Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,372
Gordon: Previously on
"MasterChef"...
2
00:00:04,405 --> 00:00:06,340
Welcome Chef Morimoto.
3
00:00:06,374 --> 00:00:08,409
- Oh, my God!
- Oh!
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,545
Wow.
5
00:00:11,579 --> 00:00:14,048
Only three home cooks
gained immunity...
6
00:00:14,082 --> 00:00:15,883
Micah, Shari, Fred.
7
00:00:15,916 --> 00:00:18,018
...securing their spot
on the balcony.
8
00:00:18,052 --> 00:00:20,354
I think, one of your
best dishes ever.
9
00:00:20,388 --> 00:00:22,823
- Thank you.
10
00:00:22,856 --> 00:00:24,558
- Tonight...
- It's season ten.
11
00:00:24,592 --> 00:00:26,560
It's time for all of you
to rise to the challenge.
12
00:00:26,594 --> 00:00:29,063
- ...it's a mystery box...
- Oh!
13
00:00:29,097 --> 00:00:31,532
- Uh-huh.
- ...that's anything but stale.
14
00:00:31,565 --> 00:00:33,367
Aarón:
Not only do you have to
make us an amazing dish,
15
00:00:33,401 --> 00:00:35,035
you have to make us two.
16
00:00:35,069 --> 00:00:36,904
And with elimination
on the line...
17
00:00:36,937 --> 00:00:38,406
- Oh, my God.
18
00:00:38,439 --> 00:00:39,773
- This isn't good.
19
00:00:39,807 --> 00:00:41,375
...one home cook
will be sliced
20
00:00:41,409 --> 00:00:43,277
- from the competition.
- Joe: Nick!
21
00:00:43,311 --> 00:00:46,214
I think this is the first time
he's felt a lot of pressure.
22
00:00:46,247 --> 00:00:48,416
O-M-G.
23
00:00:48,449 --> 00:00:52,253
- It's terrible!
- I'm amazed you've
come out this bad.
24
00:00:52,286 --> 00:00:54,188
- Thank you for your feedback.
- Could you imagine
25
00:00:54,222 --> 00:00:56,890
if your MasterChef dream
ends on meatloaf?
26
00:00:56,924 --> 00:00:59,227
That should come
with a hazard warning sign.
27
00:01:10,738 --> 00:01:13,941
- Welcome back. Let's go!
- Let's get this thing going.
28
00:01:13,974 --> 00:01:17,611
Ladies and gentlemen,
line up, please.
29
00:01:17,645 --> 00:01:19,980
- Well, hello.
- Hello, hello, hello.
30
00:01:20,013 --> 00:01:22,650
Okay.
31
00:01:22,683 --> 00:01:24,952
- Mystery boxes. Great.
- Yep.
32
00:01:24,985 --> 00:01:27,087
Subha: I am excited.
I'm in top 13.
33
00:01:27,121 --> 00:01:28,722
I've come so far.
34
00:01:28,756 --> 00:01:30,458
I've been in so many
elimination challenges
35
00:01:30,491 --> 00:01:32,960
and I have battle wounds
to show.
36
00:01:32,993 --> 00:01:35,329
I miss my wife and kids.
37
00:01:35,363 --> 00:01:37,631
This is the longest
I have been without them,
38
00:01:37,665 --> 00:01:40,734
but I'm here to stay on
and win this thing.
39
00:01:40,768 --> 00:01:44,071
Micah, Shari, and Fred,
you three are in the top 12,
40
00:01:44,104 --> 00:01:45,806
so congratulations.
41
00:01:45,839 --> 00:01:48,476
- Good job. Amazing.
- Both: Thank you, Chef.
42
00:01:49,710 --> 00:01:51,145
For the rest of you,
43
00:01:51,179 --> 00:01:53,481
sadly, tonight somebody
will be going home.
44
00:01:53,514 --> 00:01:57,818
Now, it's time for all of you
to rise to the challenge.
45
00:01:57,851 --> 00:02:02,122
Dorian, elimination and you
is like tomato and basil.
46
00:02:02,156 --> 00:02:03,357
What's going on?
47
00:02:03,391 --> 00:02:04,658
I was so close yesterday.
48
00:02:04,692 --> 00:02:07,161
But every time I cook,
I learn.
49
00:02:07,195 --> 00:02:09,463
And I continue
to challenge myself,
50
00:02:09,497 --> 00:02:11,365
- so I can't be upset about it.
- Yeah.
51
00:02:11,399 --> 00:02:13,501
Nick, tonight's your first
elimination challenge.
52
00:02:13,534 --> 00:02:15,669
- How's that feel?
- I mean, it's humbling
to be down here.
53
00:02:15,703 --> 00:02:17,938
And failing can definitely be
the best way to learn,
54
00:02:17,971 --> 00:02:19,307
so I'm gonna embrace it.
55
00:02:19,340 --> 00:02:21,209
I'm not going to get
to the finals
56
00:02:21,242 --> 00:02:24,445
if I don't fail
throughout this process,
57
00:02:24,478 --> 00:02:26,214
and I'm going to embrace it
in every way.
58
00:02:26,247 --> 00:02:27,881
And if I don't do that,
then what's the point
59
00:02:27,915 --> 00:02:30,351
of taking time off
of school and being here?
60
00:02:30,384 --> 00:02:34,888
It is time to face your
next elimination challenge.
61
00:02:34,922 --> 00:02:36,890
Please, put on
those black aprons
62
00:02:36,924 --> 00:02:40,060
and head to your stations.
63
00:02:40,093 --> 00:02:43,231
I just haven't
had the history of success
64
00:02:43,264 --> 00:02:45,032
in the elimination challenges.
65
00:02:45,065 --> 00:02:46,667
So I just need
to block out the noise
66
00:02:46,700 --> 00:02:49,036
and just try
to cook great food.
67
00:02:49,069 --> 00:02:52,240
It's time for
our next mystery box,
68
00:02:52,273 --> 00:02:54,275
and it's our biggest one yet.
69
00:02:56,677 --> 00:02:59,380
Bri: In the last
two mystery boxes
70
00:02:59,413 --> 00:03:01,849
I've had one
of the best dishes.
71
00:03:01,882 --> 00:03:04,184
So, I am feeling good
about this challenge.
72
00:03:04,218 --> 00:03:06,887
I don't need to stress the fact
that it's season ten
73
00:03:06,920 --> 00:03:09,590
and we've been living large.
74
00:03:09,623 --> 00:03:12,393
And that's all been small-time
75
00:03:12,426 --> 00:03:14,995
compared to what you're
gonna face under those boxes.
76
00:03:15,028 --> 00:03:16,830
You've already cooked
with lobster,
77
00:03:16,864 --> 00:03:20,601
Alaskan king crab,
Tomahawk steaks,
78
00:03:20,634 --> 00:03:22,270
but today is the day
79
00:03:22,303 --> 00:03:24,572
that we will top it all.
80
00:03:25,573 --> 00:03:27,441
Right, you ready?
81
00:03:27,475 --> 00:03:31,044
On the count of three,
very carefully lift your boxes.
82
00:03:31,078 --> 00:03:36,950
One, two, three, lift.
83
00:03:37,985 --> 00:03:39,720
- Oh!
- Oh.
84
00:03:39,753 --> 00:03:40,954
- All right.
- Uh-huh.
85
00:03:40,988 --> 00:03:43,591
- Sourdough bread.
- All right.
86
00:03:43,624 --> 00:03:46,894
That's right,
a single loaf of bread.
87
00:03:48,962 --> 00:03:51,399
- Mmm.
- Listen closely.
88
00:03:51,432 --> 00:03:53,701
Not only do you have to make us
an amazing bread dish,
89
00:03:53,734 --> 00:03:57,971
you have to make us
two amazing bread dishes.
90
00:03:58,005 --> 00:04:00,708
We want one entrée
and one dessert,
91
00:04:00,741 --> 00:04:05,279
and you'll have just one hour
to make them both.
92
00:04:05,313 --> 00:04:06,614
Dorian: Two dishes.
93
00:04:06,647 --> 00:04:08,316
I knew it was gonna be a twist,
94
00:04:08,349 --> 00:04:09,717
but this is my opportunity
95
00:04:09,750 --> 00:04:12,085
to change my family's life,
96
00:04:12,119 --> 00:04:14,422
so I'm gonna
fight my way through it
like I always have.
97
00:04:14,455 --> 00:04:18,926
You'll have complete access
to the MasterChef pantry,
98
00:04:18,959 --> 00:04:21,429
and there you'll find
an incredible array of breads.
99
00:04:21,462 --> 00:04:22,763
In addition to those loaves,
100
00:04:22,796 --> 00:04:23,764
lots of other
beautiful ingredients
101
00:04:23,797 --> 00:04:25,065
that will help you create
102
00:04:25,098 --> 00:04:28,402
two elegant and creative
bread dishes.
103
00:04:28,436 --> 00:04:30,103
A sandwich
is not gonna cut it.
104
00:04:30,137 --> 00:04:32,105
And if you just
serve us toast,
105
00:04:32,139 --> 00:04:34,342
let's face it,
you'll be toast.
106
00:04:35,509 --> 00:04:38,145
Your 60 minutes starts now.
107
00:04:38,178 --> 00:04:39,913
- Let's go.
- Let's go, guys.
108
00:04:39,947 --> 00:04:41,749
- Hustle, hustle, hustle.
- You guys got this.
109
00:04:41,782 --> 00:04:42,850
- You got it, Wu.
- You got this.
110
00:04:44,818 --> 00:04:47,821
- Sourdough.
- Sugar, sugar, sugar.
111
00:04:47,855 --> 00:04:49,923
Sugar. Rice, flour.
Where's the sugar?
112
00:04:49,957 --> 00:04:53,994
Ginger, garlic, fennel.
Fennel we'll do for the dessert?
113
00:04:54,027 --> 00:04:56,330
Renee: I'm confident going
into this challenge today.
114
00:04:56,364 --> 00:04:59,500
I love bread.
Hello, look at me.
115
00:04:59,533 --> 00:05:03,270
The last challenge,
I tried to be way too fancy.
116
00:05:03,303 --> 00:05:05,272
Has anyone seen
the balsamic?
117
00:05:05,305 --> 00:05:09,443
So, in today's challenge,
I'm gonna do comfort food.
118
00:05:09,477 --> 00:05:11,845
It will kind of hit the soul
of the judges.
119
00:05:11,879 --> 00:05:15,148
Let's go, Renee.
Come on, Renee.
120
00:05:15,182 --> 00:05:17,317
Gordon:
Let's go, guys.
121
00:05:17,351 --> 00:05:18,852
Aarón:
Let's go, Jamie, come on.
