Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,920 --> 00:00:15,990
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:52,640 --> 00:01:53,789
(LUKE GASPS)
3
00:02:07,960 --> 00:02:09,359
(BOTH PANTING)
4
00:02:11,600 --> 00:02:12,749
(METAL CREAKING)
5
00:02:19,920 --> 00:02:21,672
(BOTH GRUNT)
6
00:02:41,680 --> 00:02:43,477
(BOTH MOANING)
7
00:02:49,920 --> 00:02:51,558
(PANTING)
8
00:02:51,640 --> 00:02:53,392
(BOTH SIGHING)
9
00:02:59,680 --> 00:03:00,749
Let me down.
10
00:03:01,720 --> 00:03:04,393
-Um, Robyn says you're too loud.
-(JESS|CA SIGHS)
11
00:03:06,320 --> 00:03:08,276
It's nice to grub out
with a girl who likes to eat.
12
00:03:08,640 --> 00:03:11,154
Well, we had quite a workout.
13
00:03:13,920 --> 00:03:17,196
I've never done it with someone else
who has, you know...
14
00:03:19,160 --> 00:03:20,479
Gifts?
15
00:03:20,560 --> 00:03:23,074
Yes, well, you are very gifted.
16
00:03:23,160 --> 00:03:24,388
Likewise.
17
00:03:25,880 --> 00:03:28,917
So just how unbreakable are you?
18
00:03:29,440 --> 00:03:32,671
On a scale of "I don't know" to...
19
00:03:32,760 --> 00:03:34,478
"I'd rather not find out"?
20
00:03:34,560 --> 00:03:39,190
So if I were to bite your finger
21
00:03:40,280 --> 00:03:42,919
with all of my considerable strength...
22
00:03:45,600 --> 00:03:48,353
Depends on how considerable.
23
00:03:49,280 --> 00:03:52,590
So don't go getting any ideas
about my extremities.
24
00:03:53,240 --> 00:03:54,559
(CHUCKLES)
25
00:03:54,640 --> 00:03:56,551
So what else you do?
26
00:03:56,640 --> 00:03:59,950
-Can you punch through a wall?
-(CHUCKLES SOFTLY)
27
00:04:00,640 --> 00:04:02,551
Can you stop a moving car?
28
00:04:02,640 --> 00:04:04,278
A slow-moving car.
29
00:04:05,760 --> 00:04:07,159
Can you fly?
30
00:04:07,840 --> 00:04:10,798
It's more like jumping
31
00:04:10,880 --> 00:04:12,472
and then falling.
32
00:04:12,560 --> 00:04:13,834
(LAUGHS)
33
00:04:15,320 --> 00:04:18,517
Okay, there's you, me...
34
00:04:19,680 --> 00:04:21,636
the big green dude and his crew.
35
00:04:22,360 --> 00:04:24,396
You think there's
more of our kind out there?
36
00:04:26,640 --> 00:04:28,198
What?
37
00:04:28,280 --> 00:04:29,633
Nothing.
38
00:04:30,240 --> 00:04:31,878
-Can I have a coffee?
-MAN: You got it.
39
00:04:33,320 --> 00:04:34,992
You know somebody else like us?
40
00:04:35,080 --> 00:04:37,071
No. Not like us.
41
00:04:41,440 --> 00:04:44,034
Well, you're the first We met.
42
00:04:46,680 --> 00:04:47,954
Were you born this way?
43
00:04:48,040 --> 00:04:50,235
Nope. Accident.
44
00:04:50,320 --> 00:04:51,548
You?
45
00:04:52,280 --> 00:04:53,633
Experiment.
46
00:04:53,720 --> 00:04:56,359
Does anyone else know
about your abilities?
47
00:04:56,480 --> 00:04:59,392
Couple. I'm not hiding,
but I'm not advertising.
48
00:04:59,480 --> 00:05:02,199
People find out, they either come at you
with a noose or their hands out.
49
00:05:02,800 --> 00:05:04,392
I got no use for either.
50
00:05:04,960 --> 00:05:06,393
So what, you just don't use it?
51
00:05:08,400 --> 00:05:10,709
(SIGHS) I protect myself
and what's mine.
52
00:05:11,640 --> 00:05:12,789
But that's it.
53
00:05:13,400 --> 00:05:15,277
Being a hero
just puts a target on your back.
54
00:05:17,360 --> 00:05:19,351
Yeah, been there, done that.
55
00:05:20,600 --> 00:05:21,715
The hero gig?
56
00:05:21,840 --> 00:05:23,751
(SIGHS) I gave it a shot once.
57
00:05:23,840 --> 00:05:26,274
Tell me there was a costume
and you still got it.
58
00:05:28,760 --> 00:05:29,988
It didn't work out.
59
00:05:31,400 --> 00:05:33,675
You still get points for doing good.
60
00:05:36,080 --> 00:05:38,230
Not near enough to cancel out the bad.
61
00:05:39,160 --> 00:05:43,756
The way I see it,
most people got both going on.
62
00:05:43,840 --> 00:05:45,558
Just depends on
which part wins that day.
63
00:05:49,520 --> 00:05:50,839
More?
64
00:05:50,920 --> 00:05:52,797
Nah. I'm full.
65
00:05:53,920 --> 00:05:56,275
I wasn't talking about the food.
66
00:06:09,920 --> 00:06:11,478
(BOTH GRUNTING)
67
00:06:12,440 --> 00:06:14,396
(BED RATTLING)
68
00:06:15,800 --> 00:06:16,835
(BED FRAME SNAPS)
69
00:06:18,800 --> 00:06:19,949
(JESSICA GRUNTS)
70
00:06:25,840 --> 00:06:27,114
(PANTS)
71
00:06:30,400 --> 00:06:31,674
(JESSICA BREATHING DEEPLY)
72
00:06:35,960 --> 00:06:37,916
JESSICA: Don't suppose you have
an extra toothbrush?
73
00:06:38,040 --> 00:06:39,075
LUKE: No.
74
00:07:14,640 --> 00:07:16,278
She died.
75
00:07:16,360 --> 00:07:17,918
Bus crash.
76
00:07:26,760 --> 00:07:27,829
I'm sorry.
77
00:07:35,240 --> 00:07:37,117
I gotta go. I got work.
78
00:08:18,320 --> 00:08:20,788
RADIO HOST: Thanks for calling
New York's number one talk radio.
79
00:08:20,880 --> 00:08:22,996
-Next caller. ..
-CALLER 1: I mean, let's get real.
80
00:08:23,080 --> 00:08:24,752
Are we just supposed to just
let that Shlottman girl
81
00:08:24,840 --> 00:08:26,990
run around the city
shooting anybody she wants?
82
00:08:27,080 --> 00:08:28,149
Give me a break!
83
00:08:28,240 --> 00:08:29,559
RADIO HOST: Westchester, you're on.
84
00:08:29,640 --> 00:08:31,790
CALLER 2: Ever since those guys
quote, "saved the city, "
85
00:08:31,880 --> 00:08:34,713
people have been making up stories
about more super folk out there.
86
00:08:34,800 --> 00:08:36,199
Now some kid
is pinning her murder on one?
87
00:08:36,280 --> 00:08:39,113
I'll take the bourbon.
Cheapest one you got.
88
00:08:39,200 --> 00:08:41,475
Have you ever heard of
a more made-up name than Kilgrave?
89
00:08:41,560 --> 00:08:43,471
-(CLERK CHUCKLES)
-I mean, come on. Give me a break.
90
00:08:43,560 --> 00:08:45,198
RADIO HOST: Raises a good point.
91
00:08:45,280 --> 00:08:47,236
What, you trying to drive
customers away with that shit?
92
00:08:48,240 --> 00:08:49,468
You don't want to buy here,
don't buy here.
93
00:08:49,560 --> 00:08:50,595
CALLER 2: ...run around the city,
94
00:08:50,680 --> 00:08:53,672
creating all this nonsense
for the rest of us to deal with?
95
00:08:53,800 --> 00:08:57,190
Look, bottom line, the girl's a murderer,
she needs to pay.
