Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,347 --> 00:00:24,347
www.titlovi.com
2
00:00:27,347 --> 00:00:31,724
�to bi za tvoje gre�ke
ispa�tao samo ti?
3
00:00:31,925 --> 00:00:34,845
Neka i drugi stradaju.
4
00:00:39,527 --> 00:00:44,500
Tvoj red, Mi�o!
-Ne radi to, �uje� li! Nemoj!
5
00:00:44,700 --> 00:00:47,400
Svi iz sale!
Svi iz sale!
6
00:00:47,719 --> 00:00:52,553
Drugovi, brzo iz sale!
Brzo iz sale!
7
00:01:03,486 --> 00:01:07,821
TAMNA STRANA MESECA 2
8
00:01:11,091 --> 00:01:14,503
Svi iz sale, brzo!
Brzo iz sale!
9
00:01:14,702 --> 00:01:18,005
Svi brzo iz sale!
Brzo iz sale! Svi iz sale!
10
00:01:18,205 --> 00:01:20,414
Drugovi! Drugovi!
11
00:01:20,615 --> 00:01:23,996
Solovjove, da te odvedem
do lo�e generalnog sekretara?
12
00:01:24,196 --> 00:01:28,840
Da igramo toplo-hladno?
-Gde si? -Hladno! Izgubio si!
13
00:01:29,841 --> 00:01:34,720
Drugovi, ne zaustavljajte se
u foajeu, polako napu�tajte...
14
00:01:34,943 --> 00:01:38,313
Mu�ak! Nema izlaza,
Solovjove! Ako samo proba�
15
00:01:38,559 --> 00:01:43,302
da pri�e� generalnom sekretaru,
neko �e od tvojih umreti!
16
00:01:45,696 --> 00:01:47,728
Polako!
17
00:01:48,601 --> 00:01:52,749
Savrasova su poveli na slu�beni
ulaz, presre��emo ga. -Da!
18
00:02:03,903 --> 00:02:09,626
Tamo nema nikoga. -La�ni konvoj.
-�ta? -Promakao nam je!
19
00:02:10,883 --> 00:02:16,138
Ka�a! -Mi�o, �to mi nisi rekao
da �e� biti ovde? -Jesi li dobro?
20
00:02:16,338 --> 00:02:21,061
Da, samo se mama nagutala
dima. �ta se desilo?
21
00:02:21,267 --> 00:02:24,601
U ovoj panici smo jedva iza�li.
-To je zbog mene.
22
00:02:24,800 --> 00:02:28,386
Da, ti si nam poslao karte.
-Ja ne... -Be�i od nje! -Tata!
23
00:02:28,582 --> 00:02:33,079
Ne prilazi joj vi�e! Je l' ti jasno?
-Gena, �ekaj, ne diraj ga.
24
00:02:33,304 --> 00:02:38,019
To je Mi�in sin, samo li�i
na njega. -Vidim da li�i.
25
00:02:38,220 --> 00:02:44,105
Moja �ena je bila fina,
ali ja �u ti otvoreno re�i.
26
00:02:45,053 --> 00:02:51,016
Moja Ka�a je patila zbog tvog oca,
a ti se dr�i dalje od na�e �erke!
27
00:02:51,232 --> 00:02:56,522
Jasno? -Tata, to nije lepo. Mi�a
nam je poslao karte za pozori�te.
28
00:02:56,754 --> 00:03:01,742
Je li? I kako se to zavr�ilo?
-Nije on kriv! -Mo�ete li na �as?
29
00:03:02,782 --> 00:03:07,744
�uj, boj se Ri�eg. �im ga vidi�,
be�i kao od �ive vatre
30
00:03:08,010 --> 00:03:13,540
i �uvaj svoje �ene. -�ta?
-Mihailo, �ekaju vas.
31
00:03:16,995 --> 00:03:19,619
Idemo odavde.
32
00:03:20,444 --> 00:03:25,734
Sre�no, Mi�o. Hvala za karte
i hajde da vi�e ne...
33
00:03:25,980 --> 00:03:29,584
Uvek ispadne lo�e.
-Gena!
34
00:03:30,284 --> 00:03:33,841
Upamti �ta sam rekao!
-Bolje ti upamti!
35
00:03:34,090 --> 00:03:38,521
Rekao mi je ne�to �udno:
Bojte se Ri�eg. �ta je time hteo?
36
00:03:38,771 --> 00:03:41,990
To mu je posle udesa,
pamti tu�e uspomene.
37
00:03:42,248 --> 00:03:46,148
U psihologiji postoji taj termin.
-Zna�i, jo� je i lud?
38
00:03:46,369 --> 00:03:50,579
Ne, samo nesre�an �ovek.
39
00:03:53,206 --> 00:04:00,127
Mi�o! Na�a je oti�la, a �urka
je kod susetke. Da ti dam savet.
40
00:04:00,410 --> 00:04:06,851
Mogu? Mora� da odlu�i� -
ostani s porodicom ili ostavi Na�u.
41
00:04:07,084 --> 00:04:09,892
Hajde, mama, odve��u te ku�i.
42
00:04:22,920 --> 00:04:25,724
Voli� me?
43
00:04:51,536 --> 00:04:53,605
Mnogo.
44
00:05:02,784 --> 00:05:05,810
Sne�ana, idemo na Rubljovku?
-A gde je potpis?
45
00:05:06,070 --> 00:05:08,864
Stani! Moramo da se vratimo.
46
00:05:09,079 --> 00:05:14,570
Alberte Petrovi�u, to je gre�ka.
Ne smete me otpustiti!
47
00:05:15,585 --> 00:05:21,438
Imam kredit za kola,
hipoteku na stan,
48
00:05:21,684 --> 00:05:26,726
moram da platim �kolovanje
deteta. Ne znam �ta da radim!
49
00:05:27,551 --> 00:05:34,653
Bez posla, nemam izlaza!
Dru�e, uvek ima izlaza, �ak i ovde.
50
00:05:43,762 --> 00:05:48,258
Bo�e moj... Proklet bio!
51
00:05:56,931 --> 00:06:03,627
Gledali ste �estu epizodu
serije "Krah oligarha".
52
00:06:04,246 --> 00:06:09,667
Ne volim fantastiku.
Smi�ljaju svakakve gluposti.
53
00:06:09,924 --> 00:06:14,200
Nema toga u �ivotu.