122
00:05:22,189 --> 00:05:24,692
I'm doing a stuffed
chicken wing
123
00:05:24,725 --> 00:05:26,994
with a picatta sauce
with homemade breadcrumbs.
124
00:05:27,027 --> 00:05:30,230
The other dish is I'm gonna do
a bourbon cherry bread pudding
125
00:05:30,263 --> 00:05:31,965
with a sauvignon sauce.
126
00:05:31,999 --> 00:05:33,701
Shari: Noah,
you're a great chopper.
127
00:05:33,734 --> 00:05:35,369
Noah: Thank you.
128
00:05:39,507 --> 00:05:41,141
Let's go, Wu.
129
00:05:41,174 --> 00:05:42,676
For once, I don't have
to do a protein.
130
00:05:42,710 --> 00:05:44,712
So I'm going to make
a creamy tomato soup
131
00:05:44,745 --> 00:05:48,382
in the sourdough bun
with a banana tarte tatin.
132
00:05:48,416 --> 00:05:50,451
I'm putting it all on the line
because I don't wanna
go home today.
133
00:05:55,556 --> 00:05:58,358
Oh, Jamie's got
the mortar and pestle out.
134
00:05:58,392 --> 00:06:00,093
Go with what brought you here
is what they say,
135
00:06:00,127 --> 00:06:01,562
so that's what I'm doing.
136
00:06:01,595 --> 00:06:03,230
I'm gonna go back
to a filet red snapper.
137
00:06:03,263 --> 00:06:05,666
I'm gonna encrust that
with some--
138
00:06:05,699 --> 00:06:07,901
some pecans
and some breadcrumbs.
139
00:06:07,935 --> 00:06:10,438
I got bread in the oven
toasting right now.
140
00:06:10,471 --> 00:06:12,840
Then I'm gonna do my take
on a Bananas Foster
141
00:06:12,873 --> 00:06:15,609
on a sourdough
French toast ring.
It should be good.
142
00:06:15,643 --> 00:06:17,377
Now, this challenge
is way tougher than you think.
143
00:06:17,411 --> 00:06:19,747
How do you repurpose bread
in a creative way
144
00:06:19,780 --> 00:06:21,615
that equals flavor
in an elevated dish?
145
00:06:21,649 --> 00:06:23,250
I would take
some of that stale bread
146
00:06:23,283 --> 00:06:25,052
and make the most
amazing breadcrumbs
147
00:06:25,085 --> 00:06:26,454
with fresh basil.
148
00:06:26,487 --> 00:06:27,921
Dessert-wise, I'd have to go
149
00:06:27,955 --> 00:06:29,723
for that bread
and butter pudding.
150
00:06:29,757 --> 00:06:31,191
Joe: And then you can go to
the more sophisticated things
151
00:06:31,224 --> 00:06:32,593
like making a bread gnocchi,
152
00:06:32,626 --> 00:06:35,896
and you can encrust
a fish with bread.
153
00:06:35,929 --> 00:06:37,798
There's so many things
to do with bread.
154
00:06:37,831 --> 00:06:40,400
This is a true test
for a MasterChef.
155
00:06:40,434 --> 00:06:42,402
Guys, ten minutes gone,
50 minutes to go.
156
00:06:42,436 --> 00:06:45,739
Let's go.
157
00:06:45,773 --> 00:06:48,642
Look at Nick already.
It's starting to smoke.
He's smoking something.
158
00:06:48,676 --> 00:06:50,944
Nick:
Despite this being my first
elimination challenge,
159
00:06:50,978 --> 00:06:53,747
I don't wanna go into
the kitchen and play it safe
and fall in the middle.
160
00:06:53,781 --> 00:06:55,583
The easy option
to do with this bread
161
00:06:55,616 --> 00:06:57,985
would be to make a soup,
put it in a bread bowl,
162
00:06:58,018 --> 00:07:00,954
and then make a dessert
with a bread pudding or,
163
00:07:00,988 --> 00:07:02,456
you know,
something simple like that.
164
00:07:04,492 --> 00:07:06,560
- How's it taste, Nick?
- My favorite food.
165
00:07:06,594 --> 00:07:09,329
- What is it? You're a bold man.
- Uni.
166
00:07:09,362 --> 00:07:11,098
That's not a bold choice.
That's a brilliant choice.
167
00:07:11,131 --> 00:07:13,901
To win "MasterChef" season ten,
without a question,
168
00:07:13,934 --> 00:07:17,004
you have to be pushing every
boundary whenever possible.
169
00:07:17,037 --> 00:07:19,507
- Right, Nick,
I saw the smoking gun.
- Yes, Chef.
170
00:07:19,540 --> 00:07:21,241
- Yes, Chef.
- Give us an insight.
What are you doing?
171
00:07:21,274 --> 00:07:22,810
I'm doing a uni gnocchi.
172
00:07:22,843 --> 00:07:24,778
I'm using the bread
to make the dough.
173
00:07:24,812 --> 00:07:26,313
So I have an uni butter
right there
174
00:07:26,346 --> 00:07:27,347
and then this is gonna be
a smoked egg yolk.
175
00:07:27,380 --> 00:07:29,182
Smoked egg yolks.
176
00:07:29,216 --> 00:07:31,519
You're only 22 years of age
and you've got this inspiration.
177
00:07:31,552 --> 00:07:33,921
Knowing how
confidently you cook,
178
00:07:33,954 --> 00:07:35,923
why didn't you
get a chance earlier
179
00:07:35,956 --> 00:07:38,125
to pursue a career
in food?
180
00:07:38,158 --> 00:07:39,760
You know, I think I had a lot
of pressure from my family
181
00:07:39,793 --> 00:07:42,996
to go after
the stereotypical college,
you know--
182
00:07:43,030 --> 00:07:45,132
- Sure.
- But once I got to college,
183
00:07:45,165 --> 00:07:47,835
they trusted me to follow
my passions and do it well,
184
00:07:47,868 --> 00:07:49,670
and so I'm here
giving it my all.
185
00:07:49,703 --> 00:07:52,339
- Don't stop.
- Any tips for
the gnocchi dough?
186
00:07:52,372 --> 00:07:54,542
- 'Cause I've never
made gnocchi before.
- Yeah, so,
187
00:07:54,575 --> 00:07:57,344
- it's about that pillow.
Fluffing that pillow up.
- Okay. Okay.
188
00:07:57,377 --> 00:07:59,279
- Okay.
- But not too starchy,
not too gummy.
189
00:07:59,312 --> 00:08:01,181
- Good luck.
Good luck. Good luck.
- Thank you very much.
190
00:08:04,417 --> 00:08:07,120
All right, Miss Renee,
I see you got some
beautiful ground meat.
191
00:08:07,154 --> 00:08:09,322
- What are you making?
- I'm making a childhood
favorite of mine.
192
00:08:09,356 --> 00:08:11,559
I'm doing meatloaf,
rosemary, roasted potatoes,
193
00:08:11,592 --> 00:08:14,061
sautéed green beans,
and a strawberry
shortcake trifle.
194
00:08:14,094 --> 00:08:17,364
Meatloaf is a southern staple
and it's not anything fancy.
195
00:08:17,397 --> 00:08:19,299
It's just nostalgia.
196
00:08:19,332 --> 00:08:22,302
My granny always
made meatloaf,
197
00:08:22,335 --> 00:08:24,237
and I decided just
to do a good sourdough
198
00:08:24,271 --> 00:08:26,006
and soak it in milk for a while
199
00:08:26,039 --> 00:08:27,675
while I sauté
just simple vegetables.
200
00:08:27,708 --> 00:08:31,144
Renee, just make sure that
you elevate your meatloaf.
201
00:08:31,178 --> 00:08:33,046
- Oh, yes.
- Aarón: Let's go.
202
00:08:34,782 --> 00:08:36,684
Mmm. That's so good.
203
00:08:37,951 --> 00:08:39,587
Oh, lovely,
lovely, lovely.
204
00:08:39,620 --> 00:08:42,590
Come on. Jeez.
205
00:08:42,623 --> 00:08:43,991
I'm a little behind here,
206
00:08:44,024 --> 00:08:45,693
and I'm starting to get nervous
207
00:08:45,726 --> 00:08:47,995
because I really didn't think
208
00:08:48,028 --> 00:08:49,062
I'd struggle this much
with this challenge.
209
00:08:49,096 --> 00:08:51,064
You need to get that going.
210
00:08:51,098 --> 00:08:53,100
I don't want him to go home
'cause he didn't finish it.
211
00:08:53,133 --> 00:08:54,735
This dish has a lot
of components,
212
00:08:54,768 --> 00:08:57,070
and I've only worked on
making the uni butter.
213
00:08:57,104 --> 00:08:58,572
You know, this--
this isn't good.
214
00:08:58,606 --> 00:09:01,408
- If I don't catch up,
215
00:09:01,441 --> 00:09:03,543
I'm not going to get
everything on the plate.
216
00:09:03,577 --> 00:09:04,745
- Gordon: Guess what.
- What?
217
00:09:04,778 --> 00:09:06,780
Nick, he's doing
a bread gnocchi.
218
00:09:06,814 --> 00:09:09,549
- Oh, fantastic. Classic.
- Potentially a lot
can go wrong.
219
00:09:09,583 --> 00:09:12,085
- I'm worried about
Nick's technique.
- Joe: Me, too.
220
00:09:12,119 --> 00:09:14,922
The perfect gnocchi would be
just bread and potatoes.
221
00:09:14,955 --> 00:09:18,726
Nick, the more flour
you put into your gnocchi,
the harder they will be.
222
00:09:18,759 --> 00:09:21,228
- Okay.
- I think this is
the first time
223
00:09:21,261 --> 00:09:23,296
he's felt a lot
of pressure, actually.
224
00:09:23,330 --> 00:09:25,398
He's pushing himself.
225
00:09:25,432 --> 00:09:28,568
Nick. Nick.
226
00:09:28,602 --> 00:09:30,037
I'm just trying to move
as fast as I can.
227
00:09:30,070 --> 00:09:32,806
I'm taking on a heck
of a lot right now,
228
00:09:32,840 --> 00:09:35,809
so I'm trying to--
I'm just trying to go.
229
00:09:35,843 --> 00:09:37,310
Fred:
Oh, no, Nick.
230
00:09:37,344 --> 00:09:39,512
I really hope that
that doesn't send him home.
231
00:09:48,588 --> 00:09:51,491
Just under 40 minutes to go.
Come on, guys, multitask.
232
00:09:51,524 --> 00:09:54,795
I forgot the damn cinnamon.
233
00:09:54,828 --> 00:09:56,229
Whoo!
