Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,168 --> 00:00:08,335
Director! Director!
2
00:00:08,335 --> 00:00:10,802
Why are you making a fuss again.
3
00:00:10,802 --> 00:00:13,172
I found out. I tell you I found out.
4
00:00:13,172 --> 00:00:14,233
What?
5
00:00:14,233 --> 00:00:14,462
Ma'am's first love.
6
00:00:14,462 --> 00:00:16,370
What?
7
00:00:16,370 --> 00:00:17,482
Kim Hyun Chul.
8
00:00:17,702 --> 00:00:19,547
It's Kim Hyun Chul.
9
00:00:19,547 --> 00:00:20,039
Who?
10
00:00:20,139 --> 00:00:21,110
Ma'am first love...
11
00:00:21,110 --> 00:00:22,818
is Kim Hyun Chul.
12
00:00:26,525 --> 00:00:28,363
If it is Kim Hyun Chul...
13
00:00:31,034 --> 00:00:32,610
Episode 6
14
00:00:40,126 --> 00:00:41,002
Hyun Chul!
15
00:00:41,958 --> 00:00:42,613
Yes.
16
00:00:44,749 --> 00:00:45,917
Are you certain?
17
00:00:45,917 --> 00:00:47,693
I tell you it's certain.
18
00:00:47,693 --> 00:00:48,364
To find that out yesterday,
19
00:00:48,364 --> 00:00:50,939
I checked out my wife's diary entirely.
20
00:00:50,939 --> 00:00:54,417
Kim Hyun Chul I saw it with my two eyes clearly.
21
00:00:54,417 --> 00:00:56,557
You are just saying any old name, right?
22
00:00:56,557 --> 00:00:56,948
What?
23
00:00:56,948 --> 00:00:59,558
Think about it! Why is it Kim Hyun Chul?
24
00:00:59,558 --> 00:01:00,883
Such a common name!
25
00:01:00,883 --> 00:01:01,405
You know...
26
00:01:01,405 --> 00:01:04,845
The comedian who stutters, "uh... uh... uh..." is also Kim Hyun Chul.
27
00:01:04,845 --> 00:01:07,341
The singer who sings that the moon has fallen down is also Kim Hyun Chul.
28
00:01:07,341 --> 00:01:11,292
You think that's it? The only lawyer that I know is also Kim Hyun Chul.
29
00:01:12,783 --> 00:01:13,103
That lawyer's name...
30
00:01:13,103 --> 00:01:14,983
is Kim Hyun Chul?
31
00:01:14,983 --> 00:01:16,391
Yes!
32
00:01:17,794 --> 00:01:18,584
That's true...
33
00:01:18,584 --> 00:01:19,109
the former President's son's name is also
34
00:01:19,109 --> 00:01:21,090
Kim Hyun Chul.
35
00:01:21,090 --> 00:01:22,334
My words exactly.
36
00:01:22,334 --> 00:01:25,079
Tell me properly!
37
00:01:25,079 --> 00:01:27,089
You are just saying any old name, right?
38
00:01:27,089 --> 00:01:29,535
No, that's not it.
39
00:01:29,535 --> 00:01:33,310
It's unlikely that I would be doing this because I'm blind from wanting a million won, right?
40
00:01:33,310 --> 00:01:34,237
What?
41
00:01:34,237 --> 00:01:35,841
A million won?
42
00:01:35,841 --> 00:01:37,679
I tell you it isn't so.
43
00:01:37,679 --> 00:01:39,517
Their love story is heartbreaking...
44
00:01:39,517 --> 00:01:41,970
I found out the full story, would you like to hear it?
45
00:01:41,970 --> 00:01:43,118
So what is it...
46
00:01:43,118 --> 00:01:44,796
It is a common story but...
47
00:01:44,796 --> 00:01:47,482
The two were madly... madly in love...
48
00:01:47,482 --> 00:01:48,513
Do what madly?
49
00:01:48,513 --> 00:01:50,090
Love... love!
50
00:01:50,203 --> 00:01:51,331
Love!
51
00:01:51,331 --> 00:01:51,875
And then...
52
00:01:51,875 --> 00:01:54,729
after he succeeded... just like that!
53
00:01:54,729 --> 00:01:56,148
"Don't wait for me!"
54
00:01:56,148 --> 00:01:58,843
And he disappeared suddenly one day.
55
00:01:58,843 --> 00:01:59,347
From then on...
56
00:01:59,347 --> 00:02:02,498
ma'am didn't eat, didn't sleep and she almost died.
57
00:02:02,498 --> 00:02:04,467
From beginning to end... each page was heartbreaking.
58
00:02:04,467 --> 00:02:06,366
I almost cried while reading it.
59
00:02:07,047 --> 00:02:07,722
Aigo!
60
00:02:07,722 --> 00:02:10,968
If they love each other madly, that's more than possible.
61
00:02:10,968 --> 00:02:12,328
I know that feeling.
62
00:02:13,946 --> 00:02:14,736
Hey!
63
00:02:14,736 --> 00:02:16,674
She is pitiful.
64
00:02:16,674 --> 00:02:20,319
And the reason why she wanted to become a nun was all because of that.
65
00:02:20,319 --> 00:02:22,383
The pain from being betrayed.
66
00:02:22,383 --> 00:02:24,059
Is that certain?
67
00:02:24,059 --> 00:02:26,174
I swear on the heavens.
68
00:02:28,148 --> 00:02:29,252
Like an idiot, she got dumped by a guy
69
00:02:29,252 --> 00:02:32,516
and she wanted to become a nun, is that it?
70
00:02:32,516 --> 00:02:33,665
Then...
71
00:02:33,665 --> 00:02:35,341
give me one million won.
72
00:02:35,341 --> 00:02:37,002
A bet is a bet!
73
00:02:37,002 --> 00:02:38,621
Forget it ! I can't give it to you.
74
00:02:38,621 --> 00:02:40,361
Till I see him with my own eyes.
75
00:02:40,361 --> 00:02:42,516
How can you see a guy who has disappeared?
76
00:02:42,516 --> 00:02:43,935
I am Cha Seung Hyuk.
77
00:02:43,935 --> 00:02:45,167
I will find that guy!
78
00:02:46,946 --> 00:02:48,424
How are you going to find him?
79
00:02:50,783 --> 00:02:51,868
Get the phone book!
80
00:02:51,868 --> 00:02:52,540
What?
81
00:02:52,540 --> 00:02:53,464
Quickly!
82
00:02:54,241 --> 00:02:55,012
Again?
83
00:02:58,363 --> 00:02:59,663
Work hard!
84
00:02:59,663 --> 00:03:01,488
Is it that easy to earn a million won?
85
00:03:01,488 --> 00:03:02,421
Bastard!
86
00:03:03,785 --> 00:03:05,803
How dare he dump my wife!
87
00:03:07,846 --> 00:03:09,400
Seriously!
88
00:03:11,514 --> 00:03:12,050
Thank you.
89
00:03:15,472 --> 00:03:16,285
Hey...
90
00:03:17,969 --> 00:03:22,176
You said something about destiny last time...
91
00:03:22,176 --> 00:03:23,098
I said it drunk..
92
00:03:23,098 --> 00:03:24,765
Don't worry about it.
93
00:03:24,765 --> 00:03:25,187
No!
94
00:03:25,187 --> 00:03:27,659
You speak frankly when you are drunk.
95
00:03:27,659 --> 00:03:30,111
I could feel your sincerity completely.
96
00:03:31,762 --> 00:03:34,087
Toward your destiny...
97
00:03:34,087 --> 00:03:37,218
what about making an aggressive dash for it?
98
00:03:37,652 --> 00:03:39,046
What?
99
00:03:39,046 --> 00:03:42,282
Your destiny has also understood you to a certain point,
100
00:03:42,282 --> 00:03:45,831
What about taking it forward a little aggressively?
101
00:03:45,831 --> 00:03:48,658
You don't know... that destiny could also be waiting.
102
00:03:49,520 --> 00:03:50,399
I would like to...
103
00:03:51,999 --> 00:03:53,423
I'm afraid it is my greed.
104
00:03:53,423 --> 00:03:56,750
No, what greed? You're always welcome.
105
00:04:00,177 --> 00:04:01,931
No... that is...
106
00:04:01,931 --> 00:04:04,579
Your destiny and I...
107
00:04:04,579 --> 00:04:06,680
we are both on your side.
108
00:04:06,680 --> 00:04:08,134
Do you think so?
109
00:04:09,625 --> 00:04:10,437
Right?
110
00:04:10,437 --> 00:04:11,305
Didn't you say that you are going to meet Cha Seung Hyuk?
111
00:04:13,482 --> 00:04:14,398
Yes.
112
00:04:14,498 --> 00:04:16,483
Later in the afternoon.
113
00:04:16,483 --> 00:04:20,487
I'm really not meeting him because I like him.
114
00:04:20,487 --> 00:04:22,932
I really don't like Cha Seung Hyuk anymore.
115
00:04:24,808 --> 00:04:25,913
It's the truth.
116
00:04:25,913 --> 00:04:29,460
I'm going because I want to get an exclusive interview with Cha Seung Hyuk.
117
00:04:29,460 --> 00:04:29,727
Yesterday,
118
00:04:29,727 --> 00:04:33,842
after the article about Cha Seung Hyuk's 20 million donation, the Internet is in a frenzy.
119
00:04:41,255 --> 00:04:42,729
This Cha Seung Hyuk!
120
00:04:45,842 --> 00:04:46,831
Jeez!
121
00:04:50,915 --> 00:04:53,366
Indeed Kang Guro can't beat Cha Seung Hyuk. What is 5 million?
122
00:04:53,366 --> 00:04:56,434
Cha Seung Hyuk and Kang Guro, they are completely different from their class.
123
00:04:56,434 --> 00:04:57,613
Cha Seung Hyuk, I love you.
124
00:04:57,613 --> 00:04:59,556
Kang Guro, get lost!
125
00:04:59,556 --> 00:05:00,001
Cha Seung Hyuk,
126
00:05:00,001 --> 00:05:02,715
can't you return to the ring?
127
00:05:02,715 --> 00:05:05,433
Kang Guro, he looks terrible. His actions are also really terrible...
128
00:05:06,715 --> 00:05:08,963
Ah! These jerks are really!
129
00:05:20,663 --> 00:05:23,035
Still...
130
00:05:23,035 --> 00:05:25,916
I...
131
00:05:25,916 --> 00:05:29,159
like Kang Guro...
132
00:05:29,159 --> 00:05:32,582
so much better...
133
00:05:32,582 --> 00:05:34,347
and so much more...
134
00:05:34,347 --> 00:05:37,564
cooler.
135
00:05:45,932 --> 00:05:47,191
You are Kang Guro, right? Oh my god!
136
00:05:47,191 --> 00:05:48,191
It is definitely Kang Guro!
137
00:05:48,191 --> 00:05:48,931
Kang Guro...
138
00:05:48,931 --> 00:05:51,061
you shouldn't be like this here. - No no no no
139
00:05:57,829 --> 00:05:59,671
Ah! Cha Seung Hyuk, this punk! Seriously!
140
00:06:08,141 --> 00:06:09,905
Are you Kim Hyun Chul?
141
00:06:09,905 --> 00:06:11,145
Do you or do you not know Kang Sun Ah?
142
00:06:13,590 --> 00:06:15,185
You are Kim Hyun Chul, right?
143
00:06:15,185 --> 00:06:17,488
Are you the crazy bastard that screwed Kang Sun Ah over?
144
00:06:19,476 --> 00:06:20,993
Speak the truth.
145
00:06:20,993 --> 00:06:23,502
What did you do to Kang Sun Ah?
146
00:06:23,502 --> 00:06:25,379
Why don't you know Kang Sun Ah?
147
00:06:25,379 --> 00:06:26,241
Hey! Kim Hyun Chul!
148
00:06:27,439 --> 00:06:28,442
Jeez!
