00:30:36,744
Kasnite. Vi tek ispitujete,
a mi zavr�avamo slu�aj.
280
00:30:36,940 --> 00:30:39,949
Kad zavr�imo,
preda�emo vam materijale.
281
00:30:40,147 --> 00:30:44,282
�ta ka�ete da se �alimo upravi
�to odbijate saradnju?
282
00:30:44,546 --> 00:30:48,338
Da je ubistvo
va�nije od zloupotrebe.
283
00:30:51,808 --> 00:30:58,801
Dimov ne voli saradnike.
Sve bi na gotovo. -�ta se desilo?
284
00:31:00,024 --> 00:31:03,876
Se�a� se da smo kod oba
prodavca prona�li novac. -I?
285
00:31:04,099 --> 00:31:09,663
Pokazalo se da su te prodavce,
Nikulina i Jegorova,
286
00:31:09,995 --> 00:31:17,410
danas �ekali u OBP-u, da ih ispitaju.
-Nisam �uo, gde su ih �ekali?
287
00:31:17,699 --> 00:31:20,895
U Odeljenju za borbu
protiv pronevera.
288
00:31:21,148 --> 00:31:27,496
Zamisli, u toj prodavnici su neki
drugovi dobijali spava�u sobu
289
00:31:27,744 --> 00:31:33,783
za dva meseca, a �eka se osam.
-Trgovali su listom �ekanja?
290
00:31:34,144 --> 00:31:39,386
Da. To ide ovako: prodavac dobija
narud�binu, unosi je u sistem.
291
00:31:39,586 --> 00:31:45,593
Sistem automatski pravi spisak
i ni�ta na njega ne mo�e da uti�e.
292
00:31:46,029 --> 00:31:50,818
Zna�i da je nemogu�e ubrzati.
-Prevara je u slede�em:
293
00:31:51,058 --> 00:31:56,019
prodavac odmah izmeni datum,
za odre�enu sumu, naravno.
294
00:31:56,276 --> 00:32:04,109
U na�em slu�aju, raspored
se menjao sam, unutar sistema.
295
00:32:05,000 --> 00:32:09,544
A Nikulinu i Jegorovu
su se punili d�epovi.
296
00:32:11,707 --> 00:32:18,304
Tako zna�i. I? -Sasvim
je jasno da su varala obojica.
297
00:32:18,570 --> 00:32:24,783
Onda je do�la provera. Nikulin
je iz straha uklonio saradnika,
298
00:32:25,249 --> 00:32:30,785
a posle ga je grizla savest.
Napisao je priznanje i ubio se.
299
00:32:31,242 --> 00:32:36,455
Imam neke sumnje,
Ole�e Ivanovi�u. -Kakve?
300
00:32:36,661 --> 00:32:41,704
Prvo, za�to je Nikulin udario
Jegorova tu�im kolima?
301
00:32:41,990 --> 00:32:46,596
Nije hteo da ga uhvate.
-Ali spremao se na samoubistvo.
302
00:32:46,899 --> 00:32:51,010
Ka�em ti da se na
samoubistvo odlu�io kasnije.
303
00:32:51,269 --> 00:32:54,919
Administrator ka�e da
je Nikulin uve�e bio u radnji.
304
00:32:55,168 --> 00:33:01,689
Zna�i, opro�tajno pismo je
napisao pre ubistva Jegorova.
305
00:33:01,953 --> 00:33:06,027
Mo�da administartor nije znao
da je Nikulin dolazio u radnju.
306
00:33:06,275 --> 00:33:11,128
Sami ste rekli da se ne zna kako
su menjali redosled u sistemu.
307
00:33:11,366 --> 00:33:15,930
Solovjove, kako - to su detalji.
308
00:33:16,330 --> 00:33:22,230
�ta se desilo - to su �injenice.
A �injenice su jasne.
309
00:33:24,428 --> 00:33:29,035
Mi�o, kuda toliko �urimo?
-Uzela si analizu zemlje s kamena
310
00:33:29,332 --> 00:33:32,472
o koji je Jegorov udario glavom?
-Da, kao �to treba.
311
00:33:32,672 --> 00:33:36,773
Ne�to propu�tamo.