234
00:09:56,263 --> 00:09:58,131
Sarah:
I'm really homesick,
235
00:09:58,165 --> 00:10:00,333
so I'm making a dish
that I love to get
236
00:10:00,367 --> 00:10:02,970
when I'm on a date
with my husband Michael.
237
00:10:03,003 --> 00:10:04,672
Sarah, how we doing here?
238
00:10:04,705 --> 00:10:06,273
All right, Chef, I think.
239
00:10:06,306 --> 00:10:08,308
I've never made
gnocchi before, so--
240
00:10:08,341 --> 00:10:10,577
- You're doing gnocchi and fish?
- I am, Yes.
241
00:10:10,610 --> 00:10:12,680
Are you're gonna
have a bread component
to the fish as well?
242
00:10:12,713 --> 00:10:14,447
Time permitting,
yes, Chef.
243
00:10:14,481 --> 00:10:15,916
- Try to keep
the size consistent.
- Yes, Chef.
244
00:10:15,949 --> 00:10:17,951
Thank you, Chef.
245
00:10:17,985 --> 00:10:19,486
Subha's busting out
the pressure cooker.
246
00:10:19,519 --> 00:10:21,655
- Oh, yeah, Subha!
- That's awesome.
247
00:10:21,689 --> 00:10:23,991
- Thank you.
- Right, Subha.
248
00:10:24,024 --> 00:10:25,926
- So you're pressure cooking
the chicken.
- Yes.
249
00:10:25,959 --> 00:10:27,494
- Where does the bread come in?
- I'm gonna actually serve it
250
00:10:27,527 --> 00:10:29,663
- in this lovely, lovely dish.
- Oh, in the bowl.
251
00:10:29,697 --> 00:10:33,533
- Dessert, where we going?
- A rose saffron
flavored bread pudding.
252
00:10:33,566 --> 00:10:35,035
- What is it with you and rose?
- I really, really love rose.
253
00:10:35,068 --> 00:10:36,436
Do you sprinkle it
on the bed--
254
00:10:36,469 --> 00:10:38,505
For 25 years,
I've not missed a single one
255
00:10:38,538 --> 00:10:40,774
for my wife's birthday
and our anniversary.
256
00:10:40,808 --> 00:10:42,976
I love my wife so much,
and I give her roses
257
00:10:43,010 --> 00:10:45,278
every single birthday
and our anniversary.
258
00:10:45,312 --> 00:10:47,047
Even through
this competition,
259
00:10:47,080 --> 00:10:48,849
I made sure
that she had the roses.
260
00:10:48,882 --> 00:10:50,383
I'm missing my wife
a little bit,
261
00:10:50,417 --> 00:10:52,485
because we have never been away
for three, four weeks.
262
00:10:52,519 --> 00:10:53,954
What do you miss the most?
263
00:10:53,987 --> 00:10:55,989
Just hearing her voice
and being with her.
264
00:10:56,023 --> 00:10:58,458
She's the reason
I'm here, Chef.
She pushed me.
265
00:10:58,491 --> 00:11:00,828
Her support is what
is driving me here.
266
00:11:00,861 --> 00:11:04,464
She's been the guiding light
of all my life and career.
267
00:11:04,497 --> 00:11:06,967
- You okay?
- I'm good. I'm good.
I'm fantastic.
268
00:11:07,000 --> 00:11:08,401
I will make my wife proud.
269
00:11:08,435 --> 00:11:09,903
I'm gonna cook
even more with vigor.
270
00:11:09,937 --> 00:11:11,739
Good luck.
271
00:11:14,674 --> 00:11:15,909
Guys, we're coming up
to halfway!
272
00:11:15,943 --> 00:11:18,478
30 minutes remaining, guys.
273
00:11:18,511 --> 00:11:21,181
Get that dessert in the oven.
274
00:11:21,214 --> 00:11:22,582
Awesome.
275
00:11:24,584 --> 00:11:26,253
- How's it going, Sam?
- Good.
276
00:11:26,286 --> 00:11:28,421
Trying to get my dessert in
in the next couple minutes.
277
00:11:28,455 --> 00:11:31,358
I've been in the bottom,
and I haven't cooked
278
00:11:31,391 --> 00:11:34,061
that much food
that I'm really proud of.
279
00:11:34,094 --> 00:11:36,329
So I'm really hoping
to redeem myself
280
00:11:36,363 --> 00:11:37,931
by taking a simple dish
281
00:11:37,965 --> 00:11:39,666
that my mom made me
when I was growing up
282
00:11:39,699 --> 00:11:42,870
and trying to elevate it
to the MasterChef level.
283
00:11:42,903 --> 00:11:45,272
- Sam, what are you making?
What's the plan?
- Chef.
284
00:11:45,305 --> 00:11:47,775
I'm gonna make a fish
that's breaded
285
00:11:47,808 --> 00:11:50,043
- with breadcrumbs, dill--
- You're gonna bake it
in the oven?
286
00:11:50,077 --> 00:11:52,846
No, what I was gonna do
is do flour, egg wash,
287
00:11:52,880 --> 00:11:55,015
and then just cook it
in some butter.
288
00:11:55,048 --> 00:11:57,250
All right, great.
So what are you doing
for the dessert?
289
00:11:57,284 --> 00:11:59,586
For the dessert, I'm gonna do
a spiced bread pudding,
290
00:11:59,619 --> 00:12:01,188
which I'm trying
to get together now.
291
00:12:01,221 --> 00:12:02,756
Joe: Are you soaking
your stale bread yet?
292
00:12:02,790 --> 00:12:04,191
My bread right now
is in the oven.
293
00:12:04,224 --> 00:12:05,926
I'm trying to dry it out
a little bit first,
294
00:12:05,959 --> 00:12:07,560
and as soon as it dries out
and I get this custard together
295
00:12:07,594 --> 00:12:09,096
I'm gonna soak it
before I put it in the oven.
296
00:12:09,129 --> 00:12:10,697
- Good luck, Sam.
- Thank you. Thank you both.
297
00:12:10,730 --> 00:12:12,632
Wait, Bri, you're making
a clafoutis, right?
298
00:12:12,665 --> 00:12:14,968
- Yeah.
- Shari: Make it beautiful, Bri.
299
00:12:15,002 --> 00:12:17,871
I will, don't worry.
300
00:12:17,905 --> 00:12:20,307
Bri: I wanna show
the judges my style,
301
00:12:20,340 --> 00:12:22,242
and I just love
French-inspired food.
302
00:12:22,275 --> 00:12:24,644
So I just try to draw
inspiration from my first job
303
00:12:24,677 --> 00:12:26,713
hostessing at a nice
French restaurant.
304
00:12:26,746 --> 00:12:29,316
Aarón:
All right, Bri, what do we got
going on here, young lady?
305
00:12:29,349 --> 00:12:34,221
This is a blackberry compote
for my dessert, which is
a berry clafoutis.
306
00:12:34,254 --> 00:12:36,623
- Love that.
- And then I have a French
onion soup going over there.
307
00:12:36,656 --> 00:12:40,093
Bri, Bri. French onion soup is
the ugliest dish of all time.
308
00:12:40,127 --> 00:12:42,762
I'm gonna embrace it and go
a little more rustic with it,
309
00:12:42,796 --> 00:12:44,431
- but elevated rustic.
- But that's just the word--
310
00:12:44,464 --> 00:12:46,433
it's the beauty
and the beast.
311
00:12:46,466 --> 00:12:48,168
How do you elevate the beast
to become a beauty?
312
00:12:48,201 --> 00:12:51,238
I'm gonna make sure my bread
bowl is perfectly golden brown,
313
00:12:51,271 --> 00:12:53,640
- and then I'm gonna put it
on that wooden board.
- It's good. You try that?
314
00:12:53,673 --> 00:12:55,275
- You like it?
Okay, thank you.
- It's very good.
315
00:12:55,308 --> 00:12:57,010
- Good luck.
- Thank you.
316
00:12:57,044 --> 00:12:58,778
I'm feeling extremely
confident.
317
00:12:58,812 --> 00:13:00,580
Although I haven't particularly
318
00:13:00,613 --> 00:13:02,649
made this exact dessert before,
319
00:13:02,682 --> 00:13:06,019
I am meticulous, and I am
very detail-orientated,
320
00:13:06,053 --> 00:13:07,654
and I know that
I can plate it beautifully
321
00:13:07,687 --> 00:13:09,422
because I already have
the idea in my head
322
00:13:09,456 --> 00:13:12,325
of how I want it to look.
323
00:13:12,359 --> 00:13:16,296
- Awesome.
- Burn. Burn, fat, burn.
324
00:13:18,131 --> 00:13:20,100
- Oh, boy.
- Micah: That looks beautiful,
Dorian.
325
00:13:20,133 --> 00:13:22,302
Ooh, that is a gorgeous sear.
326
00:13:22,335 --> 00:13:24,271
Thank you.
327
00:13:24,304 --> 00:13:26,173
Dorian:
When I first got here,
328
00:13:26,206 --> 00:13:28,675
I wasn't sure which route
I was gonna go.
329
00:13:28,708 --> 00:13:30,343
I was cooking everything.
330
00:13:30,377 --> 00:13:33,046
And now I'm starting
to accept my southern roots,
331
00:13:33,080 --> 00:13:34,882
and that's
what I'm gonna do now.
332
00:13:34,915 --> 00:13:38,518
It's all about those
homey down south flavors.
333
00:13:38,551 --> 00:13:40,387
- Right, Dorian.
- Yes, Chef.
334
00:13:40,420 --> 00:13:42,122
- How are we feeling?
That looks nice.
- Pretty good.
335
00:13:42,155 --> 00:13:44,124
Tell me about the dish.
What are you doing?
336
00:13:44,157 --> 00:13:47,627
I'm doing
a pan-fried pork chop...
337
00:13:47,660 --> 00:13:49,196
- Yes.
- ...with bread stuffing
338
00:13:49,229 --> 00:13:51,298
and a chocolate turtle
bread pudding.
339
00:13:51,331 --> 00:13:53,700
- You are desperate
for that top ten, aren't you?
- I want it so bad.
340
00:13:53,733 --> 00:13:55,869
I've been in the bottom
too long, Chef.
341
00:13:55,903 --> 00:13:58,138
I've been in
these challenges too much
not to make it to top ten.
342
00:13:58,171 --> 00:13:59,706
- But you've got this,
girl, yes?
- Yes.
343
00:13:59,739 --> 00:14:01,708
Sounds amazing.
Be careful of that chop, okay?
344
00:14:01,741 --> 00:14:03,310
- Yes. Won't.
- Don't overcook it.
