All language subtitles for Four Weddings and a Funeral - 01x03 - We Broke.HULU.WEB-DL-NTb.English.C
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,107 --> 00:00:03,309
Previously on Four
Weddings and a Funeral...
2
00:00:03,310 --> 00:00:05,989
I love you, and I've
never said that to anybody.
3
00:00:05,990 --> 00:00:07,359
I wanna be with you.
4
00:00:07,360 --> 00:00:08,949
Well, I wanna be with a senator,
5
00:00:08,950 --> 00:00:11,005
so stop kissing your
communications director
6
00:00:11,006 --> 00:00:12,079
and get back to work.
7
00:00:12,080 --> 00:00:13,789
Ted Spencer has been involved
8
00:00:13,790 --> 00:00:15,589
in an extramarital affair.
9
00:00:15,590 --> 00:00:18,299
Haskins worked for
Spencer as a dog walker.
10
00:00:18,300 --> 00:00:20,219
I didn't come for you. I
came for your blood sugar.
11
00:00:20,220 --> 00:00:22,389
If I'm not here, you'll just
have coffee and chocolate bar.
12
00:00:22,390 --> 00:00:24,085
Finally got my letter
from Penguin Publishing.
13
00:00:24,086 --> 00:00:25,189
Would you please...
14
00:00:25,190 --> 00:00:27,029
"Although it shows great promise,
15
00:00:27,030 --> 00:00:30,409
we regret that we are unable
to publish it at this time."
16
00:00:30,410 --> 00:00:33,579
I hate my job, and I've
always wanted to act.
17
00:00:33,580 --> 00:00:36,669
Hi, my name's Gemma. I'm
Ainsley's best friend.
18
00:00:36,670 --> 00:00:39,719
- Come on in.
- Maya!
19
00:00:39,720 --> 00:00:41,429
See those girls over
there playing soccer?
20
00:00:41,430 --> 00:00:43,139
- See the one in the red shorts?
- Yeah.
21
00:00:43,140 --> 00:00:45,059
- That's my daughter.
- What did Zara say?
22
00:00:45,060 --> 00:00:46,939
Craig...
23
00:00:46,940 --> 00:00:49,115
Would you still like to get
a drink with me sometime?
24
00:00:49,116 --> 00:00:50,159
Maybe.
25
00:00:50,160 --> 00:00:51,869
So, you know you had that stupid idea
26
00:00:51,870 --> 00:00:53,539
that I should stay in London?
I think I'm gonna do it.
27
00:00:53,540 --> 00:00:54,579
Are you serious?
28
00:00:54,580 --> 00:00:56,049
I have a daughter.
29
00:00:56,050 --> 00:00:57,759
So you told Maya before you told me?
30
00:00:57,760 --> 00:01:00,219
I'm sorry, I just didn't
think you'd understand.
31
00:01:00,220 --> 00:01:01,813
Wouldn't understand?
32
00:01:01,814 --> 00:01:05,338
- Synced and corrected by
Firefly
- -
www.addic7ed.com -
33
00:01:18,260 --> 00:01:20,509
Why wouldn't you
go with me to Stonehenge?
34
00:01:20,510 --> 00:01:22,009
I don't know. It sounds dorky.
35
00:01:22,010 --> 00:01:23,849
Like Lord of the Rings.
36
00:01:23,850 --> 00:01:27,229
Oh... oh, hi. Hi, Mom.
37
00:01:27,230 --> 00:01:29,399
We need to talk.
38
00:01:29,400 --> 00:01:31,949
Hey, Maya, great to see you.
39
00:01:31,950 --> 00:01:34,909
Hi, Mrs. Howard.
40
00:01:34,910 --> 00:01:36,329
Mm.
41
00:01:38,880 --> 00:01:42,625
So, did you and Dad
have a nice time in Bali
42
00:01:42,626 --> 00:01:43,769
on my honeymoon?
43
00:01:43,770 --> 00:01:45,745
He got terrible food poisoning.
44
00:01:45,746 --> 00:01:47,189
He's resting in the hotel.
45
00:01:47,190 --> 00:01:51,199
He can't eat exotic food like rice.
46
00:01:51,200 --> 00:01:54,119
Oh, when do you guys fly back to Texas?
47
00:01:54,120 --> 00:01:56,419
Actually, that's what I
wanted to talk to you about.
48
00:01:56,420 --> 00:01:58,749
Your father and I think you
should come home with us.
49
00:01:58,750 --> 00:02:00,259
Wait, what?
50
00:02:00,260 --> 00:02:02,549
You need a fresh start
away from that man.
51
00:02:02,550 --> 00:02:04,559
I knew he was trouble
from the beginning,
52
00:02:04,560 --> 00:02:06,099
and not because he's Muslim.
53
00:02:06,100 --> 00:02:07,309
I like Muslims.
54
00:02:07,310 --> 00:02:09,569
I watch Dr. Oz every day.
55
00:02:09,570 --> 00:02:12,359
Mom, my whole life is
here. What about my store?
56
00:02:12,360 --> 00:02:15,289
You mean the store that your
father and I pay rent on?
57
00:02:15,290 --> 00:02:18,329
That is an investment in
Ainsley Howard Designs.
58
00:02:18,330 --> 00:02:21,169
What about the mortgage that
we pay on this townhouse?
59
00:02:21,170 --> 00:02:24,970
That is an investment in
Ainsley Howard the woman.
60
00:02:28,020 --> 00:02:29,649
Listen, your father and I've been happy
61
00:02:29,650 --> 00:02:31,689
to help you out the
last couple of years,
62
00:02:31,690 --> 00:02:33,359
but after that extravagant wedding,
63
00:02:33,360 --> 00:02:36,039
we have reached our limit.
Think about it, honey.
64
00:02:36,040 --> 00:02:37,409
I don't need to think about it.
65
00:02:37,410 --> 00:02:40,249
All my friends are
here. I'm staying, Mom.
66
00:02:40,250 --> 00:02:43,469
- I admire your tenacity.
- Thank you.
67
00:02:43,470 --> 00:02:44,799
And it's gonna come in handy,
68
00:02:44,800 --> 00:02:47,230
because we're cutting you off.
69
00:02:48,440 --> 00:02:49,940
Oh, God.
70
00:03:07,570 --> 00:03:10,399
- Oh, my God!
- It's is not a big deal.
71
00:03:10,400 --> 00:03:13,189
Dude, I'm unemployed, and
your mom just cut you off.
72
00:03:13,190 --> 00:03:15,199
We are one month away from
being Dickensian urchins.
73
00:03:15,200 --> 00:03:16,739
No, we're not. No.
74
00:03:16,740 --> 00:03:19,409
I run a very successful
home design store.
75
00:03:19,410 --> 00:03:22,089
You're gonna get a job.
We're gonna be fine.
76
00:03:22,090 --> 00:03:24,379
- You think so?
- Yeah, I know so.
77
00:03:24,380 --> 00:03:27,559
Okay, well, we need to
be smarter about money.
78
00:03:27,560 --> 00:03:30,389
- Yeah.
- So let's cook our own dinner tonight.
79
00:03:30,390 --> 00:03:32,439
Great! I'll book a cooking class.
80
00:03:32,440 --> 00:03:34,109
No, Ains.
81
00:03:34,110 --> 00:03:36,529
Yeah, I'll Google how to make hotdogs.
82
00:03:38,910 --> 00:03:40,789
Why would you quit your job?
83
00:03:40,790 --> 00:03:43,629
Because acting's the only
thing I've ever wanted to do.
84
00:03:43,630 --> 00:03:45,839
I'm tired of living my life
just to please other people.
85
00:03:45,840 --> 00:03:47,179
Oh, I don't know, man.
86
00:03:47,180 --> 00:03:48,679
All the actors I knew in college
87
00:03:48,680 --> 00:03:51,559
ended up dead or working
at a Hard Rock Cafe.
88
00:03:51,560 --> 00:03:53,779
Yeah, well, I've already
got an audition lined up.
89
00:03:53,780 --> 00:03:55,899
It's an open call for A
Midsummer Night's Dream.
90
00:03:55,900 --> 00:03:57,779
My life sucks.
91
00:03:57,780 --> 00:04:00,329
You're gonna leave me to play
a wood sprite or some shit,
92
00:04:00,330 --> 00:04:02,499
and I haven't heard from Zara in a week.
93
00:04:02,500 --> 00:04:04,839
Hey, man, she'll come
back. She always does.
94
00:04:04,840 --> 00:04:07,139
I don't know, man. This feels different.
95
00:04:07,140 --> 00:04:08,389
You should have seen her.
96
00:04:08,390 --> 00:04:10,559
She was really upset.
97
00:04:10,560 --> 00:04:12,559
Well, listen, I'm always here to talk.
98
00:04:12,560 --> 00:04:13,819
Thanks, man.
99
00:04:13,820 --> 00:04:15,529
For the next few weeks at least.
100
00:04:15,530 --> 00:04:17,910
After that, I'll be too famous.
101
00:04:19,330 --> 00:04:21,539
Ugh, "too famous".
102
00:04:24,380 --> 00:04:26,320
- Hey.
- Hi.
103
00:04:27,260 --> 00:04:29,259
Nice suit.
104
00:04:29,260 --> 00:04:31,559
You solving crimes in a
small British seaside town?
105
00:04:31,560 --> 00:04:33,269
No, worse.
106
00:04:33,270 --> 00:04:34,819
I have a job interview
107
00:04:34,820 --> 00:04:36,989
with this old crusty
member of Parliament.
108
00:04:36,990 --> 00:04:39,409
- Who?
- Have you ever heard of Andrew Aldridge?
109
00:04:39,410 --> 00:04:41,659
Oh, yeah, isn't he gay?
He can't be that bad.
110
00:04:41,660 --> 00:04:44,129
I looked him up. He's that bad.
111
00:04:44,130 --> 00:04:48,089
Andrew Aldridge is the epitome
of old school white privilege.
112
00:04:48,090 --> 00:04:49,599
He's completely out of touch
113
00:04:49,600 --> 00:04:51,139
with the priorities of real people,
114
00:04:51,140 --> 00:04:54,229
and in general is kind of a jerk.