Treba jo� jednom proveriti.
312
00:33:37,009 --> 00:33:41,329
I za svaki slu�aj, Oleg Ivanovi�
ne treba da zna. -Shvatila sam.
313
00:34:22,617 --> 00:34:27,496
Koji uzorak da uzmem? -Uzmi
zemlju odavde, ispod kamena.
314
00:34:27,781 --> 00:34:32,628
Uporedi sa onom na njemu.
Mikro�estice tla, biljaka.
315
00:34:34,032 --> 00:34:37,920
Dobro, mada mi ni�ta nije jasno.
316
00:34:38,761 --> 00:34:44,781
Odmah sam primetio da na
kamenu ima mahovine, li�aja.
317
00:34:45,047 --> 00:34:50,943
A on je le�ao na otvorenom,
na suncu. To nije mogu�e, zna�.
318
00:34:51,647 --> 00:34:56,683
�ta misli�, kako je bilo?
-Mislim da je kamen donet.
319
00:34:57,232 --> 00:35:03,268
Ovde je le�ao.
Ta�no ovde, tu nema trave.
320
00:35:03,550 --> 00:35:07,236
Zna�i da je tu bilo
ne�to sli�ne veli�ine.
321
00:35:07,450 --> 00:35:12,352
Verovatno je tu negde.
Hajde da potra�imo. -Hajde.
322
00:35:25,001 --> 00:35:29,431
Mi�o, na�la sam ne�to!
323
00:35:43,878 --> 00:35:46,854
Hajde da pobamo. -Hajde.
324
00:35:57,509 --> 00:35:59,919
Savr�eno.
325
00:36:01,581 --> 00:36:07,417
I dalje ni�ta ne razumem. -Udario
ga je, ali je Jegorov pre�iveo.
326
00:36:07,649 --> 00:36:10,925
Odvukao je telo u stranu.
327
00:36:11,928 --> 00:36:13,986
Na�ao kamen,
328
00:36:14,330 --> 00:36:17,508
udario ga po glavi
i dotukao.
329
00:36:17,742 --> 00:36:21,115
Udesio da izgleda
kao da je razbio glavu.
330
00:36:21,337 --> 00:36:24,910
Kako mo�e� dotu�i povre�enog?
331
00:36:26,096 --> 00:36:28,592
I to se de�ava.
332
00:36:29,997 --> 00:36:33,931
Gde je tako ne�to mogu�e?
-U drugom svetu.
333
00:36:34,316 --> 00:36:38,889
Mo�da je od po�etka
nameravao da ga ubije.
334
00:36:39,248 --> 00:36:44,214
Kamen je na�ao tu negde,
verovatno u senci.
335
00:37:06,535 --> 00:37:08,644
Ma�o!
336
00:37:10,357 --> 00:37:16,140
U pravu si. Ne mogu da verujem.
Zar je �ovek sposoban za to?
337
00:37:16,475 --> 00:37:19,014
�ovek je sposoban,
samo ne Nikulin.
338
00:37:19,372 --> 00:37:23,379
Kako? Nikulin je napisao
opro�tajno pismo s priznanjem.
339
00:37:23,598 --> 00:37:29,732
Posle �u objasniti. Uzmi uzorak
i uporedi s onim na kamenu,
340
00:37:30,041 --> 00:37:33,332
mada sam siguran da �e biti isti.
341
00:37:40,078 --> 00:37:45,379
Ta�no, isti. Ma�o!
342
00:37:46,414 --> 00:37:50,999
Gde su kola Filimonova?
-Kod nas, u gara�i.
343
00:37:51,289 --> 00:37:56,234
A Nikulinova? -Isto, kao materijalni
dokaz. -Zavr�ila si? -Da.
344
00:37:56,441 --> 00:38:01,454
Onda idemo. Siguran sam
da je pravi ubica jo� na slobodi.
345
00:38:18,972 --> 00:38:22,001
Ej, dru�e, �ta radi�?
346
00:38:28,473 --> 00:38:32,842
Vidi gada! Jednom nogom u SPOT,
a drugom u susednu kancelariju?
