Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,445 --> 00:00:24,445
www.titlovi.com
2
00:00:27,445 --> 00:00:31,928
Mama, ja sam odrasla
i mogu da odlu�ujem sama.
3
00:00:32,440 --> 00:00:36,584
O�igledno ne mo�e�.
-Dobro, htela bih da �ujem
4
00:00:36,789 --> 00:00:41,425
bar jedan razlog.
-Molim lepo: ja zabranjujem!
5
00:00:48,165 --> 00:00:56,108
�erke i majke. Kako je tvoj �ivot
zanimljiv. Bravo, Mi�o, bravo!
6
00:01:10,517 --> 00:01:14,742
TAMNA STRANA MESECA 2
7
00:01:20,475 --> 00:01:24,134
Mi�in otac i ja smo se poznavali.
8
00:01:24,374 --> 00:01:31,133
Stvarno? Znala si Mi�inog oca?
-Nismo se samo poznavali.
9
00:01:32,160 --> 00:01:38,170
Nego? -Voleli smo se.
-Pre tate?
10
00:01:38,605 --> 00:01:45,721
Tata to ne zna? -Zna.
-A �to ste se rastali?
11
00:01:45,968 --> 00:01:50,042
Samo je nestao, a bol je ostao.
12
00:01:56,028 --> 00:02:01,050
Ostavio te je?
-Naprosto je nestao.
13
00:02:02,969 --> 00:02:10,925
Oti�ao. Ni sad ne razumem
kako i za�to se to dogodilo.
14
00:02:12,955 --> 00:02:19,008
Mama, za�to mi sve to pri�a�?
Zar smo Mi�a i ja...
15
00:02:19,210 --> 00:02:24,476
Ne, ne, niste ro�aci.
Gena ti je otac.
16
00:02:26,122 --> 00:02:29,911
Mama, onda ne razumem.
17
00:02:30,800 --> 00:02:33,623
Kakve to veze ima
sa mnom i Mi�om?
18
00:02:33,887 --> 00:02:39,128
Mi�a i njegov otac
su jedan isti... Isti su.
19
00:02:39,330 --> 00:02:43,209
K�eri, tvoj �ivot tek po�inje,
a sve �e se zavr�iti isto - bolno.
20
00:02:43,404 --> 00:02:48,068
I molim te, ne raspravljaj se.
Ne sme� da se vi�a� s Mihailom.
21
00:02:48,281 --> 00:02:51,598
Kakva su to starinska pravila?
Kao da �ivimo u Holandiji,
22
00:02:51,796 --> 00:02:54,793
a ne u Sovjetskom Savezu!
23
00:03:04,127 --> 00:03:07,234
Koga to vozim na posao?
24
00:03:15,738 --> 00:03:23,184
Imate ne�to da ka�ete? -Tata,
kreni, kasnim na posao. -U redu.
25
00:03:32,222 --> 00:03:38,414
Ako niko ne�e da mi �estita...
-�estita? �ta?
26
00:03:38,682 --> 00:03:44,342
Javili su iz rejona - po�asna
diploma "Precizan strelac"
27
00:03:44,597 --> 00:03:50,426
na rejonskom amaterskom
takmi�enju. -�estitam! -I ja.
28
00:03:50,802 --> 00:03:55,905
�ta ka�ete da proslavimo?
Da uve�e odemo u kafe "Zora"?
29
00:03:56,105 --> 00:04:00,680
Da nije suvi�e? -Tata,
imam iznena�enje. -Je li? -Da!
30
00:04:00,880 --> 00:04:05,661
Kakvo? -Tata, to je iznena�enje!
Ne mogu da ti ka�em.
31
00:04:05,863 --> 00:04:11,319
K�eri... -A? -Molim te,
ne ponavljaj tu�e gre�ke.
32
00:04:17,042 --> 00:04:21,194
Na gre�kama se u�i, posebno
na svojim. Ja sam nastavnica
33
00:04:21,384 --> 00:04:23,645
i to dobro znam.
34
00:04:27,804 --> 00:04:30,462
A, Serjoga �uga!
35
00:04:51,080 --> 00:04:54,485
Zdravo, deco!
Sedite, sedite.
36
00:05:02,431 --> 00:05:05,596
Ko je to uradio?
37
00:05:12,305 --> 00:05:16,313
Morate da ka�ete. -Ja sam.
38
00:05:19,420 --> 00:05:22,506
Ja sam to uradila.
39
00:05:27,750 --> 00:05:31,027
Solovjova, za�to?
40
00:05:32,461 --> 00:05:36,577
Ali bombice su moje.
-Kakve bombice?
41
00:06:06,632 --> 00:06:09,485
Zdravo, Solovjove.
-Dobar dan.
42
00:06:09,732 --> 00:06:16,700
Kako si? -Mogu li da
ne odgovorim? -Onda nemoj.
43
00:06:23,308 --> 00:06:28,645
Georgije Ivanovi�u, sre�an sam
�to ho�ete da mi pomognete,
44
00:06:28,890 --> 00:06:34,331
ali jeste li sigurni da �elite
da se me�ate u to? -�ali� se?
45
00:06:35,653 --> 00:06:38,915
Ovo je prvi pravi slu�aj
u poslednjih deset godina.
46
00:06:39,115 --> 00:06:44,514
Ti bi da me vrati� u �abokre�inu?
Ne, Mi�o, ne�e mo�i.
47
00:06:48,914 --> 00:06:54,717
Tim pre �to imam dobre vesti.
Mo�emo do�i do Savrasova.
48
00:06:58,521 --> 00:07:03,416
Stvarno? -Sad �u ti pokazati.
49
00:07:04,963 --> 00:07:10,530
Samo �as. Evo, �itaj.
50
00:07:13,214 --> 00:07:18,720
Premijera sezone -
kosmi�ki spektakl "Mars je na�".
51
00:07:19,004 --> 00:07:25,240
"Mars je na�" - moderna
umetnost. Kako be�e? Psiho...
52
00:07:25,666 --> 00:07:31,121
Psihorealizam. I ti ide�
na premijeru. -Za�to?
53
00:07:31,374 --> 00:07:36,479
Kako, za�to? Tamo �e biti
Savrasov. Nabavi�u ti karte.
54
00:07:36,740 --> 00:07:41,905
Do�i �e� do generalnog
sekretara. To nam je plan.
55
00:07:42,590 --> 00:07:45,436
�ta je? -Samo �as.
56
00:07:52,038 --> 00:07:54,259
Da?
57
00:07:59,384 --> 00:08:04,228
Odmah dolazim.
-Poziv? -Iz �kole.
58
00:08:04,641 --> 00:08:07,906
Ledjahove, za�to si rekao
da si ti to uradio?