96
00:09:13,960 --> 00:09:16,269
PODCAST HOST: It's not the first time
we 've seen a vicious killer
97
00:09:16,360 --> 00:09:18,794
lay the blame for their actions
on someone else.
98
00:09:18,880 --> 00:09:23,192
Remember, Son of Sam said he was
taking orders from his neighbour's dog.
99
00:09:23,280 --> 00:09:25,475
We laughed at him,
through our tears,
100
00:09:25,560 --> 00:09:27,949
and we Should laugh
at Hope Shlottman.
101
00:09:28,040 --> 00:09:30,508
She claims to have been controlled
by someone else.
102
00:09:30,600 --> 00:09:33,160
But She's just another
weak and damaged person
103
00:09:33,240 --> 00:09:36,630
hiding behind the timeless excuse that
"the devil made me do it. "
104
00:09:38,720 --> 00:09:41,598
JESSICA: But what if the devil
actually did make you do it?
105
00:09:47,480 --> 00:09:49,311
Even if you could prove it,
106
00:09:49,440 --> 00:09:52,079
would people ever forgive
what you did?
107
00:09:59,840 --> 00:10:01,910
Could you ever forgive yourself?
108
00:10:05,400 --> 00:10:06,230
MAN: Fifty-third!
109
00:10:06,320 --> 00:10:07,673
(DOOR CLOSING)
110
00:10:07,760 --> 00:10:10,399
HOGARTH: Jessica,
you can'tjust barge in here.
111
00:10:10,480 --> 00:10:12,516
Hope Shlottman is getting crucified
in the media
112
00:10:12,600 --> 00:10:14,238
and you need to get out there
and defend her.
113
00:10:14,320 --> 00:10:17,232
Well, until I have irrefutable proof
that she's not a lunatic,
114
00:10:17,320 --> 00:10:19,390
I will not get involved
with the public debate.
115
00:10:19,480 --> 00:10:21,914
You would if you had any balls.
116
00:10:22,000 --> 00:10:24,355
If you would like to
display some courage,
117
00:10:24,440 --> 00:10:25,668
let's talk about your testimony.
118
00:10:25,760 --> 00:10:26,795
My testimony?
119
00:10:26,880 --> 00:10:29,678
About you being
another one of Kilgrave's victims.
120
00:10:33,640 --> 00:10:35,835
-Hope. She told you.
-Mmm-hmm.
121
00:10:37,880 --> 00:10:40,952
(SCOFFS) You like having
something on me, don't you?
122
00:10:41,040 --> 00:10:44,316
I like winning cases
and your story will help me.
123
00:10:44,960 --> 00:10:48,430
My story will put me
in the same position as Hope.
124
00:10:52,080 --> 00:10:53,229
Incarcerated?
125
00:10:54,960 --> 00:10:58,191
Kilgrave leaves a trail
of broken people behind him.
126
00:10:58,280 --> 00:10:59,599
Get some of them to testify.
127
00:10:59,720 --> 00:11:01,950
You get them,
I will use them.
128
00:11:02,040 --> 00:11:04,429
I am busy trying to bring Kilgrave in.
129
00:11:04,520 --> 00:11:07,318
Change public perception
and victims will come fonNard.
130
00:11:07,400 --> 00:11:09,391
lfl go public,
I undercut my credibility,
131
00:11:09,520 --> 00:11:11,909
which will hurt
any argument I bring to trial.
132
00:11:12,000 --> 00:11:14,116
Oh, so you're a cheat and a coward.
133
00:11:14,200 --> 00:11:18,193
(SIGHS) Careful, Jessica,
because I am the only other person
134
00:11:18,320 --> 00:11:20,390
who is trying to save Hope's life.
135
00:11:22,720 --> 00:11:24,756
Your compassion is ovenNhelming.
136
00:11:32,080 --> 00:11:33,593
(CELL PHONE VIBRATES)
137
00:11:42,320 --> 00:11:43,719
(CHUCKLES SOFTLY)
138
00:11:43,800 --> 00:11:45,950
(SIGHS) I'm such an asshole.
139
00:11:49,600 --> 00:11:51,716
-(S|GHS) Hey, are you busy?
-(ELEVATOR DINGS)
140
00:11:52,760 --> 00:11:54,239
Trish Talk is a lifestyle show.
141
00:11:54,320 --> 00:11:56,038
Being in prison is a lifestyle.
142
00:11:56,120 --> 00:11:59,317
l can'tjust go on the radio and say,
"Mind control is real."
143
00:11:59,400 --> 00:12:00,833
But people trust you.
144
00:12:00,920 --> 00:12:02,751
Yeah, that's because
I back up my claims.
145
00:12:02,840 --> 00:12:04,432
You know it's true.
146
00:12:04,520 --> 00:12:06,033
I'll think about it.
147
00:12:06,160 --> 00:12:09,755
And in the meantime,
you're hiding from Kilgrave, right?
148
00:12:10,280 --> 00:12:11,838
No.
149
00:12:11,920 --> 00:12:14,832
If he was coming after me,
he would've done it by now.
150
00:12:14,960 --> 00:12:18,316
I think with me, he's more into torture
and long-term suffering.
151
00:12:18,400 --> 00:12:19,992
(SIGHS)
152
00:12:20,840 --> 00:12:23,274
-l'll catch you later.
-I knew it.
153
00:12:23,880 --> 00:12:26,758
You said "Let's do lunch."
You hate that saying.
154
00:12:26,840 --> 00:12:29,070
Because it's stupid.
You eat lunch.
155
00:12:29,360 --> 00:12:32,158
It sounds better than,
"Let's do Jessica another favour."
156
00:12:32,240 --> 00:12:34,470
Look, it's not that, all right? ljust...
157
00:12:34,560 --> 00:12:35,993
I really need to get some drugs.
158
00:12:36,440 --> 00:12:38,112
Uh, graduating from alcoholism?
159
00:12:38,480 --> 00:12:40,038
They're for Kilgrave.
160
00:12:41,040 --> 00:12:43,508
Surgical anaesthesia
knocks out his powers.
161
00:12:44,680 --> 00:12:46,477
Okay, that is huge.
162
00:12:47,920 --> 00:12:49,353
How do we get some?
163
00:12:49,440 --> 00:12:53,797
I mean, it doesn't sound like something
your average drug dealer would have.
164
00:12:53,880 --> 00:12:56,235
Sufentanil is only available in hospitals,
165
00:12:56,320 --> 00:12:59,278
so unless you know
any morally compromised doctors...
166
00:12:59,360 --> 00:13:01,999
All the doctors I know
save small villages.
167
00:13:02,080 --> 00:13:03,195
Figured.
168
00:13:03,280 --> 00:13:04,872
I got it handled.
169
00:13:04,960 --> 00:13:06,951
You mean you're gonna steal it.
170
00:13:07,040 --> 00:13:08,837
I prefer "redistribute it."
171
00:13:08,920 --> 00:13:10,831
Come on, Jess, you're better than that.
172
00:13:10,920 --> 00:13:12,273
-Jesus.
-What?
173
00:13:12,360 --> 00:13:13,918
-Jesus Christ, Trish!
-Oh!
174
00:13:14,000 --> 00:13:15,274
It's nothing.
175
00:13:17,080 --> 00:13:18,149
Is your mom back?
176
00:13:18,240 --> 00:13:20,117
Just calm down, will you?
177
00:13:21,360 --> 00:13:22,588
Okay, is this why you have
178
00:13:22,680 --> 00:13:25,478
the video surveillance
and the steel-reinforced door?
179
00:13:25,560 --> 00:13:29,872
And bulletproof windows, a safe room.
I made some upgrades.
180
00:13:29,960 --> 00:13:32,190
You-- What you made is a fortress.
181
00:13:33,360 --> 00:13:35,715
Trish, what are you afraid of?
182
00:13:35,800 --> 00:13:39,713
Not much, any more. Except clowns.
But that's just common sense.
183
00:13:41,160 --> 00:13:42,878
You turned my room into a gym.