-Kod nas je tako.
54
00:06:14,701 --> 00:06:19,475
Kako je kod vas? Rasturili
ste Savez, kapitalizam...
55
00:06:19,753 --> 00:06:25,484
Ko bi hteo da tako �ivi?
Bolje mi pri�aj o na�ima.
56
00:06:26,482 --> 00:06:31,677
Zna�, o miliciji.
-Kod nas je policija.
57
00:06:33,708 --> 00:06:38,551
�ta, okupirala vas je Amerika?
58
00:06:40,785 --> 00:06:46,809
Samo su mislili da �e, ako
izmene naziv, promeniti su�tinu.
59
00:06:47,069 --> 00:06:53,091
Zna�i, na�u profesiju
su prestali da cene?
60
00:06:53,762 --> 00:06:59,505
Naravno da cene.
To je najcenjenija profesija.
61
00:06:59,818 --> 00:07:02,227
Vidi�!
62
00:07:04,228 --> 00:07:09,127
Hajde, pri�aj,
�ta si saznao o Ri�em?
63
00:07:12,812 --> 00:07:19,219
Pokojni psihijatar mi je rekao
da je kraj povezan s po�etkom,
64
00:07:20,285 --> 00:07:23,248
a po�etak s krajem.
65
00:07:24,105 --> 00:07:28,133
O traumati�nom trenutku i...
66
00:07:30,031 --> 00:07:32,308
Jo� ovo.
67
00:07:34,722 --> 00:07:39,787
Koordinate nekog doga�aja.
-Kakve to veze ima s Ri�im?
68
00:07:40,083 --> 00:07:43,977
Jo� ne znam, ali mi je rekao
69
00:07:44,243 --> 00:07:48,237
da postoji na�in da ga
uni�timo jednom zauvek.
70
00:07:48,714 --> 00:07:53,518
Psihijatar je otkrio na�in,
zato je i ubijen.
71
00:07:53,864 --> 00:07:58,632
Zna�i da moramo otkriti na�in.
-Psihijatar je napisao knjige,
72
00:07:58,866 --> 00:08:03,640
nau�ne radove,
ali sve je izgorelo. -Knjige...
73
00:08:03,874 --> 00:08:08,679
Nisu mogle sve da izgore.
-Video sam. -�ta si video?
74
00:08:08,977 --> 00:08:14,938
Sad se sve knjige kopiraju,
a kopije se �alju u savezni arhiv,
75
00:08:15,402 --> 00:08:20,259
�ak i ako su totalne gluposti.
Zato �to su danas gluposti,
76
00:08:20,522 --> 00:08:26,049
a sutra napredne tehnologije.
Takav je poredak, zna�.
77
00:08:27,197 --> 00:08:32,001
A mo�da je imao u�enike,
78
00:08:33,156 --> 00:08:35,575
kolege...
79
00:08:39,386 --> 00:08:43,795
Treba proveriti njegovo poslednje
radno mesto. A mogu�e
80
00:08:44,080 --> 00:08:51,096
da je predavao na fakultetu.
-Mogu�e, to �u ja proveriti.
81
00:08:51,641 --> 00:08:57,482
�ta ti je Ri�i rekao?
Da �e pratiti tebe i tvoje.
82
00:08:57,715 --> 00:09:01,734
Zato budi uz njih i slu�i
Sovjetskom Savezu,
83
00:09:01,935 --> 00:09:06,967
a ja �u sam, stara�ki,
pro�etati i raspitati se.
84
00:09:07,385 --> 00:09:13,354
Mi�o, razmisli, �ta Ri�i ho�e?
85
00:09:21,030 --> 00:09:27,504
Da se slomim, iznerviram,
napravim gre�ku
86
00:09:28,128 --> 00:09:32,787
i dam mu novi povod za ubijanje.
-Zna�i, na� zadatak je
87
00:09:32,993 --> 00:09:37,454
da mu ne pri�inimo to zadovoljstvo.
Kako stoji� s prisebno��u?
88
00:09:38,450 --> 00:09:43,545
U ovakvom dru�tvu,
sasvim sam smiren.
89
00:09:43,750 --> 00:09:47,345
Da vas pitam...
90
00:09:49,913 --> 00:09:57,129
Zar se ne bojite?
Kad se re�ite Ri�eg i mene,
91
00:09:58,572 --> 00:10:02,223
nesta�e i va�a sada�njost.
92
00:10:04,129 --> 00:10:07,935
Nesta�e va� svet.
93
00:10:08,234 --> 00:10:14,158
Ne�e vas biti. -Ovo, Mi�o,
ionako vi�e nije moj svet.
94
00:10:14,404 --> 00:10:17,282
I ne�e biti kao pre,
95
00:10:17,531 --> 00:10:22,090
dok je u njemu Ri�i,
razume�? -Razumem.
96
00:10:23,239 --> 00:10:29,460
Hajde na spavanje.
Ve� je jutro, svi�e.
97
00:10:42,374 --> 00:10:47,678
Da? -Ustaj, Solovjove. Na�i �emo
se ispred stanice za pola sata.
98
00:10:47,925 --> 00:10:54,356
Razumem.
-Poziv? -Hitan.
99
00:11:06,581 --> 00:11:10,791
Odavno nadgledate sovhoz?
-Kad su naredili.
100
00:11:11,037 --> 00:11:14,877
Zar ne mo�e lokalna milicija?
-Kakva lokalna, Mi�o?
101
00:11:15,107 --> 00:11:18,355
U sovhozima su samo pozornici.
102
00:11:19,213 --> 00:11:23,516
To je sve? -Ti si prespavao
reorganizaciju? A re�e da si
103
00:11:23,714 --> 00:11:27,564
prou�avao istoriju milicije.
-Reorganizaciju? Naravno!
104
00:11:27,762 --> 00:11:32,979
Onu iz 2000.
-Iz 2001. -Ta�no.
105
00:11:34,597 --> 00:11:36,796
O, Solovjove!
106
00:11:37,545 --> 00:11:43,159
Po�ao sam izjutra da nahranim
ribu. Idem tamo - ni�ta,
107
00:11:44,272 --> 00:11:48,414
a u povratku -
gle �uda - tamo le�i!
108
00:11:49,173 --> 00:11:53,726
Samo me 40 minuta nije bilo.
Proverio - mrtav!
