Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:04,779
[MELLOW ACOUSTIC GUITAR]
2
00:00:04,780 --> 00:00:08,579
- ♪♪
- _
3
00:00:11,080 --> 00:00:13,919
♪ I feel it in my fingers ♪
4
00:00:13,920 --> 00:00:17,049
♪ I feel it in my toes ♪
5
00:00:17,050 --> 00:00:21,059
♪♪
6
00:00:21,060 --> 00:00:23,859
♪ Love is all around me ♪
7
00:00:23,860 --> 00:00:27,199
- ♪ And so the feeling grows ♪
- _
8
00:00:27,200 --> 00:00:31,199
[PHONE DINGS]
9
00:00:31,200 --> 00:00:34,079
♪ It's written on the wind ♪
10
00:00:34,080 --> 00:00:36,459
- ♪ It's everywhere I go ♪
- _
11
00:00:36,460 --> 00:00:37,469
- [MUSIC STOPS ABRUPTLY]
- _
12
00:00:37,470 --> 00:00:39,849
- Fuck.
- _
13
00:00:39,850 --> 00:00:42,099
Fuck!
14
00:00:42,100 --> 00:00:45,109
[FUNKY MUSIC]
15
00:00:45,110 --> 00:00:46,819
♪♪
16
00:00:46,820 --> 00:00:48,819
Oh, for fuck's sake.
17
00:00:48,820 --> 00:00:51,659
Fuck, fuck, fuck.
18
00:00:51,660 --> 00:00:54,669
Fuck! Fuck, fuck!
19
00:00:54,670 --> 00:00:56,959
[GROANS] Fuck, fuck.
20
00:00:56,960 --> 00:01:00,009
♪♪
21
00:01:00,010 --> 00:01:02,679
[SIGHS]
22
00:01:02,680 --> 00:01:06,189
Fuck.
23
00:01:06,190 --> 00:01:08,069
[SIGHS]
24
00:01:08,070 --> 00:01:09,449
♪♪
25
00:01:09,450 --> 00:01:11,739
[ELEVATOR DINGS]
26
00:01:11,740 --> 00:01:14,669
♪♪
27
00:01:14,670 --> 00:01:17,340
[SIGHS] Fuck.
28
00:01:19,800 --> 00:01:22,809
[UPBEAT MUSIC]
29
00:01:22,810 --> 00:01:28,479
- ♪♪
- _
30
00:01:28,480 --> 00:01:31,489
[INDISTINCT CHATTER]
31
00:01:31,490 --> 00:01:33,499
♪♪
32
00:01:34,975 --> 00:01:38,499
_
33
00:01:38,500 --> 00:01:39,879
[GASPS] Fuck.
34
00:01:39,880 --> 00:01:41,259
- [ALL GASP]
- Sir!
35
00:01:41,260 --> 00:01:43,179
Mr. Duffy!
36
00:01:43,180 --> 00:01:44,849
Sorry, boys.
37
00:01:44,850 --> 00:01:47,359
I finally got my letter
from Penguin Publishing.
38
00:01:47,360 --> 00:01:49,189
[ALL GASP]
39
00:01:49,190 --> 00:01:51,489
- Yes, Bernard.
- Did they accept your novel?
40
00:01:51,490 --> 00:01:55,079
My fingers still hurt from all the
submissions you made us mail out.
41
00:01:55,080 --> 00:01:57,839
Yeah, um, I don't know.
42
00:01:57,840 --> 00:01:59,339
I'm... I'm too nervous to open it,
43
00:01:59,340 --> 00:02:01,509
so would you, please, Bernard?
44
00:02:01,510 --> 00:02:03,759
[SIGHS] Okay.
45
00:02:03,760 --> 00:02:05,700
You can go... you can go faster.
46
00:02:08,190 --> 00:02:10,319
"Thank you for giving us the opportunity
47
00:02:10,320 --> 00:02:12,279
to consider the enclosed material."
48
00:02:12,280 --> 00:02:15,579
Okay, so far so good.
49
00:02:15,580 --> 00:02:18,630
"Although it shows great promise...
50
00:02:20,050 --> 00:02:24,509
We regret that we are unable
to publish it at this time."
51
00:02:24,510 --> 00:02:27,389
[PAPER CRINKLING]
52
00:02:27,390 --> 00:02:28,979
It's okay, Mr. Duffy.
53
00:02:28,980 --> 00:02:31,529
[ALL CHATTERING]
54
00:02:31,530 --> 00:02:33,619
Sorry, Mr. Duffy.
55
00:02:33,620 --> 00:02:35,699
It said "great promise".