347
00:38:33,099 --> 00:38:35,931
Kruglove, prekini!
-Sad �u nekom da izmenim opis!
348
00:38:37,833 --> 00:38:42,319
Solovjove! -Ma�o, proveri
druga kola, dok mi popri�amo.
349
00:38:42,560 --> 00:38:46,179
Dimov bi voleo
da nije ovo video!
350
00:38:47,729 --> 00:38:51,782
Ole�e Ivanovi�u, pojavili su se
novi dokazi. Jegorov je ubijen.
351
00:38:52,046 --> 00:38:54,683
To ve� znamo.
-Sad ta�no znam kako.
352
00:38:54,963 --> 00:38:59,130
Obratite pa�nju na vetrobran.
Telo smo na�li na trotoaru,
353
00:38:59,379 --> 00:39:04,405
a udarac je bio sa strane voza�a.
Odbacio ga je na drugu stranu.
354
00:39:04,665 --> 00:39:11,609
Ta�no. -Zna�i da je ubica udario
Jegorova, ali on je ostao �iv.
355
00:39:11,920 --> 00:39:17,008
Ubica ga je dokraj�io kamenom,
koji mu je stavio pod glavu,
356
00:39:17,206 --> 00:39:19,771
da izgleda kako je
glavu razbio na njega.
357
00:39:19,971 --> 00:39:23,246
Uradila sam analizu.
Kamen je sa drugog mesta.
358
00:39:23,496 --> 00:39:28,477
U blizini je �ardinjera.
-I �ta to menja? Ubica je Nikulin.
359
00:39:28,768 --> 00:39:32,795
Na volanu su njegovi otisci,
u kompjuteru priznanje.
360
00:39:33,027 --> 00:39:37,363
Setite se da se nije slu�io
desnom rukom, a taj kamen
361
00:39:37,614 --> 00:39:42,045
nije mogu�e podi�i jednom rukom.
Otiske �emo sad objasniti.
362
00:39:42,310 --> 00:39:45,900
Ma�o, jesi li gotova
s drugim kolima? -Skoro.
363
00:39:47,642 --> 00:39:49,902
Pogledajte.
364
00:39:59,369 --> 00:40:03,487
Je li isto u kolima Filimonova?
-Da, Ole�e Ivanovi�u.
365
00:40:04,634 --> 00:40:06,685
Jasno!
366
00:40:06,908 --> 00:40:11,958
Ne razumem, �ta je jasno?
-Ubica je zamenio volane.
367
00:40:12,210 --> 00:40:16,732
Zato su Nikulinovi otisci u oba.
I priznanje je la�no,
368
00:40:16,966 --> 00:40:21,318
zato �to za volanom
nije bio on. I on je ubijen.
369
00:40:21,695 --> 00:40:27,470
Solovjove, popri�a�emo u vezi
subordinacije, ali dobro si uradio.
370
00:40:27,696 --> 00:40:31,958
Siguran sam da su ubistva
i provera OBP-a povezani.
371
00:40:32,221 --> 00:40:37,092
Jegorov i Nikulin dobili su poziv
na ispitivanje dva dana pre smrti.
372
00:40:37,436 --> 00:40:40,445
Zna�i da su imali i tre�eg,
koji ih je uklonio.
373
00:40:40,760 --> 00:40:43,615
Po svoj prilici, neko
od zaposlenih u "Kestenu".
374
00:40:43,890 --> 00:40:47,089
Mislim da taj saradnik
�ivi blizu Filimonova.
375
00:40:47,356 --> 00:40:49,916
Nije imao vremena
da tra�i kola po Moskvi
376
00:40:50,179 --> 00:40:53,786
i zato je uzeo iz prvog dvori�ta.
Verovatno iz svog.
377
00:40:54,046 --> 00:40:57,609
I to �emo proveriti.
378
00:41:01,086 --> 00:41:05,938
Evo adrese Filimonova.
Ostali su zaposleni u "Kestenu".
379
00:41:06,216 --> 00:41:09,463
Pretpostavka Solovjova
nije potvr�ena.
380
00:41:10,753 --> 00:41:16,192
�to ova imena nisu na karti?
-Zato �to ne rade u "Kestenu".
