Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:02,834
Previously on "Good Witch"...
2
00:00:02,858 --> 00:00:04,346
Hey, what are you doing?
3
00:00:04,370 --> 00:00:06,126
Taking an interest in your romantic life.
4
00:00:06,150 --> 00:00:08,691
- Just a cat video from Luke.
- The guy you work with?
5
00:00:08,715 --> 00:00:10,281
Yes, and we are just friends.
6
00:00:10,305 --> 00:00:13,186
- I really want to see where this goes.
- What's wrong with that?
7
00:00:13,210 --> 00:00:16,301
- Now, I'm the rebound girl.
- Sometimes, people rebound
8
00:00:16,325 --> 00:00:19,446
- right into love.
- I really like Donovan.
9
00:00:19,470 --> 00:00:21,926
Then you should tell him.
10
00:00:21,950 --> 00:00:24,756
- I couldn't wait to do that again.
- I keep falling in love with men
11
00:00:24,780 --> 00:00:26,773
- who want to change the world.
- I think if you want to be
12
00:00:26,797 --> 00:00:29,459
the best at what you do,
you gotta put in the time.
13
00:00:43,240 --> 00:00:46,171
- Good morning.
- It will be
14
00:00:46,195 --> 00:00:48,866
- once I get this thing set up.
- Oh.
15
00:00:48,890 --> 00:00:51,306
And here I thought us being together
16
00:00:51,330 --> 00:00:54,006
happily starting a new day
would make it a good morning,
17
00:00:54,030 --> 00:00:57,316
but if you want to credit a coffee
pot, I won't be too offended.
18
00:00:57,340 --> 00:01:00,588
This is not just a coffee pot;
this is the Mona Lisa of coffee pots.
19
00:01:00,613 --> 00:01:02,886
A coffee-making masterpiece,
20
00:01:02,910 --> 00:01:04,796
now I understand why you got up so early.
21
00:01:04,820 --> 00:01:07,863
Look, I get what
it looks like, but trust me,
22
00:01:07,887 --> 00:01:10,626
French-press coffee is worth
losing some sleep over.
23
00:01:10,650 --> 00:01:13,586
And apparently five precious
minutes with your wife?
24
00:01:13,610 --> 00:01:15,456
I figured we had all morning.
25
00:01:15,480 --> 00:01:17,336
I thought we'd take
a walk in Foster's Wood.
26
00:01:17,360 --> 00:01:19,260
Aww, I'd love to, but I have
27
00:01:19,261 --> 00:01:21,147
an estate sale coming in
to Bell, Book & Candle.
28
00:01:21,171 --> 00:01:23,157
Well then, why are you
giving me a hard time?
29
00:01:23,181 --> 00:01:25,351
'Cause you're cute when you're flustered.
30
00:01:29,544 --> 00:01:32,727
This is your list of emergency numbers
printed in case
31
00:01:32,751 --> 00:01:34,017
you don't have cell service.
32
00:01:34,042 --> 00:01:36,303
And this is your schedule
for the next week.
33
00:01:36,328 --> 00:01:37,597
What about the phones?
34
00:01:37,621 --> 00:01:39,737
I changed your outgoing voicemail message
35
00:01:39,761 --> 00:01:42,037
- to "away from the office."
- Thank you for sacrificing
36
00:01:42,061 --> 00:01:44,697
your Saturday morning.
I just couldn't go on vacation
37
00:01:44,721 --> 00:01:47,175
unless I knew
that all my bases were covered.
38
00:01:47,199 --> 00:01:50,617
Martha, I'd like
to get there sometime today.
39
00:01:50,641 --> 00:01:53,511
- Please tell me you're ready to go.
- Seconds away.
40
00:01:55,251 --> 00:01:58,471
Interns, activate
out-of-office voicemail!
41
00:02:00,001 --> 00:02:03,561
The Tinsdale vacation
has officially started.
42
00:02:09,824 --> 00:02:11,158
Final seconds on the clock.
43
00:02:11,680 --> 00:02:13,117
You're gonna be defeated.
44
00:02:13,141 --> 00:02:14,987
Chopper steals the puck.
45
00:02:15,011 --> 00:02:18,167
Three seconds.
Nothing can stop him. Two, one.
46
00:02:18,191 --> 00:02:20,777
He shoots! Oh, scores!
47
00:02:20,801 --> 00:02:23,997
- Jacob win again?
- Yeah. Because he always gets
48
00:02:24,021 --> 00:02:26,347
- to be Jacques Brodeur.
- I got to see Jacques Brodeur
49
00:02:26,371 --> 00:02:28,527
play against New York
at the Garden his rookie year.
50
00:02:28,551 --> 00:02:30,827
- The guy's amazing.
- Totally. He broke the record
51
00:02:30,851 --> 00:02:32,308
for most goals by a rookie.
52
00:02:32,333 --> 00:02:33,888
Jacob's about to break
the record for most goals
53
00:02:33,913 --> 00:02:35,357
in our school's history.
54
00:02:35,381 --> 00:02:37,617
Oh yeah, you got that big
district championship game.
55
00:02:37,641 --> 00:02:39,667
- What are you doing here?
- I'm superstitious.
56
00:02:39,691 --> 00:02:41,797
Every time I beat Nick at video
hockey, our team wins for real.
57
00:02:41,821 --> 00:02:43,710
What are you gonna do
next year when you're in Maine
58
00:02:43,734 --> 00:02:46,407
- and he's in California?
- We'll play online.
59
00:02:46,431 --> 00:02:48,757
To the victor goes the pickle chips.
60
00:02:49,217 --> 00:02:51,107
- You're coming to the game?
- Obviously.
61
00:02:51,131 --> 00:02:53,197
Alright, cool. See you later.
62
00:02:53,221 --> 00:02:56,377
- Yeah.
- You wanna play?
63
00:02:56,401 --> 00:02:58,377
Haven't you lost enough for one day?
64
00:02:59,950 --> 00:03:00,907
Bring it on.
65
00:03:08,755 --> 00:03:09,948
The permit should be here by then.
66
00:03:09,972 --> 00:03:11,827
Yeah, I'm pretty confident.
67
00:03:12,282 --> 00:03:13,681
I look forward to it.
68
00:03:16,591 --> 00:03:19,036
I'm more of a rubber hamburger
kind of guy.
69
00:03:19,060 --> 00:03:21,291
It's a good thing you're cute
'cause you're not funny.
70
00:03:23,691 --> 00:03:26,057
Klondike will love this.
71
00:03:26,081 --> 00:03:28,887
I'm beginning to think
you like my dog more than me.
72
00:03:28,911 --> 00:03:30,407
He is a pretty great dog.
73
00:03:30,431 --> 00:03:32,627
It's a good thing I don't have
an ego, it'd be crushed.
74
00:03:32,651 --> 00:03:34,107
You absolutely have an ego.
75
00:03:34,131 --> 00:03:37,141
I know. I'm just trying to be humble.
76
00:03:41,921 --> 00:03:45,077
Ahem! I didn't realize
77
00:03:45,101 --> 00:03:47,947
you had a meeting, Donovan.
78
00:03:47,971 --> 00:03:50,957
Hello, Mother. What can I do for you?
79
00:03:50,981 --> 00:03:53,347
Visit more, call more,
80
00:03:53,371 --> 00:03:55,527
perhaps tell me
when you're dating someone.
81
00:03:55,551 --> 00:03:57,657
Hi. I'm Abigail. Nice to meet you.
82
00:03:57,681 --> 00:03:59,747
You're Abigail? Delighted.
83
00:03:59,771 --> 00:04:02,462
I'm glad someone here
remembered their manners.
84
00:04:02,486 --> 00:04:04,877
I'm sorry to hear you're
no longer mayor of Middleton.
85
00:04:04,901 --> 00:04:06,967
Oh, Mayor Tinsdale's got it covered.
