All language subtitles for O.Neg.cio.S02E05.720p.HDTV.x264.Belex.Dual.Audio-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:08,522 Pero necesito m�s tiempo. 2 00:00:08,722 --> 00:00:09,859 �Puedes esperar? 3 00:00:10,443 --> 00:00:12,975 �Podr�s querer a una mujer como ella? 4 00:00:13,928 --> 00:00:17,233 Es Rebeca, soy la que pidi� que hicieras una prueba psicol�gica. 5 00:00:17,433 --> 00:00:19,399 �Tomamos un caf� a las 4:30? 6 00:00:20,676 --> 00:00:23,261 -�C�mo es ella? -Es otra vieja fea m�s. 7 00:00:23,461 --> 00:00:25,422 -�Casi me mat�! -Ven, Oscar. 8 00:00:28,597 --> 00:00:29,736 �Qu� pasa, Yuri? 9 00:00:29,983 --> 00:00:31,501 -Mat� a Oscar. -�Qu�? 10 00:00:31,831 --> 00:00:32,776 �Muri�, Luna? 11 00:00:32,976 --> 00:00:35,240 S� que fue sin querer, pero la polic�a no. 12 00:00:35,440 --> 00:00:36,579 Tienes que huir. 13 00:00:37,075 --> 00:00:39,674 Esto es para ti y es solo el comienzo. 14 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 Anuncie su producto o marca aqu� cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy 15 00:02:13,822 --> 00:02:15,736 Hoy en d�a las empresas serias 16 00:02:15,936 --> 00:02:18,177 no pueden enfocarse solo en el lucro. 17 00:02:18,377 --> 00:02:20,968 Tienen que tener conciencia ambiental. 18 00:02:22,292 --> 00:02:24,784 Deben preocuparse por el futuro del planeta. 19 00:02:24,984 --> 00:02:26,990 OCEANO AZUL CUIDA ESTE PARQUE 20 00:02:27,190 --> 00:02:30,356 Oc�ano Azul conserva nuestros espacios p�blicos. 21 00:02:30,556 --> 00:02:34,224 La empresa est� comprometida con nuestras �reas verdes. 22 00:02:35,135 --> 00:02:37,099 �A qu� se dedica Oc�ano Azul? 23 00:02:37,478 --> 00:02:39,788 Somos asesoras de calidad de vida. 24 00:02:39,988 --> 00:02:40,684 Muy bien. 25 00:02:42,154 --> 00:02:43,228 Muchas gracias. 26 00:02:43,467 --> 00:02:46,631 -�Cu�ndo sale? -Ma�ana. Es gratis en esta zona. 27 00:02:48,049 --> 00:02:51,717 -Lo recibimos en la oficina. -Muy bien. Felicitaciones. 28 00:02:52,473 --> 00:02:53,861 -Gracias. -Gracias. 29 00:03:02,906 --> 00:03:03,919 �Bingo de qu�? 30 00:03:04,128 --> 00:03:06,784 Bingo de rameras. �Nunca jugaste bingo? 31 00:03:07,121 --> 00:03:08,006 No recuerdo. 32 00:03:08,267 --> 00:03:10,410 Es la misma cosa. Uno compra su cart�n. 33 00:03:10,610 --> 00:03:13,142 Solo que el premio es una prostituta. 34 00:03:15,500 --> 00:03:16,702 �Hablan en serio? 35 00:03:16,935 --> 00:03:18,009 Claro, Augusto. 36 00:03:18,272 --> 00:03:21,123 Todos mis amigos lo juegan una vez al mes. 37 00:03:21,716 --> 00:03:24,248 Cada mes y uno especial para Navidad. 38 00:03:25,521 --> 00:03:27,485 �Vienes? Es al final del d�a. 39 00:03:28,653 --> 00:03:30,615 No, no salgo con prostitutas. 40 00:03:31,757 --> 00:03:34,037 -No me vengas con eso. -En serio. 41 00:03:34,682 --> 00:03:35,441 Est� bien. 42 00:03:36,395 --> 00:03:39,496 Una pregunta. �Pagan por el aire que respiran? 43 00:03:41,312 --> 00:03:42,312 �De qu� hablas? 44 00:03:42,409 --> 00:03:45,058 No pagan por el aire porque es gratis y sobra. 45 00:03:45,258 --> 00:03:49,249 �Por qu� pagar�a por una mujer si hay tantas gratis por ah�? 46 00:03:52,112 --> 00:03:53,438 Tonter�as, Augusto. 47 00:03:54,123 --> 00:03:58,051 Todo el mundo va. Haz un cheque por mil quinientos y vamos. 48 00:03:58,704 --> 00:04:00,694 -�Mil quinientos? -Por cart�n. 49 00:04:00,894 --> 00:04:03,136 Est�n locos. Ninguna ramera vale eso. 50 00:04:03,336 --> 00:04:04,421 Claro que los valen. 51 00:04:04,621 --> 00:04:07,598 Son las mejores que hay. Las de Oc�ano Azul. 52 00:04:09,077 --> 00:04:11,227 -�Oc�ano Azul? -�No lo conoces? 53 00:04:12,119 --> 00:04:12,435 No. 54 00:04:13,956 --> 00:04:16,931 Son solo tres mujeres: Karin, Luna y Magali. 55 00:04:18,172 --> 00:04:21,273 Es casi imposible conseguir una cita con ellas 56 00:04:21,491 --> 00:04:24,076 si no tienes mucho dinero e influencia. 57 00:04:24,276 --> 00:04:28,137 Como una audiencia con el Papa. Son pocos los afortunados. 58 00:04:28,605 --> 00:04:30,378 Un amigo nos la consigui�. 59 00:04:31,405 --> 00:04:32,405 �Cu�l de ellas? 60 00:04:32,459 --> 00:04:33,978 La m�s dif�cil: Karin. 61 00:04:40,936 --> 00:04:42,839 �Vas a hacer el cheque o no? 62 00:04:45,043 --> 00:04:46,182 �Tienen su foto? 63 00:04:47,259 --> 00:04:50,935 No, pero los que salen con ella dicen que es lo m�ximo. 64 00:04:53,292 --> 00:04:54,292 Es Oc�ano Azul. 65 00:04:54,441 --> 00:04:58,619 �Necesitas una foto para saber que el Lamborghini es lo m�ximo? 66 00:05:01,471 --> 00:05:03,092 �Cu�ntas cartones tiene? 67 00:05:03,292 --> 00:05:03,671 Dos. 68 00:05:05,460 --> 00:05:06,410 Dame los dos. 69 00:05:09,549 --> 00:05:12,853 Gracias, Zanini, sin ti no habr�amos derrotado a Livia. 70 00:05:13,053 --> 00:05:15,102 Es verdad. Salvaste a Oc�ano Azul. 71 00:05:15,302 --> 00:05:16,972 Gracias y felicitaciones. 72 00:05:17,172 --> 00:05:21,161 Gracias, pero no hice nada. Son ustedes las que lo salvaron. 73 00:05:22,346 --> 00:05:23,739 No seas tan modesto. 74 00:05:24,366 --> 00:05:26,200 Si, adm�telo. Buen trabajo. 75 00:05:27,691 --> 00:05:30,475 Est� bien, est� bien. Lo admito entonces. 76 00:05:32,153 --> 00:05:33,103 Soy un genio. 77 00:05:34,269 --> 00:05:36,330 Tu t�o me dijo que te reenganch�. 78 00:05:36,530 --> 00:05:39,125 Solo acept� porque me pagar� el doble. 79 00:05:39,984 --> 00:05:42,384 -Felicitaciones de nuevo. -Gracias. 80 00:05:42,601 --> 00:05:44,689 Debes estar muy feliz, �verdad? 81 00:05:45,646 --> 00:05:47,544 -S�. -Pero no estaba feliz. 82 00:05:49,656 --> 00:05:52,062 A brindar, que el vino se calienta. 83 00:05:55,184 --> 00:05:56,574 -�Por Zanini! -�Si! 84 00:05:57,984 --> 00:06:00,894 Estaba triste porque el caso estaba cerrado 85 00:06:01,316 --> 00:06:03,217 y no volver�a a vera Magali. 86 00:06:06,027 --> 00:06:09,508 Despu�s del brindis, Karin fue al bufete de Augusto. 87 00:06:10,001 --> 00:06:11,583 Iban a almorzar juntos. 88 00:06:12,291 --> 00:06:12,733 Hola. 89 00:06:14,923 --> 00:06:15,619 Que pase. 90 00:06:22,149 --> 00:06:22,591 Hola. 91 00:06:23,555 --> 00:06:23,997 Hola. 92 00:06:26,091 --> 00:06:27,547 Esto es una sorpresa. 