59
00:08:08,107 --> 00:08:13,800
Ne�e� razumeti. -Zaljubio si se?
-�ta ti je? -Znala sam.
60
00:08:20,010 --> 00:08:22,231
�urka,
61
00:08:23,190 --> 00:08:28,032
�ta si to uradila? -Ako je
kaznite, vi ste moj neprijatelj!
62
00:08:28,262 --> 00:08:30,858
�ura, mila!
63
00:08:32,805 --> 00:08:35,983
Je li istina �to su mi rekli?
64
00:08:43,027 --> 00:08:47,197
Mislim da treba
da porazgovaramo o tome.
65
00:08:47,811 --> 00:08:55,572
�ta mislite? Ja mislim da dete
time poku�ava da skrene pa�nju.
66
00:08:56,109 --> 00:09:02,456
Ovde smo svi odrasli ljudi.
�ta se de�ava s va�om porodicom?
67
00:09:03,533 --> 00:09:08,508
Za�to je ovde fotografija
Jekaterine Genadjevne?
68
00:09:09,650 --> 00:09:14,366
Mislila sam da je �urka
odli�na iz istorije.
69
00:09:20,297 --> 00:09:25,790
Dakle, nije stvar u istoriji.
70
00:09:27,179 --> 00:09:32,243
Mrzim je! -�ura!
-Izvinite.
71
00:09:40,645 --> 00:09:44,793
�ta mi to radimo, Mi�o?
-Moramo da se zaustavimo,
72
00:09:45,027 --> 00:09:50,460
pre nego �to bude kasno.
-Za�to to govori�?
73
00:09:54,604 --> 00:09:58,456
Htela sam da te danas
upoznam sa ocem.
74
00:10:00,094 --> 00:10:03,635
Sve je to zbog mame?
75
00:10:04,483 --> 00:10:08,300
Rekla mi je da je volela tvog tatu.
76
00:10:09,346 --> 00:10:13,010
Kakve to veze ima s nama,
Mi�o? -Ona je u pravu.
77
00:10:14,266 --> 00:10:17,635
Sve vas �inim nesre�nim.
78
00:10:18,769 --> 00:10:21,226
Oprosti mi.
79
00:10:27,580 --> 00:10:32,359
Stvarno te volim,
a ne bih smeo.
80
00:10:42,331 --> 00:10:47,676
Skoro da ne kasni�! Nastavi�
li tako, vra�a� se u svoj rejon.
81
00:10:47,925 --> 00:10:52,279
Izvinite. Poziv?
-Sud savesti.
82
00:11:07,262 --> 00:11:14,941
Kome sude? -Jevsejevu.
-A ko ga je uhapsio, na� odred?
83
00:11:15,191 --> 00:11:21,146
Uhapsio? To je Sud savesti!
84
00:11:22,350 --> 00:11:27,603
Za �ta mu sude? -Vikao na �enu,
doveo je do suza pred svetom.
85
00:11:28,025 --> 00:11:31,944
Ne razumem, za to se sudi?
86
00:11:32,178 --> 00:11:36,813
Ne sporim,
grozno je vikati na �enu.
87
00:11:38,991 --> 00:11:44,346
Ali �ta �emo mi tamo? -Mi smo
svedoci, Solovjove! -Svedoci?
88
00:11:44,950 --> 00:11:49,533
Momci, recite mi �ta da ka�em.
89
00:11:49,730 --> 00:11:53,633
Poslednji put
sam nastupao u vrti�u.
90
00:11:54,391 --> 00:11:59,389
Imam tremu pred publikom.
-Kruglove, nije ti to pozori�te,
91
00:11:59,586 --> 00:12:03,741
nego Sud savesti.
Treba izlagati svojim re�ima.
92
00:12:03,981 --> 00:12:07,064
Sud savesti
93
00:12:08,388 --> 00:12:12,275
U svakom slu�aju, bi�e dobro.
94
00:12:38,797 --> 00:12:44,063
Molim vas, budite ne�ni prema
Tolji. -Anfisa, siguran sam
95
00:12:44,263 --> 00:12:48,456
da �e drug raditi strogo u
okvirima zakona. -Nego �ta!
96
00:12:48,656 --> 00:12:54,641
Dimovu se �ini ili ima pritiska na
svedoka? -Kakvi! Devojka brine.
97
00:12:55,518 --> 00:13:00,767
Ipak joj je brat.
-A ko ste vi optu�enom?
98
00:13:04,061 --> 00:13:10,037
Smatrajte me
porodi�nim prijateljem. -Aha.
99
00:13:10,489 --> 00:13:17,119
A gde je o�te�ena? Kasni.
Nije u redu. Da je sa�ekam?
100
00:13:17,357 --> 00:13:23,379
Ljo�a, da se nisi zbog nje
tako sredio? A Skaskina?
101
00:13:24,686 --> 00:13:28,785
Iskreno, vrlo lepa devojka.
�teta �to je zabranjeno
102
00:13:29,053 --> 00:13:32,655
da se o�te�eni i svedoci
vi�aju izvan suda.
103
00:13:40,837 --> 00:13:45,459
Drugovi, po�injemo
sud savesti nad drugom
104
00:13:45,687 --> 00:13:49,430
Anatolijem Sergejevi�em
Jevsejevom. Molim sve da sednu
105
00:13:49,654 --> 00:13:54,255
i po�tuju protokol zasedanja.
106
00:13:57,528 --> 00:14:01,573
A gde su tu�ilac, advokat?
107
00:14:01,790 --> 00:14:05,383
Solovjove, ovde je svaki
drugi tu�ilac i advokat.
108
00:14:05,614 --> 00:14:11,333
Svaki svedok �e dobiti re�,
a za i protiv - to je stvar savesti.
109
00:14:11,536 --> 00:14:14,271
Pa, da. Ovo je Sud savesti.
110
00:14:14,521 --> 00:14:20,167
Gra�anin Anatolij Sergejevi�
Jevsejev. Niste o�enjeni?
111
00:14:21,145 --> 00:14:28,930
Nemate dece? Radi u pekari.
Optu�en je po �lanu 109.
112
00:14:29,132 --> 00:14:34,533
Gra�anskog zakona,
za nepodobno pona�anje.
113
00:14:34,753 --> 00:14:40,271
Ovaj prestup se ka�njava popravnim
radom u trajanju od dve nedelje.
114
00:14:40,942 --> 00:14:44,902
Prvo �emo saslu�ati
o�te�enu stranu.
115
00:14:45,143 --> 00:14:51,727
Poziva se gra�anka Veronika
Tihonova Kravcova.
116
00:14:56,339 --> 00:15:00,365
Drugovi, da li je o�te�ena u sali?