184
00:13:43,840 --> 00:13:45,478
I needed a place to train.
185
00:13:45,560 --> 00:13:47,949
By "training,"
you mean getting beaten purple.
186
00:13:48,720 --> 00:13:50,631
(BOTH GRUNT)
187
00:13:52,720 --> 00:13:54,631
No one touches me any more
unless I want them to.
188
00:13:54,720 --> 00:13:56,551
(BREATHING HEAVILY)
189
00:13:56,640 --> 00:13:59,712
I let you fight my battles for too long.
When you left--
190
00:13:59,800 --> 00:14:01,074
You became a ninja?
191
00:14:01,160 --> 00:14:03,355
Krav Maga. More brutal.
192
00:14:03,960 --> 00:14:06,030
Well, can you back off?
You're scaring me a little.
193
00:14:06,560 --> 00:14:08,278
I'll make sandwiches.
194
00:14:23,000 --> 00:14:24,433
Thanks.
195
00:14:28,600 --> 00:14:29,828
What are you doing here?
196
00:14:29,920 --> 00:14:31,319
I need a doctor.
197
00:14:31,400 --> 00:14:36,110
(INHALES DEEPLY)
A somewhat flexible doctor.
198
00:14:36,200 --> 00:14:38,998
-Uh-huh. Did Jeri send you?
-No.
199
00:14:39,080 --> 00:14:40,798
I want Sufentanil.
200
00:14:40,880 --> 00:14:41,949
(WENDY SCOFFS)
201
00:14:42,040 --> 00:14:44,076
Actually, I need it. Badly.
202
00:14:44,160 --> 00:14:45,798
And I'll do anything for you to get it.
203
00:14:45,880 --> 00:14:47,074
Anything.
204
00:14:47,160 --> 00:14:49,435
Surgical anaesthesia?
205
00:14:49,520 --> 00:14:52,637
Um, do I look like the kind of doctor
who would feed an addict's drug habit?
206
00:14:52,720 --> 00:14:55,359
I hoped. Figured I would ask,
maybe get lucky.
207
00:14:56,160 --> 00:14:57,513
Get out.
208
00:14:57,600 --> 00:14:59,352
I know what's going on.
209
00:14:59,760 --> 00:15:02,752
One of New York's sharkiest lawyers
is divorcing you.
210
00:15:02,880 --> 00:15:05,075
Do you think you're gonna get
a penny out of Hogarth?
211
00:15:06,480 --> 00:15:08,198
You could use someone in your corner.
212
00:15:12,640 --> 00:15:14,232
(QUIETLY)
You're making a lot of assumptions.
213
00:15:14,320 --> 00:15:17,278
What assumptions?
That she's a lawyer?
214
00:15:17,360 --> 00:15:20,636
A shark? That she's divorcing you.
215
00:15:20,720 --> 00:15:21,789
Storms blow over.
216
00:15:21,880 --> 00:15:23,279
Lot of wind, lot of rain.
217
00:15:23,400 --> 00:15:25,118
Jeri's smarter than this.
218
00:15:25,200 --> 00:15:28,909
You don't throw away
the life we built together.
219
00:15:29,000 --> 00:15:30,433
She'll see that, eventually.
220
00:15:31,280 --> 00:15:35,751
Maybe if you do me this favour,
she'll be reminded of your good heart.
221
00:15:38,640 --> 00:15:41,950
l have actual patients waiting for me.
222
00:15:42,040 --> 00:15:43,314
You need to go.
223
00:15:44,280 --> 00:15:45,554
(WENDY SIGHS)
224
00:15:45,640 --> 00:15:48,598
Look, there is someone out there
doing a lot of harm to a lot of people
225
00:15:48,680 --> 00:15:50,477
and as crazy as it sounds,
226
00:15:50,560 --> 00:15:52,994
Sufentanil is my only chance
at stopping him.
227
00:15:58,400 --> 00:15:59,549
(INHALES SHARPLY)
228
00:16:04,840 --> 00:16:06,592
I don't have access
to surgical anaesthesia,
229
00:16:06,680 --> 00:16:10,116
so here is a prescription
for an anti-psychotic.
230
00:16:12,080 --> 00:16:13,433
It's for you.
231
00:16:13,520 --> 00:16:14,589
(SCOFFS)
232
00:16:15,520 --> 00:16:16,919
Just in case.
233
00:16:23,560 --> 00:16:25,073
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
234
00:16:34,560 --> 00:16:37,199
JESSICA: Knocking out one clerk
to catch Kilgrave?
235
00:16:37,280 --> 00:16:38,599
Worth it.
236
00:16:41,760 --> 00:16:43,478
Knocking out two people?
237
00:16:44,720 --> 00:16:46,199
Still the right call.
238
00:16:48,280 --> 00:16:49,679
Three people...
239
00:16:51,200 --> 00:16:53,668
or four, depending on
when she's due?
240
00:16:55,240 --> 00:16:56,593
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
241
00:17:19,400 --> 00:17:20,515
-(BIKE TYRES SQUEALING)
-(CRASH|NG)
242
00:17:20,640 --> 00:17:22,471
-(MAN GRUNTING)
-MALCOLM: Oh.
243
00:17:22,600 --> 00:17:24,397
-Hey!
-|'m sorry, man. |--
244
00:17:24,520 --> 00:17:26,431
-Hey, Requiem for a Dream...
-(MALCOLM GRUNTS)
245
00:17:26,520 --> 00:17:28,317
...watch where the hell you're going!
246
00:17:28,440 --> 00:17:30,829
(STAMMERING) Look, I'm sorry,
I didn't-- I didn't see you.
247
00:17:30,920 --> 00:17:31,955
No, no, no.
Come back here.
248
00:17:32,040 --> 00:17:33,917
-(MALCOLM GRUNTS)
-You know what?
249
00:17:34,000 --> 00:17:37,356
I'm on this bike every day
because I care about the planet.
250
00:17:37,440 --> 00:17:40,796
And you're too busy self-medicating
to even turn your moronic head.
251
00:17:40,880 --> 00:17:42,757
-JESS|CA: Hey!
-(CYCL|ST GRUNTS)
252
00:17:42,840 --> 00:17:45,718
We get it,
you're a real gift to humanity.
253
00:17:47,800 --> 00:17:49,199
Pilates.
254
00:17:49,280 --> 00:17:50,918
Get back to saving the planet.
255
00:17:52,720 --> 00:17:54,551
You're a good person, Jessica Jones.
256
00:17:54,640 --> 00:17:55,868
(SCOFFS)
257
00:17:55,960 --> 00:17:57,279
You're high.
258
00:18:01,680 --> 00:18:02,874
(KNOCKING ON DOOR)
259
00:18:07,640 --> 00:18:08,755
(SIGHS)
260
00:18:10,080 --> 00:18:11,354
(KNOCKING CONTINUES)
261
00:18:13,720 --> 00:18:15,153
This the door you want fixed?
262
00:18:16,400 --> 00:18:18,231
You called for an estimate.
263
00:18:18,320 --> 00:18:19,435
You're early.
264
00:18:19,520 --> 00:18:20,999
We're three hours late.
265
00:18:21,120 --> 00:18:23,395
(SPEAKING PORTUGUESE)
266
00:18:23,480 --> 00:18:25,550
Uh, this is a very broken door.
267
00:18:26,800 --> 00:18:30,952
Thank you for the diagnosis.
What's it gonna cost me?
268
00:18:31,040 --> 00:18:32,553
(CONVERSING IN PORTUGUESE)
269
00:18:39,960 --> 00:18:41,518
You got the decimal in the wrong place.
270
00:18:42,040 --> 00:18:43,268
(SPEAKING PORTUGUESE)
271
00:18:48,320 --> 00:18:49,799
My father says,
"This is our business,
272
00:18:49,880 --> 00:18:51,950
not a charity
for women with broken doors."
273
00:18:52,040 --> 00:18:54,349
-Just fix the goddamn door. l'll cover it.
-(CELL PHONE VIBRATING)
274
00:18:54,440 --> 00:18:56,908
-We start tomorrow.