93 00:06:29,227 --> 00:06:31,631 �No hicimos una cita para almorzar? 94 00:06:31,937 --> 00:06:33,393 Lo siento. Lo olvid�. 95 00:06:35,628 --> 00:06:38,603 -�Est�s bien? -S�, es que hay mucho trabajo. 96 00:06:39,240 --> 00:06:41,264 -�Vamos otro d�a? -No, vamos. 97 00:06:46,651 --> 00:06:50,017 Fueron a un restor�n al lado del bufete de Augusto, 98 00:06:50,217 --> 00:06:52,621 donde el decidi� hablarle del bingo 99 00:06:53,224 --> 00:06:55,454 y pedirle a Karin no atender� nadie 100 00:06:55,654 --> 00:06:58,883 que pudiera tener alg�n tipo de contacto con �l. 101 00:07:01,219 --> 00:07:02,358 �Est� todo bien? 102 00:07:04,713 --> 00:07:05,914 -S�. -No parece. 103 00:07:09,491 --> 00:07:11,325 Joana, quer�a pedirte algo. 104 00:07:12,690 --> 00:07:13,132 �Qu�? 105 00:07:15,046 --> 00:07:17,257 -Hola, Augusto. -Hola, Vladimir. 106 00:07:17,549 --> 00:07:19,974 Dejar� la investigaci�n sobre tu escritorio. 107 00:07:20,174 --> 00:07:20,870 Muy bien. 108 00:07:21,230 --> 00:07:24,270 Los compa�eros y yo vamos a salir esta noche. 109 00:07:24,907 --> 00:07:26,068 Es mi cumplea�os. 110 00:07:26,268 --> 00:07:29,176 -Felicitaciones. -Gracias, trae a tu amiga. 111 00:07:30,459 --> 00:07:32,040 -Muy bien. -Nos vemos. 112 00:07:33,025 --> 00:07:34,667 -Gracias. -Hasta luego. 113 00:07:37,917 --> 00:07:39,560 Gracias por presentarme. 114 00:07:40,434 --> 00:07:41,510 No te present�. 115 00:07:41,974 --> 00:07:42,290 No. 116 00:07:43,594 --> 00:07:46,770 �Te averg�enza presentarme a tus amigos mujeriegos? 117 00:07:46,970 --> 00:07:49,941 -�Verg�enza por qu�? -Porque soy prostituta. 118 00:07:55,050 --> 00:07:58,153 Augusto, te dije que lo dejar�, pero no ahora. 119 00:07:59,356 --> 00:08:02,585 Oc�ano Azul va bien. Sabes cu�nto me ha costado. 120 00:08:03,497 --> 00:08:06,031 No puedo dejarlo de un d�a para otro. 121 00:08:06,841 --> 00:08:08,675 �No dijiste que esperar�as? 122 00:08:09,218 --> 00:08:09,534 Si. 123 00:08:11,304 --> 00:08:11,998 Esperar�. 124 00:08:13,471 --> 00:08:16,642 No te averg�ences de lo que hago mientras tanto, 125 00:08:16,842 --> 00:08:18,678 porque yo no me averg�enzo. 126 00:08:20,597 --> 00:08:21,799 No me averg�enzo. 127 00:08:23,472 --> 00:08:26,256 Ya te presentar� a mis amigos mujeriegos. 128 00:08:29,893 --> 00:08:31,477 �Por qu� no esta noche? 129 00:08:32,602 --> 00:08:33,487 �Esta noche? 130 00:08:34,149 --> 00:08:37,947 �Tu amigo no cumple a�os? Me encantar�a salir esta noche. 131 00:08:38,991 --> 00:08:39,939 Como quieras. 132 00:08:41,057 --> 00:08:43,210 S� quiero. Es una cita entonces. 133 00:08:45,387 --> 00:08:47,919 -�Cu�l es tu pregunta? -Ya lo olvid�. 134 00:08:52,870 --> 00:08:55,719 Podr�amos irnos de viaje a finales de a�o. 135 00:08:56,205 --> 00:08:57,281 �Qu� tal Ibiza? 136 00:08:57,952 --> 00:08:58,520 �Ibiza? 137 00:08:58,874 --> 00:09:02,418 Alquilamos una casa, un barco, pasamos un mes entero. 138 00:09:02,999 --> 00:09:06,333 �Vendiste tu tractor o haces planes con mi dinero? 139 00:09:06,533 --> 00:09:09,508 Ninguno de los dos. Ganar� mi propio dinero. 140 00:09:10,163 --> 00:09:12,312 �Vas a robar un banco y salir corriendo? 141 00:09:12,512 --> 00:09:15,046 No, Rebeca me pag� por un mes entero. 142 00:09:15,817 --> 00:09:18,666 Es mucho dinero y lo gastar� todo contigo. 143 00:09:19,956 --> 00:09:21,092 -�Conmigo? -S�. 144 00:09:21,802 --> 00:09:24,651 -Quiero ir a Grecia. -Todo lo que quieras. 145 00:09:25,549 --> 00:09:27,092 -�Todo lo que quiera? -Todo. 146 00:09:27,292 --> 00:09:28,745 -�Todo, todo? -Todo. 147 00:09:29,576 --> 00:09:30,081 �Todo? 148 00:09:35,652 --> 00:09:38,373 -Espera, espera, ahora no. -�Por qu� no? 149 00:09:38,641 --> 00:09:40,191 -Ahora no puedo. -�Por qu�? 150 00:09:40,391 --> 00:09:42,546 Hoy paso todo el d�a con Rebeca. 151 00:09:53,917 --> 00:09:54,865 �Te enojaste? 152 00:09:56,195 --> 00:09:57,906 Estoy retirando los platos. 153 00:09:58,106 --> 00:09:59,224 Soy un profesional. 154 00:09:59,424 --> 00:10:03,031 No tiene sentido ir a un marat�n y correr veinte minutos antes. 155 00:10:03,231 --> 00:10:04,244 �No es cierto? 156 00:10:37,121 --> 00:10:38,703 No encuentro mis cosas. 157 00:10:40,893 --> 00:10:42,475 �Sabes lo que necesito? 158 00:10:43,298 --> 00:10:47,029 Un organizador personal. Alguien que organice mis cosas. 159 00:10:48,361 --> 00:10:49,691 Sobre todo mi ropa. 160 00:10:50,170 --> 00:10:52,574 No encuentro el vestido que quiero. 161 00:10:53,755 --> 00:10:55,569 �Qu� vestido? Vamos a desnudarnos. 162 00:10:55,769 --> 00:10:58,070 Pasemos el d�a desnudos en la piscina. 163 00:10:58,270 --> 00:11:00,108 �No te parece que es mejor? 164 00:11:00,708 --> 00:11:01,467 Puede ser. 165 00:11:04,163 --> 00:11:07,585 Amo a una mujer que no me ama, pero soy afortunado. 166 00:11:08,978 --> 00:11:11,951 Puedo tenerla cuando quiera. �Sabes por qu�? 167 00:11:13,361 --> 00:11:14,815 Porque es prostituta. 168 00:11:17,509 --> 00:11:19,154 Soy muy afortunado, �no? 169 00:11:24,421 --> 00:11:26,003 Otra grappa, por favor. 170 00:11:27,381 --> 00:11:29,280 Pero no quiero comprar sexo. 171 00:11:29,512 --> 00:11:32,226 Eso es comprar el premio y dejar�a de serlo. 172 00:11:32,426 --> 00:11:33,756 Y quiero el premio. 173 00:11:37,216 --> 00:11:38,355 No quiero pagar. 174 00:11:39,433 --> 00:11:40,381 Quiero ganar. 175 00:11:45,473 --> 00:11:46,547 �Qu� desgracia! 176 00:11:59,203 --> 00:12:00,785 Hola, Sonia, es Zanini. 177 00:12:02,105 --> 00:12:03,624 Quiero hacer una cita. 178 00:12:05,214 --> 00:12:06,036 Con Magali. 179 00:12:11,934 --> 00:12:14,147 -Un cliente nuevo, Magali. -�Si? 180 00:12:23,717 --> 00:12:25,361 -Mira esto. -�Qui�n es? 181 00:12:27,683 --> 00:12:31,481 Quise ver cu�nto tardar�a en pedir una cita con nosotras. 182 00:12:32,180 --> 00:12:34,521 Sabia que al dejar de trabajar por nosotras, 183 00:12:34,721 --> 00:12:36,807 nosotras trabajar�amos para �l. 184 00:12:41,077 --> 00:12:43,863 -�Cu�l chica del tiempo? -La de las once. 185 00:12:44,115 --> 00:12:46,775 Yo s� qui�n es. Est� m�s que buen�sima. 186 00:12:47,631 --> 00:12:49,022 Buen�sima de verdad. 187 00:12:49,427 --> 00:12:50,755 �Hacemos el cambio? 