115
00:04:54,230 --> 00:04:57,739
And congratulating the Honorable Member
116
00:04:57,740 --> 00:05:01,829
Thibault Server on once again
having absolutely nothing
117
00:05:01,830 --> 00:05:04,079
intelligent to say on this subject.
118
00:05:05,630 --> 00:05:08,089
I emailed every political
connection I had,
119
00:05:08,090 --> 00:05:09,889
and he's the only response I got.
120
00:05:09,890 --> 00:05:11,639
Oh, I'm sorry.
121
00:05:11,640 --> 00:05:13,559
Wait, why do you look hot?
122
00:05:13,560 --> 00:05:15,899
I do not look hot.
123
00:05:15,900 --> 00:05:18,569
Oh, my God. Did you contour your face?
124
00:05:18,570 --> 00:05:20,239
You did! Your nose is, like this thin.
125
00:05:20,240 --> 00:05:21,619
Fine.
126
00:05:21,620 --> 00:05:23,073
I'm going to Craig's office later.
127
00:05:23,074 --> 00:05:24,959
He's gonna help me
figure out my money stuff.
128
00:05:24,960 --> 00:05:28,839
Oh, Craig's office,
which he shares with Kash.
129
00:05:28,840 --> 00:05:31,969
I thought you didn't believe in
looking hot to go see your ex.
130
00:05:31,970 --> 00:05:34,139
Okay, Miss Marple, you got me.
131
00:05:34,140 --> 00:05:38,650
I wanna look hot when I see the
man that left me at the altar.
132
00:05:39,570 --> 00:05:42,579
- Is that pathetic?
- No, no, it's necessary.
133
00:05:42,580 --> 00:05:45,289
- Good luck.
- Thank you.
134
00:06:04,240 --> 00:06:07,329
Oh dear, where's Ainsley, Gemma?
135
00:06:07,330 --> 00:06:09,759
Oh, well, I don't know.
136
00:06:09,760 --> 00:06:11,169
I mean, she's never been late before.
137
00:06:11,170 --> 00:06:13,099
Poor thing.
138
00:06:13,100 --> 00:06:15,979
Probably doesn't want to show
her face after what happened.
139
00:06:15,980 --> 00:06:19,109
Do you have any idea why
her fiancé called it off?
140
00:06:19,110 --> 00:06:21,489
Was he cheating because she was boring
141
00:06:21,490 --> 00:06:23,949
or was he cheating
because she was tacky?
142
00:06:23,950 --> 00:06:27,329
He wasn't cheating, she
was too good for him.
143
00:06:27,330 --> 00:06:29,499
Look, why don't we just start?
I'm sure she'll be along.
144
00:06:29,500 --> 00:06:32,129
Ha! We can't very well play two-on-one.
145
00:06:32,130 --> 00:06:33,679
Can we?
146
00:06:33,680 --> 00:06:35,969
Maybe 'Stasi and I should play singles,
147
00:06:35,970 --> 00:06:37,729
just until you find a partner, Gemma.
148
00:06:37,730 --> 00:06:41,439
Shouldn't be a problem,
a woman of her pedigree.
149
00:06:41,440 --> 00:06:43,949
Bye-bye.
150
00:06:47,330 --> 00:06:48,919
It was horrible, Quentin.
151
00:06:48,920 --> 00:06:51,169
God, darling, they're awful.
152
00:06:51,170 --> 00:06:52,629
Why wasn't Ainsley there?
153
00:06:52,630 --> 00:06:54,799
I don't know. Maybe she's injured.
154
00:06:54,800 --> 00:06:56,929
Americans are so cavalier
about crossing the street here,
155
00:06:56,930 --> 00:06:58,230
because we have free healthcare.
156
00:07:01,270 --> 00:07:03,069
Well, she doesn't look injured.
157
00:07:03,070 --> 00:07:05,869
She's in her living
room chatting with Maya.
158
00:07:05,870 --> 00:07:08,039
Is she?
159
00:07:09,144 --> 00:07:11,499
_
160
00:07:11,500 --> 00:07:13,339
I mean, this is very conservative.
161
00:07:13,340 --> 00:07:14,889
- Yeah.
- _
162
00:07:14,890 --> 00:07:16,679
Oh, my God.
163
00:07:16,680 --> 00:07:19,690
_
164
00:07:19,691 --> 00:07:21,479
_
165
00:07:21,480 --> 00:07:25,449
- Like hell I will.
- _
166
00:07:25,450 --> 00:07:26,529
Hmm.
167
00:07:30,710 --> 00:07:33,919
So, if you could have
any other job in the world
168
00:07:33,920 --> 00:07:37,429
except for French
teacher, what would it be?
169
00:07:37,430 --> 00:07:40,979
Um, I guess a French tutor.
170
00:07:40,980 --> 00:07:42,149
Does that count?
171
00:07:42,150 --> 00:07:44,149
No, no, that does not count.
172
00:07:44,150 --> 00:07:46,569
I'm sorry. Okay... 'kay, what about you?
173
00:07:46,570 --> 00:07:48,909
Uh, well, you're gonna
think this is kinda lame,
174
00:07:48,910 --> 00:07:52,379
but I've always kind of
thought of myself as a novelist.
175
00:07:52,380 --> 00:07:53,983
- Really?
- Yeah.
176
00:07:53,984 --> 00:07:56,839
You seem too stable and
well-adjusted to be a novelist.
177
00:07:56,840 --> 00:08:01,229
Hmm, well, actually, I
have, uh, quite a dark past.
178
00:08:01,230 --> 00:08:04,149
Half my grandparents are dead.
179
00:08:06,780 --> 00:08:08,740
- Oh, I'm so sorry.
- No, no, no I'm just kidding.
180
00:08:10,410 --> 00:08:12,369
So, do you fancy yourself as a novelist
181
00:08:12,370 --> 00:08:13,669
or have you written anything?
182
00:08:13,670 --> 00:08:15,799
Yeah, actually, a whole book.
183
00:08:15,800 --> 00:08:18,349
No. What's it about?
184
00:08:18,350 --> 00:08:20,929
It's a quiet epic
spanning six generations.
185
00:08:20,930 --> 00:08:23,439
One New England family
coping with love, loss,
186
00:08:23,440 --> 00:08:26,649
and the decline of the cod industry.
187
00:08:26,650 --> 00:08:29,619
Oh, my God, that sounds brilliant.
188
00:08:29,620 --> 00:08:31,749
Would you ever let anybody read it?
189
00:08:31,750 --> 00:08:33,329
Are you kidding? Yeah!
190
00:08:33,330 --> 00:08:35,299
No, I'll go print you
off a copy right now.
191
00:08:40,930 --> 00:08:44,769
I should probably email it
to you. It's 1,400 pages long.
192
00:08:44,770 --> 00:08:46,779
Wow.
193
00:08:46,780 --> 00:08:48,069
Can't wait.
194
00:08:50,080 --> 00:08:52,369
George, I love working on
the acquisitions team...
195
00:08:52,370 --> 00:08:56,209
And you did a great
job with the Asia-Pacific fund.
196
00:08:56,210 --> 00:08:58,339
I'd say you have a real yen for it.
197
00:09:00,220 --> 00:09:04,059
Thanks, but recently, I've
been reassessing my life,
198
00:09:04,060 --> 00:09:08,899
and I've decided to
pursue acting full time.
199
00:09:08,900 --> 00:09:11,949
Look, mate, I get what this is about.
200
00:09:11,950 --> 00:09:13,289
Huh?
201
00:09:13,290 --> 00:09:15,669
How 'bout a 20% raise?
202
00:09:15,670 --> 00:09:17,089
This isn't about a raise.
203
00:09:17,090 --> 00:09:19,219
Sure, it isn't. 30%.
204
00:09:19,220 --> 00:09:22,009
No, look, this is just
something I have to do.
205
00:09:22,010 --> 00:09:24,189
Oh, you are a real arsehole,
206
00:09:24,190 --> 00:09:27,069
which, I guess, is why I hired you.
207
00:09:27,070 --> 00:09:31,779
35% and that's my final offer.
208
00:09:31,780 --> 00:09:35,170
I'm sorry, George. Consider
this my two weeks notice.
209
00:09:37,250 --> 00:09:39,129
But you're my favorite, Kash.
210
00:09:39,130 --> 00:09:42,299
And you dressed up as Aladdin
for my daughter's birthday.
211
00:09:42,300 --> 00:09:44,640
She still asks about you!
212
00:09:49,110 --> 00:09:53,029
It's so weird that you still
have to share an office with Kash.
213
00:09:53,030 --> 00:09:54,369
I know.
214
00:09:54,370 --> 00:09:56,169
Yeah, I tried to switch, but I guess
215
00:09:56,170 --> 00:10:00,169
no one wants to share with
him, 'cause... he sucks.
216
00:10:00,170 --> 00:10:01,413
So, where is he anyway?
217
00:10:01,414 --> 00:10:04,389
Oh, uh, he doesn't spend
a lot of time in here.
218
00:10:04,390 --> 00:10:06,949
I kind of iced him out.
219
00:10:08,150 --> 00:10:11,529
Anyway, screw that guy.
Let's talk about your money.
220
00:10:11,530 --> 00:10:14,289
Now, without your family's help,
221
00:10:14,290 --> 00:10:16,329
you're gonna have to live solely
off the profits from your store.
222
00:10:16,330 --> 00:10:18,079
Well, that's fine, right?
223
00:10:18,080 --> 00:10:20,419
I mean, I always have a
million people in there.
224
00:10:20,420 --> 00:10:23,219
Most of them are Asian teenagers
Instagramming, but still...
225
00:10:23,220 --> 00:10:27,519
Yeah, the thing is, you have to
make more than you spend, Ains.
226
00:10:27,520 --> 00:10:29,229
I know that, Craig.
227
00:10:29,230 --> 00:10:34,069
Which currently, given
your expenses, you don't.
228
00:10:34,070 --> 00:10:36,449
Come here, take a look.
229
00:10:36,450 --> 00:10:39,220
Orchids, fancy bottled water,
230
00:10:39,221 --> 00:10:41,154
pet daycare for your
two design assistants...