-We||, be on time.
275
00:18:58,160 --> 00:18:59,559
THsh?
276
00:18:59,640 --> 00:19:02,074
(TRISH SIGHS) The interview is set
for tomorrow. You wanna be here?
277
00:19:02,200 --> 00:19:04,509
-You found a brainwashing expert?
-Better.
278
00:19:04,600 --> 00:19:06,750
And I gotta say,
Jeri is a force of nature.
279
00:19:06,840 --> 00:19:08,637
She is the one that made it happen.
280
00:19:08,720 --> 00:19:10,756
Jeri... Hogarth?
281
00:19:10,840 --> 00:19:13,593
We're doing a live remote
with Hope from the prison.
282
00:19:13,680 --> 00:19:15,033
No.
283
00:19:15,120 --> 00:19:16,872
Jess, you asked me to defend her.
284
00:19:16,960 --> 00:19:19,554
Yeah, not to drag her out in public
with her guts hanging out.
285
00:19:19,640 --> 00:19:22,359
Hey, it's me. I'm on her side.
I'll go easy.
286
00:19:22,440 --> 00:19:23,793
Trish, he'll be listening.
287
00:19:23,880 --> 00:19:25,757
-He wouldn't miss it.
-Probably not.
288
00:19:25,840 --> 00:19:28,912
He'll be listening to her
and thinking about me.
289
00:19:29,960 --> 00:19:31,916
He's already thinking about you.
290
00:19:37,440 --> 00:19:38,589
Thank you.
291
00:19:39,640 --> 00:19:42,757
Hope wants to fight back
and I want to help her.
292
00:19:43,640 --> 00:19:44,709
Okay?
293
00:19:45,320 --> 00:19:46,548
Jess, okay?
294
00:19:51,200 --> 00:19:52,952
(CELL PHONE BEEPS)
295
00:19:53,360 --> 00:19:54,395
(BLUES MUSIC PLAYING)
296
00:20:03,040 --> 00:20:04,519
-Hey.
-Hey.
297
00:20:07,920 --> 00:20:09,911
Sorry that I took off the other night.
298
00:20:10,600 --> 00:20:12,556
Hard to know
when to bring up a dead wife.
299
00:20:16,640 --> 00:20:18,437
Do you know any drug dealers?
300
00:20:18,520 --> 00:20:19,748
(SCOFFS)
301
00:20:21,280 --> 00:20:24,033
I own a bar in Hell's Kitchen.
What do you think?
302
00:20:24,120 --> 00:20:25,838
I need a drug.
303
00:20:29,840 --> 00:20:31,034
LUKE: Any drug?
304
00:20:31,840 --> 00:20:34,195
You're gonna have to be
more specific than that.
305
00:20:35,080 --> 00:20:36,991
It's called Sufentanil. lt's...
306
00:20:38,360 --> 00:20:41,238
used to knock people out for surgery.
307
00:20:42,520 --> 00:20:44,078
Can't help you there.
308
00:20:45,560 --> 00:20:47,676
Is that really
why you came here at this hour?
309
00:20:47,760 --> 00:20:49,193
Well, I figured, NSA and all,
310
00:20:49,280 --> 00:20:51,396
you wouldn't want
to talk about this over the phone.
311
00:20:51,520 --> 00:20:52,714
(SIGHS)
312
00:20:53,640 --> 00:20:55,198
I appreciate that.
313
00:20:58,960 --> 00:21:01,428
(BOTH SIGH HEAVILY)
314
00:21:04,560 --> 00:21:06,551
(LUKE BREATHING HEAVILY)
315
00:21:09,840 --> 00:21:11,637
Sweet Christmas.
316
00:21:12,360 --> 00:21:14,112
(EXHALES SHARPLY) Yeah.
317
00:21:16,200 --> 00:21:17,349
I think.
318
00:21:18,280 --> 00:21:19,838
(BOTH CHUCKLE)
319
00:21:25,400 --> 00:21:26,435
(SIGHS)
320
00:21:28,440 --> 00:21:30,158
Just say it, woman.
321
00:21:33,360 --> 00:21:35,032
Say what?
322
00:21:35,120 --> 00:21:37,680
Whatever it is you've not been saying
since I met you.
323
00:21:38,400 --> 00:21:41,039
I haven't... not said anything.
324
00:21:42,760 --> 00:21:43,988
Is it a racial thing?
325
00:21:46,040 --> 00:21:47,598
(EXHALES SHARPLY) I'm kidding.
326
00:21:52,920 --> 00:21:54,194
-|s it?
-(EXHALES SHARPLY)
327
00:22:03,680 --> 00:22:05,750
(JESSICA SIGHS)
328
00:22:08,240 --> 00:22:11,152
Maybe it's about this thing...
(SIGHS HEAVILY)
329
00:22:11,240 --> 00:22:12,832
that we have.
330
00:22:15,760 --> 00:22:17,557
These abilities.
331
00:22:19,280 --> 00:22:21,714
What if there was
someone else out there...
332
00:22:23,120 --> 00:22:26,874
but his ability was to make people
do whatever he wanted?
333
00:22:28,480 --> 00:22:30,550
You mean like mind control?
334
00:22:35,800 --> 00:22:37,870
Or exactly mind control.
335
00:22:39,760 --> 00:22:41,432
(INHALES SHARPLY)
336
00:22:41,520 --> 00:22:44,159
Is this about your case
the cops grilled me about?
337
00:22:44,880 --> 00:22:46,677
The girl who shot her folks
in your building,
338
00:22:47,600 --> 00:22:49,238
claims some guy made her do it?
339
00:22:51,440 --> 00:22:53,112
Maybe she's telling the truth.
340
00:22:54,320 --> 00:22:55,833
Maybe she's nuts.
341
00:22:56,760 --> 00:22:58,273
You go into a bar any night of the week,
342
00:22:58,360 --> 00:23:01,158
you'll find some crazies
arguing with the voices in their heads.
343
00:23:10,320 --> 00:23:11,992
What if I believed her?
344
00:23:13,920 --> 00:23:15,433
Would that change your mind?
345
00:23:16,360 --> 00:23:19,432
l'd believe that you believed it.
346
00:23:23,080 --> 00:23:25,469
Says the man with unbreakable skin.
347
00:23:27,880 --> 00:23:29,438
You can see my skin.
348
00:23:30,400 --> 00:23:31,719
You can touch it.
349
00:23:33,040 --> 00:23:36,157
But you got no idea
what my mind is thinking.
350
00:23:47,240 --> 00:23:48,798
I think I do.
351
00:23:50,120 --> 00:23:52,554
(SIGHS) Okay, then.
352
00:23:59,440 --> 00:24:01,954
I got no idea what you're thinking.
353
00:24:09,560 --> 00:24:11,073
I think you do.
354
00:24:22,280 --> 00:24:24,589
HOPE: It was my mother's birthday.
355
00:24:26,640 --> 00:24:28,437
He made me call her
356
00:24:28,520 --> 00:24:31,114
because she'd have known
something was wrong if I didn't.
357
00:24:31,680 --> 00:24:35,275
And I wanted to tell her
that I was in trouble
358
00:24:35,360 --> 00:24:38,557
and that he was holding me prisoner.
359
00:24:39,960 --> 00:24:43,475
And making me do things
that I've never done,
360
00:24:43,560 --> 00:24:45,949
that I never would do.
361
00:24:46,040 --> 00:24:49,555
I wanted to tell her and my dad
to come and get me.
362
00:24:49,640 --> 00:24:51,073
But you didn't.
363
00:24:52,200 --> 00:24:58,673
The words were in my head,
but way in the back, like this tiny echo.
364
00:24:58,760 --> 00:25:01,513
TRISH: What was happening?
Can you describe it?
365
00:25:04,040 --> 00:25:08,033
All I could feel was this need.
366
00:25:09,000 --> 00:25:10,797
He said, "Wish her a happy birthday,"
367
00:25:10,880 --> 00:25:13,917
and that was suddenly
the only thing that I wanted to say.