109
00:11:54,540 --> 00:11:57,881
I odmah otr�ao da vas zovem.
110
00:12:00,445 --> 00:12:04,387
Prepoznajete �rtvu?
-Kirjuha Varenikov.
111
00:12:04,673 --> 00:12:09,941
Samo se ne mo�e prepoznati.
-�ta mu je s licem?
112
00:12:10,225 --> 00:12:14,417
Izujedan?
-Otok, anafilakti�ki �ok.
113
00:12:15,373 --> 00:12:18,790
Verovatno od ujeda p�ela.
114
00:12:21,329 --> 00:12:26,153
Uzrok smrti je gu�enje ili
zastoj srca. -Blizu je p�elinjak,
115
00:12:26,415 --> 00:12:31,470
Jurij Mihajlovi� voli p�ele.
-Ko? -Lu�kov, predsednik
116
00:12:31,831 --> 00:12:35,806
na�eg sovhoza "Krasni lu�".
P�elinjak je poznat,
117
00:12:36,011 --> 00:12:40,720
dolaze po med iz prestonice.
-�to je u odelu od ranog jutra?
118
00:12:41,160 --> 00:12:44,815
Nekud je po�ao?
-Danas imamo svadbu.
119
00:12:45,128 --> 00:12:49,806
Pozorni�e, zavedi nesre�an slu�aj.
-Ne bih �urio s prvom verzijom!
120
00:12:50,069 --> 00:12:55,964
Naravno, hajde da ispitamo p�ele!
-Ma�o, koliko p�ela
121
00:12:56,230 --> 00:13:02,083
treba da ujede �oveka da umre?
-Ako je alergi�an, dosta je jedna.
122
00:13:05,879 --> 00:13:11,214
Buket, verovatno njegov.
123
00:13:11,776 --> 00:13:15,850
Do�ao je odande...
124
00:13:16,133 --> 00:13:21,782
Verovatno na svadbu. Dok je i�ao,
ne�to se desilo, verovatno p�ele,
125
00:13:22,574 --> 00:13:27,835
bacio buket, potr�ao...
Po�eo da se brani od p�ela,
126
00:13:28,241 --> 00:13:34,164
po�eo da se gu�i,
izgubio svest, pao i umro.
127
00:13:38,999 --> 00:13:41,218
Stop!
128
00:13:42,040 --> 00:13:45,424
Koliko je vremena pro�lo
otkad ste na�li telo?
129
00:13:45,738 --> 00:13:52,027
U koliko ste do�li? Sat i po.
-A p�ele ga jo� ujedaju, mrtvog.
130
00:13:55,820 --> 00:14:00,791
Ma�o, brzo uradi analizu
ima li na njemu ne�ega
131
00:14:01,024 --> 00:14:03,974
�to je moglo da privu�e p�ele.
-Uradi�u.
132
00:14:04,489 --> 00:14:10,627
Ljoha, oteraj p�ele.
-Aha, to ti je sva ljubav.
133
00:14:10,883 --> 00:14:14,565
Je li p�elinjak daleko?
-Na dva koraka.
134
00:14:14,832 --> 00:14:19,172
Dobro, radimo na drugoj verziji.
135
00:14:34,925 --> 00:14:41,133
�ta vam je, moje p�ele?
-Smiri se, Sergeju, niko te ne krivi.
136
00:14:41,446 --> 00:14:46,638
Bar za sada. -A ko je umro?
-Kiril Varenikov iz Malinovke.
137
00:14:46,995 --> 00:14:51,022
Po�ao na svadbu.
-Kakva ironija! -�to ironija?
138
00:14:51,301 --> 00:14:57,371
Udvarao se pre vojske nevesti,
D�amili. Slu�io je u Egiptu,
139
00:14:57,635 --> 00:15:03,081
nije dolazio na odsustvo.
Nije ga �ekala, udaje se za Arama.
140
00:15:03,316 --> 00:15:09,745
A za�to bi p�ele napale �oveka?
-Ako ne dirate ko�nicu,
141
00:15:10,010 --> 00:15:14,233
nema razloga. Evo, mi stojimo,
a one nas ne diraju.
142
00:15:14,500 --> 00:15:22,173
Mo�e li ne�to da ih privu�e?
-Slatko ili cve�e.
143
00:15:22,425 --> 00:15:29,273
Stvar je jasna, nosio je cve�e.
-P�ele ne ujedaju zbog cve�a.
144
00:15:29,618 --> 00:15:34,872
Idemo kod Kirila, da vidimo
za�to su ga p�ele izujedale.
145
00:15:39,334 --> 00:15:43,862
Sad �emo proveriti
da li p�ele privla�i miris.
146
00:15:44,124 --> 00:15:47,436
Privu�i �e lokalne pijanice.
147
00:15:48,227 --> 00:15:53,286
Nije zbog kolonjske vode.
-Kako zna�? -Bo�ica nije puna,
148
00:15:53,517 --> 00:15:59,025
odavno je koristi.
P�ele su je mnogo puta osetile.
149
00:15:59,366 --> 00:16:04,107
Ma�o, sve te�nosti iz kupatila
na ekspertizu: gelove, �ampone
150
00:16:04,410 --> 00:16:08,477
i kolonjsku vodu, za svaki slu�aj.
Dok Kruglov sve ne potro�i.
151
00:16:08,757 --> 00:16:10,894
Dobro.
152
00:16:14,500 --> 00:16:18,565
S kojim pravom me ne pu�ta�?
-Ne mo�e ovamo, �eno!
153
00:16:18,817 --> 00:16:24,000
Ima ja gra�anska prava!
-Ovde se radi, ne mo�e.
154
00:16:29,190 --> 00:16:33,557
Znala sam!
I �ta je Kirjuha uradio?
155
00:16:33,838 --> 00:16:39,727
Pre svega, dobar dan. -Va�e
'dobar dan' nikog ovde ne zanima.
156
00:16:39,954 --> 00:16:46,476
Svi znaju da ste do�li. Pita�e i
ako ne znam, mora�u da la�em.
157
00:16:46,757 --> 00:16:51,250
A �to mislite da je
Kirjuha ne�to uradio?
158
00:16:51,485 --> 00:16:57,676
Kirilo je imao devojku, D�amilu,
a onda su ga zvali u vojsku.
159
00:16:57,941 --> 00:17:02,079
Ve� su nam rekli za D�amilu
i za vojsku i za Arama.