86
00:04:06,991 --> 00:04:10,707
Oh, I am sure. Martha and I go way back.
87
00:04:10,731 --> 00:04:13,367
It's always a pleasure
88
00:04:13,391 --> 00:04:15,757
to see you, Mother, but I've got
to get to a budget meeting.
89
00:04:15,781 --> 00:04:17,807
Well, then I won't keep you,
90
00:04:17,831 --> 00:04:20,717
but I will see both of you
tonight at dinner.
91
00:04:21,309 --> 00:04:22,857
Did we have plans?
92
00:04:22,881 --> 00:04:25,857
We do now. Your father's
out of town, and I could use
93
00:04:25,881 --> 00:04:27,427
the company.
94
00:04:27,451 --> 00:04:29,687
Unfortunately, Abigail is busy...
95
00:04:29,711 --> 00:04:31,737
Busy going out with you.
96
00:04:31,761 --> 00:04:34,347
And apparently, we're going
to your mother's for dinner.
97
00:04:34,371 --> 00:04:36,127
Good!
98
00:04:36,151 --> 00:04:39,631
I'll tell Chef to make
maple-glazed salmon.
99
00:04:41,331 --> 00:04:43,267
And remember it's dinner,
100
00:04:43,291 --> 00:04:45,291
please dress for it.
101
00:04:50,951 --> 00:04:53,317
That was unexpected.
102
00:04:53,341 --> 00:04:56,537
- That was an ambush.
- Did you not want us to meet?
103
00:04:56,561 --> 00:04:59,147
I was hoping to put it off
as long as humanly possible.
104
00:04:59,171 --> 00:05:02,027
Why? She seems... nice.
105
00:05:02,051 --> 00:05:04,144
She always does.
106
00:05:06,401 --> 00:05:08,231
It's just dinner.
107
00:05:10,231 --> 00:05:13,671
With Dotty Davenport,
it's never just dinner.
108
00:05:20,827 --> 00:05:22,307
There you go!
109
00:05:22,704 --> 00:05:25,617
- Hi! What can I get for you?
- Those donuts look pretty good.
110
00:05:25,641 --> 00:05:27,437
They are and they go fast.
111
00:05:27,461 --> 00:05:29,577
Well then, I guess I better get one
112
00:05:29,601 --> 00:05:31,487
before they disappear. To go, please.
113
00:05:31,511 --> 00:05:34,227
OK. Anything else?
114
00:05:34,251 --> 00:05:37,147
A BLT, also to go,
115
00:05:37,171 --> 00:05:40,497
and I'm sorry to do this to you,
but lightly toasted, no mayo
116
00:05:40,521 --> 00:05:43,547
- and tomato on the side.
- Hahaha!
117
00:05:43,571 --> 00:05:47,377
Uh, I know someone who likes
their BLT the exact same way.
118
00:05:47,401 --> 00:05:49,547
Really? Small world!
119
00:05:49,571 --> 00:05:52,377
- Yeah.
- Can you tell me how to get
120
00:05:52,401 --> 00:05:53,835
to Hillcrest Hospital?
121
00:05:55,320 --> 00:05:57,777
Is this by any chance for Adam Hawkins?
122
00:05:58,198 --> 00:06:00,167
- You know him?
- Yeah!
123
00:06:00,191 --> 00:06:03,217
Um, I run into him quite a bit.
124
00:06:03,241 --> 00:06:05,288
Well, I'm Melanie, his fiancée.
125
00:06:05,957 --> 00:06:07,527
Huh?
126
00:06:15,211 --> 00:06:17,707
Let me guess. Chrysanthemums?
127
00:06:17,731 --> 00:06:20,577
Lavender. It clears
the stressful emotions
128
00:06:20,601 --> 00:06:22,717
from your life and reminds you to smile.
129
00:06:22,741 --> 00:06:24,717
Sounds a lot like my wife.
130
00:06:25,266 --> 00:06:27,224
Cool. Our guests have arrived.
131
00:06:27,248 --> 00:06:28,609
I didn't know we had guests this weekend.
132
00:06:28,634 --> 00:06:29,725
Very special ones.
133
00:06:34,141 --> 00:06:35,547
Hello, Martha, Tom.
134
00:06:35,571 --> 00:06:38,077
Cassie, it just dawned on me:
135
00:06:38,101 --> 00:06:42,427
our little "staycation"
is actually a "Greycation."
136
00:06:42,451 --> 00:06:45,297
Now, we'd like a quiet room,
some extra towels.
137
00:06:45,321 --> 00:06:48,257
Oh, and when you turn down
the bed, Tom just adores
138
00:06:48,281 --> 00:06:50,882
those little chocolate mints
placed on the pillow.
139
00:06:50,906 --> 00:06:53,217
Do I smell cinnamon rolls?
140
00:06:53,241 --> 00:06:56,506
Freshly baked. Help yourselves. Haha!
141
00:07:00,431 --> 00:07:02,887
- The Tinsdales...
- Surprise!
142
00:07:05,181 --> 00:07:06,757
Oh, that's not good.
143
00:07:06,781 --> 00:07:09,367
Text from Nick. His friend Jacob
got hurt in a hockey game.
144
00:07:09,391 --> 00:07:11,417
Take him to the ER. I gotta go.
145
00:07:11,441 --> 00:07:13,398
OK. Bye.
146
00:07:21,416 --> 00:07:29,424
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
147
00:07:34,681 --> 00:07:37,001
Adam and I had a fantastic date.
148
00:07:37,025 --> 00:07:40,227
- Well, that's news.
- Good news I thought,
149
00:07:40,251 --> 00:07:43,877
but then his fiancée showed
up here to buy him lunch.
150
00:07:43,901 --> 00:07:46,927
- You mean ex-fiancée?
- Not according to her.
151
00:07:47,432 --> 00:07:49,317
You don't think they're
actually still together?
152
00:07:49,341 --> 00:07:52,717
No, but I think she wants him back.
153
00:07:52,741 --> 00:07:56,571
Hmm... Maybe you should
find out what Adam wants.
154
00:08:08,369 --> 00:08:09,777
How's Jacob?
155
00:08:09,801 --> 00:08:12,607
Well, he's got a right
tibial plateau fracture.
156
00:08:12,631 --> 00:08:14,777
- And what does that mean?
- It's just a break
157
00:08:14,801 --> 00:08:17,177
right below the knee.
But surgery went well.
158
00:08:17,201 --> 00:08:19,347
One second he's skating up the ice,
159
00:08:19,371 --> 00:08:21,357
the next he's in an ambulance.
160
00:08:21,716 --> 00:08:23,397
It doesn't make any sense.
161
00:08:23,421 --> 00:08:25,267
Aah...
162
00:08:25,291 --> 00:08:27,049
Well, I don't know.
163
00:08:29,033 --> 00:08:33,017
- When can he play again?
- It'll be at least six months.
164
00:08:33,041 --> 00:08:35,374
But that will totally mess up
with a scholarship.
165
00:08:35,398 --> 00:08:37,417
It's gonna be a tough road back.
166
00:08:37,441 --> 00:08:39,417
But if rehab goes well,
167
00:08:39,847 --> 00:08:41,977
maybe he can try again next year.
168
00:08:43,011 --> 00:08:45,467
- Does he know that?
- No.
169
00:08:45,491 --> 00:08:48,493
He's still post-op.
His parents are with him.
170
00:08:50,662 --> 00:08:52,647
He's gonna need you to help
keep his spirits up.
171
00:08:53,665 --> 00:08:55,281
How do I do that?
172
00:08:56,891 --> 00:08:59,201
Just be there for him.
173
00:09:04,111 --> 00:09:06,617
Well, what kind of vibe
do you get from him?
174
00:09:06,641 --> 00:09:08,644
It's hard to tell.
175
00:09:08,668 --> 00:09:12,317
When we're at work, it's, well, work.
