All language subtitles for Knight Rider S01E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,308 --> 00:00:16,405 [Man] Knight Rider, a shadowy flight into the dangerous world of a man... 2 00:00:16,480 --> 00:00:18,505 who does not exist. 3 00:00:20,000 --> 00:00:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:29,559 --> 00:00:31,550 Michael Knight, a young loner... 5 00:00:31,628 --> 00:00:34,153 on a crusade to champion the cause of the innocent, 6 00:00:34,231 --> 00:00:37,257 The helpless, the powerless, 7 00:00:37,334 --> 00:00:40,895 In a world of criminals who operate above the law. 8 00:01:19,875 --> 00:01:22,867 [Man Speaking Latin] 9 00:01:41,497 --> 00:01:43,897 [No Audible Dialogue] 10 00:01:53,876 --> 00:01:56,970 Excuse me. Father Carlos Laguna? Yes? 11 00:01:57,046 --> 00:01:59,276 I'm Michael Knight. 12 00:02:06,122 --> 00:02:08,113 Thank you for coming. 13 00:02:11,027 --> 00:02:14,155 Devon Miles told me you might have a name for me. 14 00:02:14,230 --> 00:02:19,065 A contact. Yes. I'll be seeing someone after the 1:00 Mass. 15 00:02:19,135 --> 00:02:21,069 He'll have the contact's name. 16 00:02:21,137 --> 00:02:24,868 I'll be going straight to my sister's wedding reception. Could you meet me there? 17 00:02:24,940 --> 00:02:29,172 Yeah. Father, I'm on my way back from New Orleans. 18 00:02:29,245 --> 00:02:31,543 I haven't had a chance to get together with Devon yet. 19 00:02:31,614 --> 00:02:35,380 But from what he told me, it sounds like something the police should handle. 20 00:02:35,451 --> 00:02:38,750 [Sighs] The attacks are hit-And-Run. 21 00:02:38,821 --> 00:02:42,120 The police? [Sighs] 22 00:02:42,191 --> 00:02:46,890 They ask questions. They, uh, take pictures. They count bullet holes. 23 00:02:48,297 --> 00:02:51,095 Tuesday afternoon, they shot my brother Miguel. 24 00:02:52,168 --> 00:02:54,932 Two men in a car with automatic assault rifles. 25 00:02:55,004 --> 00:02:58,770 He was standing in the middle of a gas station in South Houston. 26 00:03:00,843 --> 00:03:03,141 You know, innocent people could have been killed. 27 00:03:03,212 --> 00:03:06,704 But they don't care, these, um, corazones de piedras. 28 00:03:06,782 --> 00:03:09,273 Corazones... It's what my family calls them. 29 00:03:09,351 --> 00:03:13,913 Corazones de piedras means, um, "hearts of stone." 30 00:03:16,459 --> 00:03:19,394 Michael, what do you think of my new voice modulator? 31 00:03:19,462 --> 00:03:21,623 [Michael] Nice, KITT. Real nice. 32 00:03:35,478 --> 00:03:38,174 [Devon] As you see, no one knows who these new people are. 33 00:03:38,247 --> 00:03:41,512 There are six of them, at least four of whom are veterans, 34 00:03:41,584 --> 00:03:46,248 Either Special Forces or crack troops at any rate. 35 00:03:46,322 --> 00:03:51,157 Now the Laguna family are proud, fiercely loyal and tough, 36 00:03:51,227 --> 00:03:53,388 But these gentlemen, oh, they're different. 37 00:03:53,462 --> 00:03:55,430 They don't play by the old rules. 38 00:03:55,498 --> 00:04:00,526 They've got guns to sell, and in order to do that, the Lagunas have got to move over. 39 00:04:00,603 --> 00:04:04,437 Well, the Lagunas resisted. 40 00:04:04,507 --> 00:04:08,500 As you see, it's becoming a war in the streets. 41 00:04:08,577 --> 00:04:10,568 This is what it's over. 42 00:04:10,646 --> 00:04:15,515 Looks like something out of Buck Rogers or Star Wars. It's called the Nunn X-19. 43 00:04:15,584 --> 00:04:18,314 [Devon] Legally manufactured in Lexington, Kentucky... 44 00:04:18,387 --> 00:04:22,756 and advertised as the most efficient automatic assault rifle in the world today. 45 00:04:24,360 --> 00:04:28,421 It features as standard equipment a rocket launcher. 46 00:04:28,497 --> 00:04:32,524 Rate of fire... 850 rounds per minute. 47 00:04:32,601 --> 00:04:35,468 So you see, it's much more efficient than the Uzi... 48 00:04:35,538 --> 00:04:38,996 and anything the U.S. Army is producing today. 49 00:04:39,074 --> 00:04:42,566 In other words, a superior weapon in every respect. 50 00:04:42,645 --> 00:04:46,172 You said "legally manufactured." Oh, it's legally manufactured. 51 00:04:46,248 --> 00:04:50,776 Diverted into the world of black market arms in various ways. 52 00:04:50,853 --> 00:04:54,846 Weapons stolen, shipments lost, records incomplete. 53 00:04:54,924 --> 00:04:58,519 Its primary market is the turmoil in Central America. 54 00:04:58,594 --> 00:05:01,654 Here, I want you to get the feel of it. Well... 55 00:05:01,730 --> 00:05:03,994 there's only one way to do that. [Cocks Weapon] 56 00:05:11,841 --> 00:05:14,275 Wow! 57 00:05:14,343 --> 00:05:16,777 Would you like to have a go at the rocket? 58 00:05:16,846 --> 00:05:19,337 Oh, please do. 59 00:05:22,084 --> 00:05:24,382 [Clicks Switch] Ready? 60 00:05:29,792 --> 00:05:32,955 [Michael] Devon, just what is it you're looking for from me? [Devon] Find these people. 61 00:05:33,028 --> 00:05:37,089 Convince them that you're a black market arms dealer, arrange a buy. 62 00:05:37,166 --> 00:05:39,999 If we could catch them dirty... that is, with the guns... 63 00:05:40,069 --> 00:05:42,799 we can cut the pipeline into Mexico, 64 00:05:42,872 --> 00:05:45,602 And we can save lives on both sides of the border. 