117
00:15:09,843 --> 00:15:14,714
Drugovi, da li u sudnici
Oleg Ivanovi� Dimov?
118
00:15:14,933 --> 00:15:17,506
Dimov je ovde.
119
00:15:19,782 --> 00:15:22,810
Dru�e, po�ite s nama.
120
00:15:30,047 --> 00:15:35,674
Drugovi, zasedanje suda se
odla�e na neodre�eno vreme,
121
00:15:35,882 --> 00:15:42,092
zbog... Zbog smrti o�te�ene.
122
00:15:42,392 --> 00:15:45,307
Zahvaljujem svima
na gra�anskoj savesti.
123
00:15:45,507 --> 00:15:47,796
Kuda su odveli druga majora?
124
00:15:47,995 --> 00:15:52,581
Znate li adresu Veronike
Kravcove? Idemo tamo.
125
00:16:02,369 --> 00:16:06,163
Uprava nas �alje kao pomo�.
Solovjov, Kruglov, Spicin.
126
00:16:06,380 --> 00:16:10,330
Nema potrebe, zavr�avamo.
-Vide�emo.
127
00:16:17,816 --> 00:16:20,232
Trovanje plinom.
128
00:16:22,655 --> 00:16:27,785
�rtva je ostavila pismo.
-A nisu vam rekli �ta pi�e?
129
00:16:28,008 --> 00:16:33,048
Naravno da jesu. -�to onda pitate?
-Rekli su u op�tim crtama.
130
00:16:33,277 --> 00:16:38,048
Ako je kriv major Dimov,
moramo znati podrobnije.
131
00:16:38,248 --> 00:16:41,971
Ne podrobnije, doslovno!
132
00:16:47,544 --> 00:16:55,166
Evo, izvolite:
Kriv je major Dimov. I potpis.
133
00:17:06,214 --> 00:17:10,993
Ovde je otcepljeno.
Imate li drugi deo?
134
00:17:13,545 --> 00:17:15,976
Izvolite.
135
00:17:20,787 --> 00:17:25,968
Mo�da je ne�to bilo
napisano izme�u. -Vre�a�.
136
00:17:33,249 --> 00:17:35,809
Dakle, ovako...
137
00:17:37,275 --> 00:17:41,814
Dimenzije se poklapaju.
Ona ga je
138
00:17:42,704 --> 00:17:46,547
pa�ljivo otcepila, lenjirom.
139
00:17:47,290 --> 00:17:52,165
Tako da nema ni�eg izme�u.
Dimov je sad na ispitivanju.
140
00:17:52,754 --> 00:17:57,123
Ne pori�e krivicu. Dolazio
je izjutra, ne�to joj napri�ao.
141
00:17:57,337 --> 00:18:00,508
I ona je...
-�ta to pri�a�?
142
00:18:01,034 --> 00:18:07,025
Daj, nemoj! Oleg Ivanovi� nikog
ne bi naveo na samoubistvo, jasno?
143
00:18:09,037 --> 00:18:13,343
Mogu li da vidim va�e isprave,
drugovi? -Ljo�a,
144
00:18:14,108 --> 00:18:18,412
donesi isprave iz kola.
Molim te.
145
00:18:29,485 --> 00:18:33,885
�ta je ono? -Koje?
146
00:18:36,371 --> 00:18:42,666
�ta? -U�inilo mi se
da ne�to izlazi iz vode.
147
00:18:43,088 --> 00:18:46,771
Ne�u da smetam, dru�e.
Radite.
148
00:18:54,152 --> 00:19:00,392
�ta je to?
-To je "Cifra". -�ta?
149
00:19:00,630 --> 00:19:03,593
To je fotoaparat.
150
00:19:03,916 --> 00:19:09,458
Gde ide slika,
na film ili je digitalna?
151
00:19:10,882 --> 00:19:15,789
Mislim, da li se slika
odmah pojavi, prenosi?
152
00:19:16,256 --> 00:19:20,296
�ta pri�a�, Solovjove?
Ne kvari tehniku, daj to ovamo.
153
00:19:21,592 --> 00:19:26,194
Slika se odmah pojavi.
Obi�an aparat, trenutno uslika.
154
00:19:26,434 --> 00:19:30,895
Iskreno, video sam
i bolje modele. Evo vidite...
155
00:19:31,789 --> 00:19:34,476
Od pre nedelju dana.
156
00:19:34,692 --> 00:19:38,138
Od ju�e. Evo, tu je!
157
00:19:38,607 --> 00:19:40,929
Dana�nja.
158
00:19:41,152 --> 00:19:44,397
�ekaj, to nije Dimov!
159
00:19:45,501 --> 00:19:49,746
Ne, nije Dimov.
-Stani, a pre toga?
160
00:19:51,029 --> 00:19:53,540
Vrati. Stoj!
161
00:19:55,816 --> 00:20:00,320
Kruglove, jesi li skrenuo? Dimov
�e u zatvor, a ti gleda� bombone?
162
00:20:00,586 --> 00:20:05,814
Ta�no, bombone!
Vidite "Talinska zora".
163
00:20:06,706 --> 00:20:12,285
U stanu su bile mrve, a Klipov
na rukavu ima fleku. -Siguran si?
164
00:20:12,482 --> 00:20:16,642
Bar se u bombone razumem.
"Talinska zora" je jedinstvena,
165
00:20:16,839 --> 00:20:19,078
�okolada je skoro crna.
-Zna�i, Klipov?
166
00:20:19,276 --> 00:20:22,605
Vidi ti lopova!
Mislio da ga ne�emo na�i.
167
00:20:22,809 --> 00:20:27,652
Samo, slika nije dokaz.
-A da probamo stari dobri na�in:
168
00:20:27,890 --> 00:20:32,114
da ha uhvatimo na blef.
-Stari dobri? -Da.
169
00:20:32,313 --> 00:20:36,469
Ako je protivzakonito, mo�emo
se i mi na�i pred sudom savesti.
170
00:20:36,670 --> 00:20:42,146
Brz brige, drugovi! Ja �u ga
hvatati na blef. Idemo Klipovu.
171
00:20:42,425 --> 00:20:45,969
Zavod za mere, zna�i?
-Jedno od blaga nacije.
172
00:20:46,200 --> 00:20:48,843
Vidim, nacija ozbiljno
pazi na svoju te�inu.
173
00:20:49,057 --> 00:20:52,644
Da, ni meni ne bi smetalo.
-Kruglove, manje bombona,
174
00:20:52,840 --> 00:20:56,614
a vi�e u sporstskoj sali.
Ne�e� pro�i konrolno merenje.
175
00:20:56,814 --> 00:20:59,962
Merenje? -Pro�log meseca
se jedva provukao.