188 00:12:51,135 --> 00:12:53,119 �La chica del tiempo por Karin? 189 00:12:53,319 --> 00:12:55,906 No saben c�mo es Karin. La chica del tiempo s�. 190 00:12:56,106 --> 00:12:59,780 Es verdad, no sabemos c�mo es, pero me muero por saber. 191 00:13:00,266 --> 00:13:03,233 Yo tambi�n, dejemos a la chica del tiempo para la rifa. 192 00:13:03,433 --> 00:13:05,709 De acuerdo. �Revisaste las bolas? 193 00:13:06,236 --> 00:13:08,768 -Todo en orden. -Llamar� a los dem�s. 194 00:13:09,156 --> 00:13:09,852 Muy bien. 195 00:13:19,513 --> 00:13:21,980 -Treinta y seis. -Necesito tres m�s. 196 00:13:22,614 --> 00:13:26,034 Me falta uno solo. Es mi cumplea�os. Me lo merezco. 197 00:13:34,145 --> 00:13:37,235 El n�mero de casos que perdi� Humberto este mes. 198 00:13:37,435 --> 00:13:38,637 Cincuenta y tres. 199 00:13:43,003 --> 00:13:45,409 Si tuviera ese n�mero me reir�a yo. 200 00:13:50,225 --> 00:13:52,566 La edad mental de Vladimir. �Doce! 201 00:13:55,603 --> 00:13:57,693 Vaya, vaya, solo me faltan dos. 202 00:14:05,080 --> 00:14:05,839 N�mero 30. 203 00:14:07,187 --> 00:14:08,009 Gan�. Gan�. 204 00:14:09,361 --> 00:14:10,626 �C�mo que ganaste? 205 00:14:11,030 --> 00:14:13,353 �Maldita sea! �No quer�a ni venir y ya gan�! 206 00:14:13,553 --> 00:14:16,020 �Vete al diablo! �Qu� suerte tienes! 207 00:14:16,691 --> 00:14:18,682 -Suerte de principiante. -Rev�salo. 208 00:14:18,882 --> 00:14:20,250 -Ya revis�. -Claro. 209 00:14:20,450 --> 00:14:21,715 Cu�nto lo lamento. 210 00:14:21,942 --> 00:14:24,982 Les contar� c�mo me fue para que me envidien. 211 00:14:25,595 --> 00:14:26,669 Calla, Augusto. 212 00:14:27,094 --> 00:14:31,148 Oye, no te quejes, t� ganaste en la �ltima fiesta del bufete. 213 00:14:31,529 --> 00:14:33,877 Una arm�nica y un sombrero de paja. 214 00:14:34,077 --> 00:14:34,773 Est� mal. 215 00:14:37,025 --> 00:14:37,721 �Por qu�? 216 00:14:38,022 --> 00:14:40,179 Marcaste el 75 y no sali� el 75. 217 00:14:41,336 --> 00:14:42,258 �C�mo que no? 218 00:14:42,326 --> 00:14:44,164 Aqu� lo tengo. Sali� el 65. 219 00:14:44,600 --> 00:14:47,069 Sesenta y cinco, no setenta y cinco. 220 00:14:49,069 --> 00:14:51,093 -Est�s bromeando. -Ven a ver. 221 00:14:51,763 --> 00:14:54,354 Perdiste, Augusto. �Vamos a continuar? 222 00:14:55,251 --> 00:14:55,882 Sigamos. 223 00:15:06,428 --> 00:15:08,702 Maravilloso. Una gran sugerencia. 224 00:15:09,218 --> 00:15:10,357 Sesenta y nueve. 225 00:15:13,587 --> 00:15:15,234 Vaya, solo me falta uno. 226 00:15:23,873 --> 00:15:27,291 El cl�sico entre los cl�sicos. Los dos patitos, 22. 227 00:15:30,087 --> 00:15:30,466 �S�! 228 00:15:31,553 --> 00:15:32,247 �Ganaste? 229 00:15:32,931 --> 00:15:35,459 -Si, gan�. �Quieren chequear? -Claro. 230 00:15:36,001 --> 00:15:36,508 A ver. 231 00:15:36,955 --> 00:15:38,726 D�melo para mi cumplea�os. 232 00:15:38,935 --> 00:15:41,247 Ganaste mucho en la �ltima fiesta. 233 00:15:41,447 --> 00:15:44,552 Lo siento, no me lo pierdo por nada del mundo. 234 00:15:48,209 --> 00:15:51,440 Si Augusto se sent�a mal por perder en el bingo, 235 00:15:51,957 --> 00:15:55,398 mi familia cre�a que yo me sent�a mal por perder a Yuri. 236 00:15:55,598 --> 00:15:57,445 Te dije que estoy bien, mam�. 237 00:15:57,645 --> 00:15:58,973 �No necesitas nada? 238 00:15:59,304 --> 00:16:00,189 No, gracias. 239 00:16:01,927 --> 00:16:03,380 -�Est�s segura? -Si. 240 00:16:04,941 --> 00:16:07,857 Tu padre y yo no podemos creer lo que pas�. 241 00:16:08,441 --> 00:16:09,958 Yuri parec�a adorarte. 242 00:16:11,034 --> 00:16:14,009 Nunca pensamos que ser�a capaz de hacer eso. 243 00:16:15,625 --> 00:16:16,892 Huir con otra as�. 244 00:16:18,931 --> 00:16:21,780 Y parec�a ser tan bueno, tan buen partido. 245 00:16:23,144 --> 00:16:25,169 Mientras mam� hablaba de Yuri, 246 00:16:25,532 --> 00:16:28,503 empec� a tener remordimientos de conciencia. 247 00:16:29,269 --> 00:16:32,876 Me pareci� exagerado haberlo hecho huir de esa manera. 248 00:16:34,060 --> 00:16:36,922 Decid� que era la hora de decirle la verdad. 249 00:16:37,122 --> 00:16:39,591 Yo juraba que te amaba, Mar�a Clara. 250 00:16:40,132 --> 00:16:41,714 Pero c�mo me equivoqu�. 251 00:16:42,068 --> 00:16:43,650 Tengo que colgar, mam�. 252 00:16:44,308 --> 00:16:47,092 Si, hija, pero ll�mame si necesitas algo. 253 00:16:47,607 --> 00:16:48,871 -Un beso. -Adi�s. 254 00:16:54,140 --> 00:16:55,911 Hola, Raissa, �c�mo est�s? 255 00:16:58,106 --> 00:16:59,371 Necesito tu ayuda. 256 00:17:00,115 --> 00:17:01,888 Tengo que hablar con Yuri. 257 00:17:03,263 --> 00:17:06,622 S� que se fue de viaje, pero �no sabes para d�nde? 258 00:17:07,466 --> 00:17:09,363 �Un n�mero telef�nico, nada? 259 00:17:11,527 --> 00:17:12,286 Est� bien. 260 00:17:13,429 --> 00:17:14,188 Est� bien. 261 00:17:14,883 --> 00:17:15,768 Hasta luego. 262 00:17:17,482 --> 00:17:19,275 Hola, Monique, �c�mo est�s? 263 00:17:19,475 --> 00:17:22,385 Hola, K�tia, es Luna. �Puedes hablar ahora? 264 00:17:23,228 --> 00:17:24,873 Hola, Rayanne, �qu� tal? 265 00:17:25,261 --> 00:17:28,047 Los hijos son as�. No te preocupes tanto. 266 00:17:29,237 --> 00:17:30,884 �No dijo para d�nde iba? 267 00:17:32,574 --> 00:17:33,904 �Ni dej� un n�mero? 268 00:17:35,659 --> 00:17:36,863 No, a m� tampoco. 269 00:17:38,489 --> 00:17:40,832 �Me avisas si te llama, por favor? 270 00:17:41,700 --> 00:17:42,331 Gracias. 271 00:17:49,251 --> 00:17:52,289 Nadie lo sab�a, pero Yuri estaba en Paraguay. 272 00:17:57,031 --> 00:17:58,676 Quem� todos sus papeles, 273 00:17:59,113 --> 00:18:03,039 cruz� la frontera de madrugada y se hosped� en un hotelucho 274 00:18:04,040 --> 00:18:06,446 bajo el nombre Pablo de las Pampas. 275 00:18:06,913 --> 00:18:10,016 Nunca sal�a del cuarto por temor a la polic�a. 276 00:18:10,291 --> 00:18:10,987 Yo soy... 277 00:18:12,067 --> 00:18:14,912 ...Pablo de las Pampas, top�grafo agrario. 278 00:18:15,270 --> 00:18:17,737 �Oscar, el brasile�o? No lo conozco. 279 00:18:18,036 --> 00:18:19,555 Nunca lo o� mencionar. 280 00:18:22,109 --> 00:18:22,803 Adelante. 281 00:18:24,080 --> 00:18:26,543 -�Quieres hablar conmigo? -Si�ntate. 282 00:18:30,497 --> 00:18:31,634 �Alg�n problema? 