65 00:05:45,674 --> 00:05:50,134 It's gonna take more than a name from Father Carlos Laguna to sell me as an arms dealer. 66 00:05:50,212 --> 00:05:53,306 Well, we've arranged for some help in that area, Michael. 67 00:05:53,382 --> 00:05:56,874 Specialized data banks on Texas, Mexico, 68 00:05:56,952 --> 00:05:59,512 Ex-Special Forces and Green Beret personnel, 69 00:05:59,588 --> 00:06:02,955 Major and minor figures in international arms smuggling. 70 00:06:03,025 --> 00:06:05,152 Is KITT ready? 71 00:06:05,227 --> 00:06:08,594 KITT's got it all. We've honed it to the final contingency, my boy. 72 00:06:08,664 --> 00:06:11,656 In that case, you'd better let me get out of here before I change my mind. 73 00:06:16,839 --> 00:06:19,069 Adios, mis amigos. 74 00:06:32,521 --> 00:06:37,424 Well, hell, I got everything that money could buy 75 00:06:40,996 --> 00:06:46,059 In a place where a face ain't got no name 76 00:06:48,637 --> 00:06:53,597 Down here everybody playing that old sneaky game 77 00:06:54,944 --> 00:06:56,878 Down in Mexico 78 00:06:56,946 --> 00:07:01,645 Well, hard to be a man down in Mexico 79 00:07:01,717 --> 00:07:05,209 Mexico, ahh Mexico 80 00:07:05,287 --> 00:07:09,815 Well, hard to be a man down in Mexico 81 00:07:18,067 --> 00:07:20,001 [Spanish] [Engine Revving] 82 00:07:20,069 --> 00:07:23,505 Hey, dude. You're lookin' at the fastest car in Houston. 83 00:07:23,572 --> 00:07:27,133 The mean machine. Blow that black bucket right off the road. 84 00:07:27,209 --> 00:07:29,871 Yeah. Maybe some other time, huh? 85 00:07:29,945 --> 00:07:34,211 Yeah, sure. [Motor Revving, Tires Squealing] 86 00:07:35,751 --> 00:07:40,745 KITT, don't fall in love with one of these beautiful cars and run off on me, huh? 87 00:07:40,823 --> 00:07:45,021 I wouldn't dream of it. Michael, have you finished reviewing my new data banks? 88 00:07:45,094 --> 00:07:47,528 - Something I should know? - Don't drink the water. 89 00:07:47,596 --> 00:07:52,260 - KITT, we're not in Mexico. We're just outside of Houston, Texas. - I hear "marachis." 90 00:07:52,334 --> 00:07:57,033 I'm gonna have to get Bonnie to reprogram your Spanish. It's mariachis. 91 00:07:59,341 --> 00:08:01,434 Hi, guys. 92 00:08:02,878 --> 00:08:05,847 Buenos dias. Que pasa? 93 00:08:08,650 --> 00:08:11,710 - Michael! - Hello, Father. 94 00:08:11,787 --> 00:08:14,813 Con permiso. Excuse us. 95 00:08:17,893 --> 00:08:20,225 [Sighs] Did you get the name, Father? 96 00:08:20,295 --> 00:08:24,356 Our contact is Angie. Angie? I expected a man. 97 00:08:24,433 --> 00:08:28,392 Yeah, well, in this business, it pays to, uh, expect the unexpected. 98 00:08:28,470 --> 00:08:30,404 Where is she? 99 00:08:30,472 --> 00:08:35,205 All I know is she's a cocktail waitress at a place called The Embers in downtown Houston. 100 00:08:35,277 --> 00:08:37,609 This is hard for you, isn't it, Father? 101 00:08:37,679 --> 00:08:41,376 - [Grunts] - A thousand Hail Marys or your life. 102 00:08:41,450 --> 00:08:44,044 [Laughing] 103 00:08:46,288 --> 00:08:48,222 Roberto? Yes? 104 00:08:48,290 --> 00:08:52,784 I want you to meet a friend of mine, Michael Knight. How do you do? 105 00:08:52,861 --> 00:08:54,954 Thank you for coming. Hello, Roberto. 106 00:08:55,030 --> 00:08:59,023 Roberto here is my youngest brother. The youngest and the craziest. 107 00:08:59,101 --> 00:09:02,070 Vato loco. To be Catholic is hard enough. 108 00:09:02,137 --> 00:09:05,072 But with a brother that's a priest... [Speaking Spanish] 109 00:09:05,140 --> 00:09:07,131 [All Laughing] Come on. 110 00:09:16,185 --> 00:09:17,743 - Michael? - Yeah, KITT? 111 00:09:17,820 --> 00:09:20,015 There's a truck approaching with men hidden in the bed. 112 00:09:23,826 --> 00:09:26,659 All right, get over here right away and get in between us and them. 113 00:09:26,728 --> 00:09:29,629 [Engine Starting] 114 00:09:34,570 --> 00:09:36,936 - Get down! Get down! - [People Screaming] 115 00:09:53,856 --> 00:09:55,653 [Gunshots] [Father Carlos] Michael.! 116 00:09:55,724 --> 00:09:59,524 Roberto's been hit. He's bleeding bad. We've got to get him to a hospital. 117 00:10:05,901 --> 00:10:09,098 [Speaking Spanish] 118 00:10:12,975 --> 00:10:16,536 Well, it looks like the bullet severed an artery in his leg, 119 00:10:16,612 --> 00:10:20,048 But they said with a little rest and care he's gonna be all right. That's good. 120 00:10:20,115 --> 00:10:22,276 Yeah. I'll be in touch, huh? 121 00:10:22,351 --> 00:10:25,582 Michael, be careful. 122 00:10:25,654 --> 00:10:27,747 Thank you, Father. Yeah. 123 00:10:43,639 --> 00:10:47,166 What'll it be? A bottle of beer, please. Whatever's coldest. 124 00:10:58,487 --> 00:11:01,615 - Keep the change, huh? - Thank you, pardner. 125 00:11:01,690 --> 00:11:05,786 Looking for a cocktail waitress. Maybe you know her. Name's Angie. 126 00:11:05,861 --> 00:11:08,921 Who wants her? A friend of a friend. 127 00:11:38,327 --> 00:11:41,592 Are you lookin' for me? You Angie? 