149
00:06:29,039 --> 00:06:29,562
Why don't you stop?
150
00:06:29,562 --> 00:06:30,578
How many are left now?
151
00:06:32,533 --> 00:06:34,133
Around... 1,300 people.
152
00:06:34,133 --> 00:06:35,717
What?
153
00:06:37,634 --> 00:06:39,228
Ah, jeez! Why so many?
154
00:06:39,228 --> 00:06:41,425
So, stop it now.
155
00:06:41,425 --> 00:06:41,915
Do you think that I will stop?
156
00:06:43,625 --> 00:06:44,636
No.
157
00:06:44,636 --> 00:06:45,515
It suffices if you know.
158
00:06:51,339 --> 00:06:52,915
Ah! My fate! Seriously!
159
00:06:55,697 --> 00:06:55,895
Hey, hey, hey! Gather! Gather!
160
00:06:55,895 --> 00:06:58,114
Gather!
161
00:06:59,689 --> 00:07:01,172
Gather around quickly!
162
00:07:05,936 --> 00:07:09,070
Finally, you guys have something important to do.
163
00:07:09,070 --> 00:07:09,943
Repeat.
164
00:07:09,943 --> 00:07:10,793
Kim...
165
00:07:10,793 --> 00:07:11,747
Kim...
166
00:07:11,747 --> 00:07:12,673
Look at your voices!
167
00:07:12,673 --> 00:07:14,534
- Kim! - Kim!
168
00:07:14,534 --> 00:07:15,762
- Hyun! - Hyun!
169
00:07:15,762 --> 00:07:16,762
- Chul! - Chul!
170
00:07:16,762 --> 00:07:18,202
From now on,
171
00:07:18,202 --> 00:07:20,509
find my wife's first love!
172
00:07:20,509 --> 00:07:21,391
Hey!
173
00:07:21,391 --> 00:07:23,806
There isn't much time left for the contest now.
174
00:07:23,806 --> 00:07:25,721
This is more important than a contest.
175
00:07:25,721 --> 00:07:29,079
Before I shut down this gym, find him immediately!
176
00:07:29,079 --> 00:07:29,864
But...
177
00:07:30,810 --> 00:07:31,966
without my wife finding out.
178
00:07:31,966 --> 00:07:32,732
Understand?
179
00:07:32,732 --> 00:07:33,589
Yes!
180
00:07:35,126 --> 00:07:35,881
Yes...
181
00:07:35,881 --> 00:07:37,754
To the guy who finds him and brings him,
182
00:07:37,754 --> 00:07:38,947
the reward is...
183
00:07:38,947 --> 00:07:39,968
10 million won.
184
00:07:39,968 --> 00:07:41,142
10 million won?
185
00:07:41,142 --> 00:07:42,738
So, find him.
186
00:07:42,738 --> 00:07:43,729
Alright?
187
00:07:43,729 --> 00:07:44,634
Yes.
188
00:07:47,079 --> 00:07:48,224
- Hand them out quickly! - Yes.
189
00:07:48,224 --> 00:07:49,681
Give me the yellow pages!
190
00:07:51,455 --> 00:07:52,530
Hey, hey, hey!
191
00:07:52,530 --> 00:07:54,220
Stop! Stop!
192
00:07:54,220 --> 00:07:55,585
These guys!
193
00:07:55,585 --> 00:07:57,192
You are blinded because of money!
194
00:07:57,192 --> 00:07:58,611
Give it to me!
195
00:08:03,493 --> 00:08:04,672
Where is Kim Hyun Chul?
196
00:08:05,880 --> 00:08:06,871
Here.
197
00:08:06,871 --> 00:08:08,356
- It's here? - Yes.
198
00:08:10,316 --> 00:08:11,937
Hey!
199
00:08:12,784 --> 00:08:15,084
Elders first, alright?
200
00:08:22,953 --> 00:08:24,504
Kim Hyun Chul!
201
00:08:24,504 --> 00:08:27,135
You are dead if I catch you.
202
00:08:41,624 --> 00:08:43,375
Who told you to write an article as you wish?
203
00:08:43,375 --> 00:08:45,189
Who said that I wrote it as I pleased?
204
00:08:45,189 --> 00:08:47,488
You said first that you are making a donation.
205
00:08:47,488 --> 00:08:49,655
If you are going to write one, then it should only be about me.
206
00:08:49,655 --> 00:08:52,006
Why on earth are you writing about me bundled up with Cha Seung Hyuk?
207
00:08:52,006 --> 00:08:53,845
There was no word about not putting you guys into one article together.
208
00:08:55,604 --> 00:08:57,068
What is it?
209
00:08:59,208 --> 00:09:00,173
You are...!
210
00:09:00,173 --> 00:09:03,573
I am Cha Seung Hyuk's private lawyer, Kim Hyun Chul.
211
00:09:07,373 --> 00:09:08,420
What is this?
212
00:09:08,420 --> 00:09:10,014
You guys were on the same side?
213
00:09:11,934 --> 00:09:13,886
Damage to property.
214
00:09:13,886 --> 00:09:15,783
Article 366 of the Criminal Code.
215
00:09:15,783 --> 00:09:19,133
It equals to less than 3 years of imprisonment or a fine of less than 7 million won.
216
00:09:19,823 --> 00:09:20,628
What?
217
00:09:26,094 --> 00:09:28,673
Do you think you will be safe doing this?
218
00:09:28,673 --> 00:09:31,700
Article 283 of the Criminal Code.
219
00:09:31,700 --> 00:09:33,303
Duress.
220
00:09:33,303 --> 00:09:36,817
It is less than 3 years of imprisonment or a fine of less than 5 million won.
221
00:09:37,924 --> 00:09:39,953
You crooks!
222
00:09:40,877 --> 00:09:42,104
Is that defamation of character?
223
00:09:42,104 --> 00:09:44,341
Article 307 of the Criminal Code.
224
00:09:44,341 --> 00:09:47,547
Less than 2 years of imprisonment or a fine of less than 5 million won.
225
00:09:49,984 --> 00:09:50,509
Ji Hye!
226
00:09:50,509 --> 00:09:51,485
How much is it in total?
227
00:09:51,485 --> 00:09:52,380
Yes.
228
00:09:53,693 --> 00:09:55,011
You rot 8 years in jail,
229
00:09:55,011 --> 00:09:57,029
or a fine of 17 million.
230
00:09:58,188 --> 00:09:59,504
Sheesh!
231
00:09:59,504 --> 00:10:04,627
On top that, depending on your perspective, you could also add more articles.
232
00:10:04,627 --> 00:10:06,458
I really hate you guys.
233
00:10:06,458 --> 00:10:08,399
I really, really hate you!
234
00:10:08,399 --> 00:10:09,654
Oh!
235
00:10:09,654 --> 00:10:12,570
This is just speaking my feelings.
236
00:10:12,570 --> 00:10:13,916
This is not a crime.
237
00:10:13,916 --> 00:10:15,124
Not a crime.
238
00:10:20,479 --> 00:10:22,677
Hyun Chul, you are really cool.
239
00:10:23,898 --> 00:10:26,616
I knew that you had passed the Korean bar exam,
240
00:10:26,616 --> 00:10:29,163
but you haven't forgotten Korean Law yet?
241
00:10:30,263 --> 00:10:32,655
Well... I can still remember.
242
00:10:37,780 --> 00:10:39,856
Did you convey the message to Charles?
243
00:10:39,856 --> 00:10:41,538
- Yes, yes. - Yes.
244
00:10:41,538 --> 00:10:43,780
We request your attendance please.
245
00:10:43,780 --> 00:10:46,046
It will be a joyous memory for the children.
246
00:10:46,046 --> 00:10:48,113
Yes, thank you.
247
00:10:48,113 --> 00:10:51,551
Please ask Charles to come.
248
00:10:51,551 --> 00:10:53,131
Ok.
249
00:10:54,224 --> 00:10:55,038
What did they say?
250
00:10:55,038 --> 00:10:56,697
He has come to Korea,
251
00:10:56,697 --> 00:10:58,364
but it will be difficult to attend.
252
00:10:58,364 --> 00:11:01,195
Because Charles really doesn't like being revealed.
253
00:11:02,113 --> 00:11:03,167
I was curious about him.
254
00:11:03,167 --> 00:11:04,558
Really.
255
00:11:04,558 --> 00:11:09,323
I was curious about what his story is that he keeps helping our foster home every time we face difficulties.
256
00:11:10,279 --> 00:11:12,171
But, I think...
257
00:11:12,171 --> 00:11:15,282
he could be a foster parent who adopted a kid from our foster home.
258
00:11:15,282 --> 00:11:16,586
That could be it.
259
00:11:16,586 --> 00:11:19,131
Seeing that he hasn't missed once in helping us out .
260
00:11:20,979 --> 00:11:21,504
Right.
261
00:11:21,504 --> 00:11:25,520
Do you have no problems with Cha Seung Hyuk these days?
262
00:11:25,520 --> 00:11:27,489
What problem?
263
00:11:27,489 --> 00:11:28,286
Come on.
264
00:11:28,286 --> 00:11:30,128
I heard everything from Gae Dong.
265
00:11:30,128 --> 00:11:32,304
Confess to this unni.
266
00:11:32,304 --> 00:11:35,138
I will sympathize with you over your pain.
267
00:11:35,138 --> 00:11:36,710
What are you saying?
268
00:11:36,710 --> 00:11:38,366
You are playing innocent?
269
00:11:40,328 --> 00:11:40,847
I heard that your husband...
270
00:11:42,780 --> 00:11:44,025
is this.
271
00:11:46,400 --> 00:11:47,371
What is this?
272
00:11:52,713 --> 00:11:53,797
Cha Seung Hyuk...
273
00:11:54,904 --> 00:11:56,684
he is trying to get divorced with Sun Ah now.
274
00:12:01,590 --> 00:12:02,821
Oh, Lord!
275
00:12:07,005 --> 00:12:09,042
It isn't, my Lord.
276
00:12:09,042 --> 00:12:11,484
It was just my old habit coming back.
277
00:12:12,325 --> 00:12:14,157
Really?
278
00:12:14,157 --> 00:12:17,174
Hey, you are his wife yet you didn't know?
279
00:12:19,030 --> 00:12:20,716
There was no problem.
280
00:12:20,716 --> 00:12:22,229
That day.
281
00:12:22,229 --> 00:12:24,442
That is thanks to the garlic.
282
00:12:24,442 --> 00:12:26,629
He apparently had a whole bowl of it.
283
00:12:26,629 --> 00:12:29,850
You know... the day you got dragged to the shaman,
284
00:12:29,850 --> 00:12:33,865
he wanted to exorcise because he couldn't with his own will.
285
00:12:33,865 --> 00:12:35,211
What?
286
00:12:35,211 --> 00:12:36,847
My Gae Dong told me so.
287
00:12:36,847 --> 00:12:39,192
Then, what about the 20 million?
288
00:12:39,192 --> 00:12:43,039
That was to try and compensate you somehow with money because he is sorry.
289
00:12:44,258 --> 00:12:46,321
No wonder...
290
00:12:46,321 --> 00:12:48,054
It was a little strange.
291
00:12:48,054 --> 00:12:50,112
Still... you must be happy.
292
00:12:50,112 --> 00:12:51,525
Because at least you got compensated through money.
293
00:12:51,525 --> 00:12:53,874
That guy, Gae Dong,
294
00:12:53,874 --> 00:12:55,441
he just says sorry with words, and that's the end.
295
00:12:55,441 --> 00:12:57,283
What's the use if he is young?
296
00:12:57,283 --> 00:12:58,314
He has no strength.
297
00:13:04,896 --> 00:13:06,815
You must have been talking about something secretive.
298
00:13:06,815 --> 00:13:08,395
That is...
299
00:13:08,395 --> 00:13:09,504
uh... that is...
300
00:13:09,504 --> 00:13:12,776
Father, we were talking about world prosperity and flourish.