231
00:10:42,130 --> 00:10:44,349
Do you need two design assistants?
232
00:10:44,350 --> 00:10:45,849
You should fire one.
233
00:10:45,850 --> 00:10:48,139
My Tonys? Definitely not.
234
00:10:48,140 --> 00:10:51,439
They are the bedrock of my business
and the wind beneath my wings.
235
00:10:51,440 --> 00:10:53,279
Well, you need to save money somewhere.
236
00:10:53,280 --> 00:10:55,989
Make some trims. Don't
pay for everybody's lunch.
237
00:10:55,990 --> 00:10:58,999
Turn the heat down.
Pick up your own takeout.
238
00:10:59,000 --> 00:11:01,499
You gotta think about what's
essential and cut everything else.
239
00:11:01,500 --> 00:11:05,469
Okay, I'll do it. Gotta
start somewhere, right?
240
00:11:07,270 --> 00:11:10,649
Hey, thank you for having
my back after the wedding.
241
00:11:10,650 --> 00:11:12,279
I know it cost you a friend.
242
00:11:12,280 --> 00:11:14,069
Oh, yeah! Oh.
243
00:11:14,070 --> 00:11:15,619
- Mm, I love you.
- I love you.
244
00:11:15,620 --> 00:11:17,539
Yep, okay.
245
00:11:17,540 --> 00:11:19,119
See you later.
246
00:11:24,340 --> 00:11:25,929
Exactly, yeah.
247
00:11:25,930 --> 00:11:27,469
Well, thank you for your time, sir,
248
00:11:27,470 --> 00:11:28,519
and keep fighting the good fight.
249
00:11:28,520 --> 00:11:30,559
Yeah.
250
00:11:30,560 --> 00:11:32,569
Uh, you might want to
give him a minute or so.
251
00:11:32,570 --> 00:11:34,319
He's still in the afterglow.
252
00:11:34,320 --> 00:11:35,819
I think I'll be fine.
253
00:11:35,820 --> 00:11:37,949
Oh.
254
00:11:37,950 --> 00:11:40,369
You're American. How fun.
255
00:11:40,370 --> 00:11:42,709
Perhaps, a fresh, foreign
perspective is just
256
00:11:42,710 --> 00:11:46,009
what this notoriously
traditional man is looking for.
257
00:11:46,010 --> 00:11:47,509
Maybe.
258
00:11:47,510 --> 00:11:49,729
Next!
259
00:11:51,900 --> 00:11:53,530
Best of luck, love.
260
00:12:01,420 --> 00:12:03,799
Ah, you have excellent references
261
00:12:03,800 --> 00:12:07,929
from your employers in the States.
262
00:12:07,930 --> 00:12:10,389
All of them quite liberal I see.
263
00:12:10,390 --> 00:12:13,479
Well, "If you're not liberal when
you're young, you have no heart."
264
00:12:13,480 --> 00:12:17,279
"And if you're not conservative
when you're old, you have no brain."
265
00:12:17,280 --> 00:12:19,029
Churchill, not bad.
266
00:12:19,030 --> 00:12:21,249
Well, if you think I'm
good at quoting speeches,
267
00:12:21,250 --> 00:12:22,629
you should see how well I write them.
268
00:12:22,630 --> 00:12:25,129
Ah, well, I do like confidence,
269
00:12:25,130 --> 00:12:28,969
and I must say your CV is sterling.
270
00:12:28,970 --> 00:12:33,899
Although, you do gloss over
your exit from your last job.
271
00:12:33,900 --> 00:12:36,490
I gather you were
sleeping with the senator.
272
00:12:39,780 --> 00:12:41,449
I'm sorry, but how do you know that?
273
00:12:41,450 --> 00:12:43,749
Politics is a small world, dear.
274
00:12:43,750 --> 00:12:45,397
In this puritan age,
275
00:12:45,398 --> 00:12:48,994
gossip is one of the few
vices we're still allowed.
276
00:12:49,720 --> 00:12:52,309
Well, it was a complicated situation.
277
00:12:52,310 --> 00:12:53,899
Oh, I don't care.
278
00:12:53,900 --> 00:12:55,979
I'm just trying to discern whether
279
00:12:55,980 --> 00:12:59,109
you're a successful woman who
had an affair with her boss
280
00:12:59,110 --> 00:13:02,660
or a woman who's successful because
she had an affair with her boss.
281
00:13:03,870 --> 00:13:05,959
Okay, I think we're done here.
282
00:13:05,960 --> 00:13:08,379
Oh, is this interview over?
283
00:13:08,380 --> 00:13:09,413
It is.
284
00:13:09,414 --> 00:13:10,929
I don't wanna work for someone like you.
285
00:13:10,930 --> 00:13:12,429
Well, we're in luck,
286
00:13:12,430 --> 00:13:14,479
because I don't wanna
hire someone like you.
287
00:13:14,480 --> 00:13:16,109
Kindly get out of my office.
288
00:13:26,829 --> 00:13:29,259
Of course England is
run by old white men.
289
00:13:29,260 --> 00:13:31,099
England invented old white men.
290
00:13:31,100 --> 00:13:32,849
We never talk about all the good things
291
00:13:32,850 --> 00:13:34,139
old white men have done, do we?
292
00:13:34,140 --> 00:13:35,859
Harvey.
293
00:13:35,860 --> 00:13:39,779
Like, abolished slavery,
gave women the right to vote.
294
00:13:39,780 --> 00:13:41,619
Maybe it's a good thing
you didn't get this job.
295
00:13:41,620 --> 00:13:43,829
- This guy sounds horrible.
- I know.
296
00:13:43,830 --> 00:13:46,879
And how dare he imply that
I slept my way to the top.
297
00:13:46,880 --> 00:13:49,259
- Of course you didn't.
- Not at all.
298
00:13:49,260 --> 00:13:52,509
Being a politician's assistant
hardly qualifies as "the top".
299
00:13:52,510 --> 00:13:55,059
Oh, you should work for Perce Nighthall.
300
00:13:55,060 --> 00:13:56,479
He works out at my club.
301
00:13:56,480 --> 00:13:58,019
I would love to.
302
00:13:58,020 --> 00:14:00,110
Perce Nighthall is,
like, my dream politician.
303
00:14:01,240 --> 00:14:04,159
Yeah, he's passionate, authentic...
304
00:14:04,160 --> 00:14:05,829
Yeah, for sure. There you go.
305
00:14:05,830 --> 00:14:07,839
And he, like, never wears a tie.
306
00:14:07,840 --> 00:14:09,759
No matter what the color of your skin
307
00:14:09,760 --> 00:14:12,969
or your gender or your
socioeconomic background...
308
00:14:12,970 --> 00:14:14,309
Can you introduce me to him?
309
00:14:14,310 --> 00:14:15,809
Oh, no, no, no.
310
00:14:15,810 --> 00:14:17,399
When I go to the club,
I usually just sit
311
00:14:17,400 --> 00:14:19,019
in the steam room until
my newspaper wilts.
312
00:14:19,020 --> 00:14:21,529
Well, maybe you could get me a day pass?
313
00:14:21,530 --> 00:14:23,990
Even if he doesn't have a job
for me, I'd love to meet him.
314
00:14:29,420 --> 00:14:33,139
Sure, swing by tomorrow.
Maybe you'll bump into him.
315
00:14:33,140 --> 00:14:34,889
Oh, my God, thank you.
316
00:14:34,890 --> 00:14:36,769
Ainsley and I would come
with, but we have plans.
317
00:14:36,770 --> 00:14:39,439
Mm, I was gonna text you. I
was wondering if we could...
318
00:14:39,440 --> 00:14:40,989
You promised you'd help me find a dress
319
00:14:40,990 --> 00:14:43,239
for Giles' Parents'
Weekend at Cragscross.
320
00:14:43,240 --> 00:14:44,910
Keep our plans exactly the same.
321
00:14:45,950 --> 00:14:48,669
Good.
322
00:14:48,670 --> 00:14:50,339
Now try the Stilton. It's divine.
323
00:14:50,340 --> 00:14:51,719
Ooh.
324
00:14:54,090 --> 00:14:57,769
"My lord, fair Helen
told me of their stealth.
325
00:14:57,770 --> 00:15:00,519
Of this, their purpose
hither to this wood.
326
00:15:00,520 --> 00:15:03,699
And I, in fury, hither..."
327
00:15:03,700 --> 00:15:05,990
- Hey, Dad.
- Hi.
328
00:15:07,120 --> 00:15:09,039
- What happened to your head?
- Nothing.
329
00:15:09,040 --> 00:15:13,089
I tried to lift a ski bag onto
the scale, and I passed out.
330
00:15:13,090 --> 00:15:14,759
What?
331
00:15:14,760 --> 00:15:16,099
Did you forget to check
your blood sugar again?
332
00:15:16,100 --> 00:15:18,269
I know, it know. It's my fault.
333
00:15:18,270 --> 00:15:19,979
I deserve my bump.
334
00:15:19,980 --> 00:15:22,649
Abu, you have to take
better care of yourself.
335
00:15:22,650 --> 00:15:23,859
I do.
336
00:15:23,860 --> 00:15:25,819
I eat salad. I wear my Fitbit.
337
00:15:25,820 --> 00:15:27,199
Wearing it is not the exercise.
338
00:15:27,200 --> 00:15:28,959
You have to walk too.
339
00:15:28,960 --> 00:15:30,629
How many times are we gonna
have this conversation?
340
00:15:30,630 --> 00:15:32,499
You have a 12-year-old
son. He needs you around.
341
00:15:32,500 --> 00:15:34,549
It's just hard.
342
00:15:34,550 --> 00:15:36,469
I get home after a long day at work,
343
00:15:36,470 --> 00:15:38,929
and the last thing I
want to do is go walking.
344
00:15:42,900 --> 00:15:45,659
I'm sorry. It's not just
Asif who needs you around.
345
00:15:45,660 --> 00:15:48,039
Okay? We both do.
346
00:15:48,040 --> 00:15:49,579
Why?