128 00:11:42,898 --> 00:11:47,631 I'm whoever you want me to be. You want me to be Angie, I'll be Angie. Who are you? 129 00:11:47,703 --> 00:11:51,639 Name's Michael. Well, Michael, what can I do for you? 130 00:11:51,707 --> 00:11:53,641 Angie, I'm a gun collector. 131 00:11:53,709 --> 00:11:56,610 An acquaintance of mine told me you might be able to steer me in the right direction. 132 00:11:56,678 --> 00:12:01,581 What direction is that? Well, Angie, I'm looking for some rifles. 133 00:12:02,851 --> 00:12:07,345 Automatic assault weapons. I don't know what you're talking about. 134 00:12:07,422 --> 00:12:09,686 Look, Angie, I, uh, 135 00:12:10,959 --> 00:12:13,553 I'll make it worth your while. 136 00:12:13,629 --> 00:12:15,790 Excuse me. I don't know you. 137 00:12:15,864 --> 00:12:18,196 Well, let me just tell you I'm a businessman. 138 00:12:18,267 --> 00:12:20,929 My business just happens to be weapons. 139 00:12:21,003 --> 00:12:24,302 - Who gave you my name? - A man you never heard of. 140 00:12:24,373 --> 00:12:27,365 A man who used to do business with the Lagunas. 141 00:12:27,442 --> 00:12:29,535 Angie, he told me the Lagunas are on their way out, 142 00:12:29,611 --> 00:12:32,876 And you might be able to introduce me to the people who are on their way in. 143 00:12:32,948 --> 00:12:36,384 All I'm asking from you is an introduction. 144 00:12:36,451 --> 00:12:39,852 If I'm not for real, your people will know. 145 00:12:39,921 --> 00:12:42,219 I mean, that's their job, not yours. 146 00:12:42,291 --> 00:12:44,725 I usually give a five percent commission. 147 00:12:44,793 --> 00:12:47,455 In your case, I'll make it 10. 148 00:12:50,799 --> 00:12:52,824 Take it or leave it. 149 00:12:55,404 --> 00:12:57,372 I'll make a call. 150 00:12:57,439 --> 00:13:00,101 If the answer's yes, I'll meet you in front in five minutes. 151 00:13:02,544 --> 00:13:05,638 If the answer's no, I never want to see you again. 152 00:13:06,715 --> 00:13:10,207 [Angie] You mind if I turn on this radio? [Michael] Go ahead. 153 00:13:10,285 --> 00:13:14,187 This is a weird-Looking dash. Doesn't this radio play anything besides Mexican music? 154 00:13:14,256 --> 00:13:17,089 It's a weird radio. It goes with the dash. 155 00:13:17,159 --> 00:13:19,320 [Turns Radio Off] 156 00:13:24,800 --> 00:13:29,737 These people are bad. I sure hope you're who you say you are. 157 00:13:29,805 --> 00:13:31,739 You always this suspicious? 158 00:13:31,807 --> 00:13:35,038 Mm-Mmm. Just when it comes to this kind of business. 159 00:13:37,546 --> 00:13:40,709 [Sighs] I hate it. 160 00:13:40,782 --> 00:13:43,250 Then why are you in it, Angie? 161 00:13:44,319 --> 00:13:48,449 I'm not in it. I just happen to know these people, that's all. 162 00:13:51,426 --> 00:13:53,860 [Crickets Chirping] 163 00:14:04,840 --> 00:14:07,206 I'll be right there. I just got to lock up. 164 00:14:11,713 --> 00:14:14,580 KITT, get the license plate number on every car here. 165 00:14:14,649 --> 00:14:17,948 I don't have a strange-Looking dash. I'm proud of my dash. 166 00:14:18,019 --> 00:14:20,249 Don't take it personally. 167 00:14:20,322 --> 00:14:22,984 I just hope the name you gave me is gonna work in there. 168 00:14:23,058 --> 00:14:27,552 I simply selected the name least likely to be traceable with the information Bonnie added to... 169 00:14:27,629 --> 00:14:30,496 Okay. Okay. I'm sorry I mentioned it. 170 00:14:30,565 --> 00:14:32,590 De nada. How's that? 171 00:14:32,667 --> 00:14:35,500 Not bad. Not bad. 172 00:14:36,571 --> 00:14:39,335 [Chattering] [Woman] Tell them to bring water. 173 00:14:44,246 --> 00:14:46,237 Hey, R.J. How you doin'? 174 00:15:00,395 --> 00:15:02,386 I'll tell Ricky we're here. 175 00:15:14,876 --> 00:15:19,006 Howdy. What brings you out this way? 176 00:15:20,348 --> 00:15:22,339 A little bit of this and a little bit of that. 177 00:15:23,919 --> 00:15:27,082 How about you? Same thing. 178 00:15:27,155 --> 00:15:30,716 A whole lot of this and a whole lot of that. 179 00:15:32,527 --> 00:15:37,021 Well, I hope to see you later. Don't you run off now, you hear? 180 00:15:48,210 --> 00:15:50,337 Michael. 181 00:16:01,756 --> 00:16:05,089 Blink and I'll put your brains all over this wall, boy. 182 00:16:13,767 --> 00:16:16,895 Angie tells me you're looking for some guns. 183 00:16:16,971 --> 00:16:20,771 - Well, who said we had 'em? - A fella named Pavlon. 184 00:16:23,310 --> 00:16:26,370 Emile Pavlon told me to look you guys up. 185 00:16:27,481 --> 00:16:29,506 Go get us a couple of cold beers. 186 00:16:33,654 --> 00:16:35,713 You know Emile, huh? 187 00:16:37,925 --> 00:16:43,454 - How's he doin' these days? - He's not doing too good. He's in Torreon Federal Prison in Guatemala. 188 00:16:43,531 --> 00:16:47,023 Yeah, we heard about that. Too bad. Is that where you met him? 189 00:16:47,101 --> 00:16:51,231 No. I met him in a little town called Sabana Grande in Puerto Rico in 1979. 190 00:16:51,305 --> 00:16:55,503 He was running Thompsons by the thousands down there to Belize. 