176
00:21:00,162 --> 00:21:06,502
�ta ako pre�e normu? -Odstrani�e
ga dok se ne vrati na normu.
177
00:21:06,763 --> 00:21:09,536
Kakav je to milicioner,
ako nije u formi?
178
00:21:09,736 --> 00:21:16,418
Pravilno, milicioner treba da pazi
na formu, a ne da pu�ta stomak.
179
00:21:16,688 --> 00:21:20,715
Gde si video milicionera sa
stomakom? -Puno, na Rubljovki...
180
00:21:20,976 --> 00:21:25,853
A �ta, uop�te ih nema?
-Ba� si �udan! Kako bi moglo?
181
00:21:26,053 --> 00:21:28,834
Svaka profesija ima
storoge propise o formi.
182
00:21:29,034 --> 00:21:33,662
Na sve paze? -Naravno.
Gde je norma - tu je red.
183
00:21:33,890 --> 00:21:38,689
Nisi pa�ljivo �itao govor
Savrasova na 26. kongresu partije?
184
00:21:39,007 --> 00:21:41,942
�itao sam pa�ljivo.
185
00:21:49,605 --> 00:21:53,552
Zdravo, drugovi!
-Ve� smo se videli.
186
00:21:57,562 --> 00:22:02,550
Talinska �okolada iz
stana ubijene Veronike.
187
00:22:02,802 --> 00:22:06,220
A ovo ste vi kod nje ku�i,
slikano ju�e ujutro.
188
00:22:06,453 --> 00:22:10,305
�ta ste radili kod o�te�ene
pre su�enja, a?
189
00:22:10,522 --> 00:22:16,342
Okrivljeni je brat va�e drage,
a o�te�ena se ubila pre su�enja.
190
00:22:16,579 --> 00:22:21,411
Da mi izvu�emo zaklju�ke
ili �e� sam priznati?
191
00:22:22,846 --> 00:22:26,899
Ne ovde,
bojim se da ne�u izdr�ati.
192
00:22:34,301 --> 00:22:40,623
Izme�u mene i Anfise je bilo gotovo,
samo ona to jo� nije znala.
193
00:22:41,191 --> 00:22:43,671
Sreo sam Veroniku...
194
00:22:45,964 --> 00:22:48,784
Nisam mogao da se ne zaljubim.
195
00:22:48,981 --> 00:22:52,798
Ho�ete da ka�ete da ste bili
u vezi s pokojnom Veronikom?
196
00:22:53,063 --> 00:22:56,247
Da, hteli smo da se ven�amo.
197
00:22:56,935 --> 00:23:02,586
Ne verujete? Proverite,
ve� smo se prijavili.
198
00:23:02,813 --> 00:23:08,653
Nije htela na Sud savesti. Do�ao
sam da joj pomognem, podr�im.
199
00:23:09,022 --> 00:23:13,102
Za�to nije htela na sud?
-Niste shvatili?
200
00:23:13,344 --> 00:23:18,214
Anfisin brat je saznao za vezu
s Veronikom i napravio skandal?
201
00:23:18,463 --> 00:23:21,255
Samo jedno ne razumem.
202
00:23:21,987 --> 00:23:27,342
�to je i�ao sestri?
Ja bih odmah ovom gadu.
203
00:23:27,603 --> 00:23:33,794
Izvinite. �ta bi uradio normalan
�ovek? Ta�no, razbio bi mu nos!
204
00:23:34,283 --> 00:23:38,807
Nemojte to mene da pitate.
Izvinite.
205
00:23:39,652 --> 00:23:43,625
Trebalo je da se sve
sazna na Sudu savesti.
206
00:23:44,019 --> 00:23:47,120
Hteli smo da objavimo
da se uzimamo.
207
00:23:47,355 --> 00:23:50,410
Ona se bojala, brinula i sad...
208
00:23:50,723 --> 00:23:55,529
Da, �ta sad?
-Kada ste oti�li od Veronike?
209
00:23:56,872 --> 00:24:00,868
U jedanaest. -Slobodni ste.
210
00:24:07,726 --> 00:24:11,640
Dimov je bio kod
Veronike posle njega.
211
00:24:11,907 --> 00:24:15,837
Za�to je uop�te i�ao kod nje?
-Nije nam rekao.
212
00:24:16,150 --> 00:24:20,144
S Olegom Ivanovi�em smo se na�li
u stanici i odatle oti�li u sud.
213
00:24:20,341 --> 00:24:23,515
Kako da saznamo?
-Nikako. Njime se sad bavi
214
00:24:23,715 --> 00:24:27,699
Uprava dr�avne bezbednosti,
a oni na svoja ispitivanja ne pu�taju.
215
00:24:27,899 --> 00:24:34,185
Videli ste dokaze. Va� komentar?
-Nisam je zastra�ivao.
216
00:24:34,855 --> 00:24:37,864
Nisam vr�io pritisak.
217
00:24:39,425 --> 00:24:44,151
Za�to je to uradila?
Ne znam.
218
00:24:45,628 --> 00:24:48,022
Zagonetka.
219
00:24:48,450 --> 00:24:54,022
Zna�i, ne ose�ate se krivim?
-Naravno da se ose�am.
220
00:24:54,293 --> 00:24:59,131
Kad neko umre, morate
odgovoriti. -Dajte izjavu.
221
00:24:59,384 --> 00:25:06,245
Ja, major Dimov, priznajem krivicu
�to sam doveo do samoubistva
222
00:25:06,555 --> 00:25:09,815
gra�anku Kravcovu.
223
00:25:37,220 --> 00:25:41,642
I vi imate de�aka?
Uzmite, moj je odu�evljen.
224
00:25:41,953 --> 00:25:47,412
Ne, imam devoj�icu.
-A, onda lete�e krave!
225
00:25:47,927 --> 00:25:50,735
To ve� ima.
226
00:25:51,000 --> 00:25:55,152
Znate, ona je tako...
Pametna devoj�ica.
227
00:25:55,433 --> 00:26:00,268
A onda ovo, svi sad to igraju.
228
00:26:02,343 --> 00:26:06,602
Kolobok? -Da, divna pri�a
i mnogo logi�kih zagonetki
229
00:26:06,866 --> 00:26:12,863
za mla�e osnovce. Bi�e i vama
zanimljivo. Uzmite! -Dobro.
230
00:26:13,763 --> 00:26:18,445
A kasa je tamo? -Nema kase.
231
00:26:20,219 --> 00:26:26,257
Kako to? Pa, kako onda...
-De�ja roba je besplatna.
232
00:27:22,648 --> 00:27:27,348
Do�ao sam kod �urke i evo...