283 00:18:31,835 --> 00:18:34,745 No, nada especial. Quiero pedirte un favor. 284 00:18:35,336 --> 00:18:36,603 Claro, lo que sea. 285 00:18:37,226 --> 00:18:39,190 �Me vendes tu cita con Karin? 286 00:18:41,889 --> 00:18:45,116 Dije lo que sea, Augusto, pero est�s exagerando. 287 00:18:46,328 --> 00:18:47,465 �Cu�nto quieres? 288 00:18:49,161 --> 00:18:50,111 �Es en serio? 289 00:18:53,003 --> 00:18:55,789 Dijiste que las mujeres son como el aire, 290 00:18:56,018 --> 00:18:57,730 que no pagas por el aire. 291 00:18:58,758 --> 00:19:01,202 Y quisiste cambiarla por la chica del tiempo. 292 00:19:01,402 --> 00:19:01,718 Si. 293 00:19:03,223 --> 00:19:05,692 �Y quieres comprar mi cita con ella? 294 00:19:07,337 --> 00:19:08,157 Humberto... 295 00:19:10,501 --> 00:19:12,842 ...�sabes cu�l fue mi primer auto? 296 00:19:14,493 --> 00:19:15,063 Un BMW. 297 00:19:16,275 --> 00:19:19,378 Tom� el autob�s hasta que pude comprar el BMW. 298 00:19:21,219 --> 00:19:24,064 �Sabes d�nde compr� mi primer apartamento? 299 00:19:25,656 --> 00:19:26,224 �D�nde? 300 00:19:27,122 --> 00:19:28,513 Vila Nova Concei��o. 301 00:19:29,522 --> 00:19:32,560 Me gusta comenzar con lo mejor, desde arriba. 302 00:19:33,427 --> 00:19:37,402 Y me convencieron de que Karin es la mejor prostituta de todas. 303 00:19:37,602 --> 00:19:38,995 Que nadie la supera. 304 00:19:40,996 --> 00:19:41,627 �Cu�nto? 305 00:19:44,426 --> 00:19:45,751 Augusto, querido amigo, 306 00:19:45,951 --> 00:19:49,495 te felicito por siempre querer comenzar con lo mejor, 307 00:19:50,152 --> 00:19:52,940 pero no vendo mi cita por nada del mundo. 308 00:20:14,338 --> 00:20:15,857 Hola, Joana, �qu� tal? 309 00:20:17,239 --> 00:20:20,724 No podemos ir a la fiesta de cumplea�os de mi amigo. 310 00:20:22,642 --> 00:20:26,375 Surgi� un problema aqu�. Tengo que quedarme hasta tarde. 311 00:20:28,680 --> 00:20:30,577 Espera un segundo. Adelante. 312 00:20:38,003 --> 00:20:39,778 Si me ayudas con ese caso, 313 00:20:41,061 --> 00:20:43,471 y me das lo que pagu� por el bingo, 314 00:20:45,041 --> 00:20:46,182 la cita es tuya. 315 00:20:54,638 --> 00:20:57,105 Problema resuelto. Paso por ti, �si? 316 00:20:58,694 --> 00:20:59,199 Adi�s. 317 00:21:08,553 --> 00:21:10,263 En serio, hablo en serio. 318 00:21:10,590 --> 00:21:14,388 Es una cinta sobre los hombres m�s afortunados del mundo. 319 00:21:15,075 --> 00:21:18,495 �Cay� de un tercer piso y vivi� por estar borracho? 320 00:21:19,217 --> 00:21:20,100 Exactamente. 321 00:21:20,628 --> 00:21:22,401 Pero un m�dico lo explic�. 322 00:21:23,219 --> 00:21:25,518 �Qu� hace alguien que se cae de esa forma? 323 00:21:25,718 --> 00:21:29,496 Se contrae del susto porque va a morir aplastado contra el suelo. 324 00:21:29,696 --> 00:21:30,520 Pero �l no. 325 00:21:31,127 --> 00:21:32,829 Como estaba tan borracho, 326 00:21:33,029 --> 00:21:35,746 tenia los m�sculos totalmente relajados. 327 00:21:37,400 --> 00:21:39,170 -Tiene sentido. -�Qu� va! 328 00:21:39,452 --> 00:21:43,313 -Nada que diga �l tiene sentido. -Claro que tiene sentido. 329 00:21:44,523 --> 00:21:45,914 �Qu� animados est�n! 330 00:21:47,012 --> 00:21:49,100 No estar�n hablando de trabajo. 331 00:21:49,347 --> 00:21:53,017 De los beneficios del alcohol para la condici�n humana. 332 00:21:54,137 --> 00:21:55,143 -Salud. -Salud. 333 00:21:55,343 --> 00:21:57,424 �Conoces a Joana, la novia de Augusto? 334 00:21:57,624 --> 00:21:59,520 -Mucho gusto. -Mucho gusto. 335 00:22:00,157 --> 00:22:02,309 -�D�nde est� el ba�o? -Por ah�. 336 00:22:09,476 --> 00:22:11,117 Felicitaciones, Augusto. 337 00:22:12,715 --> 00:22:13,791 Es muy hermosa. 338 00:22:14,508 --> 00:22:15,139 Gracias. 339 00:22:16,314 --> 00:22:19,035 Este tipo deber�a estar en el documental 340 00:22:20,457 --> 00:22:22,924 sobre los hombres m�s afortunados del mundo. 341 00:22:23,124 --> 00:22:24,452 Brindo por Augusto. 342 00:22:29,494 --> 00:22:30,865 Todo estaba perfecto 343 00:22:31,065 --> 00:22:33,408 para la cita de Zanini con Magali. 344 00:22:33,626 --> 00:22:35,906 Pudo poner cada pelo en su sitio, 345 00:22:36,209 --> 00:22:38,108 cosa que casi nunca ocurr�a. 346 00:22:38,379 --> 00:22:41,417 Ni un grano inesperado apareci� en su rostro. 347 00:22:42,222 --> 00:22:43,676 Todo estaba perfecto. 348 00:22:46,070 --> 00:22:47,209 Pero de repente, 349 00:22:47,534 --> 00:22:50,068 se dio cuenta de que todo estaba mal. 350 00:22:51,686 --> 00:22:54,407 No quer�a pagar para acostarse con ella, 351 00:22:55,002 --> 00:22:56,710 quer�a hacerlo sin pagar. 352 00:22:58,177 --> 00:23:00,204 El sexo pod�a tener un precio. 353 00:23:00,642 --> 00:23:02,289 Pero el amor era gratis. 354 00:23:29,581 --> 00:23:32,048 Mientras tanto, en un hotel cercano, 355 00:23:32,658 --> 00:23:35,145 Magali lo esperaba con m�sica de los 70 356 00:23:35,345 --> 00:23:36,740 y champan de los 90. 357 00:23:41,152 --> 00:23:43,124 Mientras Zanini ve�a televisi�n, 358 00:23:43,324 --> 00:23:47,187 ella se preparaba para darle las mejores horas de su vida. 359 00:23:47,482 --> 00:23:50,713 Ya si Zanini cambi� las mejores horas de su vida 360 00:23:51,062 --> 00:23:53,818 por un debate sobre las ventajas y desventajas 361 00:23:54,018 --> 00:23:56,858 del biodiesel para la econom�a y el medio ambiente 362 00:23:57,058 --> 00:23:58,957 de los pa�ses en desarrollo. 363 00:24:01,365 --> 00:24:02,124 El amor... 364 00:24:58,688 --> 00:25:00,652 �De qu� parte de Brasil eres? 365 00:25:02,027 --> 00:25:03,166 Soy de Crici�ma. 366 00:25:10,777 --> 00:25:13,305 Sesenta mil guaran�es por adelantado. 367 00:25:27,026 --> 00:25:28,036 -Hola. -Hola. 368 00:25:30,026 --> 00:25:33,241 �Tienes hambre? Hice risotto. Solo hay que calentarlo. 369 00:25:33,441 --> 00:25:36,036 Gracias, ya cen�. �C�mo estuvo tu d�a? 370 00:25:41,243 --> 00:25:43,645 -Aburrido. �Y el tuyo? -Extenuante. 371 00:25:44,929 --> 00:25:45,985 �Trabajaste mucho? 372 00:25:46,185 --> 00:25:48,207 -No sabes cu�nto. -Pobrecito. 373 00:25:52,665 --> 00:25:55,262 No me toques el cuello ni los hombros. 374 00:25:56,986 --> 00:26:00,214 Pas� la tarde en la piscina sin bloqueador y me arde. 375 00:26:00,414 --> 00:26:02,248 �Ni siquiera puedo tocarte? 