191 00:16:55,576 --> 00:16:58,204 Did some business. He told me to look you guys up. 192 00:16:58,279 --> 00:17:00,770 What'd he say about us? 193 00:17:00,848 --> 00:17:02,873 He said your prices are too high. 194 00:17:07,588 --> 00:17:12,252 He also told me you got access to some of the best automatic assault rifles around. 195 00:17:12,326 --> 00:17:15,784 Now tell me somethin'. Does Emile still have that tattoo on his arm? 196 00:17:15,863 --> 00:17:19,822 Which arm? He's got 'em on both. 197 00:17:20,968 --> 00:17:22,959 You got anythin' particular in mind? 198 00:17:23,037 --> 00:17:27,133 The Nunn X-19. Hey, that's a real good choice. Good gun. 199 00:17:27,207 --> 00:17:29,175 How many you lookin' for? How many you got? 200 00:17:29,243 --> 00:17:31,609 - Twenty boxes, eight to a box. - How much? 201 00:17:31,679 --> 00:17:34,512 - Fifteen hundred a copy. You want 'em all? - Yeah. 202 00:17:34,582 --> 00:17:37,346 - Two hundred and forty thousand, cash. - When can we do it? 203 00:17:37,418 --> 00:17:39,147 Well, when can you have the money? 204 00:17:41,322 --> 00:17:44,120 Tomorrow. We'll be ready. 205 00:17:45,426 --> 00:17:47,417 When you're ready, contact Angie. 206 00:17:49,463 --> 00:17:51,454 Thanks. 207 00:17:56,003 --> 00:17:58,437 See if you can get a line on Emile Pavlon. 208 00:17:58,505 --> 00:18:01,235 I want to know if this guy is who he says he is. 209 00:18:03,043 --> 00:18:05,443 [Father Carlos] The wages of sin is death. 210 00:18:05,512 --> 00:18:07,605 I know what the Bible says, Carlos. 211 00:18:07,681 --> 00:18:11,583 Mi hermano, if you want to talk to me, talk to me as a brother, not as a priest. 212 00:18:11,652 --> 00:18:15,418 I can't separate the two, Roberto. No Christian can. 213 00:18:19,560 --> 00:18:22,586 You can't go on living with one foot in each world. 214 00:18:22,663 --> 00:18:25,223 Church on Sunday, business as usual on Monday. 215 00:18:25,299 --> 00:18:27,699 Why not? The rest of the world does. 216 00:18:30,771 --> 00:18:32,705 Roberto, 217 00:18:33,841 --> 00:18:35,832 You listen to me. 218 00:18:37,077 --> 00:18:40,535 You're the youngest. You can change. 219 00:18:40,614 --> 00:18:42,548 You can leave all this craziness behind you. 220 00:18:42,616 --> 00:18:45,346 How? By becoming a priest like you? 221 00:18:46,954 --> 00:18:50,549 One priest is enough in any family. Someone has to fight. Why? 222 00:18:50,624 --> 00:18:54,321 Because if we don't fight, we'll be killed. You know that. 223 00:18:54,395 --> 00:18:59,230 It's one thing to sit in church and talk about violence and death and how it must end. 224 00:18:59,299 --> 00:19:03,360 But it's another thing when you can't drive down the street without wondering if they're behind you. 225 00:19:03,437 --> 00:19:07,396 It's another thing when you can't even go to your own sister's wedding without being shot. 226 00:19:08,575 --> 00:19:12,170 You talk about me changing, leaving. 227 00:19:12,246 --> 00:19:14,806 What about the family? 228 00:19:14,882 --> 00:19:18,841 What should I do, turn my back while they shoot my brothers? 229 00:19:18,919 --> 00:19:22,480 They're my brothers, too, you know. 230 00:19:22,556 --> 00:19:26,185 Because I don't fight and shoot and kill, does that mean I've turned my back? 231 00:19:26,260 --> 00:19:30,060 Not to my family. To violence, yes. 232 00:19:30,130 --> 00:19:33,156 To sin and death, yes, I've turned my back. 233 00:19:34,168 --> 00:19:36,398 They're different things, Roberto. 234 00:19:38,472 --> 00:19:42,568 Don't turn away from me. [Sighs] 235 00:20:28,088 --> 00:20:30,784 You never cease to amaze me. 236 00:20:30,858 --> 00:20:33,292 You almost made a liar out of me on this one, Michael. 237 00:20:33,360 --> 00:20:36,158 I believe I told you that I had every contingency covered. 238 00:20:36,230 --> 00:20:38,323 Looks to me like you do. 239 00:20:38,398 --> 00:20:40,923 By the skin of my teeth. 240 00:20:41,001 --> 00:20:45,597 Two hundred and forty thousand dollars is a large sum of money to raise overnight. 241 00:20:45,672 --> 00:20:48,038 I had to borrow from several accounts. 242 00:20:48,108 --> 00:20:51,737 One of them being the annual charity benefit fund. 243 00:20:51,812 --> 00:20:54,246 Oh, you're telling me to be careful, right? Please do. 244 00:20:54,314 --> 00:20:56,544 What's that? A receipt for the money. 245 00:20:56,617 --> 00:21:00,576 You don't trust me? My dear fellow, a mere formality. 246 00:21:04,391 --> 00:21:06,882 Thank you. Good. I can read it. 247 00:21:06,960 --> 00:21:08,951 [Scoffs] 248 00:21:10,097 --> 00:21:13,794 How's KITT? Practicing Spanish every chance he gets. 249 00:21:13,867 --> 00:21:17,200 I had him run a make on all the cars that were there last night. 250 00:21:17,271 --> 00:21:19,239 Interesting collection of people, Devon. 251 00:21:19,306 --> 00:21:23,208 There's a couple from Canada, people from Florida, a couple from Peru. 252 00:21:23,277 --> 00:21:26,769 I'm not surprised. The Stones are nomads. 253 00:21:26,847 --> 00:21:30,544 They have no home, no permanent address, no families, no roots. 254 00:21:31,985 --> 00:21:35,751 They will rent a house, live in it for a couple of weeks, then suddenly disappear. 