176
00:09:12,934 --> 00:09:14,277
Ask him out.
177
00:09:15,251 --> 00:09:17,280
Wha?! I can't do that.
178
00:09:17,304 --> 00:09:18,757
I mean, what if he says no,
that will make
179
00:09:18,781 --> 00:09:21,147
everything at the mayor's office
super awkward.
180
00:09:21,651 --> 00:09:23,107
How many times did
181
00:09:23,131 --> 00:09:24,937
Luke text you when we were
on our road trip?
182
00:09:25,822 --> 00:09:28,067
- A lot.
- Ask him out!
183
00:09:28,091 --> 00:09:31,427
I know it sounds risky,
but what do you have to lose?
184
00:09:31,451 --> 00:09:33,857
Just walk up to him and say...
185
00:09:33,881 --> 00:09:35,206
Done.
186
00:09:35,687 --> 00:09:37,907
- Done?
- I just texted him.
187
00:09:47,093 --> 00:09:48,405
He said, "Yes."
188
00:10:02,691 --> 00:10:04,457
Hey!
189
00:10:04,481 --> 00:10:08,247
Hey. So I just met Melanie.
190
00:10:08,271 --> 00:10:10,417
My ex-fiancée?
191
00:10:10,441 --> 00:10:12,507
Well, she's not using the ex.
192
00:10:12,531 --> 00:10:14,451
What are you talking about?
193
00:10:14,475 --> 00:10:17,361
She just came into the Bistro
and ordered you lunch.
194
00:10:18,841 --> 00:10:20,557
I'm not sure what to say.
195
00:10:21,502 --> 00:10:23,321
That makes two of us.
196
00:10:27,501 --> 00:10:30,917
Ooh! Homemade cocoa. Whose idea was that?
197
00:10:30,941 --> 00:10:32,567
Yours I think.
198
00:10:33,139 --> 00:10:35,357
Sam, what on Earth did you get into?
199
00:10:35,381 --> 00:10:38,487
Oh, the fire your husband
requested in the living room.
200
00:10:38,511 --> 00:10:40,039
Well, that was just a suggestion.
201
00:10:40,063 --> 00:10:42,797
I smell cedar.
I prefer a fruit wood fire.
202
00:10:42,821 --> 00:10:45,977
- Enough requests, Martha.
- Thank you.
203
00:10:46,001 --> 00:10:49,587
We have our cocoa, our fire;
all we need now is a good book.
204
00:10:50,239 --> 00:10:51,507
Oh!
205
00:10:51,531 --> 00:10:53,987
Unless you two are up for a game.
206
00:10:54,011 --> 00:10:56,947
What about that card game
we got in Chicago?
207
00:10:56,971 --> 00:10:59,507
I might just have it in my luggage.
208
00:10:59,531 --> 00:11:02,037
- Card game?
- Spouse Trap.
209
00:11:02,061 --> 00:11:04,037
- Hm, sounds like fun.
- It does?
210
00:11:04,061 --> 00:11:06,387
- Oh, it's a hoot!
- Even though Martha and I are
211
00:11:06,411 --> 00:11:09,087
- actually terrible at it.
- We probably shouldn't play.
212
00:11:09,111 --> 00:11:11,969
Oh, well, maybe just one round.
213
00:11:13,461 --> 00:11:15,567
I knew you'd be up for the challenge.
214
00:11:15,591 --> 00:11:18,291
See you two in the living room.
215
00:11:20,601 --> 00:11:22,577
You do know they're hustling us, right?
216
00:11:22,601 --> 00:11:24,887
Might just give 'em
a run for their money.
217
00:11:24,911 --> 00:11:26,697
After you.
218
00:11:32,657 --> 00:11:34,417
Wow!
219
00:11:34,441 --> 00:11:36,727
Great house to play hide and seek in.
220
00:11:38,347 --> 00:11:40,468
I still think I should
have brought dessert.
221
00:11:40,493 --> 00:11:41,947
It's better that you didn't.
222
00:11:41,971 --> 00:11:43,987
The chef's a little oversensitive.
223
00:11:44,011 --> 00:11:45,932
Oh. So flowers were a good call then?
224
00:11:45,956 --> 00:11:47,203
Mm-hmm.
225
00:11:48,761 --> 00:11:52,347
Oh, hydrangeas, how lovely!
226
00:11:52,371 --> 00:11:55,267
These will look adorable
on my nightstand.
227
00:11:55,291 --> 00:11:57,217
Donovan, put these in a vase,
228
00:11:57,241 --> 00:11:58,917
- would you?
- I'll be right back.
229
00:11:58,941 --> 00:12:01,968
And you must be dying to see the house.
Come, I'll give you the tour.
230
00:12:01,993 --> 00:12:03,797
Should we wait for Donovan?
231
00:12:03,821 --> 00:12:05,416
He knows his way around.
232
00:12:15,831 --> 00:12:18,547
So if you have any other questions,
233
00:12:18,571 --> 00:12:20,121
I'm always available.
234
00:12:21,372 --> 00:12:23,051
I have a question.
235
00:12:26,141 --> 00:12:28,045
Can you ever forgive me?
236
00:12:28,754 --> 00:12:30,256
Hi, Melanie.
237
00:12:31,382 --> 00:12:33,009
At least, you're talking to me.
238
00:12:34,721 --> 00:12:36,541
Why don't we sit.
239
00:12:40,461 --> 00:12:42,527
You look great.
240
00:12:42,551 --> 00:12:44,097
Hmm!
241
00:12:44,121 --> 00:12:46,267
Which makes it sound like
I thought that you wouldn't,
242
00:12:46,291 --> 00:12:48,447
and that's not what I meant.
243
00:12:48,471 --> 00:12:50,693
- I didn't think that.
- OK.
244
00:12:52,951 --> 00:12:54,757
I also didn't think
I'd be seeing you again.
245
00:12:55,406 --> 00:12:57,041
I've really missed you, Adam.
246
00:12:59,441 --> 00:13:01,417
And I am sorry.
247
00:13:01,441 --> 00:13:04,271
I never should have
called off the wedding.
248
00:13:05,791 --> 00:13:07,637
I used to think that.
249
00:13:07,661 --> 00:13:10,167
- "Used to"?
- It's been seven months.
250
00:13:10,588 --> 00:13:13,090
I thought about you every day.
251
00:13:14,841 --> 00:13:17,567
- I got scared.
- And I got a reality check.
252
00:13:17,591 --> 00:13:19,307
So did I.
253
00:13:19,331 --> 00:13:23,917
The reality is I miss us.
We were great... us.
254
00:13:28,251 --> 00:13:30,421
We were.
255
00:13:33,152 --> 00:13:34,577
And we still can be.
256
00:13:36,601 --> 00:13:38,521
Don't you miss me?
257
00:13:40,781 --> 00:13:42,237
Gosh.
258
00:13:43,204 --> 00:13:45,677
A part of me is always gonna miss you.
259
00:13:47,287 --> 00:13:48,725
Do you still have the ring?
260
00:13:51,841 --> 00:13:53,727
I can't do this.
261
00:13:53,751 --> 00:13:56,037
It's a lot. Just think about
262
00:13:56,061 --> 00:13:58,191
what I said. That's all I ask.
263
00:13:59,631 --> 00:14:01,281
OK, yeah.
264
00:14:18,322 --> 00:14:20,041
Can I help you?
265
00:14:21,911 --> 00:14:25,677
Uh, I'm Luke. I'm here for Grace.
266
00:14:26,163 --> 00:14:27,977
Is she expecting you?
267
00:14:28,001 --> 00:14:30,711
Stop it. He's just
kidding around. Come on in.
268
00:14:32,311 --> 00:14:35,077
- I'm Cassie. This is Sam.
- Hi.
269
00:14:35,101 --> 00:14:38,061
- Nice to meet you both.
- Yeah, you too.