347
00:15:49,580 --> 00:15:51,209
You don't listen to me anyway.
348
00:15:51,210 --> 00:15:53,959
I saw you with a glass
of something on Facebook.
349
00:15:53,960 --> 00:15:56,760
You drink apple juice at the pub?
350
00:15:58,810 --> 00:16:00,310
I'll make you dinner.
351
00:16:01,980 --> 00:16:03,649
- Can it be fish?
- Sure.
352
00:16:03,650 --> 00:16:06,610
And chips? You already said yes.
353
00:16:10,200 --> 00:16:11,210
Heh.
354
00:16:17,970 --> 00:16:21,849
- You know I love you.
- I love you more.
355
00:16:21,850 --> 00:16:25,069
But I am trying to make
this business more efficient,
356
00:16:25,070 --> 00:16:28,909
so what would you say your
main responsibilities are here?
357
00:16:28,910 --> 00:16:32,209
Um, picking the store playlist.
358
00:16:32,210 --> 00:16:33,879
Keeping track of merchandise.
359
00:16:33,880 --> 00:16:36,549
Inspiring you to take hair risks.
360
00:16:36,550 --> 00:16:38,889
- Restocking the store.
- Interpreting your dreams.
361
00:16:38,890 --> 00:16:40,219
Issuing invoices.
362
00:16:40,220 --> 00:16:42,099
Just like, generally being here
363
00:16:42,100 --> 00:16:43,860
and, like, vibing.
364
00:16:45,440 --> 00:16:49,779
Look, Tony 1, I think you are fabulous.
365
00:16:49,780 --> 00:16:52,079
Oh, my God, I think
you're so fabulous too.
366
00:16:52,080 --> 00:16:54,289
Like, you're the only person
I've ever worked for who, like,
367
00:16:54,290 --> 00:16:57,629
actually believes in me and
doesn't make me feel like I'm shit.
368
00:16:57,630 --> 00:17:00,299
Like my stepdad Rod used to.
369
00:17:00,300 --> 00:17:01,979
Uh...
370
00:17:01,980 --> 00:17:04,269
Tony 1, Tony 2,
371
00:17:04,270 --> 00:17:07,779
after careful consideration,
372
00:17:07,780 --> 00:17:12,710
I have decided that the best
way to cut the budget is...
373
00:17:14,790 --> 00:17:16,919
No more bottled water.
374
00:17:16,920 --> 00:17:19,259
Oh, my God, no. No, no, no.
375
00:17:19,260 --> 00:17:20,799
We should... we should
phase it out gradually
376
00:17:20,800 --> 00:17:23,139
over the course of three months.
377
00:17:23,140 --> 00:17:24,849
Ainsley!
378
00:17:24,850 --> 00:17:26,859
I'm going to go on a hunger strike.
379
00:17:36,290 --> 00:17:39,839
Excuse me, hi. Are you Perce Nighthall?
380
00:17:39,840 --> 00:17:41,429
I am. Do you work here?
381
00:17:41,430 --> 00:17:43,469
Because I brought this
magazine from home,
382
00:17:43,470 --> 00:17:45,059
so I am allowed to fill out the sudoku.
383
00:17:45,060 --> 00:17:47,609
No, um, I'm just a fan.
384
00:17:47,610 --> 00:17:51,319
I loved that speech you gave
defending the National Health Service.
385
00:17:51,320 --> 00:17:53,039
It was awesome.
386
00:17:53,040 --> 00:17:55,669
Wow, I did not realize
British Members of Parliament
387
00:17:55,670 --> 00:17:57,339
were celebrities with young Americans.
388
00:17:57,340 --> 00:17:59,209
I should move to L.A.
389
00:17:59,210 --> 00:18:01,509
Well, no, I used to work in
a Senate office in New York.
390
00:18:01,510 --> 00:18:03,139
Do you know Ted Spencer?
391
00:18:03,140 --> 00:18:04,849
Yeah, of course, he
gave that terrific speech
392
00:18:04,850 --> 00:18:06,269
on wage inequality.
393
00:18:06,270 --> 00:18:08,729
Well, I guess you're a fan of me too.
394
00:18:08,730 --> 00:18:10,439
- I wrote that.
- You're serious?
395
00:18:10,440 --> 00:18:12,569
- Yeah.
- That is incredibly impressive.
396
00:18:12,570 --> 00:18:14,119
- It's a pleasure to meet you.
- Thank you.
397
00:18:14,120 --> 00:18:16,539
I am Maya Jones.
398
00:18:16,540 --> 00:18:19,879
This might be too forward, but
you wouldn't be in the market
399
00:18:19,880 --> 00:18:21,299
for a speech writer, would you?
400
00:18:21,300 --> 00:18:23,259
You know, maybe I would.
401
00:18:23,260 --> 00:18:24,929
Why don't you give my office a call?
402
00:18:24,930 --> 00:18:27,019
Great. Yeah, I will.
403
00:18:27,020 --> 00:18:28,979
- Thank you.
- It's my pleasure.
404
00:18:28,980 --> 00:18:30,439
Oh, hey, Maya.
405
00:18:30,440 --> 00:18:32,409
I stole this.
406
00:18:32,410 --> 00:18:34,739
- Shh.
- Oh, just...
407
00:18:34,740 --> 00:18:37,499
All right, feedback time.
408
00:18:37,500 --> 00:18:39,339
And let me have it.
409
00:18:39,340 --> 00:18:42,629
Did you love my book
or did you love-love it?
410
00:18:45,180 --> 00:18:49,189
Okay, well, let me begin
by saying I am honored
411
00:18:49,190 --> 00:18:50,689
you let me read this.
412
00:18:50,690 --> 00:18:53,199
And just be honest and don't hold back.
413
00:18:53,200 --> 00:18:57,079
Okay, well, my honest assessment
414
00:18:57,080 --> 00:19:00,669
is that it's far too
long, oddly plotted,
415
00:19:00,670 --> 00:19:04,599
and very self-indulgent.
416
00:19:04,600 --> 00:19:08,229
Uh-huh. Yeah, okay.
417
00:19:08,230 --> 00:19:10,479
I can feel a "but" coming.
418
00:19:10,480 --> 00:19:12,689
Well, I just feel
419
00:19:12,690 --> 00:19:16,119
the protagonist
masturbates far too often.
420
00:19:16,120 --> 00:19:17,249
Mm-hmm.
421
00:19:17,250 --> 00:19:18,579
Yeah, well, he doesn't... yeah,
422
00:19:18,580 --> 00:19:19,999
it's just he masturbates
a normal amount.
423
00:19:20,000 --> 00:19:21,419
So it's probably just gender bias.
424
00:19:21,420 --> 00:19:23,469
Oh, Duffy, please don't get upset.
425
00:19:23,470 --> 00:19:25,219
I'm in awe you finished a novel,
426
00:19:25,220 --> 00:19:28,519
and there is a 20-page
section at the end,
427
00:19:28,520 --> 00:19:30,810
which is... oh, it's exquisite.
428
00:19:32,400 --> 00:19:35,409
Out of a 1,400-page novel,
429
00:19:35,410 --> 00:19:38,200
you like 20 pages?
430
00:19:39,940 --> 00:19:41,543
You know what, maybe you don't get it
431
00:19:41,544 --> 00:19:43,009
'cause of cultural differences, huh?
432
00:19:43,010 --> 00:19:47,179
'Cause all my American
friends, they love my novel.
433
00:19:47,180 --> 00:19:49,479
- Oh, they do?
- Yeah, yeah, they do.
434
00:19:49,480 --> 00:19:53,149
So maybe you need to go
reread it, or I-I don't know.
435
00:19:53,150 --> 00:19:57,119
Tabby, maybe you should just... go.
436
00:20:16,950 --> 00:20:19,239
Are you ready to begin
alterations, Madam?
437
00:20:19,240 --> 00:20:21,579
No, just a moment. I'm
waiting for my friend.
438
00:20:21,580 --> 00:20:23,379
I trust her eye more than mine.
439
00:20:23,380 --> 00:20:25,969
She's American and unburdened by tact.
440
00:20:25,970 --> 00:20:27,219
Is that Gemma Thorpe-Blood?
441
00:20:28,550 --> 00:20:31,729
It is Gemma Thorpe-Blood.
442
00:20:31,730 --> 00:20:35,859
Oh, how are you,
darling? It's been ages.
443
00:20:35,860 --> 00:20:37,029
Clementine.
444
00:20:37,030 --> 00:20:38,489
Atalanta.
445
00:20:38,490 --> 00:20:40,999
What a wonderful surprise.
446
00:20:41,000 --> 00:20:43,579
I'm just picking up a dress for
Parents' Weekend at Cragscross.
447
00:20:43,580 --> 00:20:46,970
Oh, you look marvelous.
You'll be best in show.
448
00:20:49,510 --> 00:20:51,469
Ciao, darling. Bye.
449
00:20:51,470 --> 00:20:53,859
Must brunch soon, yeah? Bye-bye.
450
00:20:53,860 --> 00:20:55,360
Bye.
451
00:20:59,450 --> 00:21:03,369
So... which Tony did you fire?
452
00:21:03,370 --> 00:21:06,209
- Neither, I chickened out.
- Ugh.
453
00:21:06,210 --> 00:21:08,259
And then I felt so bad
about even considering it
454
00:21:08,260 --> 00:21:10,299
that I bought them both
Ariana Grande tickets.
455
00:21:10,300 --> 00:21:13,349
- Heh.
- Oh, I'm sorry, Ains.
456
00:21:13,350 --> 00:21:15,189
My mother's right.
457
00:21:15,190 --> 00:21:18,279
I should just give up and go home.
458
00:21:18,280 --> 00:21:20,699
No. No, you shouldn't.
459
00:21:20,700 --> 00:21:21,789
You can do this.
460
00:21:24,120 --> 00:21:26,169
I got it.
461
00:21:26,170 --> 00:21:27,709
Oh!
462
00:21:27,710 --> 00:21:29,129
Oh, hey, Gemma...
463
00:21:29,130 --> 00:21:30,849
Oh, my God, dress shopping.