233
00:27:29,355 --> 00:27:34,599
Mir? -Ubrao si ih
iz �ardinjere, kao onda?
234
00:27:37,140 --> 00:27:43,662
Skoro. -Nikad to ne�u zaboraviti.
Prvo mlado�enja, pa buket,
235
00:27:43,927 --> 00:27:48,653
a onda ljuta domarka.
Se�a� se?
236
00:27:49,935 --> 00:27:55,096
Nisam namerno.
-Nema veze. Drago mi je.
237
00:27:58,510 --> 00:28:01,954
Je li Pa�a kod ku�e?
238
00:28:02,212 --> 00:28:07,578
Ne, izbile su nesuglasice.
-Posva�ali ste se? -Rastali.
239
00:28:08,054 --> 00:28:10,480
Zauvek.
240
00:28:12,405 --> 00:28:16,007
�urka, do�ao sam kod tebe.
-Ne�u vi�e na �asove
241
00:28:16,206 --> 00:28:19,419
Jekaterine Genadjevne!
242
00:28:41,712 --> 00:28:44,185
Pri�aj.
243
00:28:45,165 --> 00:28:49,583
Jekaterina Genadjevna
nije kriva. Ja sam kriv.
244
00:28:49,783 --> 00:28:52,681
Ne voli� vi�e mamu?
245
00:28:53,607 --> 00:28:57,005
Nije to tako prosto.
246
00:29:01,521 --> 00:29:05,960
Bojim se da ne�e� razumeti.
-Potrudi�u se.
247
00:29:07,862 --> 00:29:14,391
�ak i ako ka�em da sam
postao drugi �ovek? -Znam.
248
00:29:20,210 --> 00:29:25,552
Zna�? -Postao si bolji,
va�no ti je �ta mislim.
249
00:29:25,803 --> 00:29:30,965
A pre, kao s detetom. Svakog
meseca si mi poklanjao istu kravu.
250
00:29:31,199 --> 00:29:34,681
A ja se s njima ne igram ve�
godinu dana. -�to nisi rekla?
251
00:29:34,945 --> 00:29:38,719
Nije te bilo kod ku�e.
Nisam htela da te uznemiravam.
252
00:29:38,942 --> 00:29:44,186
Mudro. -Mama se posva�ala
s Pa�om, zbog tebe.
253
00:29:44,445 --> 00:29:48,734
On misli da te mama jo� voli.
-A �ta ti misli�?
254
00:29:48,973 --> 00:29:52,512
Mislim da treba
govoriti istinu, uvek.
255
00:29:54,609 --> 00:29:59,576
Zna�i, razume� me?
-Razumem, ali jo� ne opra�tam.
256
00:29:59,872 --> 00:30:05,481
Sutra idem rano u �kolu,
moram na spavanje. -Razumem.
257
00:30:07,177 --> 00:30:09,455
Laku no�.
258
00:30:24,229 --> 00:30:28,552
Dobro ve�e. -Dobro ve�e.
Mihailo Mihajlovi�u, imam �albu:
259
00:30:28,811 --> 00:30:33,290
neki huligani su ukrali moje
omiljeno cve�e! -�alba primljena.
260
00:30:33,504 --> 00:30:36,458
Mislim da se huligan
sad jako stidi.
261
00:31:01,188 --> 00:31:05,954
Jedan, dva, tri, �etiri, pet...
262
00:31:09,215 --> 00:31:12,403
Polazim!
263
00:31:15,021 --> 00:31:19,244
�to ste snu�deni,
ko pioniri na uranku?
264
00:31:19,561 --> 00:31:23,661
Ne ka�e se tako?
Dobro, nema veze.
265
00:31:24,675 --> 00:31:27,828
Ma�o, �ta je?
266
00:31:28,368 --> 00:31:32,493
Zvali smo da pitamo
za Olega Ivanovi�a, a oni ka�u:
267
00:31:32,712 --> 00:31:36,874
Priznao krivicu u potpunosti.
Ne mogu da verujem!
268
00:31:37,108 --> 00:31:41,026
Oleg Ivanovi� je strog, ali nikog
ne bi doveo do samoubistva,
269
00:31:41,273 --> 00:31:43,956
u to sam sigurna. Ne diraj me!
270
00:31:44,219 --> 00:31:49,732
U redu, idemo danas na
Sud savesti, pa �emo videti.
271
00:31:49,947 --> 00:31:55,435
Naravno da nije! Ne�emo
se jo� predati, �ta vam je!
272
00:31:55,936 --> 00:32:02,067
Dobro, hajdemo detaljno.
Kostja, Ljo�a, �ta ste videli?
273
00:32:02,331 --> 00:32:07,104
�ta je Tolik uradio, konkretno?
-Vikao na devojku.
274
00:32:07,354 --> 00:32:12,346
To sam shvatio. �ta je vikao?
-Ne se�am se ta�no.
275
00:32:12,970 --> 00:32:18,154
Tra�io je da ga saslu�a.
-A je li mu ne�to odgovorila?
276
00:32:18,429 --> 00:32:21,580
Nismo �uli. Kad smo do�li,
bila je sva u suzama,
277
00:32:21,831 --> 00:32:24,873
glas joj je drhtao,
nije mogla ni da pri�a.
278
00:32:25,081 --> 00:32:29,749
Dimov tamo nije i�ao bez razloga.
279
00:32:30,962 --> 00:32:36,286
Zna�i, ne�to je posumnjao.
�ta? �ta je posumnjao?
280
00:32:37,438 --> 00:32:42,900
Ne znate.
Zna�i, treba saznati.
281
00:32:45,178 --> 00:32:50,188
Ljoha, po�i sa mnom.
Poseti�emo Tolika.
282
00:32:50,432 --> 00:32:52,926
Sazna�emo sve, �ta i kako.
283
00:32:53,149 --> 00:32:56,880
Kostja, Ma�o, vi kod isledika
koji vodi Dimova.
284
00:32:57,095 --> 00:33:01,838
Na svaki na�in saznajte
kakvu je izjavu dao
285
00:33:02,288 --> 00:33:06,765
i kakve dokaze imaju protiv njega.
Uop�te, sve �to mo�ete.
286
00:33:07,325 --> 00:33:12,725
Na posao.
-Dobro, Mi�o. -Tako.
287
00:33:18,540 --> 00:33:20,815
Idemo.
288
00:33:21,396 --> 00:33:24,005
Solovjove, �ekaj.
289
00:33:24,456 --> 00:33:28,196
Ne znam �ta �e biti s odredom,
ali ako te opet vidim s Ma�om...
290
00:33:28,417 --> 00:33:33,453
Idiote! Ni�ta s njom nisam
imao i ne nameravam.