376 00:26:03,407 --> 00:26:05,874 Puedes ponerme una crema si quieres. 377 00:26:15,030 --> 00:26:17,560 �C�mo es esa Rebeca? �Es inteligente? 378 00:26:19,608 --> 00:26:20,495 Si, un poco. 379 00:26:21,648 --> 00:26:22,722 �Cuidado, Luna! 380 00:26:26,993 --> 00:26:28,890 Rel�jate. Rel�jate nada m�s. 381 00:26:29,667 --> 00:26:29,983 Ya. 382 00:26:32,659 --> 00:26:33,670 �Es simp�tica? 383 00:26:35,208 --> 00:26:36,095 Si. No s�... 384 00:26:36,599 --> 00:26:37,864 �Luna! �Por favor! 385 00:26:40,422 --> 00:26:41,307 Ten cuidado. 386 00:26:45,306 --> 00:26:47,458 -�Qu� m�s? -�Qu� m�s sobre qu�? 387 00:26:48,579 --> 00:26:50,983 H�blame m�s de ella. Estoy curiosa. 388 00:26:51,902 --> 00:26:55,702 Rebeca es una de las personas m�s tontas que he conocido. 389 00:26:58,523 --> 00:26:58,902 �Si? 390 00:26:59,557 --> 00:27:01,647 Si. �Sabes lo que quiere hacer? 391 00:27:02,520 --> 00:27:02,962 �Qu�? 392 00:27:03,429 --> 00:27:06,813 Contratar un organizador personal. �Sabes lo que es? 393 00:27:07,013 --> 00:27:07,518 Claro. 394 00:27:07,951 --> 00:27:10,732 �Uno contrata a alguien para organizar tus cosas? 395 00:27:10,932 --> 00:27:13,273 �Por amor de Dios! �Qu� estupidez! 396 00:27:14,251 --> 00:27:16,466 As� est� perfecto. As� me gusta. 397 00:27:20,390 --> 00:27:23,239 Al d�a siguiente, Zanini fue a Oc�ano Azul 398 00:27:23,842 --> 00:27:26,563 para entregar una copia de la sentencia. 399 00:27:27,684 --> 00:27:30,283 Y no fue S�nia la que abri� la puerta. 400 00:27:33,064 --> 00:27:34,963 Perd� toda la noche, �sabes? 401 00:27:35,356 --> 00:27:38,898 -Magali, tuve que... -Te esper� horas, Zanini, horas. 402 00:27:39,477 --> 00:27:40,679 Tuve un problema. 403 00:27:41,302 --> 00:27:43,834 �La pr�xima vez me env�as un mensaje? 404 00:27:44,234 --> 00:27:45,371 Claro. Disculpa. 405 00:27:46,986 --> 00:27:48,755 Est�s disculpado. �Entras? 406 00:27:50,947 --> 00:27:53,416 -Quisiera un vaso de agua. -C�mo no. 407 00:28:12,376 --> 00:28:13,659 �Sabes qu�, Magali? 408 00:28:13,859 --> 00:28:15,795 No quise pagar por salir contigo. 409 00:28:15,995 --> 00:28:17,754 Quer�a salir contigo gratis. 410 00:28:17,954 --> 00:28:20,616 �Qu� te parece si te llevo a cenar hoy? 411 00:28:22,500 --> 00:28:23,828 �Qu�? �Qu� dijiste? 412 00:28:25,858 --> 00:28:27,631 No se atrevi� a repetirlo. 413 00:28:28,053 --> 00:28:31,069 La sentencia est� sobre el escritorio de Sonia. 414 00:28:31,269 --> 00:28:32,028 Est� bien. 415 00:28:36,000 --> 00:28:38,467 -Me voy entonces. -Est� bien, adi�s. 416 00:28:51,881 --> 00:28:54,494 Le� el caso anoche. Creo que ganaremos. 417 00:28:54,694 --> 00:28:55,073 �Si? 418 00:28:57,240 --> 00:29:00,278 Si, revisa mis notas y despu�s hablamos, �si? 419 00:29:02,570 --> 00:29:03,518 Buen trabajo. 420 00:29:05,145 --> 00:29:06,729 �Vas a salir con Karin? 421 00:29:07,532 --> 00:29:08,669 Estoy retrasado. 422 00:29:09,945 --> 00:29:12,223 -Me cuentas c�mo te fue. -Seguro. 423 00:29:13,072 --> 00:29:15,370 Hay un happy hour en el bar de ayer. 424 00:29:15,570 --> 00:29:17,026 Pasa por ah� despu�s. 425 00:29:17,840 --> 00:29:19,424 Ir� despu�s de mi cita. 426 00:29:20,431 --> 00:29:21,757 -Bien. -Nos vemos. 427 00:29:21,957 --> 00:29:22,462 Adi�s. 428 00:29:23,900 --> 00:29:25,738 Y Augusto fue al cine solo. 429 00:29:27,542 --> 00:29:31,021 �Hasta cu�ndo debo soportar este trabajo mal pagado? 430 00:29:31,521 --> 00:29:33,546 No olvides el protector solar. 431 00:29:34,556 --> 00:29:35,632 �Qu� har�s hoy? 432 00:29:36,239 --> 00:29:37,252 Todav�a no s�. 433 00:29:37,793 --> 00:29:40,211 No tengo un cliente hoy. Ya pensar� en algo. 434 00:29:40,411 --> 00:29:41,992 -Me voy entonces. -Si. 435 00:29:44,094 --> 00:29:44,599 Adi�s. 436 00:30:07,489 --> 00:30:10,966 �ltimamente siempre hab�a alguien siguiendo a Oscar. 437 00:30:11,735 --> 00:30:12,811 Antes fue Yuri. 438 00:30:15,051 --> 00:30:16,001 Ahora era yo. 439 00:30:27,208 --> 00:30:28,473 SPA MARCOS PROEN�A 440 00:30:29,998 --> 00:30:31,452 Humberto, �y Augusto? 441 00:30:32,125 --> 00:30:34,720 Sali�, podr�a volver al final del d�a. 442 00:30:38,438 --> 00:30:39,258 Humberto... 443 00:30:40,071 --> 00:30:43,109 ...�es cierto que vendiste tu cita con Karin? 444 00:30:44,249 --> 00:30:44,945 �Por qu�? 445 00:30:45,432 --> 00:30:47,708 Sabes que es dif�cil conseguirla. 446 00:30:48,702 --> 00:30:50,729 Lo s�, pero Augusto pag� bien. 447 00:30:52,397 --> 00:30:55,187 No importa cu�nto pag�. Fue un p�simo negocio. 448 00:30:55,387 --> 00:30:56,650 C�llate, �quieres? 449 00:30:57,581 --> 00:31:01,127 �Quieres ver lo que perdiste? Tengo una foto de ella. 450 00:31:06,360 --> 00:31:06,802 Mira. 451 00:31:09,997 --> 00:31:12,332 -Est�s jugando conmigo. -�Por qu�? 452 00:31:12,532 --> 00:31:14,540 -Ella no es prostituta. -�C�mo que no? 453 00:31:14,740 --> 00:31:15,818 Te digo que no. 454 00:31:16,243 --> 00:31:19,094 Un cliente suyo fue el que me mostr� esto. 455 00:31:19,995 --> 00:31:21,705 �l est� loco. La conozco. 456 00:31:22,976 --> 00:31:24,180 Mira lo que dice. 457 00:31:24,601 --> 00:31:27,293 "Karin es una de las due�as de Oc�ano Azul, 458 00:31:27,493 --> 00:31:30,338 empresa especializada en calidad de vida". 459 00:31:30,813 --> 00:31:32,524 -A ver. -S� que es ella. 460 00:31:42,065 --> 00:31:44,912 -Por eso Augusto... -�Por eso Augusto qu�? 461 00:31:49,093 --> 00:31:49,787 �Caramba! 462 00:31:53,459 --> 00:31:54,852 Zanini pas� la noche 463 00:31:55,230 --> 00:31:57,428 con una chica del bufete de su t�o 464 00:31:57,628 --> 00:31:59,651 para intentar olvidara Magali. 465 00:32:14,354 --> 00:32:15,239 No funciono. 466 00:32:17,246 --> 00:32:20,223 �Te has acostado con alguien m�s feo que t�? 467 00:32:21,155 --> 00:32:22,676 Creo que s�. �Por qu�? 468 00:32:24,205 --> 00:32:25,976 Nada, solo por curiosidad. 469 00:32:39,334 --> 00:32:41,039 -�Quieres? -No, gracias. 470 00:32:50,496 --> 00:32:52,143 �Qu� tipo de piropo us�? 471 00:32:53,027 --> 00:32:54,608 -�Qui�n? -El tipo feo. 472 00:32:56,121 --> 00:32:57,575 Caramba. No recuerdo. 473 00:33:00,917 --> 00:33:04,148 Le� que hay que lanzar un piropo con un insulto. 