368
00:25:14,360 --> 00:25:16,590
That was the last time I spoke to her
369
00:25:16,680 --> 00:25:20,832
before she and my dad came to find me,
370
00:25:20,920 --> 00:25:23,480
to rescue me.
371
00:25:24,760 --> 00:25:26,398
And the whole time
you were with Kilgrave,
372
00:25:26,480 --> 00:25:30,439
you were aware
you were being controlled.
373
00:25:31,080 --> 00:25:36,473
HOPE: Not at first, but then
I'd get these glimpses of myself.
374
00:25:36,560 --> 00:25:38,755
And I'd try to hold onto them...
375
00:25:40,200 --> 00:25:42,395
(VOICE BREAKING)
but I wasn't strong enough.
376
00:25:43,600 --> 00:25:45,272
(CRYING) But when he told me...
377
00:25:46,960 --> 00:25:49,679
to do that to my parents...
378
00:25:53,000 --> 00:25:55,468
(SOBBING) I fought so hard.
379
00:25:55,560 --> 00:25:57,198
But I couldn't. ..
380
00:25:58,400 --> 00:26:00,470
TRISH: Hope,
did you love your parents?
381
00:26:00,560 --> 00:26:02,869
Yes, so much.
382
00:26:02,960 --> 00:26:04,916
TRISH: Did you want to shoot them?
383
00:26:05,040 --> 00:26:06,109
No!
384
00:26:06,200 --> 00:26:07,349
Then why did you do it?
385
00:26:07,880 --> 00:26:10,792
Because Kilgrave wanted me to.
386
00:26:10,920 --> 00:26:12,273
Because he made me.
387
00:26:14,120 --> 00:26:18,796
As you can see, Trish, my client's
delusion is quite fully formed.
388
00:26:20,440 --> 00:26:24,228
Wait, you're dismissing the possibility
that Hope is telling the truth?
389
00:26:24,320 --> 00:26:27,198
That she was telepathically
compelled to kill her own parents?
390
00:26:27,280 --> 00:26:30,113
lt's unprecedented,
to say the least.
391
00:26:30,200 --> 00:26:33,397
As was the city being attacked by aliens,
but it happened.
392
00:26:33,480 --> 00:26:36,552
Buildings were destroyed,
people were killed.
393
00:26:36,640 --> 00:26:39,916
Perhaps what happened to Hope
has happened before.
394
00:26:40,000 --> 00:26:41,479
HOGARTH: Well, certainly,
if there are other people
395
00:26:41,560 --> 00:26:43,630
who feel they have been controlled
by this Kilgrave character,
396
00:26:43,720 --> 00:26:47,759
they are more than welcome
to contact my office,
397
00:26:47,840 --> 00:26:51,628
but it is more likely that my client
experienced a psychotic break.
398
00:26:51,720 --> 00:26:53,756
Uh, Hope has no history
of mental illness,
399
00:26:53,880 --> 00:26:55,472
has shown no evidence since--
400
00:26:55,560 --> 00:26:57,994
Trish, sounds like you believe
this Kilgrave is real.
401
00:27:01,760 --> 00:27:04,354
I believe it's naive to assume he isn't.
402
00:27:04,440 --> 00:27:07,113
So yes, I think he's out there,
403
00:27:07,200 --> 00:27:09,509
this sick, perverted man...
404
00:27:09,600 --> 00:27:10,874
No, Trish!
Trish, shut up.
405
00:27:10,960 --> 00:27:12,712
He is preying on the hopeless
so he can feel powerful,
406
00:27:12,800 --> 00:27:15,519
probably terrified of his own weakness,
which suggests impotence.
407
00:27:15,600 --> 00:27:17,079
You need to cut her mic right now.
408
00:27:17,160 --> 00:27:19,310
-We're in the middle of a broadcast.
-Cut it!
409
00:27:19,400 --> 00:27:21,709
Probably suggests
some serious Oedipal issues--
410
00:27:21,800 --> 00:27:23,597
(BUZZING)
411
00:27:23,680 --> 00:27:25,955
-What the hell are you doing?
-Trish! He's listening, hearing you--
412
00:27:26,080 --> 00:27:28,594
-He'l| hear the truth.
-He doesn't want the truth!
413
00:27:28,680 --> 00:27:29,795
We 've got a few calls coming in.
414
00:27:29,880 --> 00:27:31,950
Let's start with Susan in Vinegar Hill.
415
00:27:32,040 --> 00:27:33,268
SUSAN: Hey, Trish!
416
00:27:33,360 --> 00:27:34,588
-Thanks for having--
-(D|AL TONE)
417
00:27:34,680 --> 00:27:36,796
-Trish. You're gonna piss him off, Trish.
-(TELEPHONE RINGING)
418
00:27:36,880 --> 00:27:39,030
-Good.
-No, not good.
419
00:27:39,120 --> 00:27:42,590
So he gets to run around,
destroying lives, destroying your life,
420
00:27:42,720 --> 00:27:44,312
and l have tojust sit here and shut up?
421
00:27:44,400 --> 00:27:46,391
Yes! Until I neutralise him.
422
00:27:46,480 --> 00:27:48,391
Next caller.
423
00:27:48,520 --> 00:27:51,398
KILGRAVE: First-time caller,
long-time listener.
424
00:27:51,520 --> 00:27:54,080
Trish, I want to applaud your courage.
425
00:27:54,160 --> 00:27:56,913
You've always been a hero
to the downtrodden.
426
00:27:57,000 --> 00:27:58,592
Self-preservation be damned.
427
00:27:58,680 --> 00:27:59,829
(ECHOING) It's admirable.
428
00:27:59,920 --> 00:28:01,035
But my question is,
429
00:28:01,120 --> 00:28:05,557
if there really is a man
with the abilities you've described,
430
00:28:05,640 --> 00:28:08,108
someone who could make anyone,
anywhere,
431
00:28:08,200 --> 00:28:10,191
do whatever he wanted them to do...
432
00:28:11,520 --> 00:28:15,559
seems to me that insulting him
would be wildly dangerous.
433
00:28:15,640 --> 00:28:19,030
Or, let's just say it,
stupid in the extreme.
434
00:28:19,120 --> 00:28:21,953
Everyone has feelings, even,
um, how did you put it?
435
00:28:22,040 --> 00:28:24,508
-Sadistic, corrosive men.
-No!
436
00:28:28,160 --> 00:28:29,354
(WAlLlNG) No!
437
00:28:29,440 --> 00:28:32,830
KILGRAVE: Are you worried he might,
I don't know, make you kill yourself?
438
00:28:32,920 --> 00:28:34,114
Or worse?
439
00:28:34,200 --> 00:28:36,634
I 7/ take my answer off the air.
440
00:28:40,720 --> 00:28:43,712
I had to defend Hope.
Hogarth was throwing her under a bus.
441
00:28:43,800 --> 00:28:48,032
Hogarth set you up to defend
the crazy-ass notion of mind control.
442
00:28:48,160 --> 00:28:49,434
TRISH: So she wouldn't have to.
443
00:28:50,160 --> 00:28:52,469
God, that is so... smart.
444
00:28:52,560 --> 00:28:54,278
And evil, of course.
445
00:28:54,360 --> 00:28:55,793
You insulted him, Trish.
446
00:28:55,920 --> 00:28:58,115
You put yourself
in Kilgrave's crosshairs.
447
00:28:58,200 --> 00:29:00,714
He could be sending
some poor asshole to kill you right now.
448
00:29:00,840 --> 00:29:03,354
It's a good thing you built a fortress.
449
00:29:03,440 --> 00:29:05,476
Just stay close to me.
450
00:29:05,560 --> 00:29:06,993
-Where's your car?
-Patsy Walker?
451
00:29:08,040 --> 00:29:09,075
-Oh, my God.
-(MAN GRUNTING)
452
00:29:10,000 --> 00:29:12,355
-He grabbed me.
-Oh, shit.
453
00:29:13,000 --> 00:29:14,228
He's a fan?
454
00:29:14,480 --> 00:29:15,993
-(RASP|NG) Autograph?