381
00:41:16,390 --> 00:41:19,676
Oni rade u rejonu - bravar,
vodoinstalater, elektri�ar.
382
00:41:19,879 --> 00:41:22,213
Proveri.
383
00:41:26,339 --> 00:41:30,191
Daj brzo podatke ovog �oveka.
384
00:41:33,454 --> 00:41:38,257
Elektri�ar Sergej Stepanovi�
Dudin, 52 godine.
385
00:41:38,525 --> 00:41:41,973
52 godine? Ne li�i na ubicu.
386
00:41:43,222 --> 00:41:48,012
Kakve veze ima elektri�ar
s redom za name�taj?
387
00:41:48,271 --> 00:41:53,522
Opro�tajno pismo to ne ka�e.
-Ovo je interesantno.
388
00:41:53,795 --> 00:41:59,549
Drug Dudin radi u zabavnom parku,
gde smo na�li Nikulinovo telo.
389
00:42:21,284 --> 00:42:24,306
Domar ka�e da
mu je tu negde radionica.
390
00:42:24,548 --> 00:42:30,128
Vi�e je pitanja nego odgovora.
I zato, orlovi, budimo takti�ni.
391
00:42:37,632 --> 00:42:39,970
Idem, idem!
392
00:42:42,969 --> 00:42:45,539
Drug Dudin? -On, glavom.
393
00:42:45,804 --> 00:42:49,879
Major Dimov, kriminalisti�ka.
Da vam postavimo par pitanja.
394
00:42:50,097 --> 00:42:52,310
Izvolite, u�ite.
395
00:43:00,935 --> 00:43:05,583
Vi, kao elektri�ar, odr�avate
radnju "Kesten" i zabavni park
396
00:43:05,869 --> 00:43:11,261
u Centralnom rejonu? -Ta�no,
dru�e milicioneru. Ve� 20 godina.
397
00:43:11,608 --> 00:43:16,677
Vidim, dobro se razumete u
tehniku. -Mladi�u, ja sam elektri�ar
398
00:43:16,911 --> 00:43:21,670
po obrazovanju,
a po pozivu majstor za sve,
399
00:43:21,934 --> 00:43:27,814
ako je verovati susedima.
-Radite sa strane? -Ne, otkud!
400
00:43:28,130 --> 00:43:33,041
Kako bih mogao? Ljudi dolaze i
mole: Popravi! Kako da odbijem?
401
00:43:33,290 --> 00:43:38,000
Znate i sami da se u servisima
�eka na red. -Vidi ovo!
402
00:43:38,474 --> 00:43:40,878
Jedan od prvih.
403
00:43:41,357 --> 00:43:45,285
Jo� uvek radi?
-Davno su ga otpisali.
404
00:43:45,570 --> 00:43:50,330
Uzeo sam da ga popravim,
ali nikako da mi do�e pod ruku.
405
00:43:50,589 --> 00:43:53,276
Kako mogu da vam pomognem?
-Znate li �ta je bilo
406
00:43:53,523 --> 00:43:57,740
s prodavcima iz radnje "Kesten",
Jegorovom i Nikulinom?
407
00:43:57,988 --> 00:44:03,913
Izvinite, bio sam slobodan dva
dana i nisam izlazio iz radionice.
408
00:44:04,177 --> 00:44:07,255
Da li neko mo�e da to potvrdi?
409
00:44:07,484 --> 00:44:13,617
Ko bi potvrdio? Svi moji prijatelji
su ovde, samo ne govore.
410
00:44:13,899 --> 00:44:18,924
Morate da po�ete s nama. Neka
pitanja �u vam postaviti u stanici.
411
00:44:19,904 --> 00:44:22,699
Dobro, kad mora.
412
00:44:32,843 --> 00:44:37,572
Rekli ste da ne radi. -Moram da
ga isklju�im, da se ne pregreje.
413
00:44:37,834 --> 00:44:42,504
Dok odemo i sve ispitate...
Program se bri�e
414
00:44:45,683 --> 00:44:48,537
Stani!
415
00:44:57,338 --> 00:45:03,217
Polako, polako! Sam �u po�i!
Ne�u da me susedi vide.