160
00:17:02,496 --> 00:17:08,254
Kiril se zakleo da �e
im upropastiti svadbu,
161
00:17:08,494 --> 00:17:14,166
a Aram je ju�e dolazio da mu�ki
popri�aju. -Ju�e? U koje doba?
162
00:17:14,430 --> 00:17:19,017
Skoro no�u. Aram ga je
molio da im ne kvari svadbu,
163
00:17:19,275 --> 00:17:24,451
a Kiril: Ipak �u do�i!
Aram: Ako do�e�, sam si kriv.
164
00:17:24,689 --> 00:17:29,694
Jesu li Kirila p�ele ujedale
u poslednje vreme?
165
00:17:29,899 --> 00:17:32,994
Tako zna�i? Shvatam.
166
00:17:33,592 --> 00:17:37,789
Aram je ne�to uradio?
-Za�to Aram?
167
00:17:38,033 --> 00:17:43,780
Aram se bavi p�elama u institutu.
Su�i im glave i tako to.
168
00:17:44,867 --> 00:17:50,201
Po�to znamo za moma�ki �ivot,
idemo na svadbu.
169
00:17:52,233 --> 00:17:56,568
Istra�ni eksperiment nije uspeo.
-�ta to radi�?
170
00:17:59,914 --> 00:18:03,276
Smrde�u na kilometar!
-�ta vam je? -Ne!
171
00:18:12,855 --> 00:18:15,057
Gajdar!
172
00:18:19,968 --> 00:18:23,261
Mladenci �e biti zadovoljni!
173
00:18:23,749 --> 00:18:28,339
Zdravo! Mislili smo da ne�e� sti�i.
-Kako da ne stignem
174
00:18:28,580 --> 00:18:32,486
na svadbu omiljene ro�ake?
-Ovo je �ika Gajdar iz Bakua.
175
00:18:32,764 --> 00:18:38,225
A ovo je moj ro�ak David,
iz Stepanakerta. U�ite.
176
00:18:42,902 --> 00:18:48,111
Dobar dan. -Dobar dan, drugovi
milicioneri. Ne�to se desilo?
177
00:18:48,376 --> 00:18:54,478
Mi smo poznanici. -Aha.
-Do�li smo na veselje.
178
00:18:54,805 --> 00:18:58,610
Onda u�ite, upravo po�inje.
179
00:19:02,200 --> 00:19:07,240
Da im odmah pokvarimo svadbu
ili da pustimo da se provesele?
180
00:19:07,443 --> 00:19:10,093
Hajde da pogledamo,
Ole�e Ivanovi�u.
181
00:19:39,048 --> 00:19:44,557
Ole�e Ivanovi�u, kako stoje
stvari u Nagorno-Karabahu?
182
00:19:44,805 --> 00:19:51,886
O �emu ti to, neki novi slu�aj?
-Ne, nije. Samo je li Karabah
183
00:19:52,185 --> 00:19:57,396
deo Jermenije ili Azerbejd�ana?
-�to pije� na prazan stomak?
184
00:19:57,695 --> 00:20:04,276
Vidim da se Jermeni i
Azerbejd�anci dobro sla�u.
185
00:20:04,662 --> 00:20:09,223
Ven�avaju se, dru�e.
-A �to ne bi?
186
00:20:09,423 --> 00:20:12,813
Stvarno, �to ne bi.
187
00:20:17,147 --> 00:20:23,762
Prijatelji moji, nekada davno,
kad je ceo svet bio Kavkaz,
188
00:20:24,040 --> 00:20:29,732
u jednom planinskom selu
rodila se divna devojka D�amila.
189
00:20:29,998 --> 00:20:35,864
A u drugom planinskom selu
rodio se divan momak Aram.
190
00:20:36,127 --> 00:20:41,427
I kad je 17. jesen srela 18. jesen,
191
00:20:41,627 --> 00:20:45,527
oni su re�ili
da ujedine svoje du�e.
192
00:20:45,940 --> 00:20:50,067
Njihovi roditelji su
uzgajili divno gro��e
193
00:20:50,344 --> 00:20:56,507
i napravili od njega odli�no vino,
ali se pokazalo da je gorko!
194
00:20:56,750 --> 00:21:02,452
I zato, zasladite poljupcem!
-Poljubac! Poljubac!
195
00:21:04,572 --> 00:21:08,784
Ma�o... -�ta?
196
00:21:09,065 --> 00:21:15,964
Pusti ti Solovjova, Mi�ku,
udaj se za mene.
197
00:21:16,412 --> 00:21:20,701
Ljo�a, jesi li normalan?
�ta Mi�a ima s tim?
198
00:21:21,126 --> 00:21:27,150
Drugovi, po�inje takmi�enje,
treba nam jak momak.
199
00:21:28,862 --> 00:21:33,344
Jak momak? Taj sam!
200
00:21:33,545 --> 00:21:37,744
Bar da se veselim na tu�oj svadbi.
201
00:21:38,948 --> 00:21:41,076
Idem!
202
00:21:45,068 --> 00:21:49,089
Zgodan trenutak, a?
203
00:21:49,298 --> 00:21:54,289
Ili da jo� posmatramo?
-Sa�ekajmo.
204
00:22:02,544 --> 00:22:08,128
Bez brige, drugovi!
Po dobroj kavkaskoj tradiciji,
205
00:22:08,390 --> 00:22:14,129
ukrali su nam nevestu! I sad
mlado�enja, da bi je vratio,
206
00:22:14,412 --> 00:22:20,282
mora da pobedi na takmi�enju.
Po�inje takmi�enje!
207
00:22:20,533 --> 00:22:23,851
Dakle, red je na Dimova.
-Sre�no.
208
00:22:24,114 --> 00:22:30,041
Prijatelji moji, da vidimo koliko
je spretan na� mlado�enja.
209
00:22:30,420 --> 00:22:37,475
Izvoli. Priprema!
Igra po�inje! Pa�nja!
210
00:22:37,733 --> 00:22:40,525
Muzika! Napred!
211
00:22:40,782 --> 00:22:43,833
Tr�ite, tr�ite! Br�e!
212
00:22:44,066 --> 00:22:46,187
Stop!
213
00:22:46,469 --> 00:22:52,412
Bravo! Sad ustanite i nastavite.
Dobar je na� mlado�enja.