255 00:21:35,823 --> 00:21:39,987 They seem to have adopted techniques of modern guerrilla warfare and brought it home. 256 00:21:40,060 --> 00:21:42,995 The Lagunas are sitting ducks. 257 00:21:45,098 --> 00:21:48,727 When will you know if it's on? When the phone rings. 258 00:21:48,802 --> 00:21:51,498 Michael, don't take any chances. 259 00:21:53,006 --> 00:21:57,238 The serial numbers on these bills have been recorded. 260 00:21:57,311 --> 00:22:00,747 When you take possession of the weapons, call me. 261 00:22:00,814 --> 00:22:04,614 You got it. [Phone Ringing] 262 00:22:07,521 --> 00:22:11,924 - [Michael] We meeting them at the house? - Uh-Uh. Somewhere else. 263 00:22:11,992 --> 00:22:15,621 I'm sorry about last night. I mean, the way they treated you. 264 00:22:15,696 --> 00:22:18,028 That's all in a day's work. 265 00:22:18,098 --> 00:22:22,262 - You seem different. - From what? 266 00:22:22,336 --> 00:22:24,600 The other people in this business. 267 00:22:27,341 --> 00:22:29,866 So do you. 268 00:22:31,645 --> 00:22:34,944 It's just up ahead. There it is. 269 00:22:35,015 --> 00:22:37,210 Turn left on that little road. 270 00:22:51,865 --> 00:22:56,564 What's that? It's a computerized burglar alarm. 271 00:22:56,637 --> 00:22:58,662 I just got it the other day. 272 00:23:01,208 --> 00:23:03,938 I thought you said they'd supply transportation for the guns. 273 00:23:04,011 --> 00:23:06,605 They did. It's probably in the warehouse. 274 00:23:09,816 --> 00:23:12,649 Go ahead. They're waitin' on you. 275 00:23:12,719 --> 00:23:15,381 I like company. 276 00:23:15,455 --> 00:23:17,446 They don't. 277 00:23:33,373 --> 00:23:35,466 [Angie] Drop the briefcase.! 278 00:23:38,378 --> 00:23:41,814 Drop it or so help me I'll shoot you where you stand. 279 00:23:52,793 --> 00:23:54,852 Is this how the Stones do business? 280 00:23:54,928 --> 00:23:58,193 They don't know anything about this. 281 00:23:58,265 --> 00:24:02,531 If you try and follow me, so help me, I'll shoot. 282 00:24:15,849 --> 00:24:17,840 I'm sorry, Michael. 283 00:24:18,986 --> 00:24:21,978 I am really sorry. 284 00:24:28,261 --> 00:24:30,752 KITT, check your scanners. You got a car out there? 285 00:24:30,831 --> 00:24:34,665 - No, Michael. But there is a helicopter. - All right, get in here fast! 286 00:24:34,735 --> 00:24:38,330 - [Beeping] - [Engine Starting] 287 00:24:49,049 --> 00:24:51,040 Let's get that chopper. 288 00:25:05,798 --> 00:25:09,962 KITT, I'm activating ground-To-Air surveillance and the electrical jammer. 289 00:25:10,035 --> 00:25:13,869 - [Whirring] - [KITT] Michael, she's got Devon's money, doesn't she? 290 00:25:13,939 --> 00:25:16,203 Yes, she does. 291 00:25:23,082 --> 00:25:26,540 Do you know who the Foundation's annual charity benefit is for? 292 00:25:26,619 --> 00:25:29,087 - I don't want to know. - Widows and orphans. 293 00:25:29,155 --> 00:25:33,387 Well, like I said, let's get that chopper. 294 00:25:33,459 --> 00:25:36,326 [Michael] Give me everything you got on thejammer. 295 00:25:38,330 --> 00:25:41,390 [Engine Sputtering] 296 00:25:41,467 --> 00:25:45,198 Hey, I can't get this thing to climb. What the hell's goin' on here? 297 00:25:45,271 --> 00:25:47,068 She just won't climb. 298 00:25:55,247 --> 00:26:00,116 Pull enough juice from that coil to bring her down and I swear to you I'll erect a monument in your name. 299 00:26:00,186 --> 00:26:02,780 I'll do my best, Michael. 300 00:26:02,855 --> 00:26:05,756 [Engine Sputtering] 301 00:26:05,824 --> 00:26:09,191 [Michael] It's working, KITT. She's gonna have trouble clearing that peak. 302 00:26:10,262 --> 00:26:12,389 All right, keep her steady. 303 00:26:30,783 --> 00:26:34,617 - What happened? - I was forced to activate my retro-Rockets. Look. 304 00:26:41,560 --> 00:26:44,961 - Ohh! - Widows and orphans, Michael. 305 00:26:45,030 --> 00:26:46,497 - KITT? - Yes, Michael? 306 00:26:46,565 --> 00:26:48,089 No monument. 307 00:26:59,511 --> 00:27:02,844 I don't know anything about her. But, Father, you gave me her name. 308 00:27:02,915 --> 00:27:04,849 It was given to me. By whom? 309 00:27:04,917 --> 00:27:07,750 I can't tell you that. What do you mean you can't tell me that? You got to tell me that. 310 00:27:07,820 --> 00:27:11,256 She's robbed me of $240,000 that I'm responsible for. 311 00:27:11,323 --> 00:27:14,815 It was given to me in the sanctity of the confessional. 312 00:27:14,893 --> 00:27:18,590 I'd be violating my vows if I told you. Just please try to understand. 313 00:27:20,666 --> 00:27:23,829 Michael, Roberto's disappeared. 314 00:27:23,902 --> 00:27:26,200 What do you mean Roberto's disappeared? He was in the hospital. 315 00:27:26,272 --> 00:27:30,038 He checked out an hour ago against medical advice. 316 00:27:30,109 --> 00:27:33,601 No one's heard from him. Father, you don't... you don't think it's the Stones? 317 00:27:33,679 --> 00:27:38,173 I don't know what else to think. Do you? I'll let you know. 318 00:27:49,395 --> 00:27:51,693 I'm sorry. Visiting hours are over. I'm not visiting. 319 00:27:51,764 --> 00:27:54,733 I'm here to see about a patient that was in this room... Roberto Laguna? 