464
00:21:30,850 --> 00:21:33,059
I'm so sorry. I got caught up with work.
465
00:21:33,060 --> 00:21:35,769
And you couldn't call or text or do that
466
00:21:35,770 --> 00:21:39,199
WhatsApp thing you made me
download when we went to Croatia?
467
00:21:39,200 --> 00:21:40,659
You gotta cut me some slack.
468
00:21:40,660 --> 00:21:42,449
I am trying to keep my business alive.
469
00:21:42,450 --> 00:21:43,869
Oh, so that gives you
free rein to act like
470
00:21:43,870 --> 00:21:45,789
a complete and utter arsehole, does it?
471
00:21:45,790 --> 00:21:47,549
I am not an "arsehole".
472
00:21:47,550 --> 00:21:50,219
I'm just not some rich guy's bored wife
473
00:21:50,220 --> 00:21:52,009
who has all the time in the world.
474
00:21:54,600 --> 00:21:55,979
- I see.
- I didn't...
475
00:21:55,980 --> 00:21:57,480
Sorry to have bothered you.
476
00:21:59,190 --> 00:22:01,870
Gemma!
477
00:22:24,950 --> 00:22:26,670
Khan.
478
00:22:27,960 --> 00:22:30,969
Oh, sorry, Kash Khan.
479
00:22:33,930 --> 00:22:35,140
Hi.
480
00:22:37,310 --> 00:22:38,520
Whenever you're ready.
481
00:22:41,110 --> 00:22:43,909
"My love to Hermia, melted as the snow,
482
00:22:43,910 --> 00:22:45,950
seems to me now as..."
483
00:22:47,370 --> 00:22:49,499
Sorry, do you mind if I start again?
484
00:22:49,500 --> 00:22:50,550
Of course.
485
00:22:55,680 --> 00:22:58,769
"My love to Hermia, melted as the snow,
486
00:22:58,770 --> 00:23:01,609
seems to me now, as the
remembrance of an idle gaud,
487
00:23:01,610 --> 00:23:05,079
Which in my childhood I did dote upon.
488
00:23:05,080 --> 00:23:09,839
To her, my lord, was I
betroth'd ere I saw Hermia:
489
00:23:09,840 --> 00:23:13,299
But like in sickness,
did I loathe this food;
490
00:23:13,300 --> 00:23:17,639
But as in health, come
to my natural taste.
491
00:23:17,640 --> 00:23:22,279
Now I do wish it, love it, long for it,
492
00:23:22,280 --> 00:23:25,280
and will for evermore be true to it."
493
00:23:26,740 --> 00:23:28,160
Thanks for coming in.
494
00:23:29,750 --> 00:23:32,760
I could try it again, different way.
495
00:23:34,930 --> 00:23:37,259
We've seen all we need.
496
00:23:37,260 --> 00:23:38,810
Thank you.
497
00:23:41,570 --> 00:23:46,239
Look, darling, an unannounced
guest. Your favorite.
498
00:23:46,240 --> 00:23:48,039
I'm sorry to bother you.
499
00:23:48,040 --> 00:23:49,659
I know now might not be the best time,
500
00:23:49,660 --> 00:23:52,129
but I got an interview
with Perce Nighthall,
501
00:23:52,130 --> 00:23:53,549
and I wanted to say thanks.
502
00:23:53,550 --> 00:23:55,339
Oh! Thank you.
503
00:23:55,340 --> 00:23:56,889
Lovely, lovely bottle of scotch.
504
00:23:56,890 --> 00:23:58,849
It'll be perfect for
very late in the evening.
505
00:23:58,850 --> 00:24:01,650
- Oh.
- And I'm too far gone to know the difference.
506
00:24:03,150 --> 00:24:05,400
Congratulations on the interview.
507
00:24:06,950 --> 00:24:09,499
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
508
00:24:09,500 --> 00:24:10,790
It's nothing.
509
00:24:12,590 --> 00:24:15,419
If you must know, I have no friends.
510
00:24:15,420 --> 00:24:18,009
- No, Ainsley didn't mean...
- Really, and it's not just her.
511
00:24:18,010 --> 00:24:21,599
It's those evil twats
that I socialize with.
512
00:24:21,600 --> 00:24:26,279
They make fun of me, because
my... my father started
513
00:24:26,280 --> 00:24:27,739
a dog food company.
514
00:24:27,740 --> 00:24:29,829
So they have mean little nicknames...
515
00:24:29,830 --> 00:24:31,539
Pedigree, Best in Show.
516
00:24:31,540 --> 00:24:33,839
It really is a wonderful product.
517
00:24:33,840 --> 00:24:36,469
They only use choice cuts
and almost no fecal matter.
518
00:24:36,470 --> 00:24:39,259
I'm sorry, I don't understand.
What's the problem?
519
00:24:39,260 --> 00:24:40,559
Well, they all think I'm beneath them,
520
00:24:40,560 --> 00:24:41,689
because I'm "new money".
521
00:24:41,690 --> 00:24:43,309
We didn't inherit our wealth.
522
00:24:43,310 --> 00:24:45,860
We made it all through hard work.
523
00:24:47,150 --> 00:24:49,279
Why do you hang out with these people?
524
00:24:49,280 --> 00:24:50,700
They sound terrible.
525
00:24:52,120 --> 00:24:54,209
Without Ainsley, they're all I have.
526
00:24:54,210 --> 00:24:56,759
She was my only true friend.
527
00:24:56,760 --> 00:25:00,059
Well, I know she's going
through a lot right now,
528
00:25:00,060 --> 00:25:03,730
but I'm always here if you
ever need someone to talk to.
529
00:25:05,530 --> 00:25:08,029
Well, that's kind, dear, thank you.
530
00:25:08,030 --> 00:25:09,700
But neither of us really want that.
531
00:25:11,370 --> 00:25:12,710
Yeah.
532
00:25:16,984 --> 00:25:18,984
_
533
00:25:20,050 --> 00:25:22,019
Kash!
534
00:25:22,020 --> 00:25:23,769
You were right. Zara's coming back.
535
00:25:23,770 --> 00:25:25,269
I was all worried about nothing.
536
00:25:25,270 --> 00:25:26,399
Oh, that's brilliant.
537
00:25:26,400 --> 00:25:27,689
Hey, I've got a huge problem.
538
00:25:27,690 --> 00:25:29,239
I've been a delusional idiot,
539
00:25:29,240 --> 00:25:30,619
and I've gotta beg George
to give me job back.
540
00:25:30,620 --> 00:25:31,983
Dude, what are you talking about?
541
00:25:31,984 --> 00:25:33,749
- What happened at the audition?
- I was rubbish.
542
00:25:33,750 --> 00:25:35,669
In all my excitement
about becoming an actor,
543
00:25:35,670 --> 00:25:37,549
I never stopped to
ask if I was any good.
544
00:25:37,550 --> 00:25:39,129
And guess what. I'm not.
545
00:25:39,130 --> 00:25:42,309
Listen, I would love nothing more
546
00:25:42,310 --> 00:25:45,229
than for you and I to grow old
together sitting in this office.
547
00:25:45,230 --> 00:25:47,899
But if acting means this much to you,
548
00:25:47,900 --> 00:25:50,909
you owe it to yourself to keep trying.
549
00:25:50,910 --> 00:25:53,159
You already gave George your notice.
550
00:25:53,160 --> 00:25:55,579
Don't waste any more time here.
551
00:25:55,580 --> 00:25:57,129
I don't know.
552
00:25:57,130 --> 00:25:58,959
Do you really think I can do this?
553
00:25:58,960 --> 00:26:00,719
I do.
554
00:26:00,720 --> 00:26:03,469
But I'm wrong about most things.
555
00:26:07,400 --> 00:26:10,069
The right is exploiting
cultural anxieties to steal
556
00:26:10,070 --> 00:26:12,449
working class votes,
so Labour needs to be
557
00:26:12,450 --> 00:26:14,579
the party of economic hope.
558
00:26:14,580 --> 00:26:16,669
Yes, I've always said "the
voter with an eye on his wallet
559
00:26:16,670 --> 00:26:18,289
doesn't care about the accent
of the man across the street."
560
00:26:18,290 --> 00:26:20,130
- Exactly.
- Yeah.
561
00:26:21,550 --> 00:26:22,969
Sorry if this is too American,
562
00:26:22,970 --> 00:26:25,309
but I would be so
excited to work for you.
563
00:26:25,310 --> 00:26:27,609
I'm really impressed by
your policy positions.
564
00:26:27,610 --> 00:26:29,399
Well, thank you very much. You're hired.
565
00:26:29,400 --> 00:26:31,319
You're funny.
566
00:26:31,320 --> 00:26:34,489
Yeah, no. Seriously, I like you.
567
00:26:34,490 --> 00:26:36,119
You're hired.
568
00:26:36,120 --> 00:26:38,419
Oh, wow. Uh, thank you.
569
00:26:38,420 --> 00:26:40,339
Ta-da.
570
00:26:40,340 --> 00:26:42,759
I think we are going to do some
really great things together.
571
00:26:42,760 --> 00:26:43,850
My office will be in touch.
572
00:26:48,020 --> 00:26:49,229
Thank you.
573
00:26:52,400 --> 00:26:54,029
I don't get it. You got the job.
574
00:26:54,030 --> 00:26:55,579
What's the problem now?
575
00:26:55,580 --> 00:26:57,579
I'm afraid he hired me, 'cause he thinks
576
00:26:57,580 --> 00:26:58,829
I might sleep with him.
577
00:26:58,830 --> 00:26:59,959
What? What makes you say that?
578
00:26:59,960 --> 00:27:01,919
I think he knows about Ted.
579
00:27:01,920 --> 00:27:04,339
The other guy I interviewed
with knew, so why wouldn't he?
580
00:27:04,340 --> 00:27:06,429
Maybe you're just being paranoid.
581
00:27:06,430 --> 00:27:07,519
I don't know.
582
00:27:07,520 --> 00:27:08,599
At the end of the interview,
583
00:27:08,600 --> 00:27:11,189
he did this thing with my arm.
584
00:27:11,190 --> 00:27:13,399
You mean he grabbed your arm?