270
00:14:40,720 --> 00:14:42,817
Why don't I go see if Grace is ready.
271
00:14:42,841 --> 00:14:44,867
Thank you.
272
00:14:48,519 --> 00:14:50,697
First date, what are your plans tonight?
273
00:14:51,314 --> 00:14:53,747
Uh, heading to the roller rink.
274
00:14:54,567 --> 00:14:55,985
And...?
275
00:14:57,778 --> 00:15:00,991
Uh... and we're gonna skate.
276
00:15:03,159 --> 00:15:05,131
Maybe get some food.
277
00:15:06,871 --> 00:15:09,587
- Healthy food?
- Good choice.
278
00:15:09,611 --> 00:15:11,677
- Yeah.
- I remember picking up
279
00:15:11,701 --> 00:15:15,004
Lucy Carmichael on our first
date. Her dad was a lumberjack.
280
00:15:15,441 --> 00:15:18,441
All I could think about was
him chopping down trees.
281
00:15:19,971 --> 00:15:21,987
You're a doctor, right?
282
00:15:22,011 --> 00:15:25,281
Surgeon. I cut people open.
283
00:15:27,808 --> 00:15:30,478
Relax. I was just having
some fun with you.
284
00:15:31,937 --> 00:15:34,007
But I do expect you to be a gentleman.
285
00:15:34,031 --> 00:15:35,657
Yes, sir.
286
00:15:35,681 --> 00:15:38,277
She is gonna be down in just a minute.
287
00:15:40,121 --> 00:15:43,057
- Uh, actually, I'm ready.
- OK.
288
00:15:43,081 --> 00:15:44,861
Be home by 10.
289
00:15:48,651 --> 00:15:51,999
- 11?
- Yes, sir! Yeah!
290
00:15:54,261 --> 00:15:55,977
What's going on?
291
00:15:56,420 --> 00:15:58,311
No, it's nothing. Have fun.
292
00:16:04,641 --> 00:16:06,863
I heard you playing protective dad.
293
00:16:06,888 --> 00:16:08,021
Not cool?
294
00:16:08,349 --> 00:16:10,061
Very cool.
295
00:16:26,561 --> 00:16:29,097
The Tinsdale Tandem strikes again.
296
00:16:29,121 --> 00:16:31,577
How did you even know that my
favorite mineral was granite?
297
00:16:31,601 --> 00:16:33,627
How could I not know? You installed it
298
00:16:33,651 --> 00:16:35,547
on all our countertops.
299
00:16:35,571 --> 00:16:37,847
I think it's our turn.
300
00:16:37,871 --> 00:16:40,067
"What is your wife's
biggest pet peeve about you?"
301
00:16:40,091 --> 00:16:42,027
- Ooh...
- Hmmm...
302
00:16:42,051 --> 00:16:44,377
Hm!
303
00:16:45,344 --> 00:16:46,687
You want me to go first?
304
00:16:46,711 --> 00:16:48,491
Sure.
305
00:16:50,751 --> 00:16:52,907
"Too attentive"?
No, that's definitely not
306
00:16:52,931 --> 00:16:55,313
a pet peeve, and not my answer.
307
00:16:55,980 --> 00:16:58,347
"Doesn't text when he's late at work."
308
00:16:58,371 --> 00:17:00,477
Well, you didn't yesterday.
309
00:17:00,501 --> 00:17:01,864
It was an emergency.
310
00:17:03,381 --> 00:17:05,707
- It is called the emergency room.
- True.
311
00:17:05,731 --> 00:17:08,317
See how much we're learning
about each other?
312
00:17:08,341 --> 00:17:10,277
Should we go on to the next question?
313
00:17:10,301 --> 00:17:12,431
Yes. Ahem.
314
00:17:14,341 --> 00:17:18,327
Ah! "What is your wife's
favorite holiday?"
315
00:17:18,351 --> 00:17:20,847
Valentine's Day.
316
00:17:20,871 --> 00:17:23,937
Tom always makes me homemade chocolates.
317
00:17:23,961 --> 00:17:26,260
Aww, it's very sweet.
318
00:17:26,751 --> 00:17:29,637
Next card...
319
00:17:29,661 --> 00:17:32,907
"What does your husband
complain about the most?"
320
00:17:32,931 --> 00:17:34,467
Mmm-hmm.
321
00:17:34,491 --> 00:17:37,907
Mm-hm. Well, that is easy.
322
00:17:37,931 --> 00:17:40,127
That I only have tea in the house.
323
00:17:43,021 --> 00:17:45,697
Or that I don't get enough of you.
324
00:17:46,213 --> 00:17:47,567
You don't?
325
00:17:47,591 --> 00:17:50,187
Well, sometimes I feel
326
00:17:50,211 --> 00:17:52,187
like we're ships that pass in the night.
327
00:17:53,037 --> 00:17:54,667
And you think that's my fault?
328
00:17:54,691 --> 00:17:56,961
No, I didn't say that.
329
00:17:56,985 --> 00:17:59,367
Now remember, this is supposed to be fun.
330
00:17:59,391 --> 00:18:01,562
You're right, Martha. We should just
331
00:18:01,586 --> 00:18:03,757
give them the extra point,
make it a game.
332
00:18:03,781 --> 00:18:06,377
No, no. No, no, no, it's OK.
333
00:18:06,401 --> 00:18:09,181
We... we don't need
that extra point. Thanks.
334
00:18:17,541 --> 00:18:20,427
Hey. How are you feeling?
335
00:18:21,899 --> 00:18:23,721
How do you think I'm feeling?
336
00:18:26,021 --> 00:18:28,155
It if helps...
337
00:18:29,461 --> 00:18:32,527
you made the shot. You guys won.
338
00:18:32,910 --> 00:18:34,537
It doesn't help.
339
00:18:35,471 --> 00:18:38,707
Look, I get it.
340
00:18:38,731 --> 00:18:40,977
But my dad said
you could make a comeback.
341
00:18:41,001 --> 00:18:43,667
- My hockey career is over, Nick.
- That's not true.
342
00:18:43,691 --> 00:18:45,089
That's easy for you to say.
343
00:18:46,549 --> 00:18:48,237
Just leave me alone.
344
00:19:03,501 --> 00:19:05,827
This, of course, is the library.
345
00:19:05,851 --> 00:19:08,047
Davis prides himself on his collection
346
00:19:08,071 --> 00:19:10,087
of Raymond Chandler first editions.
347
00:19:10,111 --> 00:19:13,137
Yes, he didn't strike me as
the romance novel kind of guy.
348
00:19:14,618 --> 00:19:16,646
You don't sugarcoat things, do you?
349
00:19:16,671 --> 00:19:18,766
I believe people need to hear the truth.
350
00:19:18,791 --> 00:19:20,707
I couldn't agree more.
351
00:19:20,731 --> 00:19:23,967
You know, Davenport Hall
has a very storied history.
352
00:19:24,503 --> 00:19:26,017
This house has a name?
353
00:19:26,041 --> 00:19:28,017
This house has a secret.
354
00:19:28,041 --> 00:19:30,413
Its first owner, Nathaniel Davenport,
355
00:19:30,437 --> 00:19:32,897
was engaged to Violet Merriwick.
356
00:19:32,921 --> 00:19:35,327
- What a coincidence.
- Yes, I'm sure you're aware
357
00:19:35,351 --> 00:19:37,597
our families have been very intertwined.
358
00:19:37,621 --> 00:19:40,857
- I've heard rumors.
- But what you haven't heard
359
00:19:40,881 --> 00:19:43,077
was that in this very room
360
00:19:43,101 --> 00:19:45,387
when Nathaniel and Violet were dancing,
361
00:19:45,411 --> 00:19:49,037
that they accidentally
knocked over an oil lamp.
362
00:19:49,061 --> 00:19:52,657
Sadly, the entire house
burned to the ground.