-You're a fan. Oh, I'm--
455
00:29:16,080 --> 00:29:19,072
Oh, my God, I'm so, so sorry.
(STUTTERING)
456
00:29:19,160 --> 00:29:20,593
-I miss your red hair.
-Sorry, I... (STAMMERING)
457
00:29:20,680 --> 00:29:22,830
Okay, come on, we have to go.
Come on, we have to go.
458
00:29:22,920 --> 00:29:25,229
(STAMMERING) I gotta go, I'm sorry!
459
00:29:25,320 --> 00:29:28,278
Wow, Jess, I think I really hurt that guy.
460
00:29:28,360 --> 00:29:31,432
I hate feeling this way,
I don't know how you handle it.
461
00:29:31,520 --> 00:29:33,351
It's called whisky.
462
00:29:33,440 --> 00:29:35,510
Here, I put an app on this.
It tells me where you are.
463
00:29:35,600 --> 00:29:37,830
Keep it on you, don't leave.
Set your alarm.
464
00:29:37,960 --> 00:29:39,188
Where are you going?
465
00:29:39,280 --> 00:29:41,874
-To get some goddamn drugs.
-(ELEVATOR DINGS)
466
00:29:43,880 --> 00:29:45,996
-(ELEVATOR DINGS)
-Check again.
467
00:29:46,080 --> 00:29:48,150
lt's Dr Kurata.
468
00:29:48,240 --> 00:29:50,196
David Kurata with a ","K yeah.
469
00:29:50,280 --> 00:29:53,750
He... He teaches
in the biology department.
470
00:29:53,840 --> 00:29:55,273
Or chemistry. I don't know.
471
00:29:55,360 --> 00:29:57,032
ls bio-chemistry a thing?
472
00:29:57,120 --> 00:29:59,111
I don't know which one,
it's science.
473
00:29:59,200 --> 00:30:02,192
Just check them all, it's important.
Yeah, I'll hold.
474
00:30:02,320 --> 00:30:03,594
(SIGHS)
475
00:30:08,240 --> 00:30:09,355
(KEYS JANGLING)
476
00:30:11,360 --> 00:30:12,873
-(RATTLING)
-(SIGHS EXASPERATEDLY)
477
00:30:14,720 --> 00:30:17,154
What? (EXHALES SHARPLY)
478
00:30:23,920 --> 00:30:24,955
(SIGHS)
479
00:30:25,040 --> 00:30:26,837
-Shit.
-(PAPER CRUMPLING)
480
00:30:29,520 --> 00:30:30,919
(LOCK BREAKS)
481
00:30:31,000 --> 00:30:32,797
Wait, when did he quit?
482
00:30:33,680 --> 00:30:35,318
Did he leave a fonNarding address?
483
00:30:39,040 --> 00:30:40,678
2112...
484
00:30:41,960 --> 00:30:43,154
Parliament Street.
485
00:30:43,240 --> 00:30:44,753
New Delhi.
486
00:30:44,840 --> 00:30:45,989
lndia?
487
00:30:48,520 --> 00:30:50,795
I guess when the man runs, he runs.
488
00:30:51,320 --> 00:30:52,355
(SIGHS)
489
00:30:52,440 --> 00:30:53,475
(ELEVATOR DINGS)
490
00:30:54,600 --> 00:30:56,192
(RUBEN GRUNTING) Okay.
491
00:30:56,280 --> 00:30:59,716
(STRAINING) Right foot, then left foot.
492
00:31:01,120 --> 00:31:03,190
(GRUNTS) You have to use your knees.
493
00:31:04,480 --> 00:31:05,833
That's it.
494
00:31:06,080 --> 00:31:07,991
Oh, hey, Jessica.
495
00:31:08,080 --> 00:31:10,753
Uh, he's heavier than he looks.
496
00:31:11,760 --> 00:31:14,115
And he keeps listing to the right.
497
00:31:14,600 --> 00:31:17,751
He came into our apartment by mistake.
498
00:31:17,840 --> 00:31:22,038
(PANTS) Guess I forgot to lock the door
after I took out the trash.
499
00:31:22,120 --> 00:31:23,473
(SIGHS)
500
00:31:23,560 --> 00:31:25,357
MALCOLM: The elevator went too high.
501
00:31:25,440 --> 00:31:26,953
JESSICA: You're too high.
502
00:31:27,040 --> 00:31:28,996
Mmm. (SIGHS)
Hey, am I bleeding?
503
00:31:29,080 --> 00:31:30,354
You're fine.
504
00:31:31,440 --> 00:31:33,670
Robyn was asleep.
505
00:31:33,760 --> 00:31:36,593
l was in the other room
with my beetle collection
506
00:31:36,680 --> 00:31:39,035
and I heard the door
507
00:31:39,120 --> 00:31:41,998
and then there he was.
508
00:31:42,080 --> 00:31:45,038
-Eating our peanut butter.
-(S|GHS)
509
00:31:45,120 --> 00:31:46,439
Robyn was so scared.
510
00:31:46,520 --> 00:31:47,999
She thought he was
a rapist or something,
511
00:31:48,080 --> 00:31:49,354
till I turned the light on.
512
00:31:50,120 --> 00:31:51,599
lt's broad daylight.
513
00:31:51,720 --> 00:31:53,631
We have foil over the windows.
514
00:31:53,720 --> 00:31:56,280
Why? No. I don't want to know.
515
00:31:57,000 --> 00:31:59,116
She hit me with a little man.
516
00:31:59,200 --> 00:32:00,599
-(SN|FFS)
-It was a trophy.
517
00:32:00,680 --> 00:32:02,432
(SIGHS) Of a little man.
518
00:32:02,520 --> 00:32:04,954
It was a little woman, actually.
519
00:32:05,040 --> 00:32:07,634
Bowling trophy.
She bowls like a dream.
520
00:32:07,720 --> 00:32:08,869
(SIGHS)
521
00:32:08,960 --> 00:32:11,428
-Am I bleeding now?
-No, you're still fine.
522
00:32:11,520 --> 00:32:14,876
I mean, I guess he is kinda scary,
if you just wake up
523
00:32:14,960 --> 00:32:17,394
and you don't know him
and maybe you're a bit racist.
524
00:32:17,480 --> 00:32:19,436
Go. Lie down.
525
00:32:19,520 --> 00:32:21,272
-Keys!
-(CLATTERS)
526
00:32:21,360 --> 00:32:23,396
-They say everyone is a little...
-(DOOR SLAMS)
527
00:32:24,680 --> 00:32:26,477
Everyone's a little what?
528
00:32:26,560 --> 00:32:28,312
Everyone's a little racist.
529
00:32:28,400 --> 00:32:33,110
Like, if you see someone like Malcolm,
you make a snap judgement, you know?
530
00:32:33,200 --> 00:32:35,031
It's something to overcome.
531
00:32:41,800 --> 00:32:44,109
MALCOLM: Hmm, this hospital smells.
532
00:32:45,200 --> 00:32:47,998
But why are we in a hospital?
I mean... (BLOWS RASPBERRY)
533
00:32:48,920 --> 00:32:52,435
I mean, I feel... I feel pretty all right.
You know? I feel...
534
00:32:52,520 --> 00:32:53,555
(SNIFFS)
535
00:32:53,640 --> 00:32:56,154
Look, I appreciate the concern, I do.
536
00:32:56,240 --> 00:32:58,708
(CHUCKLING) It's all so--
It's nice.
537
00:32:58,800 --> 00:32:59,915
I don't really need to be--
538
00:33:00,000 --> 00:33:01,479
-JESS|CA: Sorry about this.
-What?
539
00:33:02,640 --> 00:33:04,153
-(SUPPL|ES CLATTERING)
-(MALCOLM GROANING)
540
00:33:05,200 --> 00:33:08,158
Oh, my God, somebody help!
Somebody help!
541
00:33:08,240 --> 00:33:09,309
WOMAN: What happened?
542
00:33:09,400 --> 00:33:10,515
He just lunged at her!