345
00:14:03,343 --> 00:14:04,744
Good luck.
346
00:14:07,948 --> 00:14:11,084
- Ah!
- Subha, that smells amazing.
347
00:14:11,118 --> 00:14:13,086
All right, gentlemen,
so the truth of the matter is
348
00:14:13,120 --> 00:14:15,588
that one of these
talented home cooks
is going home tonight.
349
00:14:15,622 --> 00:14:18,525
Could you imagine
if your MasterChef dream
ends on bread?
350
00:14:18,558 --> 00:14:20,327
Yeah, I mean, the irony.
351
00:14:20,360 --> 00:14:23,363
Ten minutes to go.
Come on, guys, let's go.
352
00:14:23,396 --> 00:14:26,833
Micah: Don't forget
about your desserts, guys.
353
00:14:26,866 --> 00:14:28,835
Fred: Nick hasn't even
started his dessert yet.
354
00:14:28,868 --> 00:14:30,938
Gotta start on
your dessert, man.
355
00:14:30,971 --> 00:14:32,372
Nick is behind,
and I'm worried
356
00:14:32,405 --> 00:14:34,207
that he is not be able
to finish on time.
357
00:14:34,241 --> 00:14:36,776
I'm worried that he took too big
of a risk for his own good.
358
00:14:49,789 --> 00:14:51,891
Seven minutes to go, guys.
Let's go.
359
00:14:51,925 --> 00:14:55,062
- My God.
- Everything is going
beautifully.
360
00:14:55,095 --> 00:14:57,530
Main concern
I'm worried about is making
sure my meatloaf is done.
361
00:14:57,564 --> 00:15:00,467
I'm not gonna
serve them raw meat.
362
00:15:00,500 --> 00:15:03,203
- Fingers crossed.
- Gordon: I'm worried.
363
00:15:03,236 --> 00:15:05,872
- Renee has-- yeah, meatloaf.
- Meatloaf.
364
00:15:05,905 --> 00:15:07,140
I don't know if that's
gonna be cooked in time.
365
00:15:07,174 --> 00:15:08,708
I think she might be
risking too much.
366
00:15:08,741 --> 00:15:11,578
I've seen dishes
of such a high level today.
367
00:15:11,611 --> 00:15:13,413
- We're way,
way beyond meatloaf.
- Gordon: Yeah.
368
00:15:16,116 --> 00:15:18,451
Where's the basil?
Oh, God, come on!
369
00:15:18,485 --> 00:15:20,653
Are you kidding me?
Come on! Whatever.
370
00:15:20,687 --> 00:15:23,156
Nick:
I'm starting to freak out
371
00:15:23,190 --> 00:15:25,325
because I have a total imbalance
372
00:15:25,358 --> 00:15:27,160
in the time spent between
my dessert and entrée.
373
00:15:27,194 --> 00:15:28,828
All right, Nick,
the timing's gonna be
374
00:15:28,861 --> 00:15:30,663
important for you,
young man.
375
00:15:30,697 --> 00:15:32,765
My entrée worked out the way
it played out in my mind
376
00:15:32,799 --> 00:15:35,002
and I think the judges
will like it.
377
00:15:35,035 --> 00:15:36,669
Nick needs to get
some sort of thing
going for his dessert.
378
00:15:36,703 --> 00:15:38,905
- He's working on it.
- But now I'm realizing
379
00:15:38,938 --> 00:15:40,673
I probably shouldn't be
experimenting so much
380
00:15:40,707 --> 00:15:41,741
in an elimination challenge.
381
00:15:41,774 --> 00:15:43,510
Time's almost run out,
382
00:15:43,543 --> 00:15:46,646
and I'm just trying
to make a simple dessert,
383
00:15:46,679 --> 00:15:49,516
one that I can very easily
make in three minutes.
384
00:15:49,549 --> 00:15:52,452
Four and a half minutes to go.
Let's go, Subha, Sam.
385
00:15:52,485 --> 00:15:55,122
Think about the plating.
386
00:15:55,155 --> 00:15:57,991
Sam: This dish is me cooking
for my life at "MasterChef."
387
00:15:58,025 --> 00:15:59,626
You know,
I've been here awhile.
388
00:15:59,659 --> 00:16:01,794
I miss my wife.
I miss my son.
389
00:16:01,828 --> 00:16:03,530
It's definitely on my mind.
390
00:16:03,563 --> 00:16:06,266
But today all I'm thinking about
is this dish and nailing it
391
00:16:06,299 --> 00:16:08,468
so I can stay
in the MasterChef kitchen
one day longer.
392
00:16:10,903 --> 00:16:14,041
- Let's go, Dorian.
- Just wanna make it crisp.
393
00:16:14,074 --> 00:16:17,944
Come on. 186. Yes!
394
00:16:17,977 --> 00:16:21,448
Two minutes.
Now we should start plating.
395
00:16:21,481 --> 00:16:23,783
- Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
- Gordon: Speed up.
396
00:16:23,816 --> 00:16:26,886
- Shari: Subha's dessert
doesn't look cooked.
- Fred: It doesn't.
397
00:16:26,919 --> 00:16:28,955
- I'm so stressed.
- Fred: I'm so worried
for Bri, though.
398
00:16:28,988 --> 00:16:31,191
She's struggling with
getting it out of the mold.
399
00:16:31,224 --> 00:16:33,526
- Aarón: Use a spoon.
- Oh, shoot.
400
00:16:33,560 --> 00:16:34,861
The tools of refinement.
401
00:16:34,894 --> 00:16:37,397
- Oh, my gosh.
- Oh.
402
00:16:37,430 --> 00:16:39,166
Gordon:
60 seconds to go, guys.
Last minute, please.
403
00:16:39,199 --> 00:16:41,468
Aarón: Let's think about
your garnishes, everyone,
404
00:16:41,501 --> 00:16:42,669
how you're plating.
Let's go!
405
00:16:44,204 --> 00:16:45,938
Let's go, Sarah.
Don't be hesitant.
406
00:16:49,342 --> 00:16:50,710
Micah:
Finish strong, guys.
407
00:16:50,743 --> 00:16:52,145
Make sure those plates
are gorgeous.
408
00:16:52,179 --> 00:16:54,214
- Shari: You got this.
- Dorian: Sage.
409
00:16:54,247 --> 00:16:56,416
- Oh, whoa.
410
00:16:57,717 --> 00:16:58,985
Sorry, Dorian.
411
00:16:59,018 --> 00:17:01,221
Come on, Nick.
Push through.
412
00:17:01,254 --> 00:17:03,556
- Come on!
- Shari: Looks good, Renee.
413
00:17:03,590 --> 00:17:06,359
- Finishing touches, guys.
- Here we go.
414
00:17:06,393 --> 00:17:09,496
Ten, night, eight, seven,
415
00:17:09,529 --> 00:17:12,665
six, five, four,
416
00:17:12,699 --> 00:17:15,034
three, two, one.
417
00:17:15,068 --> 00:17:16,603
And stop.
Hands in the air!
418
00:17:18,238 --> 00:17:20,273
Well done, guys.
419
00:17:20,307 --> 00:17:21,574
Whew.
420
00:17:21,608 --> 00:17:22,875
Ooh.
421
00:17:22,909 --> 00:17:25,445
Yes!
422
00:17:25,478 --> 00:17:28,515
I cannot be more proud
of myself right now.
423
00:17:28,548 --> 00:17:31,118
I-I have no words.
I have absolutely no words.
424
00:17:31,151 --> 00:17:33,153
I'm so happy.
425
00:17:36,656 --> 00:17:40,893
- Please be done.
- Wow, what a 60 minutes.
426
00:17:40,927 --> 00:17:43,196
Sadly, tonight, one of you
cooked for your last time
427
00:17:43,230 --> 00:17:44,931
inside this
incredible kitchen.
428
00:17:44,964 --> 00:17:47,134
All right, first up, Nick.
429
00:17:48,901 --> 00:17:51,238
- Go, Nick.
- All right.
430
00:17:51,271 --> 00:17:54,574
Nick:
My entrée looks great,
but my dessert,
431
00:17:54,607 --> 00:17:57,043
it's a bit
of an embarrassment.
432
00:17:57,076 --> 00:17:58,911
I usually can
execute pretty well,
433
00:17:58,945 --> 00:18:00,880
but this was different.
This was something that--
434
00:18:00,913 --> 00:18:03,883
that got the best of me.
435
00:18:03,916 --> 00:18:05,885
It's hard to look down
at something
436
00:18:05,918 --> 00:18:07,954
and know that you could
have done a far better job.
437
00:18:07,987 --> 00:18:10,623
Give us a description
of your dishes, please.
438
00:18:10,657 --> 00:18:12,392
My entrée is a bread
and potato gnocchi
439
00:18:12,425 --> 00:18:16,429
with uni butter and an
applewood smoked egg yolk.
440
00:18:16,463 --> 00:18:19,432
And my dessert,
a strawberry shortcake
441
00:18:19,466 --> 00:18:21,901
on a basil butter
toasted brioche.
442
00:18:21,934 --> 00:18:23,670
Gnocchi.
443
00:18:23,703 --> 00:18:25,472
- Yeah.
- So you've never
made it before?
444
00:18:25,505 --> 00:18:28,007
- No.
- Never made it before.
445
00:18:28,040 --> 00:18:30,109
- A lot of guessing.
- Joe: Yeah.
446
00:18:30,143 --> 00:18:33,079
Do you know what the enemy
of gnocchi are?
447
00:18:33,112 --> 00:18:34,614
Flour.
448
00:18:34,647 --> 00:18:37,450
Because flour will
make gnocchi hard.
449
00:18:37,484 --> 00:18:40,587
And you were going at that flour
like Pablo Escobar.
450
00:18:40,620 --> 00:18:43,423
So, I hope that
they're not too hard.
451
00:18:43,456 --> 00:18:44,857
Gordon: Shall we?
452
00:18:47,460 --> 00:18:50,263
Is your gnocchi
a little dense? Yes.
453
00:18:50,297 --> 00:18:53,300
But the flavor
in the gnocchi
are really good.
454
00:18:53,333 --> 00:18:56,203
The sauce is top-notch.
This uni butter
with the egg yolk
455
00:18:56,236 --> 00:18:58,338
is really playing
at a high game.
456
00:18:58,371 --> 00:19:01,674
All right, so tell us
about this dessert.
457
00:19:01,708 --> 00:19:04,277
I think my dessert is sort of
a "MasterChef Junior" dessert.
458
00:19:04,311 --> 00:19:06,213
I put a bunch of basil
and butter in a pan
459
00:19:06,246 --> 00:19:08,881
and tried to get all
the flavor out of the basil
460
00:19:08,915 --> 00:19:10,650
and hopefully
into the bread,
461
00:19:10,683 --> 00:19:13,019
and then just made
a pretty simple vanilla bean
whipped cream.