363
00:19:52,681 --> 00:19:55,087
Their romance along with it.
364
00:19:55,111 --> 00:19:57,567
Really thought you were gonna
tell me that those two made it.
365
00:19:57,591 --> 00:20:00,007
Expectations and reality
366
00:20:00,031 --> 00:20:02,007
don't always coincide.
367
00:20:02,958 --> 00:20:05,821
That is a familiar sight.
368
00:20:07,821 --> 00:20:10,797
That well holds a place in our hearts.
369
00:20:10,821 --> 00:20:12,887
Davis and I tossed a coin in,
370
00:20:12,911 --> 00:20:15,847
and we've been
very happy together ever since.
371
00:20:16,472 --> 00:20:18,937
I'm surprised he was willing
to tear it down.
372
00:20:18,961 --> 00:20:21,027
Davis is a man of action;
373
00:20:21,051 --> 00:20:23,157
I'm a woman of sentiment.
374
00:20:23,520 --> 00:20:25,907
He didn't tell you
what he was planning, did he?
375
00:20:26,815 --> 00:20:28,257
Thank you for making sure
376
00:20:28,281 --> 00:20:30,297
that that well remains exactly where
377
00:20:30,321 --> 00:20:34,073
it's supposed to be.
Do you believe in the legend?
378
00:20:35,620 --> 00:20:38,296
I believe that two people
who are meant to be together
379
00:20:38,461 --> 00:20:41,511
will find a way, legend or not.
380
00:20:42,913 --> 00:20:45,823
And I believe
that dinner is just about ready.
381
00:21:03,401 --> 00:21:05,270
Thank you.
382
00:21:05,881 --> 00:21:08,687
I always wondered
what this place was like inside.
383
00:21:08,711 --> 00:21:10,907
Every time I'm here
it feels like my 9th birthday.
384
00:21:10,931 --> 00:21:12,611
- Aww!
- Hahaha!
385
00:21:13,411 --> 00:21:15,647
I had a mermaid party
for my 9th birthday.
386
00:21:16,156 --> 00:21:18,387
My mom, she made me a tail,
387
00:21:18,411 --> 00:21:20,307
like, flippers and everything.
388
00:21:20,331 --> 00:21:23,177
Don't tell anyone, but I used
to think mermaids were real.
389
00:21:24,123 --> 00:21:25,617
They're not?
390
00:21:25,641 --> 00:21:29,254
Ah. Man, I just ruined that for you.
391
00:21:29,278 --> 00:21:32,810
Yeah. Thanks so much.
I think I should go home.
392
00:21:32,834 --> 00:21:36,109
Well, I think we should get out there,
393
00:21:36,133 --> 00:21:37,497
show everyone how it's done.
394
00:21:39,045 --> 00:21:40,126
Great.
395
00:21:40,150 --> 00:21:41,651
What's wrong?
396
00:21:43,351 --> 00:21:45,717
You don't really wanna go home, do you?
397
00:21:45,741 --> 00:21:47,831
No. Hmmm...
398
00:21:50,356 --> 00:21:52,706
I have a confession to make.
399
00:21:56,191 --> 00:21:57,817
You don't know how to skate?
400
00:21:57,841 --> 00:22:01,037
- No. No, I do not.
- What?!
401
00:22:01,061 --> 00:22:03,737
- You're kidding? What?!
- Don't laugh! Don't laugh!
402
00:22:03,761 --> 00:22:07,177
What?! OK, come on, come on.
I'll teach you, come on.
403
00:22:07,201 --> 00:22:10,837
- I'll teach you. Let's go.
- OK.
404
00:22:10,861 --> 00:22:12,397
- Ugh!
- Oh, whoa, whoa!
405
00:22:12,421 --> 00:22:14,487
- I'm sorry.
- Alright.
406
00:22:14,511 --> 00:22:16,226
♪ Give it up ♪
407
00:22:16,250 --> 00:22:18,627
Actually, this is easy.
408
00:22:18,651 --> 00:22:20,627
- We're still on carpet.
- ♪ I was waiting ♪
409
00:22:20,651 --> 00:22:22,887
- ♪ For the perfect situation ♪
- OK, first rule:
410
00:22:22,911 --> 00:22:25,547
- don't look down.
- What's the second rule?
411
00:22:25,893 --> 00:22:27,377
Don't look down.
412
00:22:27,401 --> 00:22:29,247
- OK.
- OK.
413
00:22:29,271 --> 00:22:32,677
Hey! Don't let go.
414
00:22:32,701 --> 00:22:34,507
Not a chance.
415
00:22:34,531 --> 00:22:36,841
♪ You gotta hit the ground running ♪
416
00:22:38,881 --> 00:22:41,607
This is delicious. I've never
had maple-glazed salmon
417
00:22:41,631 --> 00:22:44,307
and risotto before. I usually
just eat it with asparagus.
418
00:22:44,331 --> 00:22:46,517
Oh! Those two things don't go together.
419
00:22:46,541 --> 00:22:48,217
Kind of like
420
00:22:48,241 --> 00:22:50,657
Davenports and Merriwicks.
421
00:22:50,681 --> 00:22:53,967
- That didn't take long.
- Abigail doesn't
422
00:22:53,991 --> 00:22:55,890
sugarcoat things, why should I?
423
00:22:55,915 --> 00:22:58,487
Because it's the first
meal we're having together.
424
00:22:58,511 --> 00:23:01,887
What better time to address
the elephant in the room?
425
00:23:01,911 --> 00:23:03,587
Alright, OK, this was a bad idea.
426
00:23:03,611 --> 00:23:06,107
OK, let's all take a deep breath.
427
00:23:06,131 --> 00:23:08,547
I'd like to hear what Dotty has to say.
428
00:23:08,571 --> 00:23:10,767
Oh, I do like her.
429
00:23:10,791 --> 00:23:13,287
It's a shame she's a Merriwick.
430
00:23:13,311 --> 00:23:15,467
Is this really about the curse
or is it just about me?
431
00:23:15,491 --> 00:23:18,247
I don't want my son
to get his heart broken.
432
00:23:18,271 --> 00:23:20,337
And what makes you think I would do that?
433
00:23:20,361 --> 00:23:22,231
Call it a mother's intuition.
434
00:23:24,541 --> 00:23:27,314
We both have Donovan's
best interests at heart.
435
00:23:27,338 --> 00:23:29,038
Maybe we should start over.
436
00:23:29,062 --> 00:23:32,161
I'm afraid history has a way
of repeating itself.
437
00:23:34,461 --> 00:23:36,567
OK, dinner's over.
438
00:23:48,781 --> 00:23:50,677
I love that you want more time with me;
439
00:23:50,701 --> 00:23:52,847
- all you have to do is ask.
- And I want to text you
440
00:23:52,871 --> 00:23:55,027
from the hospital,
but sometimes, it's impossible.
441
00:23:55,051 --> 00:23:56,728
But not all the time.
442
00:23:56,753 --> 00:23:59,287
OK, but did you have to bring it
up in front of the Tinsdale Tandem?
443
00:23:59,311 --> 00:24:01,687
- I was just being truthful.
- So was I.
444
00:24:01,711 --> 00:24:04,297
Sorry to interrupt,
but we have a situation
445
00:24:04,321 --> 00:24:06,158
- in the living room.
- Ooh, what happened?
446
00:24:06,182 --> 00:24:09,607
Well, the fire went out,
and Tom is no outdoorsman.
447
00:24:09,631 --> 00:24:11,591
I'll take care of it.
448
00:24:18,641 --> 00:24:20,747
I don't mean to hover, but that was
449
00:24:20,771 --> 00:24:22,657
quite a heated discussion
between you two.
450
00:24:22,681 --> 00:24:24,707
Oh, I wouldn't call that heated.
451
00:24:24,731 --> 00:24:27,407
It goes get easier when you've
been married for 35 years.