291
00:33:33,670 --> 00:33:38,962
Nije lepo lagati. Zna� �ta rade
takvima kod nas na Uralu?
292
00:33:46,358 --> 00:33:53,317
Uvek govorim istinu,
ponekad i utuvim u glavu.
293
00:33:56,979 --> 00:33:59,634
Jesmo li to re�ili?
294
00:33:59,915 --> 00:34:02,486
Onda, hajdemo na posao.
295
00:34:09,290 --> 00:34:14,718
Do�ite u sud, pa �ete �uti.
-Trebaju nam pojedinosti.
296
00:34:14,996 --> 00:34:18,883
Svi ste takvi u odeljenju?
Va� major je dolazio pre su�enja,
297
00:34:19,117 --> 00:34:21,518
isto pitao za pojedinosti.
298
00:34:21,727 --> 00:34:25,017
Koji major, Dimov? -Ba� on.
299
00:34:25,275 --> 00:34:29,122
Kakve pojedinosti?
-Video sam ih pred hotelom,
300
00:34:29,388 --> 00:34:34,709
nju i njega. Ljubili su se. Odmah
se videlo da se nisu slu�ajno sreli.
301
00:34:35,001 --> 00:34:38,955
On je seo u kola,
a sam je pratio do kioska.
302
00:34:39,152 --> 00:34:45,142
Nisam odmah pri�ao, razmi�ljao
sam kako da po�nem, lepo.
303
00:34:45,442 --> 00:34:50,360
Otvorila je kiosk, po�ela da radi.
Ja se smislio, pri�ao,
304
00:34:50,557 --> 00:34:54,969
ali razgovor nije i�ao.
-Poricala? -Ne, naprotiv.
305
00:34:55,188 --> 00:34:59,855
Odmah je rekla da je sve istina,
a posle je ponavljala: Idite, idite!
306
00:35:00,087 --> 00:35:04,065
Kao, ja ne razumem da joj
sve kvarim. -�ta ste joj kvarili?
307
00:35:04,260 --> 00:35:07,806
Kvario, nego �ta! Ona je
mojoj sestri upropastila �ivot
308
00:35:07,996 --> 00:35:12,219
i to sam joj rekao. A ona sve:
Idite, vi sve kvarite!
309
00:35:12,418 --> 00:35:17,612
�udna �ena. �alim je. -Rekli
ste sestri za Klipova i Veroniku?
310
00:35:17,862 --> 00:35:23,000
Jo� nisam. Sad joj je period
obra�una, nervozna je.
311
00:35:23,252 --> 00:35:26,725
Ne sme da pogre�i, to je
dr�avni posao, odgovoran.
312
00:35:26,989 --> 00:35:31,733
Gde vam sestra radi?
-U upravi lutrije.
313
00:35:32,897 --> 00:35:34,964
Hvala.
314
00:35:42,473 --> 00:35:46,131
Jedna u upravi,
druga u kiosku, tu ne�to...
315
00:35:46,344 --> 00:35:49,993
Ba� tako! Jo� samo
da otkrijemo �ta i kako.
316
00:35:50,227 --> 00:35:54,126
Sre�ke su zape�a�ene,
ne mo�e� da zaviri�.
317
00:35:57,925 --> 00:36:02,676
Dobar dan, devojko. -I vama.
-Tri loza, molim. Bolje pet.
318
00:36:02,929 --> 00:36:07,051
Danas vam je sre�an dan?
-Sad �emo proveriti.
319
00:36:08,526 --> 00:36:13,053
Izvucite.
-�ta si smislio? -Polako.
320
00:36:17,568 --> 00:36:21,176
Mercedes �emo
osvojiti drugi put.
321
00:36:22,883 --> 00:36:27,830
Ne�to mi promi�e, Ljoha,
a ne shvatam �ta.
322
00:36:31,900 --> 00:36:35,987
Nema takvih slu�ajnosti,
kao �to je ovo s Klipovom.
323
00:36:40,578 --> 00:36:44,774
Samo da shvatim �emu
i re�i�u slu�aj.
324
00:36:46,361 --> 00:36:52,698
1 rublja -I?
-Izgleda da sam dobio. -�estitam!
325
00:36:53,121 --> 00:36:59,510
Kada sud zaseda? -Za dva dana.
-Imam malo vremena.
326
00:37:05,102 --> 00:37:09,423
�to si sam, gde je Solovjov?
-Rasvetljava slu�aj ili se uspavao.
327
00:37:09,623 --> 00:37:13,046
Rekao je da odugovla�imo
ako kasni, da se ne razi�u.
328
00:37:13,241 --> 00:37:17,368
Dobro, idemo. Ja sam
prvi na redu, a ti poslednji.
329
00:37:19,003 --> 00:37:22,229
Sud savesti
330
00:37:22,553 --> 00:37:27,824
Prvi je primetio Dimov.
Mi smo stajali sa strane.
331
00:37:28,089 --> 00:37:34,158
Vidimo, �ovek pri�ao kiosku
lutrije i razmahao se rukama.
332
00:37:35,617 --> 00:37:43,593
Pri�emo bli�e. �ujemo, vi�e:
Kako vas nije stid! Imajte savesti!
333
00:37:44,256 --> 00:37:49,299
A onda po�eo da udara po tezgi.
334
00:37:49,699 --> 00:37:53,599
Mi pritr�ali, smirili ga.
335
00:37:54,113 --> 00:37:59,112
�ta drugo da rade savesni
gra�ani u takvoj situaciji?
336
00:37:59,760 --> 00:38:06,068
Devojka u kiosku pla�e.
Mi smo je, zna�i,
337
00:38:06,487 --> 00:38:12,506
da tako ka�em, smirivali.
A ona prosto rida.
338
00:38:12,850 --> 00:38:18,355
Hvala na svedo�enju. Sve je
jasno. -�ta vam je jasno? �ekajte!
339
00:38:20,509 --> 00:38:25,236
Nisam jo� rekao glavno.
Setio sam se.
340
00:38:29,678 --> 00:38:32,598
Dan je bio vru�.
341
00:38:33,301 --> 00:38:40,525
Kakve to ima veze sa slu�ajem?
-Kakve... Ima neke veze.
342
00:38:40,786 --> 00:38:45,552
Ima li jo� neko ne�to da doda?
-Imam ja da dodam!
343
00:38:45,816 --> 00:38:50,748
Hvala na svedo�enju!
Samo va�no, ne o vremenu.
344
00:38:51,832 --> 00:38:55,702
Onda pre�imo na izricanje kazne.
345
00:38:58,795 --> 00:39:03,754
Molim drugove koji kasne da sednu.
Sud savesti je zavr�io rad.