462
00:19:13,052 --> 00:19:16,055
I would've loved
to compress the strawberries
if I had time, but I didn't.
463
00:19:16,088 --> 00:19:18,225
Gordon:
I think you're right.
464
00:19:18,258 --> 00:19:20,193
That dish would've stood up
ten years ago at the age of 12
465
00:19:20,227 --> 00:19:22,028
- in "MasterChef Junior."
- Yeah.
466
00:19:22,061 --> 00:19:24,331
But I love your ambition.
467
00:19:24,364 --> 00:19:26,533
I think that's one thing
that's clearly evident.
468
00:19:26,566 --> 00:19:29,402
You're smoking an egg
over applewood.
469
00:19:29,436 --> 00:19:31,904
Sea urchin uni over gnocchi.
470
00:19:31,938 --> 00:19:33,540
I just love that creativity,
471
00:19:33,573 --> 00:19:34,907
but it's hard to pull off.
472
00:19:34,941 --> 00:19:36,743
- Yep. Thank you.
- Thank you.
473
00:19:39,412 --> 00:19:41,147
Nick: This definitely
isn't my best showing,
474
00:19:41,180 --> 00:19:42,982
and this isn't
what I want to represent
475
00:19:43,015 --> 00:19:46,185
in the MasterChef kitchen.
476
00:19:46,219 --> 00:19:49,155
But I think I showed the judges
that I have this passion
477
00:19:49,188 --> 00:19:50,890
that not many other
people have.
478
00:19:50,923 --> 00:19:55,061
- Okay, next, Dorian.
479
00:19:55,094 --> 00:19:57,997
Dorian:
I'm walking up to the judges
and I'm literally shaking,
480
00:19:58,030 --> 00:20:01,734
because I want this pork chop
to be done right so bad.
481
00:20:01,768 --> 00:20:05,772
If the pork chop is raw,
I'm done.
482
00:20:05,805 --> 00:20:08,174
I'm shaking.
483
00:20:08,207 --> 00:20:09,676
Please, tell us
what you've prepared for us.
484
00:20:09,709 --> 00:20:13,380
I have a pan-fried pork chop
485
00:20:13,413 --> 00:20:15,448
with a baguette stuffing
486
00:20:15,482 --> 00:20:18,050
and white wine
and honey-glazed carrots.
487
00:20:18,084 --> 00:20:20,920
So the big secret
is the temperature.
488
00:20:20,953 --> 00:20:23,590
You cooked that
in a cast iron?
489
00:20:23,623 --> 00:20:25,124
Uh, no.
490
00:20:25,157 --> 00:20:27,026
- No? What'd you cook it in?
- I did not.
491
00:20:27,059 --> 00:20:31,764
I cooked it in,
um, oil in a nonstick.
492
00:20:31,798 --> 00:20:33,866
I hope that it's done properly.
493
00:20:33,900 --> 00:20:35,468
We'll find out.
494
00:20:35,502 --> 00:20:37,870
Dorian: That first cut
will tell the tale.
495
00:20:39,672 --> 00:20:42,275
I'm just hoping
that this cut is perfect,
496
00:20:42,309 --> 00:20:44,010
'cause if not, I'm going home.
497
00:20:46,679 --> 00:20:49,015
- Oh, boy.
- Oh, my God.
498
00:20:57,757 --> 00:21:00,727
I have a pan-fried pork chop.
499
00:21:00,760 --> 00:21:02,929
I hope that
it's done properly.
500
00:21:02,962 --> 00:21:04,331
We'll find out.
501
00:21:17,009 --> 00:21:19,145
- Oh, boy.
- Beautiful.
502
00:21:19,178 --> 00:21:20,980
- Joe: Wow.
- Gorgeous.
503
00:21:21,013 --> 00:21:22,349
- Uh, Dorian.
- Yes?
504
00:21:22,382 --> 00:21:25,952
That's called perfection
right there.
505
00:21:27,153 --> 00:21:29,356
That is absolute spot-on.
506
00:21:29,389 --> 00:21:31,858
- Good job, Dorian.
- Man, what's the seasoning
in the crust?
507
00:21:31,891 --> 00:21:33,660
Uh, it's, uh--
508
00:21:33,693 --> 00:21:36,329
- You okay?
- No, I'm not.
509
00:21:36,363 --> 00:21:38,331
It's, um, salt, pepper,
510
00:21:38,365 --> 00:21:41,534
a little bit of cayenne,
because I love spice.
511
00:21:44,504 --> 00:21:47,340
Aside from
the excellent flavors,
512
00:21:47,374 --> 00:21:49,776
to be able to take
an 18-ounce pork chop
like that
513
00:21:49,809 --> 00:21:52,512
and cook it in a pan
and keep it moist and pink
514
00:21:52,545 --> 00:21:54,514
and crispy on the outside
515
00:21:54,547 --> 00:21:57,484
is an accomplishment
by any chef of any level.
516
00:21:57,517 --> 00:21:59,452
Gordon: Mm-hmm.
You've given us
an amazing entrée.
517
00:21:59,486 --> 00:22:01,020
with what looks
to be a delicious dessert.
518
00:22:01,053 --> 00:22:02,789
Tell us about that.
519
00:22:02,822 --> 00:22:06,626
The dessert
is a chocolate turtle
bread pudding,
520
00:22:06,659 --> 00:22:07,727
so it's really rich.
521
00:22:07,760 --> 00:22:09,862
It should be really rich.
522
00:22:12,665 --> 00:22:14,801
- This is a two-hand dessert.
- Man.
523
00:22:14,834 --> 00:22:18,471
Dorian, O-M-G.
524
00:22:18,505 --> 00:22:20,006
- Oh, thank you.
- Delicious.
525
00:22:20,039 --> 00:22:22,509
It's indulgent,
it's rich, it's a treat.
526
00:22:22,542 --> 00:22:26,846
- If you make it
to this year's finale...
- Wow.
527
00:22:26,879 --> 00:22:29,582
- ...put that dessert on there.
- Oh, thank you.
528
00:22:29,616 --> 00:22:32,084
- I just made it up.
- Aarón: That--
529
00:22:32,118 --> 00:22:34,020
yeah, I think I'll give you
a southern compliment.
530
00:22:34,053 --> 00:22:36,923
- You put your foot in it.
- Thank you.
531
00:22:36,956 --> 00:22:39,592
Fantastic. Dorian,
I drop my spoon to you.
532
00:22:39,626 --> 00:22:43,029
- Fantastic dessert.
- Gordon: Wow. Amazing.
533
00:22:43,062 --> 00:22:45,932
Dorian:
I'm absolutely over the moon.
534
00:22:45,965 --> 00:22:48,835
A spoon drop from Joe
is the highest praise
535
00:22:48,868 --> 00:22:52,772
that anybody in my position
could possibly get.
536
00:22:54,373 --> 00:22:55,942
Wuta, so what do we have here?
537
00:22:55,975 --> 00:22:59,045
Tomato and cream
with Cajun spice
538
00:22:59,078 --> 00:23:01,548
in the sourdough bread soup.
539
00:23:01,581 --> 00:23:03,349
Is this your first opportunity
of cooking a vegetarian dish?
540
00:23:03,382 --> 00:23:05,952
Yes, and I'm very happy
to cook a vegetarian dish.
541
00:23:07,286 --> 00:23:08,588
Masterful seasoning.
542
00:23:08,621 --> 00:23:10,256
May seem a little simple,
543
00:23:10,289 --> 00:23:11,891
but on the spoon,
it delivers.
544
00:23:11,924 --> 00:23:15,294
For dessert we have bread
and banana tarte tatin.
545
00:23:15,327 --> 00:23:19,632
You seem more relaxed tonight
cooking with no protein,
and it showed.
546
00:23:19,666 --> 00:23:21,468
- I love it.
- I really like it.
547
00:23:21,501 --> 00:23:22,969
- Yeah?
- I didn't think I would,
but I do.
548
00:23:23,002 --> 00:23:25,104
Great job, Wuta.
549
00:23:25,137 --> 00:23:27,039
I'm watching all these
other home cooks go up,
550
00:23:27,073 --> 00:23:29,976
and I am so glad to be
up on the balcony right now.
551
00:23:30,009 --> 00:23:32,712
So what we have is
an awesome chicken piccata.
552
00:23:32,745 --> 00:23:35,648
I made the breadcrumbs
from drying out
the sourdough rind,
553
00:23:35,682 --> 00:23:36,949
puréeing them with parsley,
thyme, garlic,
554
00:23:36,983 --> 00:23:38,585
a little bit of pecorino.
555
00:23:40,753 --> 00:23:43,222
You cook with heart.
It's not your best dish,
556
00:23:43,255 --> 00:23:45,124
but I love the crunch
of the bread on top.
557
00:23:48,294 --> 00:23:51,631
For the bread pudding,
we have a raspberry
Anglaise base.
558
00:23:51,664 --> 00:23:54,467
Fred:
This level of competition,
it's through the roof.
559
00:23:54,501 --> 00:23:56,402
Everything is definitely
restaurant quality.
560
00:23:56,435 --> 00:23:59,105
Aarón:
I love how robust
the flavors are.
561
00:23:59,138 --> 00:24:01,474
You took it to a place
that speaks to you.
562
00:24:01,508 --> 00:24:04,143
- Thank y'all.
- These guys are stepping up
their game this season.
563
00:24:04,176 --> 00:24:06,479
I'm definitely worried.
This is my competition.
564
00:24:06,513 --> 00:24:10,416
Jamie:
We have a pecan and breadcrumb
encrusted red snapper.
565
00:24:10,449 --> 00:24:11,918
Gordon:
The breading is delicious.
566
00:24:11,951 --> 00:24:13,319
It's vibrant.
It's a lovely crumb.
567
00:24:13,352 --> 00:24:15,488
I can even see a gratin
of just the spinach
568
00:24:15,522 --> 00:24:16,823
with that breadcrumb on top.
569
00:24:16,856 --> 00:24:18,157
That's what I was gonna say.
570
00:24:18,190 --> 00:24:19,992
- You don't even need the fish.
- Yeah.
571
00:24:20,026 --> 00:24:21,928
It's a beautiful side dish,
that's how good it is.
572
00:24:21,961 --> 00:24:23,596
Joe: Tell us
about this dessert.
573
00:24:23,630 --> 00:24:26,332
We've got a French toast stack
with caramelized bananas
574
00:24:26,365 --> 00:24:29,435
and raw bananas
with pecan dust on top.