452
00:24:28,555 --> 00:24:31,797
Hmm. Maybe then we won't get
such basic questions wrong.
453
00:24:31,821 --> 00:24:35,197
Oh, you two still have so much
more to learn about each other.
454
00:24:36,622 --> 00:24:38,417
I'm actually quite jealous.
455
00:24:42,571 --> 00:24:44,337
Easy, right?
456
00:24:44,361 --> 00:24:47,117
And it let you blow off some steam.
457
00:24:47,534 --> 00:24:51,455
- Guess you've been there.
- Hahaha! Too many times.
458
00:24:56,001 --> 00:24:58,047
Which is how you know each other so well.
459
00:24:58,503 --> 00:25:01,357
Which is also why you had
no shot at winning.
460
00:25:01,381 --> 00:25:05,577
- Hahahaha!
- Let me ask you something...
461
00:25:05,601 --> 00:25:07,805
are you married to the love of your life?
462
00:25:08,764 --> 00:25:10,227
I am.
463
00:25:10,251 --> 00:25:11,991
Then you've already won.
464
00:25:13,977 --> 00:25:15,627
I guess you're right.
465
00:25:15,651 --> 00:25:18,497
So have fun, take your time.
466
00:25:18,521 --> 00:25:22,717
Marriage is an adventure.
467
00:25:33,491 --> 00:25:36,037
Sorry tonight was such a disaster.
468
00:25:36,061 --> 00:25:38,387
Well, at least we spent it together.
469
00:25:39,169 --> 00:25:40,387
I did warn you.
470
00:25:40,411 --> 00:25:43,397
You did, but not for a category-5 storm.
471
00:25:43,421 --> 00:25:45,409
Hurricane Dotty.
472
00:25:45,434 --> 00:25:48,810
You should take her about as
seriously as you take that curse.
473
00:25:49,780 --> 00:25:51,557
Curse schmurse.
474
00:25:59,731 --> 00:26:01,457
But what if she's right?
475
00:26:01,817 --> 00:26:04,367
Don't tell me she's gotten to you.
476
00:26:23,851 --> 00:26:25,257
Hey.
477
00:26:25,811 --> 00:26:28,071
No, I haven't found
anything on Abigail, but...
478
00:26:29,461 --> 00:26:31,577
Fine. Fine.
479
00:26:31,601 --> 00:26:33,681
I'll meet you tomorrow.
480
00:26:40,601 --> 00:26:43,961
- One soda, no ice.
- Thanks!
481
00:26:47,700 --> 00:26:49,490
You OK?
482
00:26:50,351 --> 00:26:53,637
Great, yeah. Ready for your next lesson?
483
00:26:53,661 --> 00:26:56,557
Hmm... I don't think I need one.
484
00:26:56,913 --> 00:26:58,937
Yeah, I'm kind of a pro now.
485
00:26:58,961 --> 00:27:01,607
I mean, you kind of had a great teacher.
486
00:27:02,753 --> 00:27:04,021
I kind of did.
487
00:27:11,241 --> 00:27:13,490
Would you take these to Jacob?
488
00:27:14,450 --> 00:27:17,057
- Pickle chips.
- They're his favorite.
489
00:27:17,081 --> 00:27:20,967
I can't guarantee that bag
is gonna make it there unopened.
490
00:27:21,313 --> 00:27:22,848
Why don't you take it yourself?
491
00:27:22,873 --> 00:27:25,990
He pretty much kicked me out of his room.
492
00:27:26,015 --> 00:27:27,937
He's not lashing out at you;
493
00:27:27,961 --> 00:27:29,757
he's just mad at the whole situation.
494
00:27:29,781 --> 00:27:33,287
- Didn't feel like it.
- I had a friend in college,
495
00:27:33,311 --> 00:27:35,897
incredible high jumper, probably
gonna make the Olympic team,
496
00:27:35,921 --> 00:27:39,021
then one day he landed wrong,
that was the end of it.
497
00:27:39,045 --> 00:27:41,055
After that, he didn't want
to talk to anybody.
498
00:27:41,079 --> 00:27:45,167
- What did you do?
- Just gave him some space.
499
00:27:45,879 --> 00:27:47,940
But you said I should be there for Jacob.
500
00:27:47,964 --> 00:27:50,153
And when he's ready, you should be.
501
00:27:50,177 --> 00:27:53,762
- So I just wait?
- And deliver those yourself.
502
00:28:01,901 --> 00:28:04,251
There you go.
503
00:28:07,211 --> 00:28:09,627
Uh-oh. I know that look.
504
00:28:09,651 --> 00:28:12,547
Just what I needed, thank you.
505
00:28:12,571 --> 00:28:15,457
What's up?
506
00:28:15,481 --> 00:28:18,117
Sam thinks we're ships
passing in the night.
507
00:28:18,141 --> 00:28:20,077
And he thinks that's your fault?
508
00:28:20,101 --> 00:28:22,491
You know, that's what I wanted to know.
509
00:28:24,401 --> 00:28:27,769
Well, I bet that he just wants
to spend more time with you.
510
00:28:28,213 --> 00:28:29,647
How did it go with Adam?
511
00:28:30,549 --> 00:28:32,477
He doesn't know how he feels.
512
00:28:33,260 --> 00:28:34,787
You know, when it comes
to matters of the heart,
513
00:28:34,811 --> 00:28:36,737
the answer isn't always obvious.
514
00:28:36,761 --> 00:28:38,447
What should I do?
515
00:28:39,681 --> 00:28:42,551
Nothing.
516
00:28:48,108 --> 00:28:50,277
And your mom inherited your house?
517
00:28:50,301 --> 00:28:52,457
Her and my aunt, but my aunt married
518
00:28:52,481 --> 00:28:54,277
into this rich family in Blairsville.
519
00:28:54,301 --> 00:28:57,547
And you would rather go
to fancy Regis Lane
520
00:28:57,571 --> 00:29:01,197
- than Middleton High?!
- My aunt's idea.
521
00:29:01,221 --> 00:29:04,597
My mom can't exactly afford
tuition, so my aunt pays.
522
00:29:04,621 --> 00:29:08,211
Aww... Sounds like you have
a really awesome aunt.
523
00:29:10,463 --> 00:29:13,477
Grace, there's something
I need to tell you.
524
00:29:13,501 --> 00:29:15,321
Um...
525
00:29:17,100 --> 00:29:20,596
Hey, it's OK, just say it.
526
00:29:20,621 --> 00:29:25,558
Ladies and gentlemen,
it is time for a couple skate!
527
00:29:25,681 --> 00:29:27,522
I think we should skate.
528
00:29:28,421 --> 00:29:30,927
- A couple skate?
- Yeah.
529
00:29:30,951 --> 00:29:33,236
You're sure we're ready for that?
530
00:29:34,981 --> 00:29:36,057
Let's go.
531
00:29:37,651 --> 00:29:40,847
Hey, what's that thing
that you were telling me about?
532
00:29:40,871 --> 00:29:43,587
Uh... I'm having a great time.
533
00:29:43,611 --> 00:29:45,937
Me too. Oh!
534
00:29:45,961 --> 00:29:48,551
Are you OK?
535
00:29:54,761 --> 00:29:59,087
♪ Baby, you're like
lightning in a bottle ♪
536
00:29:59,111 --> 00:30:03,477
♪ I can't let you go now that I got it ♪
537
00:30:03,501 --> 00:30:06,787
♪ All I need is to be ♪
538
00:30:06,811 --> 00:30:11,551
♪ Struck by your electric love ♪
539
00:30:16,911 --> 00:30:19,951
♪ Baby, your electric love ♪
540
00:30:30,141 --> 00:30:32,377
- Aaah...
- Hmmm...
541
00:30:32,401 --> 00:30:34,557
Two eggs lightly poached,
two eggs over easy;
542
00:30:34,581 --> 00:30:36,647
looks like the Tinsdale Tandem is
543
00:30:36,671 --> 00:30:38,867
in sync in all ways
except their breakfast order.