585
00:27:13,400 --> 00:27:15,909
- No.
- Like, did something sexual with your arm?
586
00:27:15,910 --> 00:27:17,329
No, here, let me show you.
587
00:27:17,330 --> 00:27:19,039
Oh, no. Please, no.
588
00:27:19,040 --> 00:27:20,589
I actually hate being used
in demonstrations, so...
589
00:27:20,590 --> 00:27:22,509
Just stand up.
590
00:27:22,510 --> 00:27:24,219
He was like:
591
00:27:24,220 --> 00:27:25,389
I think we're going
592
00:27:25,390 --> 00:27:26,469
to do great things together.
593
00:27:26,470 --> 00:27:27,889
Gah... yeah, that's creepy.
594
00:27:27,890 --> 00:27:29,559
What? That is so nothing.
595
00:27:29,560 --> 00:27:31,859
- Insane.
- You don't know how I felt!
596
00:27:31,860 --> 00:27:34,029
This is why I hate being
used in demonstrations.
597
00:27:34,030 --> 00:27:35,739
Is that what people are gonna think
598
00:27:35,740 --> 00:27:37,789
for the rest of my life
that everything I achieved
599
00:27:37,790 --> 00:27:39,459
was because I was sleeping with my boss?
600
00:27:39,460 --> 00:27:41,459
Babe, that is so crazy.
601
00:27:41,460 --> 00:27:42,879
You know you're good at your job.
602
00:27:42,880 --> 00:27:44,549
- Yeah.
- Do I?
603
00:27:44,550 --> 00:27:47,009
It's hard to know for
sure when all my promotions
604
00:27:47,010 --> 00:27:48,979
came from my boyfriend.
605
00:27:48,980 --> 00:27:53,029
You guys, this is just like
Daisy and Professor Winthrop.
606
00:27:53,030 --> 00:27:55,069
- What?
- Who's Daisy?
607
00:27:55,070 --> 00:27:57,409
Duffy, what the hell
are you talking about?
608
00:27:57,410 --> 00:27:59,329
From my book.
609
00:27:59,330 --> 00:28:01,999
They're characters from my novel,
610
00:28:02,000 --> 00:28:04,300
which you all love.
611
00:28:05,630 --> 00:28:07,559
Oh!
612
00:28:07,560 --> 00:28:12,019
The... your... your... your book,
the characters, and the... the...
613
00:28:12,020 --> 00:28:14,479
Wow, none of you read it.
614
00:28:14,480 --> 00:28:16,819
None of you read my book.
615
00:28:16,820 --> 00:28:19,199
- I started your book.
- I skimmed.
616
00:28:19,200 --> 00:28:20,659
I'm like a... like a quarter in.
617
00:28:20,660 --> 00:28:22,670
Yeah, but none of you finished it!
618
00:28:24,670 --> 00:28:26,719
It was really long.
619
00:28:26,720 --> 00:28:30,219
Craig, you read all the Harry
Potters in three days.
620
00:28:30,220 --> 00:28:33,479
Yeah, but those are, like, interesting.
621
00:28:33,480 --> 00:28:35,029
No, no! Um...
622
00:28:35,030 --> 00:28:36,449
Oh, that's good.
623
00:28:36,450 --> 00:28:38,159
You know what? Oh.
624
00:28:38,160 --> 00:28:41,499
This is actually perfect
fodder for my next novel,
625
00:28:41,500 --> 00:28:43,789
A Man With No Friends.
626
00:28:43,790 --> 00:28:45,759
Duffy, calm down. Duffy!
627
00:28:45,760 --> 00:28:47,089
- Nope.
- Duffy!
628
00:29:09,010 --> 00:29:11,639
Well, this is a disaster.
629
00:29:11,640 --> 00:29:13,059
What?
630
00:29:13,060 --> 00:29:14,269
I have absolutely nothing to wear
631
00:29:14,270 --> 00:29:16,689
to the Parents' Weekend.
632
00:29:16,690 --> 00:29:18,779
I'm sorry, darling, we're
gonna have to go shopping.
633
00:29:18,780 --> 00:29:20,239
But you hate shopping.
634
00:29:20,240 --> 00:29:22,039
No, no, I love it.
635
00:29:22,040 --> 00:29:24,919
Why have a shirt tailor-made
when you can buy one
636
00:29:24,920 --> 00:29:27,049
other people's bodies have touched.
637
00:29:27,050 --> 00:29:29,589
All right. If you want to.
638
00:29:29,590 --> 00:29:32,139
I still haven't found
a dress myself yet.
639
00:29:32,140 --> 00:29:34,270
Brilliant.
640
00:29:36,270 --> 00:29:39,699
Also, I think my nails
could do with some attention.
641
00:29:39,700 --> 00:29:41,159
- Your nails?
- Yeah.
642
00:29:41,160 --> 00:29:42,619
I would love for them
643
00:29:42,620 --> 00:29:45,710
to be more triangular and reflective.
644
00:29:47,920 --> 00:29:51,009
And let me guess, you
also have a yearning
645
00:29:51,010 --> 00:29:54,309
to go to Butt-Sculpting with Kelly?
646
00:29:54,310 --> 00:29:55,809
Yeah.
647
00:29:55,810 --> 00:29:59,319
What a fun girls' day we have in store.
648
00:29:59,320 --> 00:30:02,029
Oh, Quentin.
649
00:30:02,030 --> 00:30:05,039
- Come on, let's get ready.
- Oh, my God.
650
00:30:07,000 --> 00:30:08,880
- You too.
- See you soon.
651
00:30:12,850 --> 00:30:15,099
Hi, Tabby.
652
00:30:15,100 --> 00:30:16,409
Hi, Duffy.
653
00:30:18,110 --> 00:30:19,939
Look, I'm really sorry.
654
00:30:19,940 --> 00:30:22,240
- I was just trying to help.
- Oh, I know that you were.
655
00:30:24,040 --> 00:30:25,709
I'm sorry, do you mind going up a step
656
00:30:25,710 --> 00:30:28,670
so that the height
difference isn't so weird?
657
00:30:33,100 --> 00:30:35,389
Look, I really like you.
658
00:30:35,390 --> 00:30:38,359
I like talking with you
and spending time with you.
659
00:30:38,360 --> 00:30:41,569
And I just hope I didn't
ruin it all by snapping at you
660
00:30:41,570 --> 00:30:43,239
about my stupid book.
661
00:30:43,240 --> 00:30:45,239
It's not stupid.
662
00:30:45,240 --> 00:30:47,959
- I was far too harsh.
- No, you were right.
663
00:30:47,960 --> 00:30:49,749
I mean, there must be some reason
664
00:30:49,750 --> 00:30:52,719
that every publishing house rejected it.
665
00:30:52,720 --> 00:30:55,179
And I know that, you know,
young, white, male authors
666
00:30:55,180 --> 00:30:56,769
aren't really in vogue right now.
667
00:30:56,770 --> 00:30:59,309
- You're losing me.
- Yeah, right, totally.
668
00:30:59,310 --> 00:31:00,899
You know, you said
that there were 20 pages
669
00:31:00,900 --> 00:31:03,029
of my book that you really liked,
670
00:31:03,030 --> 00:31:06,199
and I was hoping that
maybe you would help me
671
00:31:06,200 --> 00:31:08,170
turn them into a short story.
672
00:31:09,540 --> 00:31:10,919
I'd be happy to.
673
00:31:15,470 --> 00:31:18,599
Ooh!
674
00:31:18,600 --> 00:31:20,939
Quiet or you'll get detention!
675
00:31:28,750 --> 00:31:31,839
Oh, my God, thank
you! Yes, thank you so much.
676
00:31:33,170 --> 00:31:34,339
Yes!
677
00:31:39,020 --> 00:31:40,230
Oh.
678
00:31:41,275 --> 00:31:42,399
_
679
00:31:42,400 --> 00:31:44,029
_
680
00:31:44,030 --> 00:31:45,449
My man.
681
00:31:46,580 --> 00:31:49,170
_
682
00:31:53,800 --> 00:31:55,549
Zara.
683
00:31:55,550 --> 00:31:56,970
Zara?
684
00:31:59,270 --> 00:32:01,100
Zara?
685
00:32:06,280 --> 00:32:10,829
"Dearest Craig, I had
thought I could face you,
686
00:32:10,830 --> 00:32:14,719
but now that I'm here, I
realize that I'm a coward.
687
00:32:14,720 --> 00:32:18,059
As I write this, my
eyes are blinded by tears
688
00:32:18,060 --> 00:32:21,229
partially from the colored
contact lenses I'm wearing,
689
00:32:21,230 --> 00:32:22,939
but mostly because I'm leaving you,
690
00:32:22,940 --> 00:32:25,279
and I'm devastated.
691
00:32:25,280 --> 00:32:26,909
I loved you with all my heart
692
00:32:26,910 --> 00:32:29,199
and showed you every part of my soul,
693
00:32:29,200 --> 00:32:32,209
but I realized you will
never be able to do the same.
694
00:32:32,210 --> 00:32:35,209
So now I must try to rebuild my life.
695
00:32:35,210 --> 00:32:38,509
Also, I couldn't find my Prince
George commemorative plate.
696
00:32:38,510 --> 00:32:41,479
If you see it, please send it
to my second best friend, Poppy,
697
00:32:41,480 --> 00:32:44,479
'Cause Midge is in jail
for punching a bus driver.
698
00:32:44,480 --> 00:32:47,159
Sincerely, Zar."
699
00:32:55,630 --> 00:32:57,379
Hey, I'm heading out.
700
00:32:57,380 --> 00:33:00,349
- Do you need anything?
- Uh, no, I think I'm good.
701
00:33:00,350 --> 00:33:02,349
- How was your first day?
- Oh, great.
702
00:33:02,350 --> 00:33:05,189
You Brits take work-life
balance very seriously.
703
00:33:05,190 --> 00:33:08,239
Everyone left for the
pub at, like, 4:59.
704
00:33:08,240 --> 00:33:10,659
Tomorrow, I am gonna need
you to write a press release.
705
00:33:10,660 --> 00:33:13,119
On the new environmental restrictions?