346
00:39:04,007 --> 00:39:09,466
Drugovi, molim za pet minuta!
Ja, poru�nik milicije Solovjov,
347
00:39:09,699 --> 00:39:13,786
izjavljujem da su u slu�aju
iskrsle nove okolnosti.
348
00:39:14,041 --> 00:39:17,317
Dopu�tate da izlo�im?
-Pet minuta, ne vi�e.
349
00:39:17,731 --> 00:39:22,479
Hvala. Recite, drugovi,
koliko je te�ka sre�a?
350
00:39:22,696 --> 00:39:28,017
Ko �e mi re�i? Mislite da
sre�a nema te�inu? Gre�ite.
351
00:39:28,473 --> 00:39:33,422
Sada �u vam dokazati da sre�a
ima svoje fizi�ke parametre.
352
00:39:35,788 --> 00:39:39,076
Molim vas, dr�ite Klipova.
353
00:39:39,995 --> 00:39:44,180
Dakle, koliko te�i sre�ka?
354
00:39:45,555 --> 00:39:47,924
Nemam sre�e.
355
00:39:49,968 --> 00:39:54,083
Nemam sre�e.
-Prekinite taj cirkus!
356
00:39:54,316 --> 00:39:58,863
Izvinite, imam jo�
3 minuta i 40 sekundi.
357
00:39:59,513 --> 00:40:01,989
Opet nemam sre�e.
358
00:40:03,116 --> 00:40:07,407
Ovo je pravi!
Da vidimo �ta je unutra.
359
00:40:08,065 --> 00:40:10,692
100 rubalja
360
00:40:11,105 --> 00:40:13,700
Dobio sam 100 rubalja!
361
00:40:14,306 --> 00:40:19,528
A sad pa�nja, drugovi.
Razlika izme�u praznih lozova
362
00:40:19,983 --> 00:40:24,323
i onim s dobitkom je hiljaditi
deo grama - ta�no toliko
363
00:40:24,534 --> 00:40:27,298
koliko te�i boja,
kojom je od�tampan dobitak.
364
00:40:27,537 --> 00:40:32,088
Vrlo zanimljivo, dru�e milicioneru,
ali kakve to veze ima sa slu�ajem?
365
00:40:32,386 --> 00:40:36,098
Neposredne. Sudite Anatoliju,
366
00:40:36,958 --> 00:40:41,735
mada mu treba re�i hvala,
�to je nehotice pokvario
367
00:40:41,935 --> 00:40:48,499
dobro smi�ljen kriminalni plan.
Drug Klipov, Vadim Aleksandrovi�,
368
00:40:48,761 --> 00:40:53,521
zgodan je mu�karac, bavi se
presti�nom profesijom - in�enjer.
369
00:40:53,791 --> 00:40:58,298
Nije mu bilo te�ko da
istovremeno zavede dve devojke.
370
00:40:58,643 --> 00:41:02,430
Jednu koja radi u upravi lutrije,
371
00:41:03,008 --> 00:41:07,455
a drugu u kiosku,
koja prodaje lozove.
372
00:41:07,674 --> 00:41:12,707
Devojke nisu znale jedna za drugu.
Jedna je unosila u upravu
373
00:41:12,973 --> 00:41:17,342
ovakve vage.
Kao �to vidite, drugovi,
374
00:41:17,562 --> 00:41:23,129
nije ih te�ko sakriti. Druga
je dobijala ozna�ene sre�ke
375
00:41:23,365 --> 00:41:28,674
i realizovala ih. -Kakve gluposti!
Nikad nisam dobio na lutriji.
376
00:41:29,091 --> 00:41:33,362
Vi niste, ali u upravi su mi rekli
377
00:41:33,561 --> 00:41:37,962
da je pro�le godine
me�u sre�kama
378
00:41:38,162 --> 00:41:43,534
koje je izdala pokojna Veronika
bilo pet s velikim dobitkom.
379
00:41:43,785 --> 00:41:47,886
Verujem, na izmi�ljene osobe.
Moje kolege imaju njihova imena.
380
00:41:48,120 --> 00:41:52,385
Sumnjam da �e izvu�i, zahvaljuju�i
dokazima koje smo sakupili.
381
00:41:52,633 --> 00:41:56,312
Nemate vi nikakve dokaze!
Nema dokaza!
382
00:41:56,577 --> 00:42:02,287
Anfisa Sergejevna, jeste li znali
da je va� porodi�ni prijatelj,
383
00:42:02,535 --> 00:42:07,451
kako on sebe naziva, drug Klipov,
podneo zahtev za brak s Veronikom?
384
00:42:10,222 --> 00:42:14,641
Vadik, je li to istina?
-Anfiso�ka...
385
00:42:14,920 --> 00:42:19,415
Pitate pogre�nu osobu.
Pitajte svog brata Anatolija,
386
00:42:19,644 --> 00:42:24,435
koji vas je spasao
jer je saznao za Veroniku.
387
00:42:24,653 --> 00:42:29,707
Ovde, na Sudu savesti,
svi treba da govore istinu, zar ne?
388
00:42:30,432 --> 00:42:37,981
Tolja? -Da, video sam kako izlazi
iz hotela, grli se, ljubi s tim...
389
00:42:38,557 --> 00:42:41,504
Anfiska, sve �u ti objasniti!
390
00:42:43,929 --> 00:42:47,221
Vadik mi je rekao
391
00:42:47,471 --> 00:42:51,292
da je sve to za na�u svadbu.
392
00:42:52,961 --> 00:42:57,640
Za�to malo ne pomo�i sre�i?
393
00:42:59,622 --> 00:43:07,438
Dao mi je tu vagu,
a ja sam kri�om merila sre�ke
394
00:43:07,719 --> 00:43:11,185
i obele�avala ih...
395
00:43:12,295 --> 00:43:18,563
I pu�tala u prodaju. -Drugovi,
nemojte strogo suditi �oveku
396
00:43:18,857 --> 00:43:22,185
koji je hteo samo malo sre�e!
397
00:43:24,457 --> 00:43:27,253
Zato ubici mo�emo.
398
00:43:27,503 --> 00:43:32,275
Dru�e Klipove, optu�ujem vas
za ubistvo Veronike Kravcove.
399
00:43:32,508 --> 00:43:39,183
Kad je Anatolij napravio skandal,
osujetio je da ostvare dobitak.
400
00:43:39,498 --> 00:43:43,399
Sude�i po Veronikinoj reakciji,
ona se upla�ila i tada ste podneli
401
00:43:43,647 --> 00:43:48,020
zahtev za ven�anje. To vam
je kupilo dve nedelje mira.