544
00:30:38,891 --> 00:30:41,697
- Well, at least, mine's easy.
- Yeah.
545
00:30:42,055 --> 00:30:44,737
Hey, I'm sorry I got home
late last night.
546
00:30:44,761 --> 00:30:47,957
I got your text.
I appreciate the check-in.
547
00:30:47,981 --> 00:30:50,917
If that's how you pay me back, you're
gonna get a lot more check-ins.
548
00:30:50,941 --> 00:30:53,287
Looks like my afternoon is clear.
549
00:30:53,311 --> 00:30:55,072
Really, I thought you
had something to do.
550
00:30:55,097 --> 00:30:56,329
Maybe I canceled.
551
00:30:56,353 --> 00:30:59,017
Maybe I love that.
I've got to run to the hospital.
552
00:30:59,041 --> 00:31:02,407
- Gonna check on Nick's friend?
- Yeah. But when I get back,
553
00:31:02,431 --> 00:31:04,961
- why don't we take a walk.
- It's a date.
554
00:31:18,842 --> 00:31:20,337
Hey, Jacob.
555
00:31:20,361 --> 00:31:22,467
Well, uh, things are looking good so far.
556
00:31:22,491 --> 00:31:25,037
- You're a real trooper.
- Thanks, Dr. Radford.
557
00:31:25,061 --> 00:31:27,127
While that leg's healing up, uh...
558
00:31:27,151 --> 00:31:29,347
I'd like you to see a specialist.
559
00:31:30,603 --> 00:31:32,307
But you already did the surgery.
560
00:31:32,331 --> 00:31:35,307
Well, with injuries like this,
it's important to, uh...
561
00:31:35,331 --> 00:31:37,397
get an opinion from somebody
who understands it.
562
00:31:38,996 --> 00:31:41,381
Ah, perfect timing. He's here.
563
00:31:44,951 --> 00:31:47,197
- Jacques Brodeur?
- It's an honor to meet
564
00:31:47,221 --> 00:31:49,956
the number one scorer
in his high school's history.
565
00:31:50,915 --> 00:31:54,457
Hey, I got a bad compound
fracture in my leg
566
00:31:54,481 --> 00:31:56,507
three years ago during the playoffs.
567
00:31:56,963 --> 00:31:59,767
I remember. I thought
your career was over.
568
00:31:59,791 --> 00:32:02,011
Everyone did, including me.
569
00:32:04,721 --> 00:32:06,257
I can't imagine not playing hockey.
570
00:32:06,806 --> 00:32:08,387
Yeah, I couldn't either.
571
00:32:08,411 --> 00:32:11,607
But like you, I had
people who cared about me
572
00:32:11,631 --> 00:32:13,957
and I was lucky
to have some great doctors.
573
00:32:13,981 --> 00:32:16,649
But I think you have an even better one.
574
00:32:18,193 --> 00:32:20,097
You won MVP your first season back.
575
00:32:20,121 --> 00:32:23,198
And I guarantee you'll be back
stronger than ever too.
576
00:32:36,586 --> 00:32:39,507
Dr. Radford has my number.
When you're back on the ice,
577
00:32:39,531 --> 00:32:41,751
give me a call,
come practice with the boys.
578
00:32:43,231 --> 00:32:45,387
That would... that would be awesome.
579
00:32:53,371 --> 00:32:55,307
- Good morning!
- Morning.
580
00:32:55,331 --> 00:32:58,747
- Orange pekoe?
- Just what I wanted.
581
00:32:58,771 --> 00:33:01,014
How was roller skating?
582
00:33:01,039 --> 00:33:02,837
Did Luke tell you that's
where we were going?
583
00:33:02,862 --> 00:33:04,095
No.
584
00:33:05,861 --> 00:33:09,017
- I'm not very good at it.
- Hope you didn't fall too hard.
585
00:33:10,992 --> 00:33:13,407
I, uh... got the hang of it.
586
00:33:14,249 --> 00:33:15,847
The hang of what?
587
00:33:15,871 --> 00:33:19,252
- Uh, roller skating.
- Oh! I remember spending
588
00:33:19,276 --> 00:33:21,395
endless days at the roller rink.
589
00:33:21,419 --> 00:33:24,857
- Grace had a date.
- I wanna hear everything.
590
00:33:24,881 --> 00:33:26,857
And, Cassie, could you be
a dear and pour me...
591
00:33:26,881 --> 00:33:30,247
- A cup of camomile?
- You do know me well.
592
00:33:30,271 --> 00:33:32,737
Start at the beginning
and spare no detail.
593
00:33:32,761 --> 00:33:34,777
Who is this lucky young man?
594
00:33:35,478 --> 00:33:36,647
Luke.
595
00:33:39,371 --> 00:33:41,527
Wait. You mean our Luke?
596
00:33:41,551 --> 00:33:43,412
Mm-hmm.
597
00:33:43,437 --> 00:33:46,137
As your employer,
I'm not sure it's ethical for me to pry
598
00:33:46,161 --> 00:33:48,007
into your personal lives.
599
00:33:48,533 --> 00:33:51,211
But since you're both interns,
I'll allow it.
600
00:34:03,961 --> 00:34:05,937
Everything alright?
601
00:34:06,468 --> 00:34:07,897
It was
602
00:34:08,261 --> 00:34:10,377
'til my ex-fiancée showed up here.
603
00:34:10,401 --> 00:34:13,683
Ohhh... Ain't that the engagement ring?
604
00:34:15,643 --> 00:34:17,557
She got cold feet.
605
00:34:17,581 --> 00:34:19,557
Gave it back a week before the wedding.
606
00:34:20,231 --> 00:34:23,241
And now her feet have thawed out?
607
00:34:25,071 --> 00:34:26,917
Which is why I held onto this.
608
00:34:27,363 --> 00:34:29,115
And what's the problem?
609
00:34:29,991 --> 00:34:31,618
Ha!
610
00:34:32,334 --> 00:34:33,894
Stephanie.
611
00:34:35,561 --> 00:34:39,757
I never thought I'd fall
for anyone after Melanie,
612
00:34:39,781 --> 00:34:42,213
- but I really like her.
- Hmm!
613
00:34:42,712 --> 00:34:45,067
Yeah. Then, I'll ask again,
614
00:34:45,673 --> 00:34:47,027
"What's the problem?"
615
00:34:55,621 --> 00:34:58,593
I thought you might want to talk
about your dinner at the Davenports.
616
00:34:58,618 --> 00:35:00,813
You mean, my disaster at Davenports?
617
00:35:00,838 --> 00:35:03,165
His mother is totally
against our relationship.
618
00:35:03,190 --> 00:35:05,047
I'm sure you'll win her over.
619
00:35:05,071 --> 00:35:07,347
I'm not. Apparently,
620
00:35:07,371 --> 00:35:09,397
the Davenport-Merriwick curse
is a deal breaker.
621
00:35:09,421 --> 00:35:12,137
Oh. Well, curses are fueled by belief.
622
00:35:12,700 --> 00:35:16,121
- Well, she's a believer.
- What about you and Donovan?
623
00:35:17,561 --> 00:35:19,407
We're willing to take the risk.
624
00:35:19,431 --> 00:35:21,927
Hmmm... There might be a way to make it
625
00:35:21,951 --> 00:35:23,399
a little less risky.
626
00:35:30,802 --> 00:35:32,327
- Slater fighting for the puck.
- When he shoots. And he scores!
627
00:35:32,351 --> 00:35:34,987
- Oh!
- Come on!
628
00:35:35,011 --> 00:35:37,313
Oh... Sorry, man.
629
00:35:37,337 --> 00:35:39,037
The thing about excellence,
you can't turn it off.
630
00:35:39,061 --> 00:35:41,727
Keep bragging, and I'm not
gonna sign your cast.