474 00:33:05,265 --> 00:33:07,858 Por ejemplo: Lindas u�as. �Son falsas? 475 00:33:08,970 --> 00:33:09,918 �Qu� absurdo! 476 00:33:10,344 --> 00:33:11,294 No, en serio. 477 00:33:11,878 --> 00:33:15,462 La teor�a es que si insultas a una mujer m�s bonita que t�, 478 00:33:15,662 --> 00:33:18,322 la rebajas y te elevas al mismo tiempo. 479 00:33:18,592 --> 00:33:20,998 Y pensar� que est�n al mismo nivel. 480 00:33:21,464 --> 00:33:25,264 El truco es equilibrar el efecto del piropo y el insulto. 481 00:33:26,033 --> 00:33:27,995 Zanini, eso no tiene sentido. 482 00:33:29,092 --> 00:33:30,802 �No? Te doy otro ejemplo. 483 00:33:31,951 --> 00:33:33,328 Haz de cuenta que... 484 00:33:33,528 --> 00:33:36,224 Haz de cuenta que eres m�s guapa que yo. 485 00:33:36,424 --> 00:33:37,628 Me acerco y digo: 486 00:33:39,112 --> 00:33:40,883 Lindos senos. �Son falsos? 487 00:33:42,669 --> 00:33:44,314 Zanini, qu� payaso eres. 488 00:33:44,993 --> 00:33:46,766 �No le ves ning�n sentido? 489 00:33:47,869 --> 00:33:50,590 Te dir� unas verdades sobre las mujeres. 490 00:33:51,193 --> 00:33:53,473 La belleza no lo es todo. �Sabes? 491 00:33:53,701 --> 00:33:57,128 Lo que importa es la autoestima del tipo, su actitud... 492 00:33:57,328 --> 00:33:59,130 Para invitar a una mujer a salir, 493 00:33:59,330 --> 00:34:02,051 tienes que estar seguro de que aceptar�. 494 00:34:02,259 --> 00:34:04,795 Si eres m�s feo o no, eso no importa. 495 00:34:05,501 --> 00:34:09,047 Si tienes confianza en ti mismo, se interesar� en ti. 496 00:34:16,325 --> 00:34:19,111 -Cr�anme, no vale la pena. -�C�mo que no? 497 00:34:20,661 --> 00:34:23,705 No vale la pena. La Karin no es lo que creen. 498 00:34:24,407 --> 00:34:25,231 �Y c�mo es? 499 00:34:26,036 --> 00:34:29,773 Es bonita, pero nada m�s. Aqu� hay m�s bonitas que ella. 500 00:34:30,256 --> 00:34:32,916 No es posible. �Por qu� tiene esa fama? 501 00:34:33,630 --> 00:34:37,197 Si pagas una fortuna por algo, no dir�s que no vali� la pena. 502 00:34:37,397 --> 00:34:40,752 O dices que es maravilloso o admites tu estupidez. 503 00:34:43,978 --> 00:34:46,542 Olvid� decirte que mientras estabas con Karin, 504 00:34:46,742 --> 00:34:49,276 tu novia llam� y le dije que viniera. 505 00:34:51,145 --> 00:34:52,155 -Hola. -Hola. 506 00:34:55,590 --> 00:34:58,248 -�Quieres tomar algo? -Lo mismo que t�. 507 00:34:58,880 --> 00:35:01,538 Voy al mostrador. El servicio es lento. 508 00:35:02,355 --> 00:35:03,341 �Quieren algo? 509 00:35:03,380 --> 00:35:05,530 -No, estamos bien. -De acuerdo. 510 00:35:07,466 --> 00:35:09,616 -No se imaginan, chicos. -�Qu�? 511 00:35:10,446 --> 00:35:13,106 La novia de un amigo m�o es prostituta. 512 00:35:14,504 --> 00:35:15,519 Y va en serio. 513 00:35:16,237 --> 00:35:18,832 -��l sabe que es prostituta? -Lo sabe. 514 00:35:19,195 --> 00:35:21,920 �Y cu�l es el problema si no le importa? 515 00:35:23,229 --> 00:35:24,366 �C�mo, Vladimir? 516 00:35:25,397 --> 00:35:28,943 �Invitar�as al de la limpieza a tu fiesta de Navidad? 517 00:35:30,259 --> 00:35:32,301 �De qu� hablas? Est�s alucinando. 518 00:35:32,501 --> 00:35:35,289 Es la misma cosa. Cada quien en su lugar. 519 00:35:36,920 --> 00:35:40,468 Si luego invita a la ramera al cumplea�os de tu hija, 520 00:35:40,819 --> 00:35:43,369 �y tu esposa se hace amiga de la ramera? 521 00:35:43,569 --> 00:35:45,592 Es complicado andar mezclando. 522 00:35:46,192 --> 00:35:47,884 No estoy bien. Ll�vame a casa. 523 00:35:48,084 --> 00:35:50,574 -�Qu� ocurre? -No me siento bien, vamos. 524 00:35:50,774 --> 00:35:51,533 Est� bien. 525 00:35:52,964 --> 00:35:54,611 Les dar� mi parte luego. 526 00:35:55,157 --> 00:35:55,914 Tranquilo. 527 00:35:58,690 --> 00:36:00,782 �Qu� pas�? Eso vino de la nada. 528 00:36:01,208 --> 00:36:02,982 -No fue de la nada. -�No? 529 00:36:03,859 --> 00:36:06,771 Iba a decirles algo, pero no estaba seguro. 530 00:36:07,635 --> 00:36:08,902 Ahora si lo estoy. 531 00:36:09,559 --> 00:36:12,345 �Saben qu� amigo m�o sale con una ramera? 532 00:36:15,218 --> 00:36:18,251 No me averg�enzo de lo que soy y de lo que hago. 533 00:36:18,451 --> 00:36:21,140 Y no tengo que o�r los insultos de ese idiota. 534 00:36:21,340 --> 00:36:23,744 -�De qu� hablas? -Del Humberto ese. 535 00:36:44,962 --> 00:36:45,530 Simone. 536 00:36:54,462 --> 00:36:55,664 Como nunca sales, 537 00:36:56,071 --> 00:36:58,605 te traje una revista y algo de comer. 538 00:37:24,257 --> 00:37:25,267 -Hola. -Hola. 539 00:37:28,365 --> 00:37:30,137 -�Hay algo de comer? -No. 540 00:37:39,545 --> 00:37:41,316 �Qu� tienes? �Est�s brava? 541 00:37:44,031 --> 00:37:46,370 Oscar, �c�mo pudiste hacerme esto? 542 00:37:48,472 --> 00:37:50,746 -�Hacerte qu�? -Traicionarme as�. 543 00:37:51,287 --> 00:37:52,363 �De qu� hablas? 544 00:37:53,345 --> 00:37:54,803 No lo niegues. Te vi. 545 00:37:55,324 --> 00:37:56,969 �Qu� viste? No entiendo. 546 00:37:57,667 --> 00:37:59,568 Lo vi todo, entraste al spa, 547 00:37:59,916 --> 00:38:03,334 y esperaste como un marido que atendieran a Rebeca. 548 00:38:04,813 --> 00:38:06,334 No esperaba eso de ti. 549 00:38:06,830 --> 00:38:09,744 �Est�s loca? Me pidi� que la esperara y ya. 550 00:38:11,349 --> 00:38:12,616 �Qu� m�s te pidi�? 551 00:38:13,384 --> 00:38:15,420 �Compartir su cepillo de dientes? 552 00:38:15,620 --> 00:38:16,979 �Dormir abrazaditos? 553 00:38:17,179 --> 00:38:19,467 �Ver "Los miserables" tomados de la mano? 554 00:38:19,667 --> 00:38:20,615 Vamos, habla. 555 00:38:20,852 --> 00:38:24,717 Pon atenci�n porque te lo dir� una vez a ver si entiendes. 556 00:38:25,199 --> 00:38:26,149 Es solo sexo. 557 00:38:40,437 --> 00:38:41,131 Adelante. 558 00:38:43,513 --> 00:38:46,484 -�Quieres hablar conmigo? -Cierra la puerta. 559 00:38:53,164 --> 00:38:54,026 �Est�s loco? 560 00:38:54,175 --> 00:38:57,028 �Loco yo? Yo no. El que est� loco eres t�. 561 00:38:58,702 --> 00:39:00,116 Sales con una prostituta. 562 00:39:00,316 --> 00:39:02,321 -No es asunto tuyo. -Claro que s�. 563 00:39:02,521 --> 00:39:05,183 -No lo es. -Lo es porque eres mi amigo. 