402
00:43:48,361 --> 00:43:53,258
A onda ste shvatili da ne�e
izdr�ati na Sudu savesti
403
00:43:53,961 --> 00:43:58,060
i da se va� kiminalni
plan mo�e otkriti.
404
00:43:58,764 --> 00:44:03,552
Onda ste oti�li kod nje i ubili je.
405
00:44:04,745 --> 00:44:09,549
Apsurd! Svi znaju da ju je do
samoubistva doveo major Dimov!
406
00:44:10,993 --> 00:44:16,567
Vi o opro�tajnom pismu? Ma�o,
budi ljubazna i poka�i to �to ima�.
407
00:44:18,749 --> 00:44:22,584
Dali su mi materijalni dokaz,
na li�nu odgovornost.
408
00:44:22,834 --> 00:44:26,562
Ovo je cedulja na kojoj pi�e:
Kriv je major Dimov.
409
00:44:26,863 --> 00:44:30,760
Me�utim,
postoji i druga polovina.
410
00:44:35,391 --> 00:44:39,156
Danas sam u�estvovala u
ponovnom prou�avanju dokaza.
411
00:44:39,404 --> 00:44:44,144
Izvinite, bez specijalne opreme
ne�ete videti, ali ova dva komada
412
00:44:44,409 --> 00:44:48,033
pripadaju raznim listovima
jer vlakna na liniji preseka
413
00:44:48,294 --> 00:44:53,227
idu u razli�ite strane,
a morale bi u istu.
414
00:44:54,554 --> 00:44:58,843
Samo vi znate
�ta je Veronika napisala,
415
00:44:59,106 --> 00:45:01,991
ali sam siguran
416
00:45:02,240 --> 00:45:05,154
da ste je vi ubili.
417
00:45:25,385 --> 00:45:30,512
Ole�e Ivanovi�u, mnogo sam
brinula za vas. Tako smo sre�ni
418
00:45:30,794 --> 00:45:34,901
�to ste se vratili!
-Da, moram da priznam,
419
00:45:35,164 --> 00:45:39,209
Solovjov nas je mobilisao.
-Znam.
420
00:45:39,826 --> 00:45:45,739
Dimov ti sada duguje.
Ako ti ne�to treba, obrati se.
421
00:45:47,004 --> 00:45:52,031
Izvinite. Da? -Mi�anja,
422
00:45:52,454 --> 00:45:57,829
predstava je za 40 minuta.
Na�i �emo se kod slu�benog ulaza.
423
00:45:59,156 --> 00:46:03,942
Da. Izvinite, drugovi,
moram u pozori�te.
424
00:46:05,005 --> 00:46:08,486
Jeste li mi hranili ribice?
425
00:46:10,020 --> 00:46:14,443
Teatar savremene
socijalisti�ke umetnosti
426
00:46:20,442 --> 00:46:25,231
Zdravo. -Dobro ve�e.
-Nisi se ba� ne�to obukao.
427
00:46:25,506 --> 00:46:30,516
Savremena umetnost zahteva
vi�e po�tovanja. Ali dobro, idemo.
428
00:46:33,873 --> 00:46:41,515
Moj u�enik. Dobar momak,
voli umetnost. Pusti�e� ga?
429
00:46:41,759 --> 00:46:47,533
Naravno, Georgije Ivanovi�u.
Predstava uskoro po�inje. U�ite.
430
00:46:47,844 --> 00:46:50,216
Hajde, hajde! -Hvala.
431
00:47:02,004 --> 00:47:05,919
Evo va�eg mesta,
izvolite. -Hvala.
432
00:47:06,499 --> 00:47:08,609
Hvala.
433
00:47:28,589 --> 00:47:32,549
Je li do�ao drug Savrasov?
-Nije jo�. Ko zna,
434
00:47:32,749 --> 00:47:37,600
mo�da se predomislio.
-Savrasov! Savrasov!
435
00:48:05,476 --> 00:48:07,547
Dozvolite.
436
00:48:27,172 --> 00:48:32,114
Halo? -A Mi�ka
ne igra po pravilima!
437
00:48:33,213 --> 00:48:37,049
Ho�e� da do�e� do Savrasova,
da mu ka�e� za mene?
438
00:48:37,292 --> 00:48:41,427
On �e mi poverovati. -Naravno.
I objaviti saveznu potrenicu,
439
00:48:41,661 --> 00:48:46,731
satera�e me u �o�ak, uhvatiti i...
Samo, kuda �e me?
440
00:48:46,973 --> 00:48:50,946
U Sibiru su im sada de�ja
odmarali�ta, na Altaju, �uo si?
441
00:48:51,177 --> 00:48:54,803
Misli� sa sam do�ao da se divim
tvojoj pobedi? Osvesti se!
442
00:48:55,046 --> 00:48:58,496
U svakoj stvarnosti
sam pametniji od tebe!
443
00:48:58,730 --> 00:49:01,770
Re�io sam da podignem ulog.
444
00:49:02,316 --> 00:49:09,264
E, Mi�o, �inim sve da na�a pri�a
bude �to zanimljivija. A ti ni�ta!
445
00:49:09,464 --> 00:49:15,811
Zato �to je dobro dosadno,
a zlo... Uostalom, uveri se sam.
446
00:49:16,073 --> 00:49:20,191
Pogledaj, pred nogama ti je.
447
00:49:27,716 --> 00:49:34,926
Osmi red, sedi�te 7.
Deseti red, sedi�ta 5, 6 i 7.
448
00:49:36,001 --> 00:49:41,008
Dvanaesti red.
Izvini, nisam uspeo bli�e.
449
00:49:41,291 --> 00:49:46,933
Obradovao si se Kotovu?
Re�io sam da pripazim na starog.
450
00:49:47,189 --> 00:49:51,990
A on prava sila,
ostao �ustar do sada.
451
00:49:52,363 --> 00:49:57,339
To je na�a stvar, �uje�?
Ne diraj ih, oni ni�ta nisu krivi.
452
00:49:57,557 --> 00:50:03,486
Ne zaboravi, mi smo odgovorni
za ovaj svet. �to bi za tvoje gre�ke
453
00:50:03,752 --> 00:50:08,784
odgovarao samo ti?
Neka i drugi stradaju.
454
00:50:13,537 --> 00:50:17,915
Tvoj red, Mi�o!
-Ne radi to, �uje� li! Nemoj!
455
00:50:18,151 --> 00:50:21,429
Svi iz sale! Svi iz sale!
456
00:50:21,723 --> 00:50:27,712
Drugovi, brzo iz sale!
Brzo iz sale!
457
00:50:30,541 --> 00:50:34,972
- prevod LjubicaSP -
ljubpet@gmail.com
458
00:50:37,972 --> 00:50:41,972
Preuzeto sa www.titlovi.com
39242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.