543
00:33:10,600 --> 00:33:12,591
-(HOSPITAL STAFF CLAMOURING)
-(MALCOLM GROANING)
544
00:33:12,680 --> 00:33:14,910
DOCTOR 1: All right. Keep still.
DOCTOR 2: Don't move.
545
00:33:17,120 --> 00:33:18,155
GUARD: We need someone
over here, please.
546
00:33:18,240 --> 00:33:19,309
Give me a hand?
547
00:34:04,960 --> 00:34:06,393
(DOORBELL RINGING)
548
00:34:09,000 --> 00:34:10,115
Shit.
549
00:34:12,360 --> 00:34:14,032
(CLEARS THROAT)
550
00:34:14,120 --> 00:34:15,394
Yes?
551
00:34:15,480 --> 00:34:17,311
I'm looking for
Ms Patricia Walker?
552
00:34:18,520 --> 00:34:20,033
This is she.
How can I help you?
553
00:34:20,160 --> 00:34:21,593
I need to ask you some questions
554
00:34:21,680 --> 00:34:24,717
about an alleged assault
that happened outside station WNEX.
555
00:34:25,720 --> 00:34:26,914
(SOFTLY) Damn it.
556
00:34:30,560 --> 00:34:32,915
(CLEARS THROAT) Ask away, Officer...
557
00:34:33,000 --> 00:34:34,433
Simpson.
558
00:34:34,520 --> 00:34:36,431
Uh, ma'am, can you open the door?
559
00:34:36,520 --> 00:34:37,953
You know,
I'd prefer to talk with you in person.
560
00:34:39,840 --> 00:34:42,308
I'm sorry, uh, can I see
some identification, please?
561
00:34:42,400 --> 00:34:43,469
SIMPSON: Mmm-hmm.
562
00:34:50,240 --> 00:34:51,639
That's you, all right.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
563
00:34:52,560 --> 00:34:55,393
You know, the guy that was assaulted
ended up in the hospital.
564
00:34:56,400 --> 00:34:58,311
He says that you attacked him.
565
00:35:02,120 --> 00:35:03,951
Maybe I should call my lawyer first.
566
00:35:04,080 --> 00:35:05,957
Ma'am, I know who you are.
567
00:35:06,080 --> 00:35:08,799
And you should know that if I have to
come back here with an arrest warrant,
568
00:35:08,880 --> 00:35:12,316
then the chances are this whole
business ends up on the news.
569
00:35:13,760 --> 00:35:15,512
Which I'm sure that you're used to,
570
00:35:15,600 --> 00:35:18,398
(CHUCKLING) but it wouldn't be
my first choice.
571
00:35:23,960 --> 00:35:25,154
Suit yourself.
572
00:35:27,880 --> 00:35:29,233
Hold on.
573
00:35:31,240 --> 00:35:32,468
(SIGHS)
574
00:35:36,320 --> 00:35:37,469
(CLICKS)
575
00:35:39,040 --> 00:35:40,712
-(CLEARS THROAT)
-(DOOR UNLOCKING)
576
00:35:40,800 --> 00:35:43,189
I'm sorry, Officer-- (GRUNTS)
577
00:35:52,920 --> 00:35:53,955
(SIMPSON GRUNTS)
578
00:35:56,160 --> 00:35:57,593
-(GLASS SHATTERING)
-(TR|SH STRUGGLING)
579
00:35:58,600 --> 00:35:59,919
(SIMPSON GRUNTING)
580
00:36:10,280 --> 00:36:11,679
You don't want to do this.
581
00:36:11,760 --> 00:36:13,830
-Yes, I do.
-No!
582
00:36:21,720 --> 00:36:22,994
(TRISH GRUNTING)
583
00:36:26,280 --> 00:36:28,157
No! No!
584
00:36:29,560 --> 00:36:30,754
(GROANING)
585
00:36:31,840 --> 00:36:33,637
No! (CRYING)
586
00:36:39,000 --> 00:36:40,228
(CHOKING)
587
00:36:43,280 --> 00:36:44,395
Get off her!
588
00:36:45,480 --> 00:36:46,833
(GRUNTING)
589
00:36:48,800 --> 00:36:50,313
Trish, talk to me.
590
00:36:50,400 --> 00:36:51,913
-|t'|| be all right.
-(GASP|NG)
591
00:36:52,000 --> 00:36:53,399
l have to kill her.
592
00:36:53,520 --> 00:36:54,555
Not gonna happen.
593
00:36:54,640 --> 00:36:55,789
(SIMPSON) l have to!
594
00:36:56,920 --> 00:36:58,797
-He's waiting for me!
-Where?
595
00:36:59,600 --> 00:37:00,794
I can't tell you.
596
00:37:06,960 --> 00:37:08,359
(GRUNTS)
597
00:37:10,720 --> 00:37:12,278
-Trish, Trish.
-(COUGH|NG)
598
00:37:14,600 --> 00:37:16,033
(GROANING)
599
00:37:17,200 --> 00:37:18,235
(BREATHING HEAVILY)
600
00:37:18,640 --> 00:37:20,039
THsh.
601
00:37:22,440 --> 00:37:23,555
You killed her!
602
00:37:25,800 --> 00:37:27,199
THsh.
603
00:37:28,560 --> 00:37:31,632
Trish. Trish.
(BREATHING HEAVILY)
604
00:37:45,320 --> 00:37:47,550
Okay. You're gonna feel better
in a few hours.
605
00:37:47,640 --> 00:37:48,959
I'm sorry.
606
00:37:51,120 --> 00:37:52,678
(EXHALES SHARPLY)
607
00:37:53,440 --> 00:37:55,317
You son of a bitch!
608
00:37:55,400 --> 00:37:56,753
You son of a bitch.
609
00:37:56,840 --> 00:37:58,478
-I don't wanna shoot you.
-(GUN COCKING)
610
00:38:00,720 --> 00:38:03,314
-He said it's not your time.
-(CELL PHONE VIBRATING)
611
00:38:08,600 --> 00:38:11,956
SIMPSON: Fifteen Sergeant Two.
1098 Central.
612
00:38:17,280 --> 00:38:19,430
DISPATCHER: Fifteen Sergeant Two,
what's your status?
613
00:38:20,480 --> 00:38:23,790
En route to the Fifteenth central.
ETA 30 minutes.
614
00:38:24,720 --> 00:38:26,119
Just finishing up a call.
615
00:38:26,240 --> 00:38:27,275
DISPATCHER: Ten-four.
616
00:38:27,360 --> 00:38:29,476
Ten-two, and see the desk officer
when you can,
617
00:38:29,560 --> 00:38:31,198
holding several jobs.
618
00:39:05,720 --> 00:39:07,153
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
619
00:39:14,120 --> 00:39:15,269
(SIGHS)
620
00:39:19,680 --> 00:39:20,749
(KNOCKING ON DOOR)
621
00:39:20,840 --> 00:39:23,149
-(DOOR OPENING)
-WOMAN: He '3 waiting for you.
622
00:39:25,120 --> 00:39:26,792
SIMPSON: Trish Walker is dead.
623
00:39:27,520 --> 00:39:29,636
KILGRAVE: ls Jessica aware
of Patsy's death?
624
00:39:30,600 --> 00:39:31,669
SIMPSON: She saw everything.
625
00:39:31,760 --> 00:39:32,988
KILGRAVE: Was She upset?
SIMPSON: Very.
626
00:39:33,920 --> 00:39:37,117
KILGRAVE: Well, a lot of people will be.
Patsy was such an icon.
627
00:39:37,200 --> 00:39:39,953
Personally, I always thought
her television Show was shite.
628
00:39:40,040 --> 00:39:41,109
Honestly, Patsy was a...
629
00:39:41,200 --> 00:39:43,270
grating teenage do-gooder.
630
00:39:43,400 --> 00:39:45,630
So sanctimonious.
631
00:39:45,720 --> 00:39:48,712
Why Jessica was so attached to her,
I'll never understand.
632
00:39:48,800 --> 00:39:49,949
WOMAN: Here's your lunch, sir.