301
00:13:15,145 --> 00:13:16,653
Veronica...
302
00:13:16,653 --> 00:13:18,318
See me for a moment.
303
00:13:23,674 --> 00:13:24,640
Uh...
304
00:13:24,640 --> 00:13:27,188
How is the contact for the attendance at the charity event coming along?
305
00:13:29,377 --> 00:13:30,265
You said that you were done, right?
306
00:13:30,265 --> 00:13:31,982
Uh.. oh!
307
00:13:31,982 --> 00:13:33,355
What about sending out the invitations?
308
00:13:34,210 --> 00:13:35,469
Of course, you have finished it.
309
00:13:35,469 --> 00:13:36,777
Uh...
310
00:13:36,777 --> 00:13:37,769
Father...
311
00:13:37,769 --> 00:13:41,523
I already told you everything concerning the charity event.
312
00:13:41,523 --> 00:13:43,472
What is it that you really have to say to me?
313
00:13:43,472 --> 00:13:45,646
You see... that is...
314
00:13:46,520 --> 00:13:47,814
Seriously...
315
00:13:52,048 --> 00:13:55,152
I don't know if it is alright to ask you something like this...
316
00:13:55,152 --> 00:13:57,658
It's alright, so tell me.
317
00:13:57,658 --> 00:13:58,561
Veronica...
318
00:13:58,561 --> 00:14:00,914
is there a problem in your marriage life?
319
00:14:00,914 --> 00:14:01,816
What?
320
00:14:01,816 --> 00:14:03,395
I.. you see...
321
00:14:03,395 --> 00:14:05,701
I heard something about Cha Seung Hyuk... that is why.
322
00:14:05,701 --> 00:14:09,771
You also know about that, too?
323
00:14:09,771 --> 00:14:12,590
That means... it is the truth?
324
00:14:12,590 --> 00:14:14,670
Yes.
325
00:14:14,670 --> 00:14:16,971
I also heard about it today.
326
00:14:16,971 --> 00:14:18,148
Veronica!
327
00:14:18,148 --> 00:14:19,771
You must never divorce.
328
00:14:19,771 --> 00:14:23,241
Aren't you someone who was thinking about becoming a nun, right?
329
00:14:25,192 --> 00:14:25,980
Yes.
330
00:14:25,980 --> 00:14:31,613
That is why even though I am married, I think I am destined to live like a nun.
331
00:14:33,318 --> 00:14:34,187
Veronica!
332
00:14:34,187 --> 00:14:36,630
When men get stressed out,
333
00:14:36,630 --> 00:14:38,410
that could happen once in awhile.
334
00:14:38,410 --> 00:14:40,052
Stress?
335
00:14:40,052 --> 00:14:41,244
That's it, stress!
336
00:14:42,931 --> 00:14:45,963
But just because you get stressed, not everyone is like that.
337
00:14:45,963 --> 00:14:47,225
That's true.
338
00:14:47,225 --> 00:14:48,326
Not all are.
339
00:14:48,326 --> 00:14:50,466
It's not it,
340
00:14:50,466 --> 00:14:52,652
but most people are like that.
341
00:14:52,652 --> 00:14:53,860
Most people?
342
00:14:53,860 --> 00:14:54,698
Of course.
343
00:14:57,754 --> 00:15:00,408
It may not be right to tell you something like this...
344
00:15:00,408 --> 00:15:03,698
*Beep* who was the Commissioner General of the Police Agency till recently,
345
00:15:03,698 --> 00:15:06,381
asked me advice for the same problem.
346
00:15:06,381 --> 00:15:08,031
Commissioner General *beep*?
347
00:15:08,031 --> 00:15:09,087
Yes.
348
00:15:09,087 --> 00:15:10,915
The congressman *beep,*
349
00:15:10,915 --> 00:15:12,682
and Master *beep*
350
00:15:12,682 --> 00:15:14,795
also got counsel for the same problem.
351
00:15:14,795 --> 00:15:18,373
He hasn't even been married for long.
352
00:15:18,373 --> 00:15:19,999
See.
353
00:15:19,999 --> 00:15:23,689
That problem is unrelated to age and character,
354
00:15:23,689 --> 00:15:27,694
it is a problem that all men worry about it and experience it at least once.
355
00:15:33,101 --> 00:15:35,361
I can't tell you everything completely.
356
00:15:35,361 --> 00:15:36,310
Apart from them...
357
00:15:37,608 --> 00:15:38,457
Your ear, please.
358
00:15:43,429 --> 00:15:45,285
So many people
359
00:15:45,285 --> 00:15:47,482
got counsel for the same problem.
360
00:15:47,482 --> 00:15:49,082
I see.
361
00:15:51,553 --> 00:15:53,381
Still...
362
00:15:53,381 --> 00:15:55,316
Those people are a little...
363
00:15:55,316 --> 00:15:57,727
Father, how can they say that to you?
364
00:15:57,727 --> 00:15:59,045
Though I am a priest,
365
00:15:59,045 --> 00:16:00,549
I am also the same man.
366
00:16:00,549 --> 00:16:04,185
Father, you are not the same kind of man.
367
00:16:06,367 --> 00:16:07,714
Ah, seriously!
368
00:16:07,714 --> 00:16:09,548
That's not right.
369
00:16:11,476 --> 00:16:12,242
Anyway...
370
00:16:12,242 --> 00:16:14,287
I understand what you are saying well.
371
00:16:14,287 --> 00:16:16,732
I will never get divorced, so don't worry.
372
00:16:16,732 --> 00:16:17,707
I'll be going.
373
00:16:17,707 --> 00:16:18,760
Veronica!
374
00:16:19,523 --> 00:16:20,981
Fighting!
375
00:16:24,913 --> 00:16:25,934
My Lord!
376
00:16:25,934 --> 00:16:27,420
Did you see?
377
00:16:27,420 --> 00:16:31,105
I blocked a divorce.
378
00:16:36,223 --> 00:16:37,886
People!
379
00:16:37,886 --> 00:16:40,068
How can they to Father?
380
00:16:40,068 --> 00:16:43,355
Seriously!
381
00:16:47,420 --> 00:16:48,597
Let this go.
382
00:16:48,597 --> 00:16:50,083
Come on.
383
00:16:50,083 --> 00:16:51,569
I'm touching because you are pretty.
384
00:16:53,629 --> 00:16:56,180
Really, you are acting haughty!
385
00:16:56,180 --> 00:16:58,438
I just wanted you to pour me a drink.
386
00:16:58,438 --> 00:16:59,564
Really!
387
00:16:59,564 --> 00:17:00,564
Look here, pretty lady.
388
00:17:00,564 --> 00:17:02,220
Why are you acting so expensive?
389
00:17:02,220 --> 00:17:04,945
Do you a gold band on your wrist?
390
00:17:04,945 --> 00:17:08,166
I wouldn't have come here from the beginning if I was to pour you jerks drinks.
391
00:17:08,166 --> 00:17:09,855
You jerks?
392
00:17:09,855 --> 00:17:11,415
Yes, you jerks.
393
00:17:12,744 --> 00:17:13,593
This girl!
394
00:17:15,579 --> 00:17:17,860
Hey, still... how can you hit a girl?
395
00:17:17,860 --> 00:17:18,615
Oh my, what on earth!
396
00:17:18,615 --> 00:17:20,593
What on earth are you doing?
397
00:17:20,593 --> 00:17:22,066
This is too much!
398
00:17:22,066 --> 00:17:24,492
I asked her to pour me a drink, but she spoiled my mood.
399
00:17:24,492 --> 00:17:26,146
You guys, really!
400
00:17:27,569 --> 00:17:30,199
What do you expect from a girl who is not in her right senses because her husband died?
401
00:17:30,199 --> 00:17:32,572
Her husband died?
402
00:17:32,572 --> 00:17:34,002
That is why I am taking care of her.
403
00:17:34,002 --> 00:17:35,316
In case she tries to kill herself.
404
00:17:35,316 --> 00:17:36,545
I didn't know that.
405
00:17:36,545 --> 00:17:38,738
If you know, leave now.
406
00:17:38,738 --> 00:17:40,779
I won't accept money for today's meal.
407
00:17:40,779 --> 00:17:42,873
Still, we need to pay money.
408
00:17:42,873 --> 00:17:44,185
That's OK. That's OK.
409
00:17:44,185 --> 00:17:45,284
Go now. Go.
410
00:17:46,090 --> 00:17:47,636
I am sorry.
411
00:17:47,636 --> 00:17:50,668
I will buy you drinks next time.
412
00:17:51,742 --> 00:17:53,043
See you again next time.
413
00:17:53,043 --> 00:17:54,456
Goodbye!
414
00:17:54,913 --> 00:17:55,814
Goodbye!
415
00:18:01,043 --> 00:18:02,453
You should have just poured them a drink.
416
00:18:06,137 --> 00:18:07,878
I came here because I don't want to pour drinks.
417
00:18:07,878 --> 00:18:09,738
Places where you sell alcohol are all the same.
418
00:18:09,738 --> 00:18:11,411
Whether it is a bar or a restaurant,
419
00:18:11,411 --> 00:18:13,824
you need to put up with drunk people.
420
00:18:13,824 --> 00:18:15,804
You also need to pour drinks once in awhile.
421
00:18:15,804 --> 00:18:17,985
I said that I came here because I didn't want to pour drinks.
422
00:18:17,985 --> 00:18:19,336
What about Cha Seung Hyuk?
423
00:18:20,380 --> 00:18:21,865
Are you planning to keep waiting for him?
424
00:18:21,865 --> 00:18:23,104
I will take care of it on my own.
425
00:18:23,104 --> 00:18:25,298
He has money to donate 20 million,
426
00:18:25,298 --> 00:18:26,627
but he dumps you here,
427
00:18:26,627 --> 00:18:27,588
that is why I am saying this.
428
00:18:27,588 --> 00:18:28,914
Get rid of any expectations.
429
00:18:28,914 --> 00:18:31,052
Guys who have wives,
430
00:18:31,052 --> 00:18:33,938
eventually belong to their wives.
431
00:18:37,048 --> 00:18:39,344
Sorry, I didn't even know about it and I was preoccupied with something else...
432
00:18:46,028 --> 00:18:47,242
Why?
433
00:18:47,242 --> 00:18:48,747
I will go ahead.
434
00:18:48,747 --> 00:18:49,992
I am going to meet Cha Seung Hyuk.
435
00:18:49,992 --> 00:18:51,572
You will see him at home but why bother?
436
00:18:51,572 --> 00:18:52,864
Just like that...
437
00:18:52,864 --> 00:18:54,469
I just feel sorry about many things.
438
00:18:54,469 --> 00:18:56,639
I felt sorry.
439
00:18:56,639 --> 00:18:58,338
What is there for you to be sorry about?
440
00:18:58,338 --> 00:18:59,719
I was very inattentive.
441
00:18:59,719 --> 00:19:03,276
I didn't even know that when I am his wife.
442
00:19:03,276 --> 00:19:04,462
You!
443
00:19:04,462 --> 00:19:06,084
It's alright for you to go,
444
00:19:06,084 --> 00:19:09,171
but don't even think about throwing yourself flat at him.
445
00:19:09,171 --> 00:19:12,470
If you say you are sorry and do things that you normally don't,
446
00:19:12,470 --> 00:19:14,348
later, it will become your fault that his body is like that.
447
00:19:14,348 --> 00:19:15,476
No way!
448
00:19:15,476 --> 00:19:16,710
Really!
449
00:19:16,710 --> 00:19:18,150
So, listen to this unni.
450
00:19:18,150 --> 00:19:22,329
Like you are doing him a favor, say, "Because it is me, I will live with you."
451
00:19:22,329 --> 00:19:24,340
OK.
452
00:19:25,368 --> 00:19:26,385
Ah!
453
00:19:28,335 --> 00:19:29,139
Right! This...