706
00:33:13,120 --> 00:33:14,421
Already did it.
707
00:33:14,422 --> 00:33:17,379
And to think I very nearly
didn't go to the gym that day.
708
00:33:19,090 --> 00:33:22,099
I'm so glad you're here,
Maya. I am one lucky guy.
709
00:33:24,440 --> 00:33:28,359
- What are you doing?
- Uh, what?
710
00:33:28,360 --> 00:33:30,489
You put your hand on my back.
711
00:33:30,490 --> 00:33:33,119
No, no, that... that,
uh, that was not a put.
712
00:33:33,120 --> 00:33:34,959
That was a pat.
713
00:33:34,960 --> 00:33:36,379
"Good job, well done."
714
00:33:36,380 --> 00:33:38,589
That's pretty universal, I think.
715
00:33:38,590 --> 00:33:39,930
I'll see you tomorrow, Maya.
716
00:33:41,850 --> 00:33:44,270
Sorry, but I have to ask.
717
00:33:45,270 --> 00:33:47,590
Did you hire me because you
thought I might sleep with you?
718
00:33:49,780 --> 00:33:52,489
Maya, how dare you ask
me a question like that.
719
00:33:52,490 --> 00:33:55,630
I am a feminist. My sister is a lesbian.
720
00:33:57,550 --> 00:34:00,219
Look, you might be a creep,
or maybe you're just some
721
00:34:00,220 --> 00:34:03,559
nice guy with boundary issues,
but I'm sorry, I can't work here.
722
00:34:03,560 --> 00:34:05,849
'Cause even if I succeed,
part of me will never be sure
723
00:34:05,850 --> 00:34:07,230
it's for the right reasons.
724
00:34:10,450 --> 00:34:14,079
You were the one who
approached me in the gym
725
00:34:14,080 --> 00:34:15,959
wearing a sports bra.
726
00:34:15,960 --> 00:34:19,049
What message did you
think you were sending?
727
00:34:19,050 --> 00:34:22,680
And there it is. Thank you
for confirming I was right.
728
00:34:25,020 --> 00:34:27,770
I-I am not a creep.
729
00:34:40,460 --> 00:34:42,129
- Hi, Mom.
- Good morning, honey.
730
00:34:42,130 --> 00:34:45,469
I find the most adorable
space for your new shop.
731
00:34:45,470 --> 00:34:47,899
And it's right down from
your father's office.
732
00:34:47,900 --> 00:34:50,189
You could drive to work together.
733
00:34:50,190 --> 00:34:52,819
I told you, Mom, I'm not moving home.
734
00:34:52,820 --> 00:34:56,289
You say that now, but we both
know it's just a matter of time.
735
00:34:56,290 --> 00:34:59,499
You are a talented designer.
736
00:34:59,500 --> 00:35:01,133
But Howard women just do not have
737
00:35:01,134 --> 00:35:02,454
a head for business.
738
00:35:10,610 --> 00:35:13,869
Tony?
739
00:35:13,870 --> 00:35:16,040
Tony?
740
00:35:27,680 --> 00:35:30,019
Hi.
741
00:35:33,360 --> 00:35:36,909
So, I'm not allowed to
nap at work and you are.
742
00:35:36,910 --> 00:35:41,420
Well, good to be king,
I guess. Excuse me.
743
00:35:45,260 --> 00:35:47,599
First of all, Tony
2, I'd like to thank you
744
00:35:47,600 --> 00:35:49,019
for coming in on short notice.
745
00:35:49,020 --> 00:35:50,479
I hope it didn't ruin your day off.
746
00:35:50,480 --> 00:35:52,899
No, clearly, I wasn't doing anything.
747
00:35:54,360 --> 00:35:55,463
Here's the thing.
748
00:35:55,464 --> 00:35:57,489
My dad always handled my finances,
749
00:35:57,490 --> 00:35:58,909
and I thought after I married Kash,
750
00:35:58,910 --> 00:36:00,579
he would take care of that stuff
751
00:36:00,580 --> 00:36:02,629
and all the things I
thought I couldn't do.
752
00:36:02,630 --> 00:36:04,259
Oh, my God, girl, same.
753
00:36:04,260 --> 00:36:06,389
Like, my boyfriend Marvin
does all my laundry,
754
00:36:06,390 --> 00:36:08,099
because I can't tell the
washer from the dryer.
755
00:36:08,100 --> 00:36:09,769
They look the same.
756
00:36:09,770 --> 00:36:13,109
I'm sorry, but why are
you telling us all this?
757
00:36:13,110 --> 00:36:16,029
Because I have to let you go, Tony 1.
758
00:36:16,030 --> 00:36:17,529
- What?
- Mm.
759
00:36:17,530 --> 00:36:19,789
- No!
- Yes.
760
00:36:19,790 --> 00:36:21,919
- Why?
- Because you don't do anything.
761
00:36:21,920 --> 00:36:25,129
A great example of that is when
I was choking to death earlier,
762
00:36:25,130 --> 00:36:27,050
and you were outside vaping.
763
00:36:29,180 --> 00:36:33,149
You know, there was a reason
I had to vape at that moment.
764
00:36:33,150 --> 00:36:34,819
Hmm.
765
00:36:34,820 --> 00:36:39,160
And you and you will
never know what that was.
766
00:36:40,450 --> 00:36:42,080
Good-bye, Ainsley.
767
00:36:49,720 --> 00:36:51,139
Can I just be called Tony now?
768
00:36:51,140 --> 00:36:52,649
Definitely not, Tony 2.
769
00:36:59,450 --> 00:37:03,880
Dad, I'm home. Dad?
770
00:37:05,130 --> 00:37:07,469
Dad?
771
00:37:07,470 --> 00:37:11,139
Where are you? I'm hungry.
772
00:37:11,140 --> 00:37:13,019
Dad?
773
00:37:13,020 --> 00:37:14,270
Dad!
774
00:37:25,500 --> 00:37:27,629
"They were stolen onto this wood,
775
00:37:27,630 --> 00:37:29,679
And here am I, and
wode within this wood,
776
00:37:29,680 --> 00:37:31,099
Because I cannot meet my Hermia."
777
00:37:32,560 --> 00:37:34,463
- Hey, dude, what's up?
- It's Dad.
778
00:37:34,464 --> 00:37:35,830
- I don't know what to do.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down,
779
00:37:35,831 --> 00:37:36,899
- He might be dead!
- what happened?
780
00:37:36,900 --> 00:37:38,489
He was on the floor,
and he wouldn't wake up.
781
00:37:38,490 --> 00:37:40,279
- Is he okay?
- I don't know.
782
00:37:40,280 --> 00:37:42,329
They're taking him to
City of London Hospital.
783
00:37:42,330 --> 00:37:43,869
All right, I'll meet you there.
784
00:37:59,990 --> 00:38:03,449
This is all my fault. I
always made him eat bad.
785
00:38:03,450 --> 00:38:05,459
We split a Twix yesterday.
786
00:38:05,460 --> 00:38:08,549
- Come on, bro.
- I messed up, and now he's gonna die.
787
00:38:08,550 --> 00:38:10,179
He's not gonna die.
788
00:38:10,180 --> 00:38:12,020
Is that what they told
you when Mum got sick?
789
00:38:15,730 --> 00:38:17,729
What are we gonna do without him?
790
00:38:17,730 --> 00:38:19,280
Look, stop thinking like that.
791
00:38:22,740 --> 00:38:26,539
- Dad's gonna be okay.
- You don't know that.
792
00:38:40,530 --> 00:38:43,699
Hey, Quentin. What's up?
793
00:38:43,700 --> 00:38:45,079
Oh, "What's up"?
794
00:38:45,080 --> 00:38:46,499
I'll tell you exactly what's up.
795
00:38:46,500 --> 00:38:48,039
- I've just had my nails done.
- Oh.
796
00:38:48,040 --> 00:38:50,089
I've just been on a
five-hour shopping spree.
797
00:38:50,090 --> 00:38:53,339
I've had my arse sculpted to
within an inch of its life by Kelly.
798
00:38:53,340 --> 00:38:54,929
That sounds like an amazing day.
799
00:38:54,930 --> 00:38:56,349
Then why aren't you the one doing it?
800
00:38:56,350 --> 00:38:58,229
Hmm?
801
00:38:58,230 --> 00:39:00,399
You've hurt the feelings of
the best person I've ever known,
802
00:39:00,400 --> 00:39:01,989
and I know Hugh Laurie.
803
00:39:01,990 --> 00:39:03,949
Well, I didn't mean
to hurt her feelings.
804
00:39:03,950 --> 00:39:05,619
It's... I've just...
I've been really busy...
805
00:39:05,620 --> 00:39:07,669
We're all busy.
806
00:39:07,670 --> 00:39:11,669
Well, I'm not, obviously. I'm
incredibly wealthy, but still...
807
00:39:11,670 --> 00:39:14,089
Gemma planned your
bridal shower, didn't she?
808
00:39:14,090 --> 00:39:16,179
She encouraged you when
you opened up your shop.
809
00:39:16,180 --> 00:39:19,059
Yeah. She does so much
for you and for me.
810
00:39:19,060 --> 00:39:22,899
Whenever I pass out in bed,
'cause I've been overserved again,
811
00:39:22,900 --> 00:39:24,529
I always wake up under my blanket,
812
00:39:24,530 --> 00:39:26,159
little bottle of Paracetamol next to me.
813
00:39:26,160 --> 00:39:28,209
I don't deserve that.
I don't deserve her.
814
00:39:28,210 --> 00:39:29,829
And neither do I. You're right.
815
00:39:29,830 --> 00:39:31,249
I will make it up to her.
816
00:39:31,250 --> 00:39:33,419
Oh, you bet my sculpted arse you will.
817
00:39:33,420 --> 00:39:34,759
Now, you listen and you listen good.
818
00:39:34,760 --> 00:39:36,309
This is what's gonna happen.
819
00:39:36,310 --> 00:39:38,389
In 20 minutes, you
are going to come over
820
00:39:38,390 --> 00:39:40,609
and you will bend the knee and
you will beg for her forgiveness.