56
00:02:35,700 --> 00:02:37,709
That's what they say when
something's bad, Bernard.
57
00:02:37,710 --> 00:02:41,129
That's what you said in my
report on The Aeneid.
58
00:02:41,130 --> 00:02:43,009
I'm sorry, Augie.
59
00:02:43,010 --> 00:02:46,010
- It sucked.
- [SIGHS]
60
00:02:47,350 --> 00:02:50,229
♪♪
61
00:02:50,230 --> 00:02:52,649
Oh, fuck.
62
00:02:52,650 --> 00:02:55,119
It's your housewarming present, Craig.
63
00:02:55,120 --> 00:02:58,829
I love it, there's just...
just so much of my butt.
64
00:02:58,830 --> 00:03:02,169
- And my butt cheeks.
- You hate it.
65
00:03:02,170 --> 00:03:04,429
No, no, no! I love it!
66
00:03:04,430 --> 00:03:07,099
It's just a little risqué, you know?
67
00:03:07,100 --> 00:03:08,979
If my grandma comes
or one of my friends.
68
00:03:08,980 --> 00:03:10,809
Ah, well, of course your
friends would hate it.
69
00:03:10,810 --> 00:03:13,069
- They hate everything I do.
- What are you talking about?
70
00:03:13,070 --> 00:03:14,859
- My friends love you.
- No, they don't.
71
00:03:14,860 --> 00:03:16,579
They think I'm trashy and
that my boobs are fake...
72
00:03:16,580 --> 00:03:18,499
which they are, but your
friends don't know that.
73
00:03:18,500 --> 00:03:20,959
Who cares what anyone else thinks, okay?
74
00:03:20,960 --> 00:03:23,299
You're my girl...
75
00:03:23,300 --> 00:03:26,139
and I want you to move in with me.
76
00:03:26,140 --> 00:03:29,479
- Wait, are you serious?
- CRAIG: Yeah.
77
00:03:29,480 --> 00:03:32,149
Look, I've dated a lot of women.
78
00:03:32,150 --> 00:03:33,233
A lot.
79
00:03:33,234 --> 00:03:34,949
Six different girls asked me to prom,
80
00:03:34,950 --> 00:03:36,949
one of them my Spanish teacher.
81
00:03:36,950 --> 00:03:38,239
This is gonna circle
back to something romantic
82
00:03:38,240 --> 00:03:41,209
about me, right?
83
00:03:41,210 --> 00:03:42,709
I love you.
84
00:03:44,510 --> 00:03:46,589
And I've never said that to anybody.
85
00:03:46,590 --> 00:03:50,099
Well, my mom, and one
time to LeBron James
86
00:03:50,100 --> 00:03:52,309
when I saw him at the grocery store.
87
00:03:52,310 --> 00:03:56,279
Craig, I love you, too.
88
00:03:56,280 --> 00:03:59,749
- [LAUGHS]
- [GIGGLING]
89
00:03:59,750 --> 00:04:02,419
[GRUNTS] Um...
90
00:04:02,420 --> 00:04:03,960
who took this photo?
91
00:04:06,720 --> 00:04:08,929
Fuck, I can't believe I'm 30.
92
00:04:08,930 --> 00:04:10,679
Well, that's not old.
93
00:04:10,680 --> 00:04:13,059
At 30, Meghan Markle was
still in her first marriage.
94
00:04:13,060 --> 00:04:15,439
Now, are you sure this
has to be a costume party?
95
00:04:15,440 --> 00:04:17,529
AINSLEY: Yes, everybody has to dress up
96
00:04:17,530 --> 00:04:20,159
as their favorite rom-com character.
97
00:04:20,160 --> 00:04:23,169
It's just, the English don't
really do theme parties.
98
00:04:23,170 --> 00:04:25,129
Unless the theme is
"simmering class conflict",
99
00:04:25,130 --> 00:04:26,469
in which case that's every party.
100
00:04:26,470 --> 00:04:29,929
Oh, I gotta take this. Hey, bitch.
101
00:04:29,930 --> 00:04:31,889
You ready for the best
weekend of your life?
102
00:04:31,890 --> 00:04:33,859
MAYA: Oh, my God, yes.
103
00:04:33,860 --> 00:04:35,269
I'm on the red-eye tonight.
104
00:04:35,270 --> 00:04:36,649
I can't get out of New York fast enough.
105
00:04:36,650 --> 00:04:38,159
AINSLEY: Rough morning?
106
00:04:38,160 --> 00:04:40,869
Yeah, I have aquarium gravel in my bra.
107
00:04:40,870 --> 00:04:42,919
I think I'll just leave it at that.