454
00:19:29,139 --> 00:19:30,409
What is this?
455
00:19:30,409 --> 00:19:34,063
These are the people who experience the same agony as us.
456
00:19:34,063 --> 00:19:34,953
What?
457
00:19:34,953 --> 00:19:36,570
Those people...
458
00:19:39,128 --> 00:19:40,317
are this.
459
00:19:40,317 --> 00:19:41,833
This?
460
00:19:45,310 --> 00:19:46,311
Guard the secret.
461
00:19:46,311 --> 00:19:47,378
Yes.
462
00:19:52,350 --> 00:19:53,767
Is this Kim Hyun Chul?
463
00:19:53,767 --> 00:19:54,813
No.
464
00:19:54,813 --> 00:19:56,284
No?
465
00:19:56,284 --> 00:19:58,179
There is nobody by that name?
466
00:19:58,179 --> 00:20:00,262
- Alright. - Hello?
467
00:20:00,262 --> 00:20:01,793
- No? - Kim Hyun Chul, please?
468
00:20:01,793 --> 00:20:04,620
Yes, Kim Hyun Chul.
469
00:20:04,620 --> 00:20:05,228
Yes, Kim Hyun Chul, yes, yes...
470
00:20:05,228 --> 00:20:06,883
Hello Kim Hyun Chul.
471
00:20:06,883 --> 00:20:07,945
Do you know Kang Sun Ah?
472
00:20:07,945 --> 00:20:10,455
No? But it's the right number.
473
00:20:10,455 --> 00:20:12,814
Are they doing a good job?
474
00:20:12,814 --> 00:20:14,540
The number is correct.
475
00:20:14,540 --> 00:20:15,826
Look.
476
00:20:15,826 --> 00:20:17,604
If they all exercised like this,
477
00:20:17,604 --> 00:20:19,084
they could have all become champions.
478
00:20:20,173 --> 00:20:22,110
Ah! It's not the time for me to be like this either.
479
00:20:23,556 --> 00:20:24,497
- Make a call quickly! - Yes.
480
00:20:33,185 --> 00:20:34,680
I'm sorry, Cha Seung Hyuk.
481
00:20:35,687 --> 00:20:37,496
For losing my mind in other things.
482
00:20:40,655 --> 00:20:42,374
Hello, are you Kim Hyun Chul?
483
00:20:42,374 --> 00:20:43,589
Yes.
484
00:20:48,061 --> 00:20:49,494
Are you Kim Hyun Chul by any chance?
485
00:20:51,259 --> 00:20:52,522
Are you by any chance Kim Hyun Chul?
486
00:20:57,142 --> 00:21:00,779
I'm thinking about Hyun Chul oppa in all situation?
487
00:21:02,823 --> 00:21:03,947
Are you Kim Hyun Chul?
488
00:21:03,947 --> 00:21:04,805
Coach So!
489
00:21:05,655 --> 00:21:06,723
Hello.
490
00:21:11,660 --> 00:21:12,776
Get in.
491
00:21:15,757 --> 00:21:17,683
Hey! Ma'am is here!
492
00:21:17,683 --> 00:21:19,324
Hang up your phones, hang up!
493
00:21:19,324 --> 00:21:20,937
Ma'am is here, hang up!
494
00:21:26,032 --> 00:21:27,404
Ma'am, you are here!
495
00:21:28,055 --> 00:21:29,014
Ma'am, you are here!
496
00:21:29,014 --> 00:21:30,129
Hey, hey!
497
00:21:30,129 --> 00:21:33,305
What do you mean, "you are here," you mean "hello," right?
498
00:21:33,305 --> 00:21:34,588
Hey!
499
00:21:34,588 --> 00:21:35,717
Aren't you exercising? Huh?
500
00:21:35,717 --> 00:21:36,918
Go exercise quickly!
501
00:21:36,918 --> 00:21:37,714
Yes.
502
00:21:40,005 --> 00:21:41,151
Seung Hyuk is inside, right?
503
00:21:41,151 --> 00:21:42,354
Yes, of course, ma'am.
504
00:21:47,947 --> 00:21:52,018
Hey! You now know what an important person I am in this gym, right?
505
00:21:52,018 --> 00:21:53,706
That is true!
506
00:21:57,420 --> 00:21:58,720
I heard.
507
00:21:59,850 --> 00:22:00,903
What?
508
00:22:01,589 --> 00:22:06,598
Why you had to eat so many garlics.
509
00:22:09,075 --> 00:22:11,259
Why you called me to the ritual site.
510
00:22:11,259 --> 00:22:14,040
Why you made me spend 20 million won like that.
511
00:22:14,040 --> 00:22:15,532
Then...
512
00:22:17,266 --> 00:22:19,046
you came to divorce me?
513
00:22:19,046 --> 00:22:20,485
You idiot!
514
00:22:20,485 --> 00:22:23,288
Why would I divorce over something like that?
515
00:22:23,288 --> 00:22:25,608
You know why I did that,
516
00:22:25,608 --> 00:22:26,987
but you won't divorce me?
517
00:22:26,987 --> 00:22:28,567
I won't.
518
00:22:28,567 --> 00:22:31,801
Other women may get divorced when a problem like this happens.
519
00:22:31,801 --> 00:22:33,428
But because it is me,
520
00:22:34,535 --> 00:22:36,028
I will just...
521
00:22:36,028 --> 00:22:38,040
live with you.
522
00:22:38,573 --> 00:22:39,675
Live with me?
523
00:22:40,764 --> 00:22:42,390
Instead...
524
00:22:42,390 --> 00:22:43,458
there is a condition.
525
00:22:43,458 --> 00:22:46,260
We can just get divorced, what condition...?
526
00:22:46,260 --> 00:22:48,885
Don't say what isn't even in your heart.
527
00:22:48,885 --> 00:22:51,665
My condition is...
528
00:22:51,665 --> 00:22:52,962
just one thing.
529
00:22:52,962 --> 00:22:53,830
That is...
530
00:22:56,159 --> 00:22:57,484
We didn't get caught, right?
531
00:22:57,484 --> 00:22:58,302
Move that.
532
00:22:58,302 --> 00:23:00,989
Coach, hello, it's been awhile.
533
00:23:01,864 --> 00:23:03,839
Oh! What brings you here?
534
00:23:04,461 --> 00:23:05,280
What?
535
00:23:05,280 --> 00:23:06,878
Why should I go to the hospital?
536
00:23:06,878 --> 00:23:07,834
That's true.
537
00:23:07,834 --> 00:23:10,053
Cha Seung Hyuk, the icon of manliness,
538
00:23:10,053 --> 00:23:12,963
going to the hospital over such an issue
539
00:23:12,963 --> 00:23:14,082
can hurt your pride.
540
00:23:14,082 --> 00:23:18,156
But, let's acknowledge what we must and get treated.
541
00:23:18,156 --> 00:23:20,224
Acknowledge what and get treated for what?
542
00:23:20,224 --> 00:23:22,209
Why are you hiding it from me also?
543
00:23:22,209 --> 00:23:23,466
I am your wife.
544
00:23:23,466 --> 00:23:25,422
I know that you are my wife.
545
00:23:25,422 --> 00:23:27,374
Why should I go to the hospital?
546
00:23:27,374 --> 00:23:30,439
Must I say that with my own lips?
547
00:23:30,439 --> 00:23:32,082
Yes. What is it?
548
00:23:32,082 --> 00:23:33,112
What do you mean what?
549
00:23:33,112 --> 00:23:35,331
I said I know everything.
550
00:23:35,331 --> 00:23:36,816
You!
551
00:23:36,816 --> 00:23:38,102
I heard you have premature ejaculation.
552
00:23:43,180 --> 00:23:43,814
I'm not.
553
00:23:43,814 --> 00:23:44,990
No, I'm not.
554
00:23:44,990 --> 00:23:46,957
Hey, Joo Ji Hye!
555
00:23:46,957 --> 00:23:48,495
I'm not.. I'm not!
556
00:23:48,495 --> 00:23:49,910
I said that I'm not.
557
00:23:49,910 --> 00:23:51,354
Hey!
558
00:23:52,392 --> 00:23:53,444
Hey! Hey!
559
00:23:53,444 --> 00:23:54,960
I said that I'm not.
560
00:24:00,549 --> 00:24:01,989
Gae Dong, this piece of shit!
561
00:24:02,634 --> 00:24:04,501
I'm sorry.
562
00:24:04,501 --> 00:24:08,061
Unni said that she heard everything from Manager Gae.
563
00:24:08,061 --> 00:24:09,502
She said that it is the truth.
564
00:24:10,647 --> 00:24:11,738
Hey!
565
00:24:11,738 --> 00:24:13,391
Even so, how can you believe that?
566
00:24:13,391 --> 00:24:16,245
You know better than anyone else that I am normal.
567
00:24:16,245 --> 00:24:18,357
That is...
568
00:24:18,357 --> 00:24:20,239
I heard it was all thanks to the garlic... So I...
569
00:24:21,941 --> 00:24:23,823
It's not somebody else...
570
00:24:23,823 --> 00:24:25,564
How can you believe that?
571
00:24:26,121 --> 00:24:28,049
But...
572
00:24:28,049 --> 00:24:31,020
it is a fact that you were suspicious these days.
573
00:24:31,020 --> 00:24:32,472
Hey! That is...
574
00:24:35,115 --> 00:24:36,284
What did you do right?
575
00:24:37,312 --> 00:24:38,745
I'm sorry.
576
00:24:38,745 --> 00:24:41,422
Anyway... anyway.. you are...
577
00:24:42,607 --> 00:24:43,799
Jeez! Seriously!
578
00:24:45,678 --> 00:24:47,421
What are you doing?
579
00:24:47,421 --> 00:24:49,232
Don't bother about me and keep talking.
580
00:24:49,232 --> 00:24:50,194
What are you doing?
581
00:24:51,717 --> 00:24:53,659
Give it! Let me see!
582
00:24:55,424 --> 00:24:57,514
An unspeakable worry of a thirty year old.
583
00:24:58,047 --> 00:24:59,746
Cha Seung Hyuk is neither an exception.
584
00:25:03,412 --> 00:25:04,651
Cha Seung Hyuk, premature ejaculation!
585
00:25:05,719 --> 00:25:07,060
Hey! Joo Ji Hye!
586
00:25:18,673 --> 00:25:19,914
Hello?
587
00:25:19,914 --> 00:25:22,338
Are you Kim Hyun Chul?
588
00:25:22,338 --> 00:25:23,857
Yes, I am Kim Hyun Chul.
589
00:25:23,857 --> 00:25:28,335
Then, by any chance, do you know Kang Sun Ah?
590
00:25:33,040 --> 00:25:37,894
I have something very important to say about Kang Sun Ah.
591
00:25:37,894 --> 00:25:40,774
I will tell you in person.
592
00:26:02,400 --> 00:26:04,156
You are going to interview while eating, OK?
593
00:26:04,156 --> 00:26:05,062
Forget it!
594
00:26:05,062 --> 00:26:08,257
Then I will write the article I was writing earlier.
595
00:26:08,257 --> 00:26:09,371
Cha Seung Hyuk, premature...
596
00:26:09,371 --> 00:26:10,676
You dare!
597
00:26:10,676 --> 00:26:15,007
Everybody is really interested because you donated 20 million.
598
00:26:16,462 --> 00:26:18,043
Just because you did something unnecessary.
599
00:26:18,043 --> 00:26:21,339
Thanks to me, you can go to heaven.
600
00:26:24,466 --> 00:26:25,702
I won't do any interviews.
601
00:26:25,702 --> 00:26:26,803
Eat and then go.
602
00:26:26,803 --> 00:26:28,824
Hey! Cha Seung Hyuk, come on.
603
00:26:28,824 --> 00:26:31,541
He doesn't like interviews.
604
00:26:31,541 --> 00:26:32,904
Reporter Joo, please understand him.