575
00:24:29,468 --> 00:24:30,637
Aarón:
I just love the fact
576
00:24:30,670 --> 00:24:32,505
that you really took
your time with it.
577
00:24:32,539 --> 00:24:34,206
- It's really spectacular.
- Gordon: I love the finesse.
578
00:24:34,240 --> 00:24:35,608
You're studying hard.
I can see that.
579
00:24:35,642 --> 00:24:37,710
- I am.
- Continue taking those risks.
580
00:24:37,744 --> 00:24:39,612
It's important
to burst out.
581
00:24:39,646 --> 00:24:41,180
- I'm on the verge.
- Good job.
582
00:24:41,213 --> 00:24:42,649
- Thanks so much, guys.
- Thank you.
583
00:24:44,684 --> 00:24:46,118
- That's what
I'm talking about, man.
- Good job, Jamie.
584
00:24:46,152 --> 00:24:47,353
How good is that
cook on there? Come on.
585
00:24:47,386 --> 00:24:49,055
- That was great.
586
00:24:49,088 --> 00:24:51,190
Gordon: I mean, seriously.
Guys, it's season ten.
587
00:24:51,223 --> 00:24:52,959
This year more than ever,
588
00:24:52,992 --> 00:24:55,061
the level of cooking
is extraordinary.
589
00:24:55,094 --> 00:24:58,164
The finesse that we've seen
so far has been incredible.
590
00:24:58,197 --> 00:25:01,133
I just hope there's more.
591
00:25:01,167 --> 00:25:03,335
Next up, Sarah,
please, let's go.
592
00:25:05,104 --> 00:25:07,540
Sarah:
Right now I'm kicking myself,
593
00:25:07,574 --> 00:25:11,243
because once again
I waited until the very
last minute to plate.
594
00:25:11,277 --> 00:25:13,880
So, we'll see
how it turns out.
595
00:25:15,081 --> 00:25:17,349
Describe both dishes,
please.
596
00:25:17,383 --> 00:25:20,653
So, I have for you a bread
and herb crusted halibut
597
00:25:20,687 --> 00:25:22,889
and a breadcrumb gnocchi.
598
00:25:22,922 --> 00:25:25,758
For dessert, I have
a brioche bread pudding
599
00:25:25,792 --> 00:25:29,528
with a raspberry jam
infused with lavender.
600
00:25:29,562 --> 00:25:30,997
The fish looks sparse for me.
601
00:25:31,030 --> 00:25:32,531
There must be
something missing there.
602
00:25:32,565 --> 00:25:34,767
- Yes.
- No sauce?
603
00:25:34,801 --> 00:25:36,869
So I made a brown butter
and sage sauce,
604
00:25:36,903 --> 00:25:40,206
but I waited until
the last minute to plate
605
00:25:40,239 --> 00:25:42,575
- and I didn't get it on there.
- What's in the gnocchi?
606
00:25:42,609 --> 00:25:45,511
So, it's breadcrumbs
that I toasted in the oven
607
00:25:45,544 --> 00:25:47,780
and kind of pulverized down,
608
00:25:47,814 --> 00:25:50,549
potato,
and a little bit of egg.
609
00:25:50,583 --> 00:25:52,619
- And then just--
- Very nice. Light, sweet.
610
00:25:52,652 --> 00:25:53,920
Thank you.
611
00:25:53,953 --> 00:25:55,454
The dessert.
612
00:26:02,829 --> 00:26:06,398
The pudding is delicious.
Rich, sumptuous.
613
00:26:06,432 --> 00:26:09,101
- Thank you.
- Yeah, I put this in the same
category as Dorian's.
614
00:26:09,135 --> 00:26:10,603
It's like a fruit version
of hers.
615
00:26:10,637 --> 00:26:13,640
It's really flavorful.
The bread comes through.
616
00:26:13,673 --> 00:26:16,042
And bread two ways
just for the entrée?
Delicious.
617
00:26:16,075 --> 00:26:18,444
- Thank you, Chef.
- I just gotta get you
a little bit more refined.
618
00:26:18,477 --> 00:26:21,047
- Those last 15 minutes,
think about the sauce.
- Okay.
619
00:26:21,080 --> 00:26:23,049
- Good job.
- Thank you, Chef.
Thank you, Joe.
620
00:26:23,082 --> 00:26:24,316
- Good job, Sarah.
- Good job, Sarah.
621
00:26:24,350 --> 00:26:25,752
- Good job, Sarah.
- Great job.
622
00:26:25,785 --> 00:26:28,788
Bri.
623
00:26:31,490 --> 00:26:33,660
Bri: I'm really proud
to present this dish.
624
00:26:33,693 --> 00:26:36,462
I decided to show the judges
another side of me,
625
00:26:36,495 --> 00:26:38,665
and I decide to go
a little bit more rustic.
626
00:26:38,698 --> 00:26:42,468
But I had
a very conceptualized,
clear concept
627
00:26:42,501 --> 00:26:45,772
and it's really everything
I wanted it to be.
628
00:26:45,805 --> 00:26:47,907
Okay, Bri,
what did you make for us?
629
00:26:47,940 --> 00:26:51,110
I made a French onion soup
topped with gruyere cheese
630
00:26:51,143 --> 00:26:53,145
served in a sourdough
bread bowl.
631
00:26:53,179 --> 00:26:55,614
And, dessert,
I made a blackberry clafoutis
632
00:26:55,648 --> 00:26:58,117
with a brioche
pistachio crumble.
633
00:26:58,150 --> 00:27:00,586
Yeah, I look at these dishes,
and I'm just--
634
00:27:00,619 --> 00:27:03,322
how was 60 minutes
used to your advantage?
635
00:27:03,355 --> 00:27:06,025
Gordon:
The challenge was bread,
636
00:27:06,058 --> 00:27:08,494
so you can't come up
with a crisp on the end
and stick it on top.
637
00:27:08,527 --> 00:27:10,997
There is brioche
in the pistachio crumble.
638
00:27:11,030 --> 00:27:13,365
Brioche? That's all you have
as a bread dessert?
639
00:27:13,399 --> 00:27:15,534
And the pistachio crumble
as well.
640
00:27:15,567 --> 00:27:17,336
I don't know.
I look at that, Bri,
641
00:27:17,369 --> 00:27:21,107
and I think that is not you,
I'm gonna be honest.
642
00:27:21,140 --> 00:27:24,176
The soup,
let's get in there, shall we?
643
00:27:24,210 --> 00:27:27,179
So, a nice color on onions,
let's get that right.
644
00:27:27,213 --> 00:27:31,117
But, you see,
here's the problem.
645
00:27:31,150 --> 00:27:32,384
There's no soup
in your soup.
646
00:27:32,418 --> 00:27:35,654
Oh, my God.
647
00:27:38,490 --> 00:27:40,326
Damn.
648
00:27:40,359 --> 00:27:43,329
Quite frankly,
it's not season ten worthy.
649
00:27:43,362 --> 00:27:44,897
When you climb so high
650
00:27:44,931 --> 00:27:48,400
and you reach
a certain point and you fall,
651
00:27:48,434 --> 00:27:51,137
- the fall is steep.
- Gordon: Right.
652
00:27:51,170 --> 00:27:53,205
Where do we start from this?
653
00:27:53,239 --> 00:27:55,474
The dessert, for me,
is an insult to France.
654
00:27:55,507 --> 00:27:58,577
A clafoutis is actually
cooked in the mold.
655
00:27:58,610 --> 00:28:00,813
You don't scoop the middle out
and dump it on the plate.
656
00:28:00,847 --> 00:28:03,750
And some of the wow desserts
out there tonight?
657
00:28:03,783 --> 00:28:07,253
I'm-- I'm amazed
you've come up this bad.
658
00:28:16,963 --> 00:28:20,099
The shock for me
is that you sabotaged
your own success
659
00:28:20,132 --> 00:28:22,001
scooping it out,
dolloping it on a plate.
660
00:28:22,034 --> 00:28:24,703
It's not because the oven
was too hot
661
00:28:24,737 --> 00:28:26,773
or the insufficient time.
662
00:28:26,806 --> 00:28:28,875
The actual dessert
tastes good,
663
00:28:28,908 --> 00:28:30,076
it's just what
you've done to it.
664
00:28:32,444 --> 00:28:35,714
- Okay. Thank you.
- Joe and Aarón: Thank you.
665
00:28:35,748 --> 00:28:37,616
Thank you.
666
00:28:37,649 --> 00:28:38,951
Chin up, girlie.
667
00:28:41,954 --> 00:28:44,757
- You're fine. You're fine.
- I guess.
668
00:28:44,791 --> 00:28:49,395
Bri: I'm just
feeling disappointed.
669
00:28:49,428 --> 00:28:52,431
I wanna disappear, basically.
670
00:28:55,734 --> 00:28:57,736
Sorry.
671
00:29:13,619 --> 00:29:17,123
All right, the next home cook
would be Sam, please.
672
00:29:20,026 --> 00:29:22,061
Sam: The thing
that's gonna stand out
the most in this dish
673
00:29:22,094 --> 00:29:23,996
is the different ways
I used bread
674
00:29:24,030 --> 00:29:25,731
and the versatility of it.
675
00:29:25,764 --> 00:29:27,066
I definitely want the judges
676
00:29:27,099 --> 00:29:29,101
to see that I'm a fighter
677
00:29:29,135 --> 00:29:30,803
because somebody's going home,
678
00:29:30,837 --> 00:29:32,571
and as long as it's not me,
I'm okay with it.
679
00:29:32,604 --> 00:29:34,573
Sam, can you please
describe your dishes?
680
00:29:34,606 --> 00:29:38,477
Yes, Chef. Today, I have
a dill-crusted snapper
681
00:29:38,510 --> 00:29:42,448
with a caper brown butter sauce
and Romesco potatoes,
682
00:29:42,481 --> 00:29:45,184
and a cardamom-spiced
bread pudding.
683
00:29:45,217 --> 00:29:46,652
The potatoes smell incredible.
684
00:29:46,685 --> 00:29:49,655
I love the presentation
of the dessert,
685
00:29:49,688 --> 00:29:52,925
but it shouldn't look
better than your main.
686
00:29:52,959 --> 00:29:56,162
When you've got fish like that
and you're breading it twice,
687
00:29:56,195 --> 00:29:57,629
top and bottom,
you've got to be very careful
688
00:29:57,663 --> 00:29:59,465
the actual bread
is not thicker than the fish.
689
00:29:59,498 --> 00:30:01,767
So, I'm hoping the fish
is not overcooked.
690
00:30:01,800 --> 00:30:03,069
Shall we?