633
00:39:50,040 --> 00:39:52,952
KILGRAVE: Don'tjust kick it
all the time, you ginger twat!
634
00:39:53,040 --> 00:39:54,234
(JESSICA SCOFFS)
635
00:39:55,880 --> 00:39:57,836
KILGRAVE: Oh, you're done here.
Leave.
636
00:40:00,200 --> 00:40:01,952
| see you, asshole.
637
00:40:06,760 --> 00:40:08,159
KILGRAVE: Not that way, Officer.
638
00:40:11,560 --> 00:40:12,879
That way.
639
00:40:19,800 --> 00:40:21,870
No, no, no!
(INHALES SHARPLY)
640
00:40:22,520 --> 00:40:24,238
KILGRAVE: What?
That was a spear tackle!
641
00:40:24,320 --> 00:40:26,390
He should have a red for that!
642
00:40:29,080 --> 00:40:30,195
(DOOR CLOSING)
643
00:40:31,880 --> 00:40:33,871
(VEHICLES HONKING)
644
00:40:51,040 --> 00:40:52,189
(GRUNTS)
645
00:40:53,240 --> 00:40:55,117
(GROANING)
646
00:41:01,240 --> 00:41:02,753
KILGRAVE: Jessica!
647
00:41:04,320 --> 00:41:05,833
Take care of her.
648
00:41:48,960 --> 00:41:50,791
(ECHOING) Leave her be.
Let's go.
649
00:42:14,800 --> 00:42:17,997
Get back here, Jessica!
650
00:42:20,920 --> 00:42:23,036
(BUS HORN HONKING)
651
00:42:23,120 --> 00:42:26,112
Now, Jessica!
652
00:42:26,200 --> 00:42:29,112
-(BRAKES SCREECHING)
-(CRASH|NG)
653
00:42:32,800 --> 00:42:34,552
(PANTING)
654
00:42:42,000 --> 00:42:43,149
Shit.
655
00:42:43,240 --> 00:42:44,559
(JESSICA GRUNTS)
656
00:42:46,000 --> 00:42:47,433
(GRUNTING)
657
00:43:01,400 --> 00:43:02,628
(CROWD CHEERING ON TV)
658
00:43:02,720 --> 00:43:05,314
(ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
659
00:43:07,000 --> 00:43:08,479
(DOOR CLOSES)
660
00:43:11,720 --> 00:43:13,039
(LOUD THUD)
661
00:43:28,640 --> 00:43:29,868
(GASPS)
662
00:43:32,400 --> 00:43:33,594
(BOY YELLING)
663
00:43:33,680 --> 00:43:34,715
You can't follow him.
664
00:43:34,840 --> 00:43:35,875
-(GRUNTS)
-Shit!
665
00:43:36,440 --> 00:43:40,035
JESSICA: Look, I don't want to hurt you.
That prick is making you do this.
666
00:43:49,240 --> 00:43:50,468
(GRUNTING)
667
00:43:52,080 --> 00:43:54,071
-Go to sleep.
-(STRA|N|NG)
668
00:43:54,160 --> 00:43:55,639
Go to sleep.
669
00:44:24,200 --> 00:44:25,269
(DOOR CLOSING)
670
00:44:59,880 --> 00:45:01,632
(MAN GRUNTING)
671
00:45:03,720 --> 00:45:05,676
I know the drill.
I'm not gonna follow him.
672
00:45:05,760 --> 00:45:06,909
ljust want to know where he is.
673
00:45:08,440 --> 00:45:09,793
I'm not the enemy!
674
00:45:25,480 --> 00:45:27,596
-You can't follow him!
-(JESS|CA GRUNTS)
675
00:45:30,520 --> 00:45:31,873
(WOMAN GRUNTS)
676
00:45:41,360 --> 00:45:42,839
I'm sorry about this.
677
00:45:43,120 --> 00:45:44,314
(WOMAN GRUNTS)
678
00:45:52,040 --> 00:45:53,792
(BREATHING HEAVILY)
679
00:45:53,960 --> 00:45:56,155
God, I hope this is
only a three-person family.
680
00:45:56,240 --> 00:45:57,798
(WHIRRING)
681
00:46:10,560 --> 00:46:12,312
(WHIRRING CONTINUES)
682
00:46:42,600 --> 00:46:44,511
(WHIRRING CONTINUES)
683
00:47:47,920 --> 00:47:49,512
(PRINTER STOPS)
684
00:48:08,280 --> 00:48:10,555
-(JESS|CA GRUNTS)
-(SIMPSON GROANS)
685
00:48:13,240 --> 00:48:16,152
-Hey! You're alive, get off me.
-(GROAN|NG)
686
00:48:20,080 --> 00:48:22,355
What happened?
Why did I...
687
00:48:22,440 --> 00:48:25,238
-You jumped off the roof.
-(GROANS)
688
00:48:25,320 --> 00:48:28,551
I caught you, okay?
You did what he said. It's over.
689
00:48:28,640 --> 00:48:33,430
I did? I remember l was
about to leap off, and then you...
690
00:48:34,800 --> 00:48:36,153
-You caught me?
-I fell with you.
691
00:48:36,240 --> 00:48:37,389
You grabbed me?
692
00:48:37,480 --> 00:48:39,630
We both survived.
That's all that matters.
693
00:48:40,960 --> 00:48:42,029
(SIGHS)
694
00:48:42,640 --> 00:48:44,278
Hey, did you take these?
695
00:48:46,520 --> 00:48:47,589
No.
696
00:48:47,680 --> 00:48:50,592
Did Kilgrave?
Did that family up there?
697
00:48:50,680 --> 00:48:52,511
I don't know.
698
00:48:52,600 --> 00:48:53,919
(SIGHS) Shit.
699
00:48:55,800 --> 00:48:59,156
Go home. Bandage yourself up.
Forget this ever happened.
700
00:48:59,240 --> 00:49:02,516
No. No, no, no.
Just tell me what the hell happened.
701
00:49:02,600 --> 00:49:05,831
(STAMMERING) Okay, why did I
try to kill myself?
702
00:49:05,960 --> 00:49:07,951
Or why did I try and kill--
703
00:49:09,280 --> 00:49:10,838
Oh, my God.
704
00:49:10,920 --> 00:49:12,353
(STUTTERING) I killed...
705
00:49:13,480 --> 00:49:14,515
No. No, you didn't.
706
00:49:14,600 --> 00:49:16,636
-I killed her.
-You're confused.
707
00:49:16,720 --> 00:49:19,188
No one died, nothing happened.
Okay?
708
00:49:19,280 --> 00:49:20,474
Just go home.
709
00:49:22,320 --> 00:49:23,673
(EXHALES SHARPLY)
710
00:49:47,480 --> 00:49:48,629
(DOOR OPENS)
711
00:49:55,000 --> 00:49:56,479
Rough night?
712
00:50:01,640 --> 00:50:04,950
-I did something.
-Looks like it.
713
00:50:06,200 --> 00:50:07,428
(DOOR CREAKING)
714
00:50:10,400 --> 00:50:11,719
I can't come in.
715
00:50:14,760 --> 00:50:15,954
Even
716
00:50:17,720 --> 00:50:19,199
This isn't right.
717
00:50:21,360 --> 00:50:22,429
Feels right to me.
718
00:50:22,520 --> 00:50:23,953
l have business.
719
00:50:25,320 --> 00:50:26,355
Unfinished.
720
00:50:26,440 --> 00:50:29,910
And you've been (SIGHS)
through too much for me to...
721
00:50:30,000 --> 00:50:31,877
Can't handle a dead wife, huh?
722
00:50:41,680 --> 00:50:43,830
(INHALES SHARPLY)
Do what you gotta do.
723
00:50:47,680 --> 00:50:48,795
(DOOR CLOSES)
724
00:51:00,360 --> 00:51:02,237
(INDISTINCT TALKING)
725
00:51:03,440 --> 00:51:04,873
(DOOR OPENING)
726
00:52:02,480 --> 00:52:04,516
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
51808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.