605
00:26:32,904 --> 00:26:34,944
Seriously!
606
00:26:37,355 --> 00:26:39,202
Come quickly!
607
00:26:40,129 --> 00:26:41,271
Kim Hyun Chul Bakery
608
00:26:41,271 --> 00:26:42,472
Kim Hyun Chul Family Consultant
609
00:26:42,472 --> 00:26:43,860
Kim Hyun Chul Golf Club
610
00:26:43,860 --> 00:26:44,859
Kim Hyun Chul Realtor
611
00:26:44,859 --> 00:26:46,226
Jeez!
612
00:26:46,226 --> 00:26:48,041
Why are they all Kim Hyun Chul of all people?
613
00:26:48,041 --> 00:26:50,007
See if he gets caught!
614
00:26:50,447 --> 00:26:51,511
Why?
615
00:26:52,138 --> 00:26:55,959
You are a really, really bad girl.
616
00:27:23,369 --> 00:27:25,076
Yes, I just arrived.
617
00:27:26,463 --> 00:27:28,900
Ah! The cafe next to the restaurant?
618
00:27:29,917 --> 00:27:31,122
Alright.
619
00:27:34,804 --> 00:27:36,882
Where are you now...?
620
00:27:36,882 --> 00:27:38,192
Here!
621
00:27:41,368 --> 00:27:42,020
Here!
622
00:27:45,395 --> 00:27:46,771
Can I eat something expensive?
623
00:27:46,771 --> 00:27:48,134
Do as you please.
624
00:27:48,134 --> 00:27:49,436
OK!
625
00:27:49,436 --> 00:27:51,927
Chicken Consomme soup.
626
00:27:51,927 --> 00:27:54,727
Filet de boeuf rossini chateaubriand, medium rare.
627
00:27:54,727 --> 00:27:56,834
Sufficient brown sauce.
628
00:27:56,834 --> 00:27:59,067
No foie gras, and just give me mushrooms.
629
00:27:59,067 --> 00:28:01,773
Garden salad,
630
00:28:01,773 --> 00:28:03,841
Balsamic vinegar dressing.
631
00:28:03,841 --> 00:28:06,494
And a dry red wine, please.
632
00:28:07,618 --> 00:28:08,536
What will you have?
633
00:28:08,536 --> 00:28:10,070
Uh... yes...
634
00:28:10,070 --> 00:28:12,398
The same, the same for me.
635
00:28:12,398 --> 00:28:13,731
You?
636
00:28:13,731 --> 00:28:15,216
The same for me.
637
00:28:15,216 --> 00:28:17,383
Then, I will go over your order.
638
00:28:17,383 --> 00:28:19,520
All 3 asked for the same thing.
639
00:28:19,520 --> 00:28:21,263
Chicken Consomme Soup.
640
00:28:21,263 --> 00:28:24,394
Filet de boeuf rossini chateaubriand.
641
00:28:24,394 --> 00:28:25,311
Medium rare.
642
00:28:25,311 --> 00:28:26,695
Sufficient brown sauce.
643
00:28:26,695 --> 00:28:30,466
No foie gras but just mushrooms at the side.
644
00:28:30,466 --> 00:28:34,652
And garden salad with balsamic vinegar dressing.
645
00:28:34,652 --> 00:28:35,846
That's enough, stop talking.
646
00:28:36,956 --> 00:28:39,047
Why do you keep talking what I can't understand.
647
00:28:39,047 --> 00:28:40,260
Why are you doing this?
648
00:28:40,260 --> 00:28:42,840
He is just checking to see if he got the right order.
649
00:28:42,840 --> 00:28:44,246
Are you taking his side?
650
00:28:44,246 --> 00:28:45,138
I'm not taking his side.
651
00:28:49,490 --> 00:28:50,213
Kim Hyun Chul
652
00:28:51,593 --> 00:28:53,027
I see...
653
00:28:53,027 --> 00:28:54,435
You know each other, right?
654
00:28:54,435 --> 00:28:56,309
You know her, right?
655
00:28:57,658 --> 00:28:59,544
What is the important thing that you have to say about Sun Ah?
656
00:28:59,544 --> 00:29:01,162
Before that...
657
00:29:02,425 --> 00:29:05,476
I have a couple of things that I need to check to see if you are really Kim Hyun Chul.
658
00:29:05,476 --> 00:29:06,393
What?
659
00:29:06,393 --> 00:29:09,537
See... it is a very important thing...
660
00:29:09,537 --> 00:29:11,508
So, I can't say it to anyone.
661
00:29:13,199 --> 00:29:19,315
I heard well the story that the two of you were deeply, very deeply loved each other.
662
00:29:19,315 --> 00:29:20,554
Of course...
663
00:29:20,554 --> 00:29:24,577
that is before you, Kim Hyun Chul, said "Don't wait for me,"
664
00:29:24,577 --> 00:29:27,221
dumped her and disappeared.
665
00:29:28,279 --> 00:29:32,532
Seeing your expression, I see that this really happened.
666
00:29:32,532 --> 00:29:33,839
Then...
667
00:29:33,839 --> 00:29:39,624
do you know that she wanted to become a nun because of the pain from being betrayed?
668
00:29:39,624 --> 00:29:41,924
I also know that she has become the wife of Cha Seung Hyuk.
669
00:29:41,924 --> 00:29:44,276
Oh, you are him.
670
00:29:44,276 --> 00:29:45,691
You are him.
671
00:29:45,691 --> 00:29:47,950
You are definitely Kim Hyun Chul, right?
672
00:29:56,537 --> 00:29:59,072
I didn't see him like this...
673
00:29:59,072 --> 00:30:01,524
but does he have delusional jealousy of you?
674
00:30:02,182 --> 00:30:04,607
No, he doesn't.
675
00:30:05,459 --> 00:30:07,425
Thanks to you, I'm becoming a patient several times today.
676
00:30:07,425 --> 00:30:10,144
Why is that Sun Ah's fault, it is because you flared up!
677
00:30:10,144 --> 00:30:12,171
There was a reason for it, that's why I was like that.
678
00:30:12,171 --> 00:30:14,183
You don't even know anything.
679
00:30:18,929 --> 00:30:20,598
It's really delicious.
680
00:30:20,598 --> 00:30:22,689
Hyun Chul should have also come together.
681
00:30:22,689 --> 00:30:25,002
At least call him now.
682
00:30:25,506 --> 00:30:26,989
Really?
683
00:30:26,989 --> 00:30:28,999
Then I am really calling Hyun Chul.
684
00:30:31,112 --> 00:30:32,085
Hey!
685
00:30:32,085 --> 00:30:33,617
I'm sorry.
686
00:30:34,857 --> 00:30:36,698
Seriously, you are so clumsy!
687
00:30:36,698 --> 00:30:38,357
I'll go wash this off.
688
00:30:38,357 --> 00:30:39,583
Just a moment.
689
00:30:39,583 --> 00:30:40,403
Sure.
690
00:30:41,666 --> 00:30:43,028
Why is she so clumsy?
691
00:30:43,787 --> 00:30:45,629
Please tell me now.
692
00:30:45,629 --> 00:30:47,765
What is it that you have to say about Sun Ah?
693
00:30:47,765 --> 00:30:49,856
Ah, yes!
694
00:30:49,856 --> 00:30:50,693
That is...
695
00:30:50,693 --> 00:30:52,068
That is... uh...
696
00:30:52,068 --> 00:30:55,707
It's not like there is something special I need to tell you,
697
00:30:55,707 --> 00:30:57,463
See... that is...
698
00:31:01,265 --> 00:31:03,076
Go ahead and pick up.
699
00:31:03,076 --> 00:31:04,205
It's OK.
700
00:31:04,205 --> 00:31:06,156
Just pick up!
701
00:31:06,156 --> 00:31:06,899
Let's talk after you pick up.
702
00:31:10,092 --> 00:31:11,226
Ji Hye
703
00:31:13,842 --> 00:31:16,674
Please tell me.
704
00:31:16,674 --> 00:31:18,732
Did something happen to Sun Ah?
705
00:31:18,732 --> 00:31:22,138
That is...
706
00:31:23,939 --> 00:31:26,210
That's why I told you to pick it up quickly.
707
00:31:28,216 --> 00:31:28,982
Ji Hye
708
00:31:29,456 --> 00:31:31,628
Is it your wife?
709
00:31:32,363 --> 00:31:34,040
Excuse me for a moment.
710
00:31:34,040 --> 00:31:35,182
Yes, yes.
711
00:31:41,961 --> 00:31:42,981
Yes, Ji Hye.
712
00:31:42,981 --> 00:31:44,360
What's up?
713
00:31:44,360 --> 00:31:46,156
No, nothing's up.
714
00:31:46,156 --> 00:31:48,514
If you haven't eaten dinner yet, let's eat together.
715
00:31:49,979 --> 00:31:50,893
Ah!
716
00:31:50,893 --> 00:31:52,069
You can't come?
717
00:31:52,069 --> 00:31:54,361
No, then it can't be helped.
718
00:31:54,361 --> 00:31:56,544
OK.
719
00:31:57,330 --> 00:32:00,043
Hey! That guy doesn't like you.
720
00:32:00,043 --> 00:32:01,607
Your labor is in vain, right?
721
00:32:01,607 --> 00:32:02,531
No.
722
00:32:07,797 --> 00:32:08,727
What?
723
00:32:08,727 --> 00:32:10,492
I found him, I found him.
724
00:32:10,492 --> 00:32:11,435
What?
725
00:32:11,435 --> 00:32:13,417
I found Kim Hyun Chul.
726
00:32:13,417 --> 00:32:14,531
What?
727
00:32:15,708 --> 00:32:17,307
Aren't you guessing wrong again?
728
00:32:18,224 --> 00:32:19,574
Are you Kim Hyun Chul?
729
00:32:19,574 --> 00:32:21,497
Do you know Kang Sun Ah?
730
00:32:21,497 --> 00:32:22,750
Are you Kim Hyun Chul?
731
00:32:26,822 --> 00:32:28,363
Again, the person doesn't know her, right?
732
00:32:30,706 --> 00:32:32,474
If we find him, will he really give us 10 million won?
733
00:32:32,474 --> 00:32:36,023
10 million won is not important to me now.
734
00:32:36,023 --> 00:32:37,061
Then what is important?
735
00:32:37,061 --> 00:32:42,000
Letting the Director know Yoon Seung Min, my existence.
736
00:32:42,000 --> 00:32:45,886
But what is he going to do finding ma'am's first love?
737
00:32:45,886 --> 00:32:48,886
Don't try to know everything about the Director's deep intentions.
738
00:32:58,509 --> 00:33:00,692
Why is he looking for me?
739
00:33:03,076 --> 00:33:04,144
What do I have to do to get divorced?
740
00:33:06,822 --> 00:33:08,680
Cheating.
741
00:33:12,844 --> 00:33:14,176
I'm telling you that it is not a wrong guess.
742
00:33:14,176 --> 00:33:16,111
You will know if you come here.
743
00:33:16,111 --> 00:33:17,114
Since he is with me.
744
00:33:18,185 --> 00:33:20,290
Bring 10 million won with you, OK?
745
00:33:20,290 --> 00:33:21,248
OK.
746
00:33:24,914 --> 00:33:26,622
It is time he came...
747
00:33:29,001 --> 00:33:29,773
Oh!
748
00:33:29,773 --> 00:33:30,878
Where is Kim Hyun Chul?
749
00:33:30,878 --> 00:33:32,485
Did you come here flying?
750
00:33:32,485 --> 00:33:33,510
Where is he?
751
00:33:36,776 --> 00:33:39,145
I am always getting stained and dropping things.
752
00:33:39,145 --> 00:33:41,914
What disgrace is this every time I see Hyun Chul oppa?
753
00:33:46,835 --> 00:33:49,780
Is he really going to come here?
754
00:33:54,185 --> 00:33:55,970
Is he going to get divorced using me as an excuse?