821
00:39:40,610 --> 00:39:41,819
- Do you understand?
- Yes.
822
00:39:41,820 --> 00:39:42,820
- Do you understand?
- Yes.
823
00:39:42,821 --> 00:39:43,893
- Do you?
- Yes.
824
00:39:43,894 --> 00:39:45,583
She will never know this
conversation took place.
825
00:39:45,584 --> 00:39:46,857
Good day to you.
826
00:39:58,390 --> 00:40:00,149
Oh, good, it's you.
827
00:40:00,150 --> 00:40:02,979
I came to apologize. I
was completely out of line.
828
00:40:02,980 --> 00:40:04,569
And yeah, your questions were sexist,
829
00:40:04,570 --> 00:40:06,369
and your political
positions are archaic...
830
00:40:06,370 --> 00:40:08,539
American contrition is quite rude.
831
00:40:08,540 --> 00:40:10,709
But I do want to work for you.
832
00:40:10,710 --> 00:40:12,709
Why should I hire a boorish American
833
00:40:12,710 --> 00:40:15,219
who finds my positions "archaic"?
834
00:40:15,220 --> 00:40:17,081
Because I know that tomorrow
you're giving a speech
835
00:40:17,082 --> 00:40:18,624
on the Home Education Bill.
836
00:40:20,600 --> 00:40:21,979
And?
837
00:40:21,980 --> 00:40:23,899
And based on previous speeches,
838
00:40:23,900 --> 00:40:26,409
you'll point to the
incompetent, local authorities
839
00:40:26,410 --> 00:40:28,029
the lack of a national curriculum,
840
00:40:28,030 --> 00:40:30,540
and the failures of the
school attendance order.
841
00:40:32,170 --> 00:40:34,459
Perhaps, and what if I do?
842
00:40:34,460 --> 00:40:36,969
You'll be leaving out the
really convincing argument
843
00:40:36,970 --> 00:40:41,100
about kids with special needs,
especially those without an EHC plan.
844
00:40:46,030 --> 00:40:47,869
That one was for free.
845
00:40:47,870 --> 00:40:50,079
But if you want any more
help, you'll have to hire me.
846
00:40:50,080 --> 00:40:52,880
Interesting, but I've
already hired Marcus.
847
00:40:56,010 --> 00:40:58,089
Marcus, get in here.
848
00:40:58,090 --> 00:40:59,929
Yes, sir.
849
00:40:59,930 --> 00:41:02,019
Now, each of you is more
than qualified to do this job,
850
00:41:02,020 --> 00:41:06,150
so I've decided to hire
you both on half salary.
851
00:41:08,200 --> 00:41:11,289
I hope that won't cause any problems.
852
00:41:11,290 --> 00:41:13,919
Not at all.
853
00:41:13,920 --> 00:41:15,379
Yes, sir. Brilliant idea.
854
00:41:15,380 --> 00:41:17,259
That's that Margaret Thatcher spirit.
855
00:41:17,260 --> 00:41:21,059
One of us will rise to the
top and the other will die
856
00:41:21,060 --> 00:41:23,019
choking on the rubbish in the gutter.
857
00:41:23,020 --> 00:41:25,729
Oh, I don't care about your dynamic.
858
00:41:25,730 --> 00:41:26,989
Please leave.
859
00:41:26,990 --> 00:41:28,950
Thank you.
860
00:41:35,210 --> 00:41:37,009
Well, if we're gonna work together,
861
00:41:37,010 --> 00:41:38,879
I hope we can be friends.
862
00:41:38,880 --> 00:41:40,469
Yeah, one small problem.
863
00:41:40,470 --> 00:41:43,179
I can't be friends with my mortal enemy.
864
00:41:43,180 --> 00:41:44,599
Have a bad night.
865
00:41:50,950 --> 00:41:54,329
I am so sorry for what I said, Gemma.
866
00:41:54,330 --> 00:41:56,749
I'm not just a housewife with
endless time on her hands.
867
00:41:56,750 --> 00:41:59,469
I'm on the board of three
different bird-related charities.
868
00:41:59,470 --> 00:42:03,349
I know, and you do so much
for me and for the birds.
869
00:42:03,350 --> 00:42:07,779
I'm sorry. I've... I've been
a shit friend because of work.
870
00:42:07,780 --> 00:42:09,110
And Maya's neediness.
871
00:42:10,240 --> 00:42:12,540
But I promise to always
make time for you.
872
00:42:16,130 --> 00:42:18,959
Perfect. Our court time
tomorrow is 6:00 a.m.
873
00:42:18,960 --> 00:42:20,469
Dress to impress.
874
00:42:20,470 --> 00:42:22,510
Come on, I'll show you my outfit.
875
00:42:24,520 --> 00:42:25,940
Kash Khan.
876
00:42:28,270 --> 00:42:29,940
Kashif Khan.
877
00:42:33,490 --> 00:42:34,659
Kalij.
878
00:42:53,490 --> 00:42:56,670
- Dad.
- Dad, you're alive!
879
00:42:58,000 --> 00:42:59,709
Were you worried about me, Beta?
880
00:42:59,710 --> 00:43:01,129
Hmm?
881
00:43:01,130 --> 00:43:02,469
The doctor says you're gonna recover.
882
00:43:02,470 --> 00:43:04,679
But you have to stop working so hard,
883
00:43:04,680 --> 00:43:06,349
and your diet has to change completely.
884
00:43:06,350 --> 00:43:09,109
If I stop working, who's
going to clothe Asif?
885
00:43:09,110 --> 00:43:10,439
Huh?
886
00:43:10,440 --> 00:43:12,699
I keep telling him to stop growing,
887
00:43:12,700 --> 00:43:14,029
but he won't listen.
888
00:43:19,290 --> 00:43:21,629
You won't have to work
double shifts anymore.
889
00:43:21,630 --> 00:43:23,299
I just got a big raise.
890
00:43:23,300 --> 00:43:25,759
I'm gonna take care of you, both of you.
891
00:43:25,760 --> 00:43:27,269
How much is the raise?
892
00:43:27,270 --> 00:43:29,559
Can I get a Nintendo
Switch with five games?
893
00:43:29,560 --> 00:43:30,819
Get your own raise, man.
894
00:43:38,540 --> 00:43:39,669
- Hello!
- Hi.
895
00:43:39,670 --> 00:43:40,789
Look, I know it's game night,
896
00:43:40,790 --> 00:43:42,799
but I'm not gonna stay long.
897
00:43:42,800 --> 00:43:45,969
I'll play one game of Monopoly
until the end and that is it.
898
00:43:51,650 --> 00:43:54,029
Wow. What... uh, what's this?
899
00:43:54,030 --> 00:43:57,329
Duffy, we were total
dicks about your writing,
900
00:43:57,330 --> 00:43:58,869
and we wanted to make it up to you.
901
00:43:58,870 --> 00:44:02,089
So we're all gonna
read your book together,
902
00:44:02,090 --> 00:44:04,259
even if it takes the rest of our lives.
903
00:44:04,260 --> 00:44:06,679
I-I don't know what to
say. This is so sweet.
904
00:44:06,680 --> 00:44:08,640
- Thank you, guys.
- Craig, you start.
905
00:44:09,850 --> 00:44:11,479
From Once Was Plenty...
906
00:44:11,480 --> 00:44:13,779
"Have you ever looked into the canyon
907
00:44:13,780 --> 00:44:16,989
"and had the canyon stare back at you?
908
00:44:16,990 --> 00:44:19,859
"In his 30 years as a park ranger...
909
00:44:21,725 --> 00:44:23,554
"Ulysses Vance...
910
00:44:25,090 --> 00:44:27,069
"had never felt...
911
00:44:28,470 --> 00:44:30,600
so utterly alone."
912
00:44:32,110 --> 00:44:34,229
Craig, are you crying?
913
00:44:34,230 --> 00:44:35,569
Is my book good?
914
00:44:35,570 --> 00:44:37,949
- No.
- Okay.
915
00:44:37,950 --> 00:44:40,579
I have to tell you something.
916
00:44:40,580 --> 00:44:43,289
Zara and I broke up...
917
00:44:43,290 --> 00:44:45,129
for real.
918
00:44:46,289 --> 00:44:48,259
She's not coming back this time.
919
00:44:48,260 --> 00:44:49,769
Craig, what happened?
920
00:44:49,770 --> 00:44:53,149
I kept something really big from her.
921
00:44:59,280 --> 00:45:01,039
I have a daughter.
922
00:45:23,710 --> 00:45:26,129
Had too much again, darling?
923
00:45:28,050 --> 00:45:31,309
I can't fathom why you're asleep.
924
00:45:31,310 --> 00:45:33,099
Snooker is so gripping.
925
00:45:33,100 --> 00:45:36,479
Quentin, darling...
926
00:45:36,480 --> 00:45:38,529
Quentin, darling?
927
00:45:40,740 --> 00:45:42,790
Am I gonna have to put
you in your pajamas again?
928
00:45:45,170 --> 00:45:46,749
Quentin.
929
00:45:49,550 --> 00:45:52,769
Quentin? Darling?
930
00:45:52,770 --> 00:45:54,559
Quentin!
931
00:45:54,560 --> 00:45:56,899
Quentin! Oh, my God.
932
00:45:56,900 --> 00:45:58,949
Darling? Wake...
933
00:45:58,950 --> 00:46:00,319
Quentin!
934
00:46:00,320 --> 00:46:02,749
Quentin.
935
00:46:02,750 --> 00:46:04,959
Oh, my God.
936
00:46:04,960 --> 00:46:07,549
Oh, my God. Darling?
937
00:46:07,550 --> 00:46:10,679
Oh, my God, oh, no. What do I do?
938
00:46:12,680 --> 00:46:15,139
Where's my phone? Quentin!
939
00:46:15,140 --> 00:46:17,729
Quentin, darling?
940
00:46:17,730 --> 00:46:20,740
Oh, my God!
941
00:47:09,040 --> 00:47:11,073
Go to bed.
942
00:47:11,074 --> 00:47:16,074
- Synced and corrected by
Firefly -
-
www.addic7ed.com -
69066