564 00:39:05,386 --> 00:39:06,905 Era tu amigo, imb�cil. 565 00:39:08,256 --> 00:39:11,483 Est�s cometiendo un error. Un gran error, amigo. 566 00:39:12,784 --> 00:39:14,429 Debes terminar con ella. 567 00:39:22,075 --> 00:39:23,464 Escucha, Humberto... 568 00:39:24,522 --> 00:39:27,879 ...no te rompo la cara por la amistad que tuvimos. 569 00:39:28,364 --> 00:39:30,961 Pero si vuelves a insultar a mi novia, 570 00:39:31,876 --> 00:39:33,775 te hago trizas, �est� claro? 571 00:39:35,959 --> 00:39:36,844 �Est� claro? 572 00:39:37,599 --> 00:39:38,293 �L�rgate! 573 00:39:39,165 --> 00:39:39,733 �Fuera! 574 00:39:57,925 --> 00:39:59,886 -Te dir� tres cosas. -Habla. 575 00:40:00,314 --> 00:40:04,430 Primero, eres la mujer m�s bella que he visto en mi vida, dos, 576 00:40:04,630 --> 00:40:07,735 que no fui a la cita porque no quiero pagarte. 577 00:40:08,033 --> 00:40:09,999 Y tres, �a qu� hora te busco? 578 00:40:11,053 --> 00:40:13,965 Zanini, yo tengo una sola cosa que decirte. 579 00:40:14,166 --> 00:40:14,671 Habla. 580 00:40:15,343 --> 00:40:15,785 Chao. 581 00:40:24,873 --> 00:40:28,226 Los amigos mujeriegos de Augusto no pod�an aceptar 582 00:40:28,748 --> 00:40:31,404 que estaba enamorado de una prostituta. 583 00:40:32,059 --> 00:40:32,501 Bien. 584 00:40:34,058 --> 00:40:34,754 Muy bien. 585 00:40:35,451 --> 00:40:36,462 Bien. Gracias. 586 00:40:37,472 --> 00:40:39,496 -�Y bien? -Consigui� la cita. 587 00:40:40,291 --> 00:40:40,922 �Ma�ana? 588 00:40:41,548 --> 00:40:42,244 Muy bien. 589 00:40:44,724 --> 00:40:45,861 �Ser� necesario? 590 00:40:47,197 --> 00:40:47,828 Ronaldo. 591 00:40:49,674 --> 00:40:50,939 Es Augusto, chico. 592 00:40:52,163 --> 00:40:55,323 Augusto, nuestro hermano. Tenemos que ayudarlo. 593 00:40:56,049 --> 00:40:56,556 No s�. 594 00:40:57,737 --> 00:40:58,843 �Hablamos con B.O.? 595 00:40:59,043 --> 00:41:00,373 Le avis�, ya viene. 596 00:41:00,575 --> 00:41:01,970 B.O. era un abogado 597 00:41:02,468 --> 00:41:05,506 que estaba de viaje cuando hicieron el bingo. 598 00:41:05,862 --> 00:41:09,089 Tenia ese apodo por meterse en tantos problemas. 599 00:41:09,326 --> 00:41:12,746 Era el se�or B.O. El se�or buscapleitos de oficio. 600 00:41:13,662 --> 00:41:14,104 Hola. 601 00:41:15,368 --> 00:41:16,255 B.O. Entra. 602 00:41:20,701 --> 00:41:22,155 �Qu� quieren decirme? 603 00:41:22,966 --> 00:41:23,660 Si�ntate. 604 00:41:26,771 --> 00:41:27,339 Hablen. 605 00:41:28,575 --> 00:41:32,879 �Quieres salir con la prostituta m�s bella y solicitada del pa�s? 606 00:41:33,491 --> 00:41:34,819 Depende del precio. 607 00:41:35,510 --> 00:41:37,026 -Es gratis. -�Gratis? 608 00:41:38,564 --> 00:41:39,132 Gratis. 609 00:41:40,162 --> 00:41:41,366 �A cambio de qu�? 610 00:41:41,656 --> 00:41:42,860 A cambio de nada. 611 00:41:44,567 --> 00:41:45,895 Solo una condici�n. 612 00:41:46,189 --> 00:41:48,910 Yo sab�a que hab�a algo. �Qu� condici�n? 613 00:41:50,558 --> 00:41:53,407 Llevarla a la fiesta de Fontes de Azevedo. 614 00:41:53,724 --> 00:41:55,178 Espera, �est�n locos? 615 00:41:55,805 --> 00:41:58,528 �Llevar una ramera a la fiesta del jefe? 616 00:41:59,025 --> 00:42:00,093 Es tan conservador 617 00:42:00,293 --> 00:42:03,142 que se hace pu�etas pensando en la esposa. 618 00:42:04,291 --> 00:42:07,138 Ll�vala vestida. No pensar� que es ramera. 619 00:42:07,875 --> 00:42:09,839 �Por qu� quieren que lo haga? 620 00:42:12,227 --> 00:42:16,281 Ser� divertido ver a una ramera en casa de Fontes de Azevedo. 621 00:42:17,044 --> 00:42:20,653 Nadie se atrever�a a hacerlo. Yo apost� que lo har�as. 622 00:42:22,334 --> 00:42:23,286 No s�, no s�. 623 00:42:23,610 --> 00:42:25,698 Podr�s cont�rselo a tus nietos. 624 00:42:30,309 --> 00:42:31,641 Y bien... �si o no? 625 00:42:36,384 --> 00:42:37,775 �Es realmente bella? 626 00:42:41,961 --> 00:42:43,671 Este mundo es una basura. 627 00:42:44,337 --> 00:42:46,806 Es la cloaca del universo, mi amigo. 628 00:42:48,941 --> 00:42:51,283 Las amas, �y qu� hacen? Te desprecian. 629 00:42:51,483 --> 00:42:53,906 Pagas por ella, �y qu� hacen? Te adoran. 630 00:42:54,106 --> 00:42:56,131 Una cloaca, amigo, una cloaca. 631 00:43:12,986 --> 00:43:14,757 Hola, Sonia. Habla Zanini. 632 00:43:16,256 --> 00:43:18,534 Quiero pedir una cita con Magali. 633 00:43:19,644 --> 00:43:21,608 Para ma�ana. Pago lo que sea. 634 00:43:23,508 --> 00:43:26,107 Me peg� de nuevo y llam� a la polic�a. 635 00:43:27,547 --> 00:43:30,077 Cuando se enter�, el tipo enloqueci�. 636 00:43:31,327 --> 00:43:32,659 Y me peg� de nuevo. 637 00:43:33,754 --> 00:43:36,164 As� que le dije que lo iba a dejar, 638 00:43:36,465 --> 00:43:38,177 y �l dijo que me matar�a. 639 00:43:40,517 --> 00:43:42,229 As� que me vine para ac�. 640 00:43:43,309 --> 00:43:44,068 �Dios m�o! 641 00:43:46,830 --> 00:43:48,096 -�Y t�? -�Yo qu�? 642 00:43:49,189 --> 00:43:50,961 -�De qu� huyes? -De nada. 643 00:43:52,063 --> 00:43:54,977 Por favor, aqu� todo el mundo huye de algo. 644 00:43:58,582 --> 00:44:00,697 Te lo dir�, pero no puedes repetirlo. 645 00:44:00,897 --> 00:44:01,973 Nadie lo sabr�. 646 00:44:02,182 --> 00:44:04,379 No soy uruguayo, soy de S�o Paulo. 647 00:44:04,579 --> 00:44:07,873 Si, pero �por qu� viniste aqu�, al fin del mundo? 648 00:44:10,654 --> 00:44:13,245 Me acusaron injustamente de asesinato. 649 00:44:13,966 --> 00:44:15,678 Por eso no salgo de aqu�. 650 00:44:16,503 --> 00:44:18,970 Si me agarran, ser� cadena perpetua. 651 00:44:24,620 --> 00:44:26,516 -Yo puedo ayudarte. -�C�mo? 652 00:44:37,090 --> 00:44:37,721 S�nia... 653 00:44:38,657 --> 00:44:40,239 ...��l pidi� otra cita? 654 00:44:40,513 --> 00:44:43,742 Esta noche en su casa. Creo que estaba borracho. 655 00:44:45,714 --> 00:44:47,866 -Est� interesado en m�. -Lo s�. 656 00:44:49,247 --> 00:44:51,208 -No como prostituta. -Lo s�. 657 00:45:25,166 --> 00:45:25,671 Oscar. 658 00:45:28,941 --> 00:45:32,358 Tengo que comprar un regalo para el beb� de una amiga. 659 00:45:32,558 --> 00:45:34,140 �Me ayudas a escogerlo? 660 00:45:40,207 --> 00:45:41,029 Anda, anda. 661 00:45:42,216 --> 00:45:43,798 Est� bien, te acompa�o. 662 00:45:46,486 --> 00:45:47,117 Gracias. 