755
00:33:55,970 --> 00:33:57,368
Is that so?
756
00:33:57,368 --> 00:34:00,274
If I open that door and it gets known that it is me...
757
00:34:00,274 --> 00:34:02,615
can I get back Sun Ah?
758
00:34:03,338 --> 00:34:05,032
If I just enter here...
759
00:34:09,191 --> 00:34:11,312
You said you were with him, where is he?
760
00:34:11,312 --> 00:34:12,015
Why isn't he here?
761
00:34:12,015 --> 00:34:14,941
He just went out to take a call, he will be back soon.
762
00:34:14,941 --> 00:34:16,948
Hey, wait a moment!
763
00:34:16,948 --> 00:34:18,544
Let's change places.
764
00:34:18,544 --> 00:34:19,301
Why?
765
00:34:19,301 --> 00:34:21,471
What if he runs away seeing you as he enters?
766
00:34:21,471 --> 00:34:23,727
He even knew that she became your wife.
767
00:34:23,727 --> 00:34:24,590
What?
768
00:34:24,590 --> 00:34:25,428
Hey, hey! Hurry!
769
00:34:25,428 --> 00:34:27,045
Change places, quickly! Quickly!
770
00:34:31,614 --> 00:34:32,673
Cha Seung Hyuk!
771
00:34:32,673 --> 00:34:35,104
I will get back Sun Ah from you.
772
00:34:38,087 --> 00:34:38,986
Oppa!
773
00:34:44,214 --> 00:34:46,110
You got Ji Hye's call and came, right?
774
00:34:46,110 --> 00:34:47,914
It's not that way.
775
00:34:47,914 --> 00:34:48,862
It's here.
776
00:34:51,777 --> 00:34:54,732
I washed it because I spilled wine.
777
00:34:57,452 --> 00:34:59,830
There are circumstances that can't be helped.
778
00:34:59,830 --> 00:35:01,047
No.
779
00:35:02,278 --> 00:35:04,608
That person will never leave me.
780
00:35:13,292 --> 00:35:14,126
He came, he came.
781
00:35:14,126 --> 00:35:15,012
He came?
782
00:35:15,012 --> 00:35:15,871
Hey, hey, hey, hey, hey!
783
00:35:15,871 --> 00:35:17,424
Don't look back and stay still.
784
00:35:17,424 --> 00:35:18,788
He is about to enter.
785
00:35:23,387 --> 00:35:24,778
Why isn't he coming in?
786
00:35:24,778 --> 00:35:25,969
Did he see you?
787
00:35:27,272 --> 00:35:29,050
It looks like he is speaking to someone.
788
00:35:29,050 --> 00:35:31,186
I said stay still.
789
00:35:32,872 --> 00:35:34,737
Oppa, I said that it isn't there.
790
00:35:34,737 --> 00:35:36,645
It's this side, that restaurant over there.
791
00:35:41,545 --> 00:35:42,635
What are you looking at?
792
00:35:42,635 --> 00:35:44,848
Why? Is there someone you know?
793
00:35:46,367 --> 00:35:47,743
Oppa!
794
00:35:47,743 --> 00:35:49,228
Hey, hey, hey, hey!
795
00:35:49,228 --> 00:35:50,422
That guy is running away.
796
00:35:50,422 --> 00:35:51,472
What?
797
00:35:53,820 --> 00:35:54,926
Hey, hey, hey, hey! Quickly!
798
00:35:54,926 --> 00:35:56,491
OK.
799
00:36:02,520 --> 00:36:03,905
The stairs over there.
800
00:36:03,905 --> 00:36:05,021
OK, Ok.
801
00:36:08,387 --> 00:36:10,514
Oppa, why are you doing this?
802
00:36:11,436 --> 00:36:12,798
Are you Kim Hyun Chul?
803
00:36:12,798 --> 00:36:14,949
Are you by any chance Kim Hyun Chul?
804
00:36:53,875 --> 00:36:55,042
Hey, hey!
805
00:37:26,294 --> 00:37:27,597
Hey!
806
00:37:27,597 --> 00:37:29,332
Why isn't this opening?
807
00:37:29,332 --> 00:37:30,648
Hey, hey, hey, hey!
808
00:37:30,648 --> 00:37:32,759
Hey, hey! Pull, pull!
809
00:37:32,759 --> 00:37:33,710
What is pull?
810
00:37:33,710 --> 00:37:34,793
Pull it!
811
00:37:35,552 --> 00:37:37,181
Ah! Seriously!
812
00:37:38,340 --> 00:37:40,599
Ah, really!
813
00:37:50,934 --> 00:37:52,228
Ah!
814
00:38:01,477 --> 00:38:03,188
Where are we going now?
815
00:38:08,496 --> 00:38:10,326
Oppa, where are we going now?
816
00:38:13,635 --> 00:38:14,900
I have to go back.
817
00:38:14,900 --> 00:38:16,992
Seung Hyuk is waiting for me.
818
00:38:22,255 --> 00:38:24,363
Let's go anywhere, wherever it is!
819
00:38:26,889 --> 00:38:28,258
I just want to go away with you like this.
820
00:38:37,417 --> 00:38:38,578
It's the truth.
821
00:38:38,578 --> 00:38:40,014
I really met him.
822
00:38:40,014 --> 00:38:41,452
But why isn't he here?
823
00:38:41,452 --> 00:38:42,814
Tell me properly.
824
00:38:42,814 --> 00:38:44,779
You are just putting on a show, right?
825
00:38:44,779 --> 00:38:45,709
It's not a show!
826
00:38:45,709 --> 00:38:47,071
I really met him!
827
00:38:47,071 --> 00:38:49,541
Hey! Trust me!
828
00:38:49,541 --> 00:38:51,521
I am like a father to you.
829
00:38:51,521 --> 00:38:53,563
There is more than enough evidence that it is a show.
830
00:38:53,563 --> 00:38:54,967
First,
831
00:38:54,967 --> 00:38:58,959
I came because you definitely said that you were with him.
832
00:39:00,044 --> 00:39:01,162
When I came, he wasn't there.
833
00:39:01,162 --> 00:39:04,100
That is... he went to take a call.
834
00:39:04,100 --> 00:39:05,413
Second,
835
00:39:05,413 --> 00:39:09,516
I wanted to look back because you said that he was in front of the door,
836
00:39:10,504 --> 00:39:11,958
you wouldn't let me.
837
00:39:11,958 --> 00:39:14,037
Ah, seriously!
838
00:39:14,037 --> 00:39:14,686
Hey!
839
00:39:14,686 --> 00:39:16,885
Because he may run away if he saw you.
840
00:39:16,885 --> 00:39:18,386
Third,
841
00:39:18,386 --> 00:39:21,266
then you said that he is running away,
842
00:39:21,266 --> 00:39:22,751
I ran out immediately...
843
00:39:23,271 --> 00:39:24,966
but there wasn't even a single ant out there.
844
00:39:24,966 --> 00:39:26,472
Ah, seriously!
845
00:39:26,472 --> 00:39:27,353
Hey!
846
00:39:27,353 --> 00:39:29,129
He ran away with some woman.
847
00:39:29,129 --> 00:39:31,971
Are you asking me to believe that now?
848
00:39:31,971 --> 00:39:33,514
I am also clever.
849
00:39:33,514 --> 00:39:35,120
Don't try to trick me.
850
00:39:35,674 --> 00:39:37,024
Hey, Seung Hyuk!
851
00:39:37,024 --> 00:39:38,230
What?
852
00:39:38,230 --> 00:39:39,295
Ah, this...
853
00:39:40,849 --> 00:39:42,706
Don't you want to buy this phone number at least?
854
00:39:42,706 --> 00:39:43,694
Forget it.
855
00:39:43,694 --> 00:39:45,477
I know more than thousand numbers for Kim Hyun Chul.
856
00:39:46,241 --> 00:39:47,669
Ah, seriously!
857
00:39:47,669 --> 00:39:50,214
It is really the real one.
858
00:39:52,018 --> 00:39:53,996
Where did everyone go that there is news of them?
859
00:39:55,260 --> 00:39:56,822
Ah, seriously!
860
00:39:58,126 --> 00:39:59,702
Kim Hyun Chul!
861
00:39:59,702 --> 00:40:00,761
Where did you go?
862
00:40:00,761 --> 00:40:02,284
To go catch Kim Hyun Chul, that jerk!
863
00:40:02,284 --> 00:40:03,225
Hyun Chul?
864
00:40:03,225 --> 00:40:04,665
Why would you catch Hyun Chul?
865
00:40:04,665 --> 00:40:05,881
Not that Kim Hyun Chul.
866
00:40:05,881 --> 00:40:06,907
Then?
867
00:40:06,907 --> 00:40:08,312
That waiter?
868
00:40:08,312 --> 00:40:08,951
Sheesh!
869
00:40:08,951 --> 00:40:10,524
Not that Kim Hyun Chul either.
870
00:40:10,524 --> 00:40:11,685
Then who?
871
00:40:11,685 --> 00:40:13,237
There is a guy like that.
872
00:40:15,100 --> 00:40:15,903
What about her?
873
00:40:15,903 --> 00:40:16,762
She hasn't come back as yet?
874
00:40:16,762 --> 00:40:17,509
No.
875
00:40:17,509 --> 00:40:19,227
She went then and hasn't come back.
876
00:40:19,227 --> 00:40:21,446
Where did she go that she isn't coming back?
877
00:40:24,845 --> 00:40:26,579
He ran away with some woman.
878
00:40:33,675 --> 00:40:34,595
I was a little late, wasn't I?
879
00:40:38,906 --> 00:40:40,225
Why?
880
00:40:40,225 --> 00:40:41,472
Where did you go that you are just coming back?
881
00:40:41,472 --> 00:40:42,409
What?
882
00:40:42,409 --> 00:40:44,058
I asked where you went that you are just coming back.
883
00:40:47,207 --> 00:40:48,081
Did you by chance...?
884
00:40:48,081 --> 00:40:48,739
Yes.
885
00:40:48,739 --> 00:40:50,606
I went to take a poo.
886
00:41:14,652 --> 00:41:16,744
I would have gone anywhere if it was 7 years back.
887
00:41:18,361 --> 00:41:20,330
Wherever it is that you ask me to go.
888
00:41:23,345 --> 00:41:24,401
But...
889
00:41:25,884 --> 00:41:27,048
I can't go now.
890
00:41:27,048 --> 00:41:28,742
Oppa, you know that also.
891
00:41:32,668 --> 00:41:33,664
I'm sorry.
892
00:41:34,082 --> 00:41:35,866
He will be waiting.
893
00:42:13,390 --> 00:42:15,520
Why did it have to be me?
894
00:42:32,808 --> 00:42:34,859
Ouch! My back, my back!
895
00:42:36,363 --> 00:42:37,178
Donation
896
00:42:39,300 --> 00:42:40,095
Hey, you ass!
897
00:42:40,095 --> 00:42:42,066
Donate to your mom.
898
00:42:54,875 --> 00:42:55,934
If I earn 10 million won,
899
00:42:57,526 --> 00:42:59,551
I wanted to get you a nice ring.
900
00:43:17,614 --> 00:43:19,020
So, what is it?
901
00:43:19,020 --> 00:43:20,716
It is a common story,
902
00:43:20,716 --> 00:43:23,506
but the two were ardently, ardently in love with each other...
903
00:43:23,506 --> 00:43:25,993
Love, I mean love...
904
00:43:25,993 --> 00:43:27,200
Love!
905
00:43:54,879 --> 00:43:58,393
From then on, ma'am didn't eat, she didn't sleep and she almost died...
906
00:43:58,393 --> 00:44:01,181
Each page, from top to bottom, was so tearful...
907
00:44:01,181 --> 00:44:02,391
I almost cried reading it.
908
00:44:15,729 --> 00:44:17,266
Let's just go anywhere, wherever?