691
00:30:06,172 --> 00:30:07,840
Yeah, see, that's over.
692
00:30:07,874 --> 00:30:09,375
Yeah, fish is overcooked.
Okay.
693
00:30:15,547 --> 00:30:18,550
It's fresh snapper, right?
So, that's barely 24 hours old,
694
00:30:18,584 --> 00:30:20,386
and you've turned it
into something that tastes
695
00:30:20,419 --> 00:30:22,955
almost like it's
a commercial frozen product
696
00:30:22,989 --> 00:30:25,357
because you can't identify
what fish that is in there.
697
00:30:25,391 --> 00:30:28,560
I think the highlight for me
is the potatoes.
698
00:30:28,594 --> 00:30:30,529
But it's not
a potato challenge, Sam.
699
00:30:30,562 --> 00:30:31,663
You know, it's a--
it's a bread challenge.
700
00:30:31,697 --> 00:30:34,400
Understood, Chef.
701
00:30:34,433 --> 00:30:36,302
Unfortunately,
as we approach the final 12,
702
00:30:36,335 --> 00:30:39,972
the complete lack of finesse
on the preparation of the fish,
703
00:30:40,006 --> 00:30:42,541
the overcooked nature
of the protein itself,
at this point,
704
00:30:42,574 --> 00:30:45,077
I think we need
to see more than that,
quite frankly.
705
00:30:45,111 --> 00:30:46,712
Understood.
Thank you, Joe.
706
00:30:48,948 --> 00:30:50,950
Dessert.
707
00:30:57,389 --> 00:30:58,790
All I taste is honey.
708
00:30:59,959 --> 00:31:02,861
Man, honey is dangerous.
709
00:31:02,895 --> 00:31:04,663
- It covers up everything.
- Forget the honey.
710
00:31:04,696 --> 00:31:07,566
Apricot citrus glaze
would've absolutely
lifted that dish.
711
00:31:07,599 --> 00:31:10,269
- Understood, Chef.
- Thank you.
712
00:31:10,302 --> 00:31:11,870
Sam:
Walking away from the tasting,
713
00:31:11,904 --> 00:31:13,672
I definitely feel
like I'm at risk.
714
00:31:13,705 --> 00:31:15,241
I really did put my heart
and soul into this dish,
715
00:31:15,274 --> 00:31:17,609
but, obviously,
their opinion is paramount.
716
00:31:17,643 --> 00:31:20,179
So, hopefully
it'll be enough today.
717
00:31:20,212 --> 00:31:22,949
Next up, Subha, please.
Let's go.
718
00:31:22,982 --> 00:31:25,584
Subha:
These two dishes
have to be good.
719
00:31:25,617 --> 00:31:27,519
If not, I'm going home,
720
00:31:27,553 --> 00:31:29,755
because simple cooking
is not gonna cut it anymore.
721
00:31:31,723 --> 00:31:33,092
Describe the dish, please.
722
00:31:33,125 --> 00:31:35,594
Today, we have
a chicken mulligatawny soup
723
00:31:35,627 --> 00:31:37,263
served in a toasted bread bowl,
724
00:31:37,296 --> 00:31:40,967
and bread pudding with rose
and saffron flavored milk base.
725
00:31:41,000 --> 00:31:42,969
Mulligatawny.
I grew up with this.
726
00:31:43,002 --> 00:31:45,771
I know tonight you got
a little bit emotional.
727
00:31:45,804 --> 00:31:48,707
This is all about home
and cooking for the wife.
728
00:31:48,740 --> 00:31:51,377
- Are you homesick?
- Yes, my wife,
I love her dearly.
729
00:31:51,410 --> 00:31:54,613
But, you know,
I hope that I made her
proud with this dish.
730
00:31:54,646 --> 00:31:55,814
Let's dig in and taste it,
shall we?
731
00:32:06,092 --> 00:32:08,260
I've never eaten anything
quite like this before.
732
00:32:10,462 --> 00:32:13,632
Gordon: Subha, guess
what I'm doing tonight.
733
00:32:13,665 --> 00:32:16,468
I'm calling my mum.
734
00:32:16,502 --> 00:32:18,737
And I'm gonna tell her,
in a couple months time
when I get home,
735
00:32:18,770 --> 00:32:21,073
I want a bowl of Mulligatawny
made with chicken.
736
00:32:21,107 --> 00:32:23,142
Okay? It's delicious.
737
00:32:23,175 --> 00:32:24,910
Thank you. Thank you, Chef.
738
00:32:24,943 --> 00:32:26,445
Every time
I eat your spiced food,
739
00:32:26,478 --> 00:32:28,347
it kind of brings me
to a place
740
00:32:28,380 --> 00:32:32,084
where I grow to appreciate
your finesse and your flavor.
741
00:32:32,118 --> 00:32:34,120
- You are my teacher now.
- I'm humbled, Joe.
742
00:32:34,153 --> 00:32:35,754
The master has
become the student,
743
00:32:35,787 --> 00:32:38,957
and the student
has become the teacher.
744
00:32:38,991 --> 00:32:41,093
I'm very humbled.
I'm very humbled.
745
00:32:41,127 --> 00:32:42,694
- Good job, Subha.
- Subha: I truly am.
746
00:32:42,728 --> 00:32:45,531
- That is so nice.
- Fred: That is incredible.
747
00:32:45,564 --> 00:32:49,668
- Dessert.
- I have to say, this is
the worst-looking dessert
748
00:32:49,701 --> 00:32:50,702
I've ever seen in my life.
749
00:32:50,736 --> 00:32:52,571
It's terrible!
750
00:32:55,341 --> 00:32:56,808
Bro.
751
00:32:56,842 --> 00:32:59,011
It's not only
the worst-looking,
752
00:32:59,045 --> 00:33:01,547
- it's one of
the worst tasting desserts.
- Oh, my God.
753
00:33:01,580 --> 00:33:03,282
- It's so spicy.
- Aarón: Yeah, it's--
754
00:33:03,315 --> 00:33:05,884
- I'm sort of--
- Oh, man.
755
00:33:05,917 --> 00:33:08,620
I know. I'm like--
756
00:33:08,654 --> 00:33:10,989
Why does the dessert
have to be that spicy?
757
00:33:11,023 --> 00:33:13,492
- Gordon: Honestly.
- Subha, you're killing us.
758
00:33:13,525 --> 00:33:15,161
How'd you do that to us?
759
00:33:15,194 --> 00:33:17,829
Have you been sent by Mars
on a special mission?
760
00:33:17,863 --> 00:33:20,732
- Whoa!
- I'm sorry, Chef.
761
00:33:20,766 --> 00:33:22,401
I'll make sure
that I straighten
all those spices out
762
00:33:22,434 --> 00:33:23,669
and I'll go two notches.
763
00:33:23,702 --> 00:33:25,737
- You better.
- You better. Thank God,
764
00:33:25,771 --> 00:33:27,673
you haven't forgotten
how to make a mulligatawny,
765
00:33:27,706 --> 00:33:31,143
because that should come
with a hazard warning sign.
766
00:33:31,177 --> 00:33:33,179
Yes, Chef. Thank you.
767
00:33:33,212 --> 00:33:36,815
Walking back to my station,
I was looking at the main dish,
768
00:33:36,848 --> 00:33:38,717
and that was a big upper for me.
769
00:33:38,750 --> 00:33:41,520
And then the dessert
was a bad setback.
770
00:33:41,553 --> 00:33:44,223
Nice savory dish, Subha.
Dessert?
771
00:33:44,256 --> 00:33:45,924
But as much as I miss my wife,
772
00:33:45,957 --> 00:33:47,993
I want to learn,
I want to grow,
773
00:33:48,026 --> 00:33:49,728
and I want to be
the next MasterChef.
774
00:33:49,761 --> 00:33:51,997
It's sweet, but it's spicy.
775
00:33:52,030 --> 00:33:54,266
Next up, Renee, please.
Let's go.
776
00:33:54,300 --> 00:33:56,268
Let's go, Renee.
777
00:33:56,302 --> 00:33:58,337
Renee:
I am feeling really
proud of myself
778
00:33:58,370 --> 00:34:00,906
because my plates
look beautiful,
779
00:34:00,939 --> 00:34:05,211
and I am 100% confident
that I nailed it.
780
00:34:06,378 --> 00:34:08,280
Describe the dishes, please.
781
00:34:08,314 --> 00:34:09,581
It is a pork
and beef meatloaf
782
00:34:09,615 --> 00:34:11,750
with rosemary roasted
red potatoes
783
00:34:11,783 --> 00:34:13,619
and sautéed green beans
784
00:34:13,652 --> 00:34:17,189
- with a strawberry shortcake.
- Gordon: Wow.
785
00:34:17,223 --> 00:34:19,891
That's a very bold move to
attempt a meatloaf in 60 minutes
786
00:34:19,925 --> 00:34:22,194
with a strawberry shortcake.
787
00:34:22,228 --> 00:34:23,895
Are you confident
it's cooked inside?
788
00:34:23,929 --> 00:34:25,631
100% confident, Chef.
789
00:34:33,339 --> 00:34:36,742
So, it's a little bit-- see?
790
00:34:36,775 --> 00:34:38,577
What kind of meat
did you use?
791
00:34:38,610 --> 00:34:40,979
I used pork and beef.
792
00:34:41,012 --> 00:34:43,282
So, like, is that the beef
or is that the pork?
793
00:34:43,315 --> 00:34:45,184
Why is it white and pink
in the middle?
794
00:34:59,831 --> 00:35:00,966
What kind of meat
did you use?
795
00:35:00,999 --> 00:35:02,834
I used pork and beef.
796
00:35:02,868 --> 00:35:04,436
- Yeah, pork.
- That's pork, that's beef.
797
00:35:04,470 --> 00:35:07,072
- That's not ground, is it?
- It's not.
798
00:35:07,105 --> 00:35:09,040
It's like a--
No, no, it's like a piece.
799
00:35:15,013 --> 00:35:16,348
How much bread
did you put in there?
800
00:35:16,382 --> 00:35:18,850
I put maybe a cup of bread.
801
00:35:18,884 --> 00:35:20,752
Yeah, 'cause it's very tight.
802
00:35:20,786 --> 00:35:24,990
Taking bread white
and soaking it in milk
803
00:35:25,023 --> 00:35:27,193
and having it be a part
of a meatloaf filling
804
00:35:27,226 --> 00:35:30,196
is to allow it to aerate
and to bring lightness to it.
805
00:35:30,229 --> 00:35:32,931
This has the consistency
of mortar.
806
00:35:32,964 --> 00:35:34,333
Okay.
807
00:35:34,366 --> 00:35:37,803
Thank you for your feedback.