416
00:45:03,483 --> 00:45:06,604
Neka me druga�ije pamte!
417
00:45:10,039 --> 00:45:13,457
Infoset
418
00:45:17,235 --> 00:45:19,434
Trgovinski sistem
419
00:45:19,727 --> 00:45:23,120
Odli�no! Evo, direktan ulaz
u trgovinski sistem,
420
00:45:23,320 --> 00:45:26,721
iz mogu�nost promene redosleda.
Kruglove, ho�e� li preko reda
421
00:45:26,920 --> 00:45:29,901
ma�inu za mlevenje mesa?
Ti si na� kuvar.
422
00:45:30,151 --> 00:45:35,569
Poklon mami, za ro�endan.
-Vidi ovo! Mo�ee se u�i
423
00:45:35,801 --> 00:45:39,433
na sajt "Kestena" i promeniti
redosled narud�bina
424
00:45:39,732 --> 00:45:45,591
ili dati posmrtno priznanje.
-Vi ste, Sergeju, haker. -Ko?
425
00:45:45,856 --> 00:45:49,921
Haker. Provalio sistem
i ubacio virus.
426
00:45:50,245 --> 00:45:57,003
�itali ste u �asopisu? Kojim
kanalima ste ga dobili? -Stop!
427
00:45:58,745 --> 00:46:05,371
Hajde, po redu. -U �asopisu?
�itali ste o hakerima u �asopisu?
428
00:46:05,619 --> 00:46:09,304
Jegorov je doneo.
On je bio ljubopitljiv.
429
00:46:09,559 --> 00:46:15,060
I�ao je sa �enom turisti�ki
u Kolorado. Doneo je �lanak
430
00:46:15,370 --> 00:46:20,992
u kome je bilo sve o hakerima,
provaljivanju u sistem, virusima.
431
00:46:21,250 --> 00:46:26,369
On i Nikulin su do�li i predlo�ili
da uzimaju novac od kupaca,
432
00:46:26,617 --> 00:46:31,937
a da ja menjam
red �ekanja u sistemu.
433
00:46:32,313 --> 00:46:36,072
Delili smo na jednake delove.
-Za�to ste ih ubili?
434
00:46:36,308 --> 00:46:41,645
Zato �to su bili sitne du�e!
Pozvali ih na ispitivanje,
435
00:46:41,921 --> 00:46:47,350
oni se uspani�ili. Razgovarali smo
i shvatio sam da �e me odati.
436
00:46:47,615 --> 00:46:51,812
Protiv njih nije bilo dokaza,
a protiv mene...
437
00:46:53,276 --> 00:47:00,863
A Jegorov! Toliko se upla�io,
da je ispalo da sam ih ja naveo.
438
00:47:01,184 --> 00:47:05,939
Idemo. Na licu mesta
�ete ispri�ati kako je bilo.
439
00:47:06,203 --> 00:47:09,230
Kostja, uzmi kameru da snimi�.
440
00:47:09,469 --> 00:47:13,928
Za�to odmah niste izbrisali
program, �im ste ubili prodavce?
441
00:47:14,176 --> 00:47:19,408
Zato �to sam se uvek ponosio
svojim poslom. Vi to ne razumete.
442
00:47:20,368 --> 00:47:25,720
Svi ste vi isti, a ja sam
oduvek znao da sam poseban.
443
00:47:26,005 --> 00:47:28,871
Polazi, posebni!
444
00:47:33,369 --> 00:47:36,331
Ne znam, Georgije Ivanovi�u,
samo sam pomislio
445
00:47:36,623 --> 00:47:41,322
da mo�da nisam ovde samo zbog
Ri�eg. Sve je to nekako ludo.
446
00:47:41,585 --> 00:47:45,203
Putovanje kroz vreme,
koordinate, nekakav dvoboj...
447
00:47:45,443 --> 00:47:49,714
Po �emu sam ja poseban?
Mo�da sam ovde zbog drugog,
448
00:47:49,980 --> 00:47:53,878
ne�eg obi�nijeg? Ne znam,
da zasnujem porodicu,
449
00:47:54,110 --> 00:48:00,491
budem s Na�om, �urkom.