909
00:44:18,516 --> 00:44:20,326
I just want to go away with you like this.
910
00:44:25,594 --> 00:44:29,336
And ma'am wanting to become a nun was all because of that.
911
00:44:29,336 --> 00:44:31,092
The pain from getting betrayed.
912
00:44:37,607 --> 00:44:38,171
Hey!
913
00:44:38,171 --> 00:44:38,983
Get up quickly!
914
00:44:38,983 --> 00:44:40,637
Get up! Get up!
915
00:44:40,637 --> 00:44:41,918
Why?
916
00:44:41,918 --> 00:44:42,992
You...
917
00:44:43,521 --> 00:44:45,292
Am I really your first love?
918
00:44:45,292 --> 00:44:46,198
What?
919
00:44:47,729 --> 00:44:49,166
Am I really your first love?
920
00:44:49,166 --> 00:44:51,269
You said that I was your first love last time while you were sleeping.
921
00:44:53,378 --> 00:44:54,074
I did?
922
00:44:54,851 --> 00:44:56,212
I did?
923
00:44:56,212 --> 00:44:57,382
Hey!
924
00:44:57,382 --> 00:44:59,211
You said that last time while you were sleeping.
925
00:44:59,211 --> 00:45:01,070
I did?
926
00:45:01,070 --> 00:45:02,100
While I was sleeping?
927
00:45:02,100 --> 00:45:04,003
Wow! I'm going nuts!
928
00:45:04,003 --> 00:45:05,885
Are you denying it now?
929
00:45:05,885 --> 00:45:07,998
What can I do if I can't remember?
930
00:45:09,058 --> 00:45:10,000
Whatever!
931
00:45:10,000 --> 00:45:11,628
Am I or am I not your first love?
932
00:45:11,628 --> 00:45:13,222
Is that important?
933
00:45:13,222 --> 00:45:14,159
It is.
934
00:45:14,159 --> 00:45:17,798
Then, just think of yourself as my first love.
935
00:45:17,798 --> 00:45:18,415
What?
936
00:45:18,415 --> 00:45:20,725
I said think of yourself as my first love.
937
00:45:21,500 --> 00:45:22,548
Hey, hey!
938
00:45:23,103 --> 00:45:23,997
What do you mean "think?"
939
00:45:24,425 --> 00:45:25,766
What do you mean think?
940
00:45:25,766 --> 00:45:27,139
Then are you saying that I am not?
941
00:45:27,139 --> 00:45:28,619
Okay.
942
00:45:28,619 --> 00:45:30,535
Then be my first love.
943
00:45:30,535 --> 00:45:31,677
Will that do?
944
00:45:43,480 --> 00:45:44,163
Why?
945
00:45:46,136 --> 00:45:47,327
Forget it.
946
00:45:49,410 --> 00:45:49,938
Oops!
947
00:45:49,938 --> 00:45:51,352
- You! - Why?
948
00:45:53,855 --> 00:45:55,118
No, forget it!
949
00:46:00,789 --> 00:46:01,939
Really, what is it?
950
00:46:02,814 --> 00:46:03,588
You...
951
00:46:04,296 --> 00:46:06,074
don't lie, right?
952
00:46:06,074 --> 00:46:06,924
What?
953
00:46:08,272 --> 00:46:12,113
You wanted to become a nun, so you wouldn't lie, right?
954
00:46:13,142 --> 00:46:14,687
I do at times.
955
00:46:15,506 --> 00:46:16,289
What?
956
00:46:16,289 --> 00:46:18,726
No... that is...
957
00:46:18,726 --> 00:46:19,969
I don't say bad lies,
958
00:46:19,969 --> 00:46:21,956
but white lies... something like that.
959
00:46:23,126 --> 00:46:24,185
For example?
960
00:46:24,185 --> 00:46:26,739
That I am your first love, something like that?
961
00:46:26,739 --> 00:46:27,444
What?
962
00:46:27,444 --> 00:46:29,225
Well...
963
00:46:37,795 --> 00:46:38,792
Sun Ah!
964
00:46:40,824 --> 00:46:42,148
Sun Ah!
965
00:46:42,663 --> 00:46:44,057
Why?
966
00:46:44,057 --> 00:46:45,372
If you get caught,
967
00:46:46,797 --> 00:46:48,080
you will die!
968
00:46:48,080 --> 00:46:49,570
Really!
969
00:46:50,595 --> 00:46:51,611
Ouch!
970
00:46:54,028 --> 00:46:54,951
Really! My skin is weak!
971
00:46:58,144 --> 00:46:59,084
What about you?
972
00:46:59,084 --> 00:47:00,121
I haven't found him yet.
973
00:47:01,780 --> 00:47:02,865
What about you?
974
00:47:02,865 --> 00:47:04,284
Me, neither.
975
00:47:05,133 --> 00:47:06,095
You?
976
00:47:06,095 --> 00:47:07,181
Not yet.
977
00:47:07,181 --> 00:47:08,407
I haven't found him.
978
00:47:11,167 --> 00:47:12,036
Even you haven't found him, right?
979
00:47:12,036 --> 00:47:12,979
I...
980
00:47:12,979 --> 00:47:14,283
haven't.
981
00:47:16,065 --> 00:47:16,929
You?
982
00:47:18,238 --> 00:47:19,483
Ah, seriously!
983
00:47:19,483 --> 00:47:22,491
There are so many of you, but you can't find Kim Hyun Chul?
984
00:47:22,491 --> 00:47:25,727
Hey! I really met him yesterday.
985
00:47:25,727 --> 00:47:27,265
You cheat me.
986
00:47:27,265 --> 00:47:28,822
I really don't like you.
987
00:47:34,343 --> 00:47:35,640
Why don't you stop it now?
988
00:47:35,640 --> 00:47:36,893
I think we looked enough.
989
00:47:37,610 --> 00:47:39,531
Forget it, just know that this is all because of you.
990
00:47:40,959 --> 00:47:43,218
You found out such an unnecessary thing.
991
00:47:43,218 --> 00:47:44,786
Why?
992
00:47:44,786 --> 00:47:46,098
Are you jealous?
993
00:47:46,098 --> 00:47:47,000
What?
994
00:47:47,000 --> 00:47:48,811
Oh!
995
00:47:48,811 --> 00:47:50,345
Your expression shows jealousy.
996
00:47:50,345 --> 00:47:51,496
Do you want to die?
997
00:47:52,679 --> 00:47:54,495
Forget it,
998
00:47:54,495 --> 00:47:55,353
buy some medicine.
999
00:47:55,353 --> 00:47:56,277
I have a splitting headache.
1000
00:47:56,277 --> 00:47:57,067
Yes.
1001
00:48:03,294 --> 00:48:05,011
Jealousy, what jealousy?
1002
00:48:05,011 --> 00:48:06,683
How can this expression read jealousy?
1003
00:48:06,683 --> 00:48:08,692
Huh?
1004
00:48:12,651 --> 00:48:13,243
It may be.
1005
00:48:13,243 --> 00:48:14,742
Ah, seriously!
1006
00:48:16,982 --> 00:48:18,382
Let's be calm, let's be calm.
1007
00:48:22,209 --> 00:48:23,166
Breathe!
1008
00:48:25,470 --> 00:48:27,090
Breathe!
1009
00:48:30,857 --> 00:48:32,472
Yes, Hyang Sook!
1010
00:48:32,472 --> 00:48:34,006
Let's meet now.
1011
00:48:59,280 --> 00:49:01,407
You...
1012
00:49:02,289 --> 00:49:03,432
look prettier with your hair down.
1013
00:49:14,983 --> 00:49:16,878
I will not leave you.
1014
00:49:16,878 --> 00:49:17,989
Never.
1015
00:49:20,812 --> 00:49:22,066
Don't get expectations.
1016
00:49:22,066 --> 00:49:24,563
Men with wives,
1017
00:49:24,563 --> 00:49:26,547
are all eventually their wives' men.
1018
00:49:31,218 --> 00:49:32,543
I will believe in him.
1019
00:49:33,547 --> 00:49:34,941
I will believe you, Seung Hyuk.
1020
00:49:42,899 --> 00:49:44,553
Now, we only meet when I call you.
1021
00:49:45,504 --> 00:49:46,675
What?
1022
00:49:46,675 --> 00:49:50,012
You used to seek me every time when I was at Paradise.
1023
00:49:52,875 --> 00:49:54,724
Getting divorced is not as easy as I thought.
1024
00:49:55,777 --> 00:49:57,570
It isn't that you don't want to divorce anymore.
1025
00:49:58,993 --> 00:50:00,985
No.
1026
00:50:05,973 --> 00:50:07,460
Wait a moment.
1027
00:50:13,287 --> 00:50:14,213
What?
1028
00:50:15,735 --> 00:50:17,795
You haven't forgotten about the donor meeting today, right?
1029
00:50:17,795 --> 00:50:19,434
I forgot.
1030
00:50:20,628 --> 00:50:23,659
I also told you in the morning that you must come today.
1031
00:50:23,659 --> 00:50:27,306
Do you know how many people are coming to see you?
1032
00:50:27,306 --> 00:50:29,728
You must come today!
1033
00:50:29,728 --> 00:50:30,896
Forget it!
1034
00:50:30,896 --> 00:50:32,694
I didn't even do it. Since you did it, you take care of it.
1035
00:50:32,694 --> 00:50:34,120
Are you really going to be like this?
1036
00:50:34,120 --> 00:50:35,846
Yes, I'm going to be like this.
1037
00:50:35,846 --> 00:50:36,972
You dare not come!
1038
00:50:36,972 --> 00:50:39,947
I will tell reporter Joo that it is all the truth.
1039
00:50:39,947 --> 00:50:41,538
What is that? What?
1040
00:50:43,587 --> 00:50:44,149
Hey!
1041
00:50:44,149 --> 00:50:45,300
Seriously!
1042
00:50:45,300 --> 00:50:49,756
If it appears in the papers, people will say that Cha Seung Hyuk will soon get divorced.
1043
00:50:49,756 --> 00:50:51,985
Let's get divorced, please let's do.
1044
00:50:51,985 --> 00:50:54,467
I will not divorce you, so just come, OK?
1045
00:50:54,467 --> 00:50:56,185
Why won't you?
1046
00:50:57,108 --> 00:50:58,732
I said let's just get divorced.
1047
00:50:58,732 --> 00:50:59,761
Let's!
1048
00:50:59,761 --> 00:51:01,193
Then, I'll be expecting you.
1049
00:51:01,193 --> 00:51:02,182
I'll be waiting.
1050
00:51:04,999 --> 00:51:06,117
I said let's just get divorced!
1051
00:51:06,117 --> 00:51:07,283
Hey!
1052
00:51:07,283 --> 00:51:08,370
Hello?
1053
00:51:23,721 --> 00:51:27,280
I thought you lied about telling your wife about the divorce.
1054
00:51:28,799 --> 00:51:31,187
I'm sorry, I won't doubt you anymore.
1055
00:51:32,773 --> 00:51:35,109
I'll make you food, let's go eat.
1056
00:51:41,694 --> 00:51:42,892
Oh!
1057
00:51:43,543 --> 00:51:45,034
What about Cha Seung Hyuk?
1058
00:51:45,034 --> 00:51:46,064
Did you get through to him?
1059
00:51:46,064 --> 00:51:47,979
I told him to come...
1060
00:51:47,979 --> 00:51:49,363
but I'm not sure.
1061
00:51:49,363 --> 00:51:50,411
Oh!
1062
00:51:50,411 --> 00:51:53,285
If he doesn't come, people will be very disappointed.
1063
00:51:53,285 --> 00:51:55,008
Half of them are coming to see me,
1064
00:51:55,008 --> 00:51:56,751
half are coming to see Cha Seung Hyuk.
1065
00:51:56,751 --> 00:51:59,283
Cha Seung Hyuk's popularity is just as high as mine.