808
00:35:37,836 --> 00:35:40,306
Aarón: Here's what
I'm puzzled with, Renee.
809
00:35:40,339 --> 00:35:41,940
We got red bliss potatoes
810
00:35:41,973 --> 00:35:45,611
and we got green beans
that you can find anywhere.
811
00:35:45,644 --> 00:35:47,946
But we have this
unbelievable pantry there.
812
00:35:47,979 --> 00:35:49,781
We're trying to allow you
813
00:35:49,815 --> 00:35:51,817
to have this playbook
of ingredients,
814
00:35:51,850 --> 00:35:54,052
- and I just don't see it here.
- Okay.
815
00:35:54,085 --> 00:35:55,454
Behind you, you've got
individuals cooking
816
00:35:55,487 --> 00:35:57,155
pork chops brilliantly,
817
00:35:57,189 --> 00:35:59,391
chicken breast brilliantly,
handmade gnocchi.
818
00:35:59,425 --> 00:36:03,562
And so the meatloaf feels
like it was two months ago
819
00:36:03,595 --> 00:36:05,797
and not where you are
in this competition.
820
00:36:10,936 --> 00:36:13,639
Yeah. I mean,
I love strawberry shortcake.
That's delicious.
821
00:36:13,672 --> 00:36:15,874
I'm amazed you got that
kind of flavor from the bread.
822
00:36:15,907 --> 00:36:17,809
It's-- it tastes very good,
but at the end of the day,
823
00:36:17,843 --> 00:36:19,378
when you think
about the other desserts
824
00:36:19,411 --> 00:36:21,847
that I know that are out here,
this is just bread
825
00:36:21,880 --> 00:36:25,016
with macerated strawberries
and sweet cream.
826
00:36:25,050 --> 00:36:28,420
- Okay.
- A little basic at this time.
827
00:36:28,454 --> 00:36:32,858
- Yeah. Thank you, Renee.
- Thank you, guys.
828
00:36:32,891 --> 00:36:36,161
Renee: I am a little concerned
that I might be sent home.
829
00:36:36,194 --> 00:36:38,163
They did not like my entrée.
830
00:36:38,196 --> 00:36:40,266
That meatloaf's terrible.
So dense.
831
00:36:40,299 --> 00:36:43,502
But Gordon just loved
my dessert.
832
00:36:43,535 --> 00:36:45,337
It's 50/50.
833
00:36:45,371 --> 00:36:47,038
I have absolutely no idea
834
00:36:47,072 --> 00:36:49,040
where I'm going to be
by the end of the day.
835
00:36:49,074 --> 00:36:51,443
That was quite an array
of dishes tonight.
836
00:36:51,477 --> 00:36:52,878
We need a moment to discuss.
837
00:36:55,814 --> 00:36:58,083
Who has the potential
to learn?
838
00:36:58,116 --> 00:36:59,618
I mean, Bri's got potential.
839
00:36:59,651 --> 00:37:00,952
- Aarón: Yeah, Bri.
- Gordon: I expected more.
840
00:37:00,986 --> 00:37:02,788
I mean, French onion soup?
841
00:37:02,821 --> 00:37:06,592
- She's gotta be able
to step it up a notch.
- Yeah, yeah.
842
00:37:06,625 --> 00:37:08,460
Bri: I'm feeling
absolutely crushed.
843
00:37:08,494 --> 00:37:10,529
I've done great in the past,
844
00:37:10,562 --> 00:37:12,864
but maybe that
won't matter today.
845
00:37:12,898 --> 00:37:14,700
Maybe this is it.
846
00:37:14,733 --> 00:37:16,268
Sam: I'm nervous.
847
00:37:16,302 --> 00:37:17,703
I know I made mistakes,
848
00:37:17,736 --> 00:37:19,471
and I'm very disappointed.
849
00:37:19,505 --> 00:37:21,573
I could've done better.
850
00:37:21,607 --> 00:37:23,642
- I agree.
- You agree?
851
00:37:23,675 --> 00:37:27,245
Tonight, we asked you
to take a humble loaf of bread
852
00:37:27,279 --> 00:37:31,249
and turn it into
an entrée and a dessert.
853
00:37:31,283 --> 00:37:35,487
There was one home cook
that stood out.
854
00:37:35,521 --> 00:37:39,325
Dorian, please head upstairs
and put on that white apron.
855
00:37:39,358 --> 00:37:41,126
- Well done!
- Dorian: I am ecstatic.
856
00:37:41,159 --> 00:37:44,330
Not only am I safe,
but they loved both dishes.
857
00:37:44,363 --> 00:37:47,499
And I hope the judges continue
to see my progression
858
00:37:47,533 --> 00:37:48,967
and I hope that I can continue
859
00:37:49,000 --> 00:37:51,937
to give them tasty,
gorgeous food.
860
00:37:51,970 --> 00:37:53,805
There are three more dishes
861
00:37:53,839 --> 00:37:58,243
that we think deserve
special attention tonight.
862
00:37:58,276 --> 00:38:01,079
Sam.
863
00:38:01,112 --> 00:38:03,682
Bri.
864
00:38:03,715 --> 00:38:05,250
Renee.
865
00:38:05,283 --> 00:38:08,153
You three cooked the worst
dishes tonight.
866
00:38:08,186 --> 00:38:10,356
Please come forward.
867
00:38:10,389 --> 00:38:12,090
Everyone else,
go to the balcony
868
00:38:12,123 --> 00:38:13,091
and put on your white aprons.
869
00:38:13,124 --> 00:38:14,626
Thank you, Joe!
870
00:38:16,194 --> 00:38:19,164
My son turned one
while I was here,
871
00:38:19,197 --> 00:38:21,833
so I've sacrificed
a lot to be here,
872
00:38:21,867 --> 00:38:24,370
and I certainly
don't wanna leave
the MasterChef kitchen.
873
00:38:24,403 --> 00:38:27,305
There's so much more
that I can show the judges.
874
00:38:27,339 --> 00:38:28,807
Really tough challenge tonight.
875
00:38:28,840 --> 00:38:31,877
Bri, I think one
of your worst performances.
876
00:38:31,910 --> 00:38:36,214
- Can you do better?
- Absolutely. 100%.
877
00:38:39,217 --> 00:38:41,052
Sam, you know,
878
00:38:41,086 --> 00:38:43,455
dessert was okay,
879
00:38:43,489 --> 00:38:46,191
and the fish,
sadly, overcooked.
880
00:38:46,224 --> 00:38:48,460
You seem to be
growing in stature,
881
00:38:48,494 --> 00:38:50,696
but you've been
down here many times.
882
00:38:50,729 --> 00:38:52,197
I have been down here a lot,
883
00:38:52,230 --> 00:38:53,799
but I feel like
if given the opportunity,
884
00:38:53,832 --> 00:38:55,300
I will rise to the occasion.
885
00:38:55,333 --> 00:38:59,905
Renee, you know,
the dessert-- delicious.
886
00:38:59,938 --> 00:39:02,040
But...
887
00:39:02,073 --> 00:39:04,743
the meatloaf has to be one
of the biggest disappointments.
888
00:39:04,776 --> 00:39:06,244
Yeah.
889
00:39:06,277 --> 00:39:07,513
I think we just expect more.
890
00:39:07,546 --> 00:39:09,515
I don't want to go home, Chef.
891
00:39:09,548 --> 00:39:12,150
I'm going to stop laying low
and being comfortable
892
00:39:12,183 --> 00:39:13,919
and pull out the big guns.
893
00:39:13,952 --> 00:39:15,654
Gordon:
This is a tough call.
894
00:39:15,687 --> 00:39:20,792
The person leaving
the MasterChef kitchen is...
895
00:39:25,631 --> 00:39:26,898
Sam.
896
00:39:29,868 --> 00:39:32,671
It's all right, Sam.
Chin up, buddy.
897
00:39:32,704 --> 00:39:36,842
I'm feeling relieved
because my performance today
898
00:39:36,875 --> 00:39:39,010
could've easily
cost me my apron,
899
00:39:39,044 --> 00:39:43,081
and I just can't let myself
or the judges down ever again.
900
00:39:43,114 --> 00:39:45,851
Sam, unfortunately,
your journey has come to an end.
901
00:39:45,884 --> 00:39:47,252
Tonight, we felt
that everything on that plate
902
00:39:47,285 --> 00:39:49,254
was lacking the finesse
903
00:39:49,287 --> 00:39:51,457
that we've seen from you
in this competition.
904
00:39:51,490 --> 00:39:54,359
- Understood, Chef.
- I think this task just
got the better of you.
905
00:39:54,392 --> 00:39:56,962
- It's been an amazing journey.
- It has, Chef.
906
00:39:56,995 --> 00:39:59,097
It's just been
an amazing experience.
907
00:39:59,130 --> 00:40:01,232
You know, I love to cook.
I had an opportunity to cook
908
00:40:01,266 --> 00:40:04,202
in front of the three
best chefs and food minds
in the world.
909
00:40:04,235 --> 00:40:06,872
I'm just so grateful
and humbled for the opportunity.
910
00:40:06,905 --> 00:40:08,306
Head up high, young man.
911
00:40:08,339 --> 00:40:10,876
Come on.
Come and say good-bye.
912
00:40:10,909 --> 00:40:12,644
Sam:
Any time you don't live up,
913
00:40:12,678 --> 00:40:14,713
you're gonna feel
a little emotional about it,
914
00:40:14,746 --> 00:40:15,981
but it just speaks
to the quality
915
00:40:16,014 --> 00:40:17,549
of the competition here.
916
00:40:17,583 --> 00:40:19,918
There's a lot of really
good cooks here, so--
917
00:40:19,951 --> 00:40:22,654
But now I'm really looking
forward to going home
918
00:40:22,688 --> 00:40:24,456
to see my wife and my son.
919
00:40:24,490 --> 00:40:26,324
Head up, Sam.
920
00:40:28,126 --> 00:40:29,728
Put your hands together--
top 12.
921
00:40:29,761 --> 00:40:32,297
- Congratulations, come on.
- Go, baby!
922
00:40:32,330 --> 00:40:35,601
- We're getting closer.
- An amazing journey.
923
00:40:35,634 --> 00:40:37,168
Top ten is around the corner.
924
00:40:37,202 --> 00:40:39,571
You're gonna need some rest,
925
00:40:39,605 --> 00:40:41,673
because the biggest
surprises lay ahead.
926
00:40:41,707 --> 00:40:43,675
Trust me,
your upcoming challenge,
927
00:40:43,709 --> 00:40:47,145
it's definitely
the toughest one yet.
928
00:40:47,178 --> 00:40:49,347
Good night.
69140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.