320 00:27:54,800 --> 00:27:58,497 You'll have to check with admissions. I've checked with admissions. They don't know. 321 00:27:58,570 --> 00:28:03,507 Where you on duty when he left the room? I'm really not authorized to answer these questions. 322 00:28:03,575 --> 00:28:06,669 Miss, it's a matter of life and death. 323 00:28:08,781 --> 00:28:12,717 Come here. I want you to take a look at something. KITT, I need a visual on Angie. 324 00:28:12,785 --> 00:28:14,719 Right away. 325 00:28:14,787 --> 00:28:17,915 [Woman] What's going on here? Wh-What kind of car is this? 326 00:28:17,990 --> 00:28:19,719 [Michael] Is that the girl? 327 00:28:19,792 --> 00:28:23,353 - Oh, my God. That's amazing. - Is that the girl? 328 00:28:23,429 --> 00:28:25,727 Yes. Thank you very much. 329 00:28:28,033 --> 00:28:30,160 It is amazing. 330 00:28:42,648 --> 00:28:46,243 KITT, give me all you got on Angie. Full name... Angeline Martin. 331 00:28:46,318 --> 00:28:49,116 - Devon is calling. - Tell him I'm in transit. 332 00:28:50,789 --> 00:28:55,283 Angeline Martin, Texas driver's license number... F10762B. 333 00:28:55,361 --> 00:29:00,389 No registered vehicle, no current address, father deceased, mother's whereabouts unknown. 334 00:29:00,466 --> 00:29:02,400 - Great. - I'm not finished. 335 00:29:02,468 --> 00:29:04,231 Well, I'm sorry. 336 00:29:04,303 --> 00:29:06,601 Sister... Monica Johnson, divorced. 337 00:29:06,672 --> 00:29:09,539 Angie used her address for mail until two months ago. 338 00:29:09,608 --> 00:29:13,908 Well, if they're looking to lay low for a couple of days, it's worth a shot. Where does she live? 339 00:29:13,979 --> 00:29:17,642 Gatesville, Texas. Thirty-Nine miles west-Southwest of Waco. 340 00:29:17,716 --> 00:29:20,617 KITT, plot me the most likely course from here to Gatesville. 341 00:29:20,686 --> 00:29:22,916 Get me the sister's address. 342 00:29:28,427 --> 00:29:30,520 [KITT] Devon's calling again. Tell him... 343 00:29:30,596 --> 00:29:33,963 Michael, I'm not constitutionally constructed to lie. 344 00:29:34,032 --> 00:29:38,526 None of us are, KITT. Think of it as a temporary condition for a good cause. 345 00:29:38,604 --> 00:29:41,266 What cause? My hide. 346 00:30:22,481 --> 00:30:26,281 Buenos dias, mis amigos. 347 00:30:26,351 --> 00:30:28,876 - How did you find us? - What do you want? 348 00:30:28,954 --> 00:30:31,718 To start with, how about the money. Come on in. 349 00:30:31,790 --> 00:30:34,520 Make yourselves comfortable. 350 00:30:34,593 --> 00:30:36,823 I'll take that. 351 00:30:41,300 --> 00:30:45,361 Great. How much is gone? 352 00:30:45,437 --> 00:30:47,462 Four hundred dollars and some change. 353 00:30:47,539 --> 00:30:52,533 - Helicopters aren't cheap, you know. - Yeah, I know. Not much is these days, except maybe promises. 354 00:30:52,611 --> 00:30:56,638 - You got your money back. What do you want from us? - For a change of pace how about the truth? 355 00:30:58,584 --> 00:31:01,212 - Why'd you set me up? - I had no other choice. 356 00:31:01,286 --> 00:31:03,550 Oh, I don't know what that means. 357 00:31:04,656 --> 00:31:07,750 All right, you want the truth? 358 00:31:10,529 --> 00:31:15,091 Roberto and I met in The Embers three months ago. 359 00:31:15,167 --> 00:31:18,159 We fell in love. We didn't mean to. 360 00:31:18,237 --> 00:31:20,831 Itjust happened. 361 00:31:22,641 --> 00:31:24,632 And then we realized... 362 00:31:27,546 --> 00:31:33,348 we couldn't be in love, not in Houston, not in Texas... 363 00:31:35,153 --> 00:31:37,678 where the Lagunas and the Stones are at war. 364 00:31:39,591 --> 00:31:43,254 We wanted to leave, but we didn't have enough money. 365 00:31:44,930 --> 00:31:48,696 And then you came along with a briefcase full of money. 366 00:31:49,968 --> 00:31:54,530 - It seemed like... like Providence. - It wasn't. 367 00:31:54,606 --> 00:31:59,270 Who are you to talk, to judge? You deal in illegal weapons. 368 00:31:59,344 --> 00:32:04,111 No, Roberto, I say I deal in illegal weapons. There's a big difference. 369 00:32:04,182 --> 00:32:06,946 Wh-Who are you? That doesn't matter. 370 00:32:07,019 --> 00:32:10,182 What matters is I'm here to stop this warfare, 371 00:32:10,255 --> 00:32:15,352 To stop the illegal sale of X-19s to Central America or anyplace else. 372 00:32:15,427 --> 00:32:18,157 I'm telling you, Angie, I still need your help. 373 00:32:18,230 --> 00:32:23,065 - Y-You mean you'd trust me, after all that's happened? - I didn't say that. 374 00:32:26,138 --> 00:32:29,437 - Well, what do you want me to do? - Come back to Houston with me. 375 00:32:29,508 --> 00:32:33,103 Why? If you said you did what you did on your own... 376 00:32:33,178 --> 00:32:38,343 if that's true... Ricky and D.D. Still got 20 cases of X-19s for sale. 377 00:32:39,785 --> 00:32:42,583 But this is our chance. If we don't get out now... 378 00:32:42,654 --> 00:32:44,884 There's more to it than you and Roberto at stake here. 379 00:32:44,957 --> 00:32:47,585 There are other people, other lives. 380 00:32:47,659 --> 00:32:50,287 You can't make a new start... 