1066
00:52:02,135 --> 00:52:03,384
Yes, Father.
1067
00:52:04,084 --> 00:52:05,172
That is right.
1068
00:52:06,324 --> 00:52:07,692
Oh, what about Charles?
1069
00:52:07,692 --> 00:52:09,551
We can't get through to him at all today.
1070
00:52:10,732 --> 00:52:13,517
I wanted to see him because he is in Korea for a change.
1071
00:52:36,240 --> 00:52:38,510
Ah! Seriously!
1072
00:52:38,510 --> 00:52:40,508
Everybody has gone out to look for Kim Hyun Chul,
1073
00:52:40,508 --> 00:52:42,330
and there isn't a single person practicing.
1074
00:52:42,330 --> 00:52:45,996
Ok, I get it. Yes.
1075
00:52:45,996 --> 00:52:47,022
Who?
1076
00:52:47,022 --> 00:52:48,984
Director!
1077
00:52:48,984 --> 00:52:51,993
He asked me to attend the charity event at the cathedral instead of him.
1078
00:52:52,902 --> 00:52:54,448
Would you like to come with me?
1079
00:52:54,448 --> 00:52:55,850
Forget it.
1080
00:52:57,474 --> 00:52:58,812
Fine!
1081
00:52:58,812 --> 00:53:02,391
Guard the gym on your own in loneliness.
1082
00:53:02,391 --> 00:53:03,123
Hey! Hey!
1083
00:53:03,762 --> 00:53:06,009
Do they give food?
1084
00:53:06,945 --> 00:53:08,086
Of course.
1085
00:53:08,086 --> 00:53:09,868
OK.
1086
00:53:09,868 --> 00:53:10,817
Let's go!
1087
00:53:10,817 --> 00:53:12,691
- Let me change! - Change?
1088
00:53:12,691 --> 00:53:13,421
Yes.
1089
00:53:19,517 --> 00:53:20,671
Right!
1090
00:53:20,671 --> 00:53:22,430
I left the notice on the desk.
1091
00:53:23,291 --> 00:53:24,257
I will bring it.
1092
00:53:24,257 --> 00:53:25,203
Thank you.
1093
00:53:33,861 --> 00:53:35,371
This guy!
1094
00:53:35,940 --> 00:53:38,121
He won't pick up at all.
1095
00:53:38,121 --> 00:53:39,448
Who?
1096
00:53:39,448 --> 00:53:40,756
Who else?
1097
00:53:40,756 --> 00:53:41,687
Kim Hyun Chul.
1098
00:53:41,687 --> 00:53:44,394
Did you really meet him?
1099
00:53:44,394 --> 00:53:46,863
I really did meet him.
1100
00:53:46,863 --> 00:53:50,294
He said that he knew she wanted to become a nun with his own mouth.
1101
00:53:50,294 --> 00:53:52,713
He also said that he knew she married Cha Seung Hyuk.
1102
00:53:52,713 --> 00:53:55,505
I'm sure somebody played a joke on you.
1103
00:53:55,505 --> 00:53:58,670
Everyone knows about the story behind Cha Seung Hyuk's marriage.
1104
00:53:58,670 --> 00:53:59,830
I tell you, no!
1105
00:53:59,830 --> 00:54:01,528
His expression was really serious.
1106
00:54:01,528 --> 00:54:04,248
Now, we just have to go a little bit further.
1107
00:54:13,915 --> 00:54:15,155
Let's take a look.
1108
00:54:16,915 --> 00:54:19,463
Was it on the desk?
1109
00:54:19,463 --> 00:54:20,451
Oh!
1110
00:54:20,451 --> 00:54:21,669
Why did you bring this?
1111
00:54:21,669 --> 00:54:23,964
I met the Father in front over there,
1112
00:54:23,964 --> 00:54:25,548
he told me to give it to you as he finished checking it.
1113
00:54:25,548 --> 00:54:27,827
Ah, right!
1114
00:54:27,827 --> 00:54:29,934
Sun Ah went to the counsel room to get this.
1115
00:54:32,984 --> 00:54:34,638
But?
1116
00:54:34,638 --> 00:54:35,828
What are you doing here?
1117
00:54:35,828 --> 00:54:38,391
I came instead of Cha Seung Hyuk.
1118
00:54:38,391 --> 00:54:39,518
As his substitute.
1119
00:54:39,518 --> 00:54:40,930
Cha Seung Hyuk isn't coming?
1120
00:54:40,930 --> 00:54:42,299
Ah, seriously!
1121
00:54:42,299 --> 00:54:44,338
What do you expect? You know him.
1122
00:54:46,312 --> 00:54:47,151
Oh!
1123
00:54:47,151 --> 00:54:48,707
She left her phone here.
1124
00:54:49,911 --> 00:54:52,457
Then, hurry and get Sun Ah here.
1125
00:54:53,051 --> 00:54:54,009
Me?
1126
00:54:54,009 --> 00:54:55,127
Then should I go?
1127
00:54:55,127 --> 00:54:56,912
You, who are at least a year younger, should go.
1128
00:54:56,912 --> 00:54:58,433
I am 8 years younger.
1129
00:54:59,467 --> 00:55:01,356
Showing off!
1130
00:55:04,830 --> 00:55:07,585
Ah! It isn't here no matter how much I look for it.
1131
00:55:09,228 --> 00:55:10,523
My cell phone!
1132
00:55:12,337 --> 00:55:14,992
It is almost time for everyone to come.
1133
00:55:15,953 --> 00:55:17,336
Man!
1134
00:55:22,349 --> 00:55:23,890
Oh my!
1135
00:55:23,890 --> 00:55:24,800
Are you OK?
1136
00:55:24,800 --> 00:55:25,808
Oppa!
1137
00:55:30,411 --> 00:55:31,363
Oh!
1138
00:55:31,363 --> 00:55:32,659
Ma'am!
1139
00:55:36,975 --> 00:55:38,503
That is the guy I met yesterday, Kim Hyun Chul!
1140
00:55:38,503 --> 00:55:39,345
Let go!
1141
00:55:39,345 --> 00:55:40,337
What?
1142
00:55:42,194 --> 00:55:44,243
Did you get back safely yesterday?
1143
00:55:45,308 --> 00:55:45,770
Oh!
1144
00:55:45,770 --> 00:55:47,481
Kim Hyun Chul?
1145
00:55:47,481 --> 00:55:48,632
Yes.
1146
00:55:50,971 --> 00:55:53,426
Cha Seung Hyuk didn't say anything?
1147
00:55:53,426 --> 00:55:54,557
No.
1148
00:55:55,634 --> 00:55:56,912
Yesterday...
1149
00:55:56,912 --> 00:55:58,750
Yesterday, I just got angry.
1150
00:55:59,694 --> 00:56:01,456
You are Cha Seung Hyuk's wife.
1151
00:56:02,663 --> 00:56:03,995
Don't do that.
1152
00:56:03,995 --> 00:56:07,404
As you said, I am Cha Seung Hyuk's wife.
1153
00:56:07,404 --> 00:56:09,257
If it wasn't for Cha Seung Hyuk,
1154
00:56:09,932 --> 00:56:11,560
I wouldn't have been like that either.
1155
00:56:11,560 --> 00:56:12,903
So?
1156
00:56:13,411 --> 00:56:15,160
Did you come to kidnap me again?
1157
00:56:15,160 --> 00:56:17,160
Today, I didn't come to see you.
1158
00:56:20,047 --> 00:56:22,571
I came to show myself to you.
1159
00:56:30,327 --> 00:56:32,520
Do you like kimchi stew better or soya bean paste stew?
1160
00:56:33,024 --> 00:56:34,098
Kimchi stew.
1161
00:56:34,611 --> 00:56:36,834
With pork or with tuna?
1162
00:56:36,834 --> 00:56:38,566
Of course, pork.
1163
00:56:39,780 --> 00:56:40,930
What about the rice?
1164
00:56:40,930 --> 00:56:43,271
Do you like properly cooked rice or sticky rice?
1165
00:56:44,200 --> 00:56:45,284
Properly cooked rice.
1166
00:56:46,708 --> 00:56:49,125
I like sticky rice that has a fine luster better.
1167
00:56:49,999 --> 00:56:51,182
Then, I want that, too.
1168
00:56:52,037 --> 00:56:54,883
No, I will change to properly cooked rice.
1169
00:56:56,274 --> 00:57:00,009
Now, I will adjust every single thing to you.
1170
00:57:10,709 --> 00:57:13,254
That's OK, stay here.
1171
00:57:13,254 --> 00:57:14,728
Let's go together.
1172
00:57:14,728 --> 00:57:16,605
You are a famous person.
1173
00:57:16,605 --> 00:57:19,252
Today, I am going to do everything from scratch to finish by myself.
1174
00:57:28,624 --> 00:57:29,754
What?
1175
00:57:29,754 --> 00:57:30,975
We found him, we found him.
1176
00:57:30,975 --> 00:57:32,167
I said we found Kim Hyun Chul.
1177
00:57:33,007 --> 00:57:33,757
What?
1178
00:57:33,757 --> 00:57:35,721
Forget it, I'm busy.
1179
00:57:35,721 --> 00:57:36,711
Attorney Kim Hyun Chul.
1180
00:57:36,711 --> 00:57:39,492
Attorney Kim Hyun Chul was that Kim Hyun Chul!
1181
00:57:39,492 --> 00:57:42,583
Ma'am's first love that Manager So met yesterday.
1182
00:57:42,583 --> 00:57:44,174
What?
1183
00:57:49,485 --> 00:57:51,062
I think she was pretty.
1184
00:57:51,062 --> 00:57:52,704
Your wife...
1185
00:57:54,527 --> 00:57:56,107
You have a wife, don't you?
1186
00:57:56,107 --> 00:58:01,009
But, I hope that you really do get divorced.
1187
00:58:03,313 --> 00:58:05,276
Kim Hyun Chul, this jerk!
1188
00:58:29,389 --> 00:58:31,793
I don't think Cha Seung Hyuk will come, let's go in.
1189
00:58:33,146 --> 00:58:33,958
Yes.
1190
00:59:08,668 --> 00:59:10,145
You are all dead!
1191
00:59:25,179 --> 00:59:26,559
Kang Sun Ah!
1192
00:59:26,559 --> 00:59:27,923
Come out!
1193
00:59:35,296 --> 00:59:36,716
Kang Sun Ah!
1194
00:59:36,716 --> 00:59:37,886
Come out!
1195
00:59:39,573 --> 00:59:40,662
You!
1196
00:59:40,662 --> 00:59:41,853
You are out!
1197
00:59:44,635 --> 00:59:45,875
No! No!
1198
00:59:47,133 --> 00:59:48,729
You are dead later!
1199
00:59:48,729 --> 00:59:50,316
These guys are really!
1200
00:59:51,106 --> 00:59:53,336
Please hug me.
1201
00:59:53,336 --> 00:59:55,198
When did you wash your hair?
1202
00:59:55,198 --> 00:59:56,032
Does it smell?
1203
00:59:56,032 --> 00:59:57,111
I think it is rotten.
1204
00:59:57,111 --> 01:00:00,861
Where is my heart going?
1205
01:00:00,861 --> 01:00:01,991
Forget-me-not.
1206
01:00:01,991 --> 01:00:02,764
The language of flowers is most probably...
1207
01:00:02,764 --> 01:00:04,678
Please don't forget me.
1208
01:00:04,678 --> 01:00:06,745
Who do you think?
1209
01:00:06,745 --> 01:00:07,740
Her first love.
1210
01:00:07,740 --> 01:00:09,225
He is a bloody lucky guy.
1211
01:00:09,225 --> 01:00:12,915
That lucky guy is most probably regretting to death.
1212
01:00:15,045 --> 01:00:16,212
She is my wife.
1213
01:00:17,410 --> 01:00:18,940
I need some money.
1214
01:00:18,940 --> 01:00:20,116
20 million.
79278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.