Da pomognem mami. -Solovjove,
450
00:48:00,815 --> 00:48:03,872
na� zadatak je
da zaustavimo Ri�eg.
451
00:48:04,184 --> 00:48:07,197
S kim bude� - bi�e�.
452
00:48:07,899 --> 00:48:11,699
Kako je tamo? -Sve je mirno,
niko se nije pojavio.
453
00:48:11,966 --> 00:48:17,814
I kod Ka�e je sve u redu.
�ujemo se uve�e. Zdravo.
454
00:48:18,144 --> 00:48:20,765
Do uve�e.
455
00:48:22,884 --> 00:48:26,117
Tata, da igramo?
Kolobok
456
00:48:26,509 --> 00:48:28,985
Ti igra�.
457
00:48:31,621 --> 00:48:36,052
Jedan, dva, tri, �etiri, pet, �est.
-Popu�ta� bacanje.
458
00:48:36,552 --> 00:48:42,962
Sad �e� �iveti s nama? -Ne znam,
mama i ja jo� nismo raspravili.
459
00:48:43,213 --> 00:48:47,676
�ta stalno raspravljate?
Nema tu �ta da se raspravlja.
460
00:48:47,875 --> 00:48:50,797
Prosto ostani.
Sigurna sam da �e� ostati.
461
00:48:51,073 --> 00:48:54,396
Za�to? -Igram jo� jednom.
462
00:48:54,701 --> 00:48:59,487
Ti si kao Kolobok. -Nadam se
da je dobro biti Kolobok?
463
00:49:00,254 --> 00:49:04,774
Kako da ne!
Super je ponovao se ra�ati.
464
00:49:05,065 --> 00:49:09,075
Kako? -Nisi �itao pravila igre?
465
00:49:09,353 --> 00:49:13,971
�urka, ponovi jo� jednom
to o ponovnom ra�anju.
466
00:49:14,227 --> 00:49:19,711
Vidi, Kolobok ide sve dok
ga Lija ne pojede, evo ovde.
467
00:49:20,009 --> 00:49:26,371
Razume�? -Razumem. -Samo
treba baciti pravu kombinaciju...
468
00:49:27,309 --> 00:49:31,614
I op! Ponovo se rodi�
i to na samom po�etku.
469
00:49:31,881 --> 00:49:35,684
Rodi� se ponovo na samom
po�etku. U kom smislu?
470
00:49:35,940 --> 00:49:40,057
Tako �to se vra�a�
na mesto odakle si po�eo.
471
00:49:42,426 --> 00:49:46,204
Georgije Ivanovi�u, mislim da
sam shvatio. Treba do�i u ta�ku
472
00:49:46,401 --> 00:49:50,067
gde smo se on i ja prvi put sreli.
Mesto znam - to je pumpa
473
00:49:50,264 --> 00:49:53,205
blizu hrama Hrista Spasitelja.
-Jesi li poludeo?
474
00:49:53,470 --> 00:49:56,748
Nema ovde takvog hrama.
-Nema hrama, ali je mesto isto.
475
00:49:56,994 --> 00:50:01,041
Sveto mesto ne biva pusto.
-Daj adresu, dolazim.
476
00:50:01,836 --> 00:50:06,668
Imam sad porodi�nih obaveza.
Za sat, kod Muzeja kosmonautike.
477
00:50:06,947 --> 00:50:10,818
Da, uporedi�emo crte�e.
Mo�da �emo na�i vezu.
478
00:50:11,100 --> 00:50:14,294
Dobro, �eka�u te tamo. -Da.
479
00:50:14,561 --> 00:50:19,696
Ne 03.08, nego 03.09. Jasno?
480
00:50:24,900 --> 00:50:32,346
Zamisli, stavili su pogre�an datum!
Umesto 03.09, stavili su 03.08.
481
00:50:39,152 --> 00:50:44,969
03.09. Mesto i vreme.
Koordinate.
482
00:50:51,699 --> 00:50:56,067
- prevod LjubicaSP -
ljubpet@gmail.com
483
00:50:59,067 --> 00:51:03,067
Preuzeto sa www.titlovi.com
42635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.