214
00:22:52,692 --> 00:22:57,829
Za sad je dobar.
Pa�nja! Muzika! Napred!
215
00:23:01,790 --> 00:23:04,063
Stop!
216
00:23:04,552 --> 00:23:09,698
Arame, znao si Kirila?
-Kog Kirila?
217
00:23:09,979 --> 00:23:15,673
Varenikova, �to se
s D�amilom vi�ao pre vojske.
218
00:23:16,050 --> 00:23:22,507
Igra se nastavlja!
Priprema, pozor, sad!
219
00:23:22,818 --> 00:23:25,924
Br�e, br�e!
220
00:23:26,222 --> 00:23:29,552
Stop! -Izgubio si!
221
00:23:29,816 --> 00:23:34,395
Ka�u da ste se ju�e
posva�ali. -Ko ka�e?
222
00:23:34,675 --> 00:23:38,296
�to ste se sva�ali?
-�ta vas briga!
223
00:23:38,574 --> 00:23:45,265
Igra se nastavlja. Ustanite!
Pobeda je blizu! Krenite!
224
00:23:47,437 --> 00:23:50,006
Br�e, br�e!
225
00:23:50,307 --> 00:23:52,448
Stop!
226
00:23:54,855 --> 00:24:02,451
Rano jutros je krenuo
na svadbu. �ta je hteo?
227
00:24:02,731 --> 00:24:05,835
Kiril je �ubre,
hteo je da nam pokvari svadbu.
228
00:24:06,083 --> 00:24:11,221
Igra se nastavlja.
Sad �emo dobiti pobednika.
229
00:24:11,501 --> 00:24:17,263
Priprema! Pozor! Sad!
230
00:24:20,908 --> 00:24:22,997
Stop!
231
00:24:24,982 --> 00:24:28,442
Zato si ga ubio.
232
00:24:33,013 --> 00:24:38,270
Ruke! -Mir, mir!
-Mir, drugovi! Milicija!
233
00:24:41,967 --> 00:24:48,160
Spicine, idi po Kruglova.
Trkom!
234
00:24:48,420 --> 00:24:50,961
Mir, drugovi!
Da niko nije oti�ao.
235
00:24:51,212 --> 00:24:54,971
Dobro da je drug ukrao nevestu,
da ne gleda ovo.
236
00:24:55,236 --> 00:25:00,776
Ho�e li je vratiti? -Tu�e ne�emo.
-Nije pravog odabrala...
237
00:25:01,010 --> 00:25:04,355
Zna�i, nije sudbina. -�ta?
-Ka�em, te�ka je sudbina
238
00:25:04,649 --> 00:25:10,026
sovjetske milicije - odgovara
za sve. Ostanite gde ste.
239
00:25:10,293 --> 00:25:12,932
Pustite ga, molim vas!
240
00:25:15,260 --> 00:25:21,431
Da? -Mi�o, gde si?
-Na sovhozu "Krasni lu�".
241
00:25:21,711 --> 00:25:24,620
Do�i u ulicu Ostrovskog.
�ekam te. -Dobro.
242
00:25:25,304 --> 00:25:28,891
Institut mozga
243
00:25:43,121 --> 00:25:48,814
Ovde su razvili metod Dvor�eckog.
-Kojim otkrivaju manijake?
244
00:25:49,109 --> 00:25:55,523
Da. U mozgu je sve zapisano:
ljubav, reakcije, �elje.
245
00:25:55,827 --> 00:26:00,634
I sklonosti zlo�inu. U ranom
uzrastu je to mogu�e korigovati.
246
00:26:00,899 --> 00:26:05,080
Zato svu petogodi�nju decu
proveravaju metodom Dvor�eckog.
247
00:26:05,358 --> 00:26:08,838
Nije �udo �to ovde
niko ne veruje u Ri�eg.
248
00:26:09,104 --> 00:26:15,049
U pozori�tu sam video devojku.
Sasvim je ista kao ona.
249
00:26:15,312 --> 00:26:20,244
Njena �erka, isto Ka�a.
-�erka! Valjda nisi s njom...
250
00:26:20,527 --> 00:26:25,345
Sami ste rekli da je u mozgu
sve zapisano. Imam li izbora?
251
00:26:25,674 --> 00:26:31,848
Nemoj, nisam to mislio.
Rekao sam da je zapisano...
252
00:26:32,113 --> 00:26:37,722
Pa, sklonosti. A izbor je stvar
savesti. -Dakle, radi�u po savesti.
253
00:26:43,022 --> 00:26:48,056
Gde smo? -Ovo je IMHO.
-Jasno, mada ba� i nije.
254
00:26:48,256 --> 00:26:52,056
Institut mozga,
hemijsko odeljenje.
255
00:26:52,335 --> 00:26:56,755
Ovde radi jedini u�enik tvog
psihijatra, na�a poslednja nada.
256
00:26:58,937 --> 00:27:02,723
Vreme nam izmi�e.
Ri�i nam je za petama.
257
00:27:02,988 --> 00:27:06,345
Videli ste ga?
-Jo� gore, osetio.
258
00:27:11,212 --> 00:27:15,444
Tra�io sam istoriju bolesti
tvog psihijatra - nema!
259
00:27:15,718 --> 00:27:21,523
I�ao sam u savezni arhiv, tamo
pukla cev pred moj dolazak
260
00:27:21,851 --> 00:27:26,265
i to u odeljenju gde su �uvali
njegove rukopise. -Nema rukopisa?
261
00:27:26,531 --> 00:27:31,059
Raspali su mi se u rukama,
od vode ili neke gadosti.
262
00:27:31,334 --> 00:27:36,482
Ri�i je hemi�ar. -To i ka�em.
Ko zna �ta je uradio.
263
00:27:36,787 --> 00:27:42,113
Muka mi je od poraza. Opustili
smo se. Uzmi na primer Dimova.
264
00:27:42,378 --> 00:27:45,189
Zna� kako je ranije hvatao,
kakav je imao ose�aj!
265
00:27:45,435 --> 00:27:52,674
Govorili su: nema Dimova bez vatre.
-A sad? -Iskreno, ulenjio se.
266
00:27:58,346 --> 00:28:05,595
Profesor radi na �elijama velikog
mozga. Vrlo osetljiva operacija.
267
00:28:06,364 --> 00:28:10,541
Molim vas, sa�ekajte.