381 00:32:50,362 --> 00:32:53,229 until you clean this one up first. 382 00:32:53,298 --> 00:32:56,825 Now I'm telling you, Angie, I need your help. Please. 383 00:33:14,853 --> 00:33:17,447 Devon, it's all right now. 384 00:33:17,522 --> 00:33:21,185 Michael, don't tell me. You lost the money. 385 00:33:21,259 --> 00:33:24,228 - I didn't lose the money. - Then why have you been avoiding me? 386 00:33:24,296 --> 00:33:27,390 - I ran into a few problems. - You lost the money. 387 00:33:27,466 --> 00:33:30,299 Well, l-I misplaced the money, but I got it back. 388 00:33:30,369 --> 00:33:33,202 I knew it. Michael, 389 00:33:33,271 --> 00:33:38,436 That charity money was for... I know, Devon, I know... widows and orphans. 390 00:33:38,510 --> 00:33:42,241 Listen, I gotta go. I'll call you as soon as I know what's happening. 391 00:33:42,314 --> 00:33:44,373 Give my love to Bonnie, huh? 392 00:33:47,853 --> 00:33:52,290 What'd you tell them? I told them we were delayed, but everything was all right now. 393 00:33:52,357 --> 00:33:54,291 Are we on? 394 00:33:54,359 --> 00:33:58,819 Because we didn't show up today, they want to see the money first this time, in person. 395 00:34:13,412 --> 00:34:16,040 [Dialing] 396 00:34:21,920 --> 00:34:24,946 Eduardo, es Roberto. 397 00:34:25,023 --> 00:34:27,355 Como estas? Si, si, si. 398 00:34:27,426 --> 00:34:31,692 Mira, Edward, something's happened. 399 00:34:33,799 --> 00:34:37,462 I know how we can find el corazones de piedras. 400 00:34:43,975 --> 00:34:48,378 [Dog Barking, Distant] 401 00:34:50,682 --> 00:34:52,673 [Barking] 402 00:35:01,793 --> 00:35:04,284 It's all here. [Ricky] What happened today? 403 00:35:04,362 --> 00:35:06,922 Sorry, guys. I ran into a few problems. 404 00:35:06,998 --> 00:35:09,159 Yeah, but you don't expect any problems tomorrow, do you? 405 00:35:09,234 --> 00:35:12,203 Nope. I'll be here with the money. You be here with the guns. 406 00:35:12,270 --> 00:35:15,000 12:00 noon. That's fine by me. 407 00:35:15,073 --> 00:35:17,041 This is your last chance, boy. 408 00:35:17,109 --> 00:35:20,875 You screw up tomorrow and you find somebody else, if you can. 409 00:35:20,946 --> 00:35:23,244 I'll be here. Hey, hold on a minute. 410 00:35:23,315 --> 00:35:25,943 I forgot to tell you. This fella stopped by. 411 00:35:26,017 --> 00:35:29,783 Says he knows an old friend of yours. [Door Opens, Closes] 412 00:35:32,624 --> 00:35:35,024 My friends here tell me you know Emile Pavlon. 413 00:35:35,093 --> 00:35:37,561 Yeah. Yeah, I do. 414 00:35:39,197 --> 00:35:41,961 You know Emile? He's one of my closest friends. 415 00:35:42,033 --> 00:35:45,867 Then he went to Guatemala and voila. 416 00:35:45,937 --> 00:35:48,599 I'd visit him, but I have an aversion to prison. 417 00:35:48,673 --> 00:35:50,664 Yeah, I know what you mean. 418 00:35:50,742 --> 00:35:54,200 Well, it's nice to meet a friend of Emile's. 419 00:35:55,914 --> 00:35:59,714 Good luck. Yeah, thanks. Take it easy. 420 00:36:05,957 --> 00:36:08,824 You know him? 421 00:36:08,894 --> 00:36:13,160 [Door Opens, Closes] I've never seen him before. Do you think he's with the Lagunas? 422 00:36:13,231 --> 00:36:16,667 That'd be my guess. They've been trying to get a fix on us for months. 423 00:36:16,735 --> 00:36:19,499 Well, we'll have a big surprise for them tomorrow. 424 00:36:19,571 --> 00:36:23,029 Three, four, five thousand. 425 00:36:23,108 --> 00:36:26,168 It's always a pleasure doing business with you, Emile. 426 00:36:43,460 --> 00:36:45,724 Don't be too mad at me. 427 00:36:45,796 --> 00:36:48,526 Right now, I'm more concerned with who that guy was back there. 428 00:36:48,599 --> 00:36:51,898 - Who do you think he was? - I don't know. That's the problem. 429 00:36:51,969 --> 00:36:54,460 You know him? Uh-Uh. 430 00:36:58,308 --> 00:37:00,401 I know I lied to you, Michael. 431 00:37:00,477 --> 00:37:02,968 I'm not askin'you to excuse it. 432 00:37:03,047 --> 00:37:06,141 Just try and understand it. 433 00:37:06,216 --> 00:37:08,207 It won't happen again. 434 00:37:09,787 --> 00:37:12,756 - I'd like to believe that. - You can. 435 00:37:14,925 --> 00:37:17,655 I just hope Roberto stays where he is. 436 00:37:17,728 --> 00:37:19,958 Well, he's waitin' for me. Why wouldn't he stay? 437 00:37:21,465 --> 00:37:24,593 - He loves me. - Oh, I don't doubt that. 438 00:37:24,668 --> 00:37:28,263 - Then what do you mean? - Angie, he's been in love with you for months. 439 00:37:29,740 --> 00:37:31,731 He's been a Laguna all his life. 440 00:37:36,847 --> 00:37:39,873 [TVPlaying, Gunshots] 441 00:37:45,189 --> 00:37:47,180 [Knocking] 442 00:37:51,295 --> 00:37:53,786 [Turns TVOff] 443 00:37:53,864 --> 00:37:56,389 [Knocking] Yeah, who is it? 444 00:37:56,467 --> 00:37:58,526 Devon. 445 00:38:03,540 --> 00:38:06,839 - Hello. Going dancing? - Don't I wish. 446 00:38:06,910 --> 00:38:09,674 What's up? I happened to be in the neighborhood. 447 00:38:09,746 --> 00:38:13,443 Yeah, and I happen to be a high-Wire walker on my way to a circus. 448 00:38:15,252 --> 00:38:19,313 - What is it? - I've been in touch with the Guatemalan authorities. 