663 00:45:57,775 --> 00:45:58,217 Hola. 664 00:46:00,161 --> 00:46:02,947 Est� bien. Hazla pasar. Ya voy para all�. 665 00:46:06,951 --> 00:46:10,304 �Te dije que contrat� a una organizadora personal? 666 00:46:11,454 --> 00:46:11,770 No. 667 00:46:12,808 --> 00:46:14,896 Parece ser una chica excelente. 668 00:46:15,659 --> 00:46:16,038 �Si? 669 00:46:17,421 --> 00:46:20,268 Vamos, v�stete. Vamos a mostrarle la casa. 670 00:46:22,034 --> 00:46:22,982 Vamos. Vamos. 671 00:46:34,717 --> 00:46:35,159 Hola. 672 00:46:38,932 --> 00:46:40,952 -Bienvenida. -Muchas gracias. 673 00:47:13,406 --> 00:47:14,291 �Qu� ocurre? 674 00:47:16,167 --> 00:47:16,863 No puedo. 675 00:47:17,876 --> 00:47:19,712 Solo porque te quiere, �no? 676 00:47:20,145 --> 00:47:21,727 �Solo? �Te parece poco? 677 00:47:22,081 --> 00:47:25,373 No s�, a algunas personas les gusta ser queridas. 678 00:47:26,560 --> 00:47:29,231 No puedo tener sexo si sienten algo por m�. 679 00:47:29,431 --> 00:47:32,093 No hay nada m�s raro que sexo con amor. 680 00:47:32,545 --> 00:47:35,581 Es un rollo si hay sentimientos involucrados. 681 00:47:37,214 --> 00:47:40,265 Le dir� que hubo un problema y que no puedes ir. 682 00:47:40,465 --> 00:47:43,188 No. �No me dej� esperando la �ltima vez? 683 00:47:43,895 --> 00:47:45,733 Ahora le toca esperar a �l. 684 00:47:55,172 --> 00:47:59,177 Hola. No sab�a que era posible tener tantos pares de zapatos. 685 00:47:59,377 --> 00:48:00,451 Estoy exhausta. 686 00:48:03,263 --> 00:48:05,162 �Qu� tienes? �Algo anda mal? 687 00:48:05,464 --> 00:48:08,439 -No seas rid�cula, por favor. -�Yo qu� hice? 688 00:48:08,867 --> 00:48:12,090 �Qu� hiciste? �Eres organizadora personal acaso? 689 00:48:12,904 --> 00:48:15,234 Tengo pocos clientes y tiempo libre. 690 00:48:15,434 --> 00:48:17,834 Y me gusta organizar. �Cu�l es el problema? 691 00:48:18,034 --> 00:48:20,759 Hoy fue tu �ltimo d�a en casa de Rebeca. 692 00:48:21,042 --> 00:48:22,256 El �ltimo, �entendiste? 693 00:48:22,456 --> 00:48:24,227 Tengo tanto que organizar. 694 00:48:25,960 --> 00:48:29,443 �Por qu� me haces esto? �Por qu�? �Te volviste loca? 695 00:48:31,267 --> 00:48:34,305 Oscar, escucha. �No dijiste que es solo sexo? 696 00:48:35,413 --> 00:48:36,996 Solo quiero cerciorarme. 697 00:48:37,196 --> 00:48:40,110 Quiero ver si hacen algo m�s que solo sexo. 698 00:48:41,965 --> 00:48:43,230 Tengo ese derecho. 699 00:48:49,467 --> 00:48:52,249 Tengo mucha hambre. �Qu� est�s cocinando? 700 00:49:09,440 --> 00:49:12,478 Tu pasaporte nuevo. Me lo consigui� un amigo. 701 00:49:16,454 --> 00:49:17,085 Gracias. 702 00:49:17,574 --> 00:49:19,599 Ahora puedes salir del cuarto, 703 00:49:20,127 --> 00:49:22,913 porque ahora si eres Pablo de las Pampas. 704 00:49:47,488 --> 00:49:48,119 Gracias. 705 00:49:49,166 --> 00:49:50,813 Saludo y nos vamos, �si? 706 00:50:07,487 --> 00:50:09,192 -Eres hermosa. -Gracias. 707 00:50:29,214 --> 00:50:30,099 �Qu� ocurre? 708 00:50:34,288 --> 00:50:35,862 Tus amigos me enga�aron. 709 00:50:36,062 --> 00:50:37,327 �Qu� tal, Augusto? 710 00:50:39,107 --> 00:50:41,511 -�Est�s loco, hijo de perra? -�Qu�? 711 00:50:41,727 --> 00:50:43,371 -V�monos. -No te metas. 712 00:50:44,641 --> 00:50:45,591 �Qu� te pasa? 713 00:50:51,233 --> 00:50:54,649 �Detente, Augusto, detente! �No sabes lo que haces! 714 00:50:58,738 --> 00:50:59,875 Augusto, espera. 715 00:51:01,409 --> 00:51:02,166 �Su�ltame! 716 00:51:36,170 --> 00:51:39,212 La cita de Zanini con Magali era a las nueve. 717 00:51:42,376 --> 00:51:44,340 A las 9:40 decidi� llamarla. 718 00:51:48,159 --> 00:51:49,109 Buz�n de voz. 719 00:51:51,269 --> 00:51:53,172 A las 10:20 llam� de nuevo. 720 00:51:54,030 --> 00:51:55,295 Magali, es Zanini. 721 00:51:56,129 --> 00:52:00,366 Le� que las chicas lindas siempre llegan cuarenta minutos tarde, 722 00:52:00,566 --> 00:52:03,226 pero ya pas� una hora y veinte minutos. 723 00:52:04,613 --> 00:52:06,516 A las 10:45 llam� de nuevo. 724 00:52:08,570 --> 00:52:10,024 �D�nde est�s, Magali? 725 00:52:10,316 --> 00:52:12,911 Ni la Gisele B�ndchen llega tan tarde. 726 00:52:15,910 --> 00:52:16,797 Ya las once, 727 00:52:17,179 --> 00:52:20,471 en vez de llamar a Magali, encendi� el televisor. 728 00:52:23,003 --> 00:52:25,839 Repet�an el debate sobre las ventajas y desventajas 729 00:52:26,039 --> 00:52:28,863 del biodiesel para la econom�a y el medio ambiente 730 00:52:29,063 --> 00:52:30,962 de los pa�ses en desarrollo. 731 00:52:40,048 --> 00:52:43,720 El d�a siguiente fui a trabajar. Hab�a mucho que hacer. 732 00:52:44,366 --> 00:52:46,326 Rebeca era muy desorganizada. 733 00:52:53,260 --> 00:52:55,348 Encontr� un mensaje para Oscar. 734 00:52:59,444 --> 00:53:01,850 "Mi casa es tu casa. Besos, Rebeca" 735 00:53:03,140 --> 00:53:05,483 Con un par de pantuflas y piyamas. 736 00:53:08,944 --> 00:53:11,407 Rebeca estaba desorganiz�ndolo todo. 737 00:53:12,057 --> 00:53:13,070 Hasta mi vida. 738 00:53:14,619 --> 00:53:17,025 Y mientras yo tem�a perder a Oscar, 739 00:53:17,929 --> 00:53:19,511 Karin perd�a a Augusto. 740 00:53:20,370 --> 00:53:21,570 Perd�name, Joana. 741 00:53:24,610 --> 00:53:25,560 No puedo m�s. 742 00:57:00,498 --> 00:57:02,946 �C�mo hago para agendar un encuentro con Magali? 743 00:57:03,146 --> 00:57:05,295 Zanini, Magali est� indispuesta. 744 00:57:09,524 --> 00:57:10,472 �Se pelearon? 745 00:57:10,830 --> 00:57:14,360 Dice que es imposible tener una relaci�n con una prostituta. 746 00:57:14,560 --> 00:57:15,482 Hoy no puede. 747 00:57:15,666 --> 00:57:17,054 -�Ma�ana? - Tampoco. 748 00:57:17,489 --> 00:57:21,347 Planea embarazarte de un hombre tres d�as antes de su boda. 749 00:57:21,547 --> 00:57:24,152 Es uno de los hombres mas ricos de Brasil. 750 00:57:24,352 --> 00:57:25,997 Su agenda est� completa. 751 00:57:26,400 --> 00:57:27,982 Podemos jugar un juego. 752 00:57:28,219 --> 00:57:30,376 Un juego que se juega de a tres. 753 00:57:34,278 --> 00:57:35,417 �Qu� haces aqu�? 754 00:57:35,621 --> 00:57:36,888 Vine a tener sexo. 755 00:57:37,305 --> 00:57:43,571 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org 54629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.