-Vi kod tete? -Kod tate.
268
00:28:10,805 --> 00:28:15,735
Znate, moja tata je najpametniji.
-Nema sumnje.
269
00:28:16,035 --> 00:28:20,919
Dugo ve� tako sedi? -Ka�em vam
da radi na �elijama velikog mozga.
270
00:28:21,198 --> 00:28:25,151
Ne mislim na to.
Uop�te ne mrda!
271
00:28:29,031 --> 00:28:35,682
�ta radite? -Obezbe�enje, brzo!
-Evgenije Olegovi�u, izvinite.
272
00:28:35,961 --> 00:28:41,794
Ovde su drugovi...
Ne podnosi kad ga uznemiravaju.
273
00:28:42,263 --> 00:28:44,570
Tata!
274
00:28:45,789 --> 00:28:48,969
Kako se otvaraju vrata? Brzo!
275
00:28:51,227 --> 00:28:56,196
Jutro�nja �ifra ne radi. Sigurno
je Evgenije Olegovi� promenio.
276
00:28:56,614 --> 00:28:58,798
Sklonite se!
277
00:29:09,001 --> 00:29:11,027
�iv?
278
00:29:14,828 --> 00:29:17,785
�iv je, �iv!
279
00:29:18,104 --> 00:29:22,084
Hitnu pomo�, brzo!
Sigurno su mu ne�to ubrizgali.
280
00:29:22,334 --> 00:29:24,576
Treba�e mu transfuzija.
281
00:29:27,863 --> 00:29:33,129
Drugovi, moram da razgovaram
s profesorom. -Pa... -Mogu!
282
00:29:33,407 --> 00:29:37,669
Dobro, samo minut.
-Drugovi su mi ipak spasli �ivot.
283
00:29:37,901 --> 00:29:43,646
Profesore, zanima me va� u�itelj.
Radio je na prenosu svesti.
284
00:29:43,908 --> 00:29:50,958
Na�alost, umro je. -Znam.
-Niste prvi koga to danas zanima.
285
00:29:51,238 --> 00:29:53,450
Koga jo�?
286
00:29:53,650 --> 00:29:59,850
Zvao je neki novinar
iz "Na�e petoletke",
287
00:30:00,179 --> 00:30:04,377
rekao da ho�e da pi�e �lanak
o njemu. -�ta ste mu rekli?
288
00:30:04,656 --> 00:30:09,306
Sve �to sam znao. �ta ta�no?
Jako je va�no. -Vrlo je prosto.
289
00:30:09,552 --> 00:30:16,433
Cela teorija se zasniva na dvema
koordinatama: mestu i vremenu.
290
00:30:16,715 --> 00:30:21,633
To su koordinate traumati�nih
trenutaka kojih ima u �ivotu
291
00:30:21,924 --> 00:30:27,978
svakog �oveka. Kad se koordinate
poklope, tada i samo tada,
292
00:30:28,865 --> 00:30:35,105
mogu� je prenos svesti.
-Ako su koordinate poznate,
293
00:30:35,371 --> 00:30:41,144
�ta treba uraditi da se
svest prenese? -Otkud znam!
294
00:30:41,458 --> 00:30:46,589
Rekao sam da mi je poznata
teorija pokojnog u�itelja,
295
00:30:46,852 --> 00:30:50,709
ali se nisam time bavio.
-Isto ste rekli i novinaru?
296
00:30:50,986 --> 00:30:55,791
Nije me ni saslu�ao. Zva�u
redakciju i tra�iti da ga smene.
297
00:30:56,050 --> 00:31:02,240
Ja �u to srediti. Poslednje pitanje:
sreli ste danas ri�eg �oveka?
298
00:31:02,521 --> 00:31:05,525
�udno �to to pitate.
299
00:31:05,725 --> 00:31:11,025
Ne�to pre ovoga,
jedan ri�i posetilac
300
00:31:11,318 --> 00:31:18,287
naleteo je na mene u hodniku.
-I? -Ni�ta, izvinio se i nastavio.
301
00:31:19,504 --> 00:31:23,081
Hvala, profesore.
-Jesam li vam pomogao?
302
00:31:23,396 --> 00:31:31,069
Nadam se. -Samo �as, dru�e.
Izvinite, ne znam vam �in,
303
00:31:31,330 --> 00:31:34,387
odvedite mog sina ku�i.
Znam da to nije va� posao...
304
00:31:34,669 --> 00:31:39,473
Ne obja�njavajte, imam �erku.
Odmorite se, profesore. Hvala.
305
00:31:39,746 --> 00:31:41,817
Hvala!
306
00:31:52,103 --> 00:31:54,136
Dozvolite.
307
00:32:02,500 --> 00:32:06,574
Razvedri se!
Tvoj otac �e biti dobro.
308
00:32:06,774 --> 00:32:10,228
Vi ste mu drug? -Ne ba�.
309
00:32:10,888 --> 00:32:14,589
Dobro sam znao njegovog
u�itelja. -I ja sam ga znao.
310
00:32:14,789 --> 00:32:22,002
Dru�ili smo se. -Bio je dobar
�ovek. Razuman, pametan.
311
00:32:22,301 --> 00:32:28,937
I pri�ao mi je zanimljive
pri�e. -Pri�e? Kakve pri�e?
312
00:32:29,233 --> 00:32:34,788
Nau�no-fantasti�ne,
o dva putnika kroz vreme.
313
00:32:37,364 --> 00:32:42,742
A sad nam ispri�aj sve
o tim putnicima, do detalja.
314
00:32:43,039 --> 00:32:45,991
Ne se�am se svega.
315
00:32:53,730 --> 00:33:00,402
Obe�ajte da se ne�ete smejati.
-Bolje nam poka�i.
316
00:33:27,128 --> 00:33:31,279
A molio sam vas
da se ne smejete!
317
00:33:31,745 --> 00:33:39,364
Li�i. -Moja prva PUS-a.
-�ta? -Pri�a u slikama.
318
00:33:39,623 --> 00:33:45,400
Strip. �uo sam da ih
na Zapadu tako zovu.
319
00:33:49,017 --> 00:33:52,403
A kako ta dvojica
putuju kroz vreme?
320
00:33:52,680 --> 00:33:56,221
Umiru u jednom vremenu,
pa se pojave u drugom.
321
00:33:56,455 --> 00:34:02,169
A �ta uraditi da
obojica prestanu da putuju?