449 00:38:20,424 --> 00:38:23,393 Yeah. I appreciate that. 450 00:38:23,460 --> 00:38:27,226 Emile Pavlon escaped from Torreon Prison the day before yesterday. 451 00:38:31,635 --> 00:38:34,331 Michael, I want you to cancel that buy tomorrow. 452 00:38:34,404 --> 00:38:36,804 Why? Because he had help. 453 00:38:36,874 --> 00:38:40,002 Somebody paid off the guards. It may have been someone working with the Stones. 454 00:38:40,077 --> 00:38:42,011 It could have been someone else, too, you know. 455 00:38:42,079 --> 00:38:45,412 Look, Emile Pavlon was in jail for over two years. 456 00:38:45,482 --> 00:38:50,181 Doesn't it strike you as peculiar that he should escape the day after you use his name for cover? 457 00:38:53,123 --> 00:38:57,150 Michael, I admire your dedication. 458 00:38:58,695 --> 00:39:00,925 I love your courage. 459 00:39:00,998 --> 00:39:04,195 But I do not, however, want to mourn your death. 460 00:39:06,270 --> 00:39:09,262 What about the other deaths, Devon? 461 00:39:09,339 --> 00:39:12,900 You know, what about the people in Central America? 462 00:39:12,976 --> 00:39:15,240 What about the innocent people in Houston? 463 00:39:17,714 --> 00:39:20,842 As usual, the decision is yours. 464 00:39:20,918 --> 00:39:24,945 If you decide not to take the chance, call me. 465 00:39:25,022 --> 00:39:27,286 What happens if I don't make that call? 466 00:39:28,759 --> 00:39:31,592 Then I shall be waiting on standby as agreed. 467 00:39:31,662 --> 00:39:37,362 Michael, whatever you decide to do, I'm behind you all the way. 468 00:39:43,807 --> 00:39:49,302 Michael, I don't know what it is. What? 469 00:39:52,149 --> 00:39:54,140 I'm so scared. 470 00:39:55,519 --> 00:39:57,544 I have this awful feelin'. 471 00:39:59,856 --> 00:40:02,723 It's gonna be okay, isn't it? 472 00:40:04,261 --> 00:40:06,252 It'll be okay. 473 00:40:35,826 --> 00:40:39,660 [Dog Barking, Distant] 474 00:40:39,730 --> 00:40:42,324 - [Angie] What are you doin'now? - I'll explain later. 475 00:40:42,399 --> 00:40:45,300 - There's no one inside. - What's that, that voice? 476 00:40:45,369 --> 00:40:48,861 - Michael, there are three cars approaching. - Where are they? How far away? 477 00:40:48,939 --> 00:40:53,808 Two hundred yards and closing fast. I've also detected movement in the ravine by the road. 478 00:40:58,181 --> 00:41:01,810 - It's an ambush. Notify Devon. - Michael, over the rise. 479 00:41:06,723 --> 00:41:08,486 Roberto. 480 00:41:08,558 --> 00:41:10,549 [Angie] Oh, God, no. 481 00:41:12,562 --> 00:41:15,554 He'll be killed. They'll all be killed. [Gunshots] 482 00:41:15,632 --> 00:41:17,793 Angie! 483 00:41:24,641 --> 00:41:28,008 Roberto! Roberto! 484 00:41:28,078 --> 00:41:29,875 [Sobbing] 485 00:41:29,946 --> 00:41:33,677 All right, get ready. Open the door! [Gunfire Continues] 486 00:41:34,885 --> 00:41:36,876 Now! 487 00:41:55,172 --> 00:41:57,970 [Michael] Let's hit 'em with a little tear gas. 488 00:42:12,923 --> 00:42:16,256 [Coughing] [Siren Blaring] 489 00:42:24,935 --> 00:42:27,426 Good ol' Devon. [Chuckles] 490 00:42:29,873 --> 00:42:33,365 [Man On P.A.] This is the police. Cease firing and throw down your weapons. 491 00:42:33,443 --> 00:42:37,106 I repeat, cease firing and throw down your weapons. 492 00:42:38,315 --> 00:42:40,840 [Coughing] 493 00:43:02,372 --> 00:43:05,569 - [Angie] Michael, Ricky's gettin'away. - Hang on, Angie. 494 00:43:35,572 --> 00:43:38,302 [Coughing] 495 00:43:38,375 --> 00:43:40,843 Here we go. 496 00:44:32,829 --> 00:44:37,459 It's over. You're free now, you and Roberto. 497 00:44:40,036 --> 00:44:42,061 [Sighs] 498 00:44:58,054 --> 00:45:00,716 [Sobbing] 499 00:45:00,790 --> 00:45:05,750 Devon, Roberto wouldn't be here if I hadn't brought Angie back. 500 00:45:05,829 --> 00:45:10,562 I'll see what I can do. Captain, I rather think in this case an exception is in order. 501 00:45:23,747 --> 00:45:26,375 Need a lift? Well, you don't think I'm gonna hoof it, do you? 502 00:45:26,449 --> 00:45:28,644 Oh, I see you're picking up on the local vernacular. 503 00:45:28,718 --> 00:45:31,278 All I need to learn now is the Texas two-Step. 504 00:45:31,354 --> 00:45:33,686 I would have thought the Viennese waltz is more your style. 505 00:45:33,757 --> 00:45:36,817 Dear fella, the fox-Trot is as far back as I can go. 506 00:45:55,110 --> 00:45:57,271 [Speaking Spanish] 507 00:45:57,346 --> 00:45:59,405 [Chuckles] Why, thank you, KITT. 508 00:45:59,481 --> 00:46:01,779 Show-Off. [Vehicle Approaching] 509 00:46:08,190 --> 00:46:11,648 Howdy. Well, lookee who's here. 510 00:46:11,727 --> 00:46:15,857 Now you did say "some other time," didn't you, dude? 511 00:46:15,931 --> 00:46:17,865 Michael, I believe those were your exact words. 512 00:46:17,933 --> 00:46:21,528 [Texas Drawl] Okay, mean machine, pedal to the metal. 513 00:47:14,489 --> 00:47:18,448 [Man] Michael Knight, a lone crusader in a dangerous world, 514 00:47:18,527 --> 00:47:21,553 The world of the Knight Rider. 515 00:47:22,305 --> 00:47:28,723 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 44025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.