631
00:35:42,522 --> 00:35:44,830
I still can't believe
Jacques Brodeur signed it.
632
00:35:44,854 --> 00:35:46,557
That's pretty sweet, right?
633
00:35:46,581 --> 00:35:49,867
- Yea, I'm glad you're feeling better.
- Jacques made a comeback,
634
00:35:49,891 --> 00:35:51,439
so, you know...
635
00:35:51,463 --> 00:35:53,877
so can I. Colleges will be
begging me to play.
636
00:35:53,901 --> 00:35:56,267
No doubt.
637
00:35:56,291 --> 00:35:58,787
Well, there is doubt
638
00:35:58,811 --> 00:36:01,617
you could ever beat me at this.
639
00:36:02,041 --> 00:36:04,601
OK, one more game.
640
00:36:12,091 --> 00:36:13,807
I have to say that I can't beat that.
641
00:36:13,831 --> 00:36:16,197
I don't know how I did that.
642
00:36:16,221 --> 00:36:18,467
Where are you two lovebirds off too?
643
00:36:18,491 --> 00:36:22,297
- Out for a walk.
- Oh. So close to teatime?
644
00:36:22,812 --> 00:36:25,947
Well, I left tea and pastries
for you in the kitchen, Martha.
645
00:36:25,971 --> 00:36:28,077
- Oh...
- Would you rather go for a walk
646
00:36:28,101 --> 00:36:31,167
- or play another round?
- Oh no, we're onto you two now.
647
00:36:31,191 --> 00:36:33,347
Oh, Tom, leave them be.
648
00:36:33,371 --> 00:36:35,437
They need to distract themselves
after their loss.
649
00:36:35,461 --> 00:36:38,657
Yeah. Right, Martha. If they're OK
650
00:36:38,681 --> 00:36:41,527
with our landslide victory,
then we should be too.
651
00:36:42,665 --> 00:36:44,057
Do you remember when you said
652
00:36:44,081 --> 00:36:46,227
we could do anything
I wanted to this afternoon?
653
00:36:46,251 --> 00:36:48,431
I'll get the tea.
654
00:36:50,391 --> 00:36:52,261
Oh, it's on.
655
00:37:11,061 --> 00:37:13,477
"What could your wife do to improve?"
656
00:37:13,501 --> 00:37:15,647
Oh, thank goodness, an easy question.
657
00:37:15,671 --> 00:37:18,347
- No pressure.
- Oh no, no, no.
658
00:37:18,371 --> 00:37:19,911
We've got this.
659
00:37:20,995 --> 00:37:23,707
Are you ready, Tom?
660
00:37:23,731 --> 00:37:25,747
Yes.
661
00:37:25,771 --> 00:37:28,598
One, two, three.
662
00:37:28,622 --> 00:37:30,227
- Nothing.
- Take it down a notch.
663
00:37:30,251 --> 00:37:32,608
Tom!
664
00:37:32,632 --> 00:37:34,367
Exactly how much is a notch?
665
00:37:34,391 --> 00:37:37,041
And what would I even take down?
666
00:37:39,222 --> 00:37:40,587
It's our turn.
667
00:37:40,611 --> 00:37:43,327
And if we get this one right, we tie.
668
00:37:43,351 --> 00:37:45,807
How could you let this happen?
Cream puffs are my wife's
669
00:37:45,831 --> 00:37:48,157
favorite dessert when
you know perfectly well
670
00:37:48,181 --> 00:37:50,037
it's lemon squares.
671
00:37:50,061 --> 00:37:53,737
"What superhero quality
does your husband have?"
672
00:37:54,237 --> 00:37:55,971
Hmm.
673
00:37:57,411 --> 00:37:59,347
- Ready?
- Mm-hmm.
674
00:37:59,371 --> 00:38:02,657
X-ray vision. Get it?
I'm a doctor, X-ray?
675
00:38:03,162 --> 00:38:05,527
I wrote "your compassion."
676
00:38:05,551 --> 00:38:07,837
They don't match.
677
00:38:07,861 --> 00:38:09,967
Did we just lose?
678
00:38:10,878 --> 00:38:12,731
Did we just win?
679
00:38:25,351 --> 00:38:27,727
Hey.
680
00:38:27,751 --> 00:38:29,063
Hi.
681
00:38:30,022 --> 00:38:32,897
I saw Melanie. She apologized.
682
00:38:32,921 --> 00:38:36,167
- It's great.
- I always thought
683
00:38:36,191 --> 00:38:38,687
if she wanted to try again
I'd take her back,
684
00:38:39,657 --> 00:38:40,671
I get it.
685
00:38:43,671 --> 00:38:45,246
You don't.
686
00:38:48,201 --> 00:38:50,121
All I could think about is you.
687
00:38:54,549 --> 00:38:55,797
I think I like that.
688
00:39:08,661 --> 00:39:12,027
You know, X-ray vision was very cute.
689
00:39:12,051 --> 00:39:13,507
Haha!
690
00:39:13,531 --> 00:39:15,557
I have a feeling you knew what I wrote.
691
00:39:15,581 --> 00:39:17,297
How? How could I possibly know that?
692
00:39:17,321 --> 00:39:19,817
They might have won the game,
693
00:39:19,841 --> 00:39:21,841
but I got the prize.
694
00:39:31,811 --> 00:39:34,047
You don't think
they threw that last question
695
00:39:34,071 --> 00:39:36,617
- just so we'd make up, do you?
- Of course not.
696
00:39:36,641 --> 00:39:39,341
We're the Tinsdales,
we won fair and square.
697
00:39:57,485 --> 00:39:59,167
You're sure you want to do this?
698
00:39:59,191 --> 00:40:01,990
- It's a big commitment.
- It's an insurance policy.
699
00:40:02,014 --> 00:40:03,710
Well, that's romantic.
700
00:40:03,734 --> 00:40:05,257
- Here goes...
- Whoa, whoa, whoa!
701
00:40:05,785 --> 00:40:07,867
Don't you think
we should toss it together?
702
00:40:08,204 --> 00:40:09,647
I think you're stalling.
703
00:40:11,384 --> 00:40:12,437
Make a wish.
704
00:40:13,835 --> 00:40:15,031
I already did.
705
00:40:23,861 --> 00:40:26,367
Have you recovered from your fall?
706
00:40:26,391 --> 00:40:28,367
I don't know what you're talking about.
707
00:40:28,391 --> 00:40:31,497
I skated with elegance and dignity.
708
00:40:31,521 --> 00:40:33,497
Were we at the same skating rink?
709
00:40:35,831 --> 00:40:37,857
Hey, uh, I gotta go.
710
00:40:37,881 --> 00:40:40,401
- I'll talk to you tomorrow.
- OK. I can't wait.
711
00:40:43,491 --> 00:40:45,557
Well...?
712
00:40:45,581 --> 00:40:48,337
Couldn't find anything
on Abigail, and now
713
00:40:48,361 --> 00:40:50,737
that she's not the mayor,
I don't have access anymore.
714
00:40:50,761 --> 00:40:53,517
But you do have access
to the young Merriwick girl.
715
00:40:53,541 --> 00:40:55,697
Leave her out of this.
716
00:40:55,721 --> 00:40:58,007
No Merriwick is out of this.
717
00:40:58,031 --> 00:41:01,097
I want to find out if there's
a way to break the curse.
718
00:41:02,800 --> 00:41:04,235
I'm not gonna do it.
719
00:41:05,601 --> 00:41:07,691
That's your prerogative.
720
00:41:10,558 --> 00:41:12,107
Are you still gonna pay for my tuition?
721
00:41:12,131 --> 00:41:14,367
Of course. After all,
722
00:41:14,391 --> 00:41:16,547
we're family.
723
00:41:16,571 --> 00:41:19,001
I just hope you'll reconsider.
53332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.