322
00:34:03,041 --> 00:34:06,360
Listajte, sve je tamo.
323
00:34:09,821 --> 00:34:14,803
�ta je to s njima? -Da bi se
vratili na po�etak putovanja,
324
00:34:15,005 --> 00:34:19,277
obojica moraju
da umru istovremeno.
325
00:34:19,813 --> 00:34:27,048
Jasno. A ko ih je ubio?
-Nisam smislio. Neko tre�i.
326
00:34:27,296 --> 00:34:31,431
Ako umru istovremeno,
na�i �e se na po�etku.
327
00:34:31,711 --> 00:34:36,471
Mislim da to mora da bude
nekog posebnog dana.
328
00:34:40,249 --> 00:34:43,299
�ekaj, to je sve?
329
00:34:44,198 --> 00:34:50,275
A gde moraju da umru?
Mesto, vreme? -Ne znam.
330
00:34:54,238 --> 00:34:57,937
Solovjove, izvini �to te
ometam u hvatanju zjala,
331
00:34:58,220 --> 00:35:01,476
ali mi istra�ujemo ubistvo.
332
00:35:01,674 --> 00:35:05,508
Nemojte, sam �u!
-Vi sa sela, ko pu�teni s lanca.
333
00:35:05,701 --> 00:35:09,756
Ju�e onaj �aljivd�ija na svadbi,
a danas ti, sav ponosan!
334
00:35:10,022 --> 00:35:14,915
Ole�e Ivanovi�u,
analiza je gotova. -I?
335
00:35:19,656 --> 00:35:25,845
Ve� sve znamo, nejasni su
samo detalji. Ne pogor�avaj.
336
00:35:26,103 --> 00:35:31,293
Jesi li davno smislio da ubije�
Kirila ili si improvizovao?
337
00:35:31,572 --> 00:35:34,536
Gad je dobio �to je zaslu�io.
338
00:35:34,802 --> 00:35:39,576
Nisam ga ja ubio, nego sudbina.
-To smo ve� �uli.
339
00:35:40,160 --> 00:35:44,385
Ma�o! -Ostaci rastvora
koji sadr�e p�elinji otrov
340
00:35:44,650 --> 00:35:50,002
prona�eni su na ode�i ubijenog.
-Radi� u biolo�kom institutu,
341
00:35:50,235 --> 00:35:57,692
bavi� se insektima. Bio sam tamo
jutros, pregledao tvoj kabinet.
342
00:35:57,944 --> 00:36:03,749
�ta misli�, �ta sam tamo na�ao?
-Otrov na ode�i? -Da.
343
00:36:04,824 --> 00:36:10,563
�ta jo� ho�ete, kakve detalje?
Otrov na ode�i, a ja bio pre toga!
344
00:36:10,812 --> 00:36:15,418
Zna�i, priznaje� da si ga ubio?
-Sudbina ga je ubila.
345
00:36:15,695 --> 00:36:19,225
Kako ste saznali za alergiju?
-Kakvu alergiju?
346
00:36:19,506 --> 00:36:23,792
Varenikov je imao alergiju.
D�amila vam je rekla?
347
00:36:24,092 --> 00:36:28,817
�ta me briga za njegovu alergiju?
-Stani, sad pazi.
348
00:36:29,017 --> 00:36:31,979
Jesi li znao da je
Varenikov imao alergiju?
349
00:36:32,179 --> 00:36:37,493
Solovjove, �ta se hvata� za sitnice?
-Va�no je. Znao si ili ne?
350
00:36:37,772 --> 00:36:43,492
Nisam znao. -Ole�e Ivanovi�u,
mislim da sam re�io slu�aj.
351
00:36:43,692 --> 00:36:48,055
Moramo opet u selo.
-Sumnja�? -Treba proveriti.
352
00:36:48,255 --> 00:36:52,014
Mislim da je prva verzija ta�na.
-Dimov nije dobro �uo?
353
00:36:52,214 --> 00:36:55,918
Mislio sam da je ubistvo,
a ispade nesre�an slu�aj.
354
00:36:56,117 --> 00:37:00,240
Da, ali Skaskina je rekla
da je na ode�i p�elinji otrov.
355
00:37:00,439 --> 00:37:03,151
Da, ali ne umire svako od njega.
356
00:37:03,415 --> 00:37:08,706
Ako niko nije znao za Varenikovu
alergiju... -Shvatio sam!
357
00:37:09,122 --> 00:37:12,555
To zna�i da nisu hteli da ga ubiju.
-Vide�emo kasnije
358
00:37:12,753 --> 00:37:16,644
ko je �ta shvatio. Idemo!
359
00:37:37,401 --> 00:37:42,067
I Aram mu ka�e: Ubi�u te!
360
00:37:42,313 --> 00:37:48,073
A kad je seo u auto, video me
i nekako se gadno nasme�io.
361
00:37:48,381 --> 00:37:51,174
Prosto sam se...
362
00:37:53,376 --> 00:37:58,214
Sva sam se naje�ila.
-Hvala na pojedinostima.
363
00:37:58,459 --> 00:38:01,913
Da vas pitam, jeste li znali
da je Varenikov imao alergiju?
364
00:38:02,218 --> 00:38:05,250
Naravno da sam znala!
365
00:38:05,824 --> 00:38:08,806
A na �ta?
366
00:38:09,083 --> 00:38:12,920
Ako ni susetka ne zna...
-Je li Aram bio sam u kolima?
367
00:38:13,232 --> 00:38:16,587
Ne, neko drugi je bio za volanom.
-A ko, jeste li videli?
368
00:38:16,851 --> 00:38:21,346
Da! -I ko? -Mu�karac.
369
00:38:22,452 --> 00:38:26,868
Posle �ete mi re�i
ko je to bio? -Da.
370
00:38:27,135 --> 00:38:32,048
Ne bojte se, p�ele ne ujedaju bez
razloga. -Kako da ne! Videli smo.
371
00:38:32,331 --> 00:38:37,542
I mrtvog su ujedale. -To je
normalno, osetile su p�elinji otrov,
372
00:38:37,810 --> 00:38:41,969
samo mi nije jasno otkud.
-Va� p�elinjak je jedini u kraju?
373
00:38:42,202 --> 00:38:45,714
Jeste. "Krasni lu�" je glavni
snabdeva� prestonice medom.
374
00:38:45,955 --> 00:38:51,273
Imate li p�elinji otrov?
-Naravno. Sve srodne proizvode:
375
00:38:51,562 --> 00:38:56,667
mati�ni mle�, perga, propolis,
pa i otrov. -Da li vam je dolazio
376
00:38:56,862 --> 00:39:00,783
neko od Aramovih
drugova dan pre svadbe?
377
00:39:01,031 --> 00:39:05,962
Od drugova nije, ali je brat
do�ao po med, Vazgen.
378
00:39:06,273 --> 00:39:09,785
Ko, Vazgen? -Da.
379
00:39:10,095 --> 00:39:15,871
To je onaj sa svadbe, �aljivd�ija.
-Da, �aljivd�ija, glavni u selu.
380
00:39:16,133 --> 00:39:19,628
Zna�i, dok je Aram pri�ao u ku�i,
Vazgen ga je �ekao u kolima.
381
00:39:19,978 --> 00:39:24,408
Lako je mogao da u�e u
predsoblje i pospe jaknu otrovom.
382
00:39:24,668 --> 00:39:30,458
Aha, �to da se ne na�ali?
-Hvala. Odrede, idemo!
383
00:39:33,055 --> 00:39:38,675
Dru�e milicioneru, imam �albu.
-Da? -U vezi na�eg direktora.
384
00:39:38,907 --> 00:39:43,974
Jurij Mihajlovi� je zlatan �ovek,
pravi proizvo�a�.
385
00:39:44,773 --> 00:39:49,862
Ali njegova supruga... Rukovodi
gradnjom puteva u rejonu
386
00:39:50,091 --> 00:39:54,652
i samo ho�e da se okoristi.
-Jelena? -Da.
387
00:39:55,416 --> 00:39:59,309
Neke stvari se ne menjaju.
-�ta ste rekli?
388
00:39:59,621 --> 00:40:04,769
Razumeo sam vas. Kako se zovete?
-Sergej. -Prezime? -Sobjanin.
389
00:40:04,992 --> 00:40:09,121
Sergej Sobjanin? Upamti�u.
390
00:40:12,052 --> 00:40:15,437
Moj posao je da
signaliziram. -Da, da!
391
00:40:38,484 --> 00:40:43,482
Nisam hteo! Samo sam
hteo da ga p�ele izujedaju,
392
00:40:43,682 --> 00:40:47,342
da D�amila vidi kakav je gad!
393
00:41:09,412 --> 00:41:12,826
Zdravo. -Zdravo.
394
00:41:13,410 --> 00:41:18,974
Bez �urke.
-Kao �to si tra�io. -Da.
395
00:41:19,454 --> 00:41:23,588
Bio sam u Institutu mozga...
-O! -Da.
396
00:41:23,799 --> 00:41:29,942
Zamisli, nau�nici su dokazali
da su svi na�i postupci,
397
00:41:30,203 --> 00:41:35,405
sve �to radimo,
zapisani u mozgu.
398
00:41:35,679 --> 00:41:42,001
To jest, sve donete odluke i...
399
00:41:42,450 --> 00:41:46,396
Ne pravdam se, samo
ne mogu vi�e da la�em.
400
00:41:47,896 --> 00:41:51,503
Znam svoju sudbinu.
401
00:41:54,842 --> 00:42:01,298
Sme�an si kad si uznemiren.
-Na�a, treba da se razvedemo.
402
00:42:22,128 --> 00:42:24,482
Treba.
403
00:42:25,962 --> 00:42:29,954
Nisam o�ekivala
da �e� to tako lako re�i.
404
00:42:32,597 --> 00:42:35,275
Pao mi je kamen sa srca.
405
00:42:36,060 --> 00:42:41,077
I ja sam mislila
da to treba da uradimo.
406
00:42:45,320 --> 00:42:48,163
Stvarno? -Naravno.
407
00:42:48,425 --> 00:42:52,482
Svako zaslu�uje drugu �ansu,
a nas dvoje i vi�e.
408
00:42:52,718 --> 00:42:57,916
Sem toga, imamo �erku. Zamisli
kako je mu�i ta neizvesnost.
409
00:42:58,877 --> 00:43:00,987
Da.
410
00:43:02,891 --> 00:43:07,923
Bojala sam se da ho�e�
ne�to drugo. -�ta?
411
00:43:10,898 --> 00:43:14,463
Da... Ni�ta.
412
00:43:18,960 --> 00:43:25,921
Moram da idem. -Da, da i ne brini,
birokratiju uzimam na sebe i...
413
00:43:29,610 --> 00:43:35,164
�ekaj... Nisi nesre�na?
414
00:43:37,020 --> 00:43:40,437
Sre�na sam.
415
00:44:22,511 --> 00:44:29,734
Da? Ko je to?
-Razo�arao si me.
416
00:44:31,145 --> 00:44:37,771
Gde si? -Ja s tobom
kao s razumnom osobom,
417
00:44:38,017 --> 00:44:42,048
ali vidim da ti je potrabna
o�igledna nastava.
418
00:44:43,776 --> 00:44:46,747
Gde ti radi majka?
419
00:44:50,087 --> 00:44:56,860
Po�uri, biblioteka se
uskoro zatvara. -�ekaj!
420
00:45:30,289 --> 00:45:33,445
Za Solovjova, non-stop!
421
00:45:49,791 --> 00:45:52,119
Solovjove!
422
00:45:54,361 --> 00:45:58,827
Gde je moja majka?
�ta si joj uradio?
423
00:46:01,418 --> 00:46:05,021
Jo� ni�ta nisam uradio.
424
00:46:05,985 --> 00:46:10,024
Mama! Mama, gde si?
To sam ja, mama!
425
00:46:11,426 --> 00:46:16,872
Solovjove, u biblioteci
se ne sme vikati.
426
00:46:17,174 --> 00:46:22,145
Gde mi je majka?
Do�ao sam po nju.
427
00:46:23,007 --> 00:46:29,993
Upozorio sam te. Za tvoju
neposlu�nost umira�e tvoji bli�nji.
428
00:47:21,001 --> 00:47:23,254
Mama!
429
00:47:25,110 --> 00:47:29,243
- prevod LjubicaSP -
ljubpet@gmail.com
430
00:47:32,243 --> 00:47:36,243
Preuzeto sa www.titlovi.com
37055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.