108
00:04:42,920 --> 00:04:44,459
Oh, hmm.
109
00:04:44,460 --> 00:04:45,669
Let me guess: does it
have something to do
110
00:04:45,670 --> 00:04:47,049
with your married boyfriend?
111
00:04:47,050 --> 00:04:48,889
Hey, you know, you're very judgmental
112
00:04:48,890 --> 00:04:50,219
for a woman who dated the guy
113
00:04:50,220 --> 00:04:51,809
who organized the Fyre Festival.
114
00:04:51,810 --> 00:04:52,889
AINSLEY: He said he knew Ja Rule!
115
00:04:52,890 --> 00:04:54,649
[LAUGHTER]
116
00:04:54,650 --> 00:04:57,109
Anyway, I can't wait for
you to meet my new guy, Maya.
117
00:04:57,110 --> 00:05:00,409
He is a good one.
He's smart, he's funny.
118
00:05:00,410 --> 00:05:03,579
- He's not gay, for once.
- Ooh, I bet I'll love him.
119
00:05:03,580 --> 00:05:05,379
Hey, I hope your morning gets better.
120
00:05:05,380 --> 00:05:07,259
Well, it couldn't get any worse.
121
00:05:07,260 --> 00:05:09,089
Maya, you're late.
Ted's looking for you.
122
00:05:09,090 --> 00:05:10,139
I gotta go.
123
00:05:10,140 --> 00:05:12,099
[PHONE BEEPS]
124
00:05:12,100 --> 00:05:13,889
That was abrupt.
125
00:05:13,890 --> 00:05:16,149
- Is your shirt wet?
- No, it's dry.
126
00:05:16,150 --> 00:05:17,779
It's normal.
127
00:05:17,780 --> 00:05:19,739
So how did Ted do at the
Bodo Latino breakfast?
128
00:05:19,740 --> 00:05:21,319
Great. They loved his speech.
129
00:05:21,320 --> 00:05:22,829
Well, I guess it was your speech.
130
00:05:22,830 --> 00:05:24,709
Did he try to sing Despacito?
131
00:05:24,710 --> 00:05:27,089
Yes, but I cut off his mic
before he got to the rap part.
132
00:05:27,090 --> 00:05:30,179
- That's my girl.
- Maya, you're late.
133
00:05:30,180 --> 00:05:31,889
So if it's not too
much of an inconvenience
134
00:05:31,890 --> 00:05:34,179
I need to see you in my office.
135
00:05:34,180 --> 00:05:37,019
[MELLOW ACOUSTIC GUITAR]
136
00:05:37,020 --> 00:05:39,609
You're 45 minutes late.
137
00:05:39,610 --> 00:05:40,949
I'm so sorry.
138
00:05:40,950 --> 00:05:42,069
I know I should have woken you up
139
00:05:42,070 --> 00:05:44,539
but you were snoring so cute.
140
00:05:44,540 --> 00:05:47,339
No, no, this morning was not cool.
141
00:05:47,340 --> 00:05:49,589
All those texts? "Get
out, she's coming."
142
00:05:49,590 --> 00:05:51,219
I felt like I was in a horror movie.
143
00:05:51,220 --> 00:05:53,009
And the black people
always get murdered first.
144
00:05:53,010 --> 00:05:54,979
I know, I know, and I'm sorry.
145
00:05:54,980 --> 00:05:56,979
Liz never goes to our
apartment in the city
146
00:05:56,980 --> 00:06:00,263
but there's a crow trapped
in our chimney in Scarsdale.
147
00:06:00,264 --> 00:06:01,717
Okay, huge day ahead.
148
00:06:01,718 --> 00:06:04,539
I tried to sing Despacito
earlier, which did not go well.
149
00:06:04,540 --> 00:06:07,119
- Ted, we need to talk.
- Okay, shoot.
150
00:06:07,120 --> 00:06:09,459
I'm not doing this anymore.
151
00:06:09,460 --> 00:06:11,879
Your poor wife.
152
00:06:11,880 --> 00:06:13,719
Hey, come on. We've been through this.
153
00:06:13,720 --> 00:06:15,389
My marriage is over.
154
00:06:15,390 --> 00:06:16,559
I've been sleeping in the basement
155
00:06:16,560 --> 00:06:18,189
on the pool table for a year.
156
00:06:18,190 --> 00:06:20,359
Yeah, okay, but I still
get Christmas cards
157
00:06:20,360 --> 00:06:22,659
of you and your family
in matching sweaters.
158
00:06:22,660 --> 00:06:24,789
Yeah, those are bad.
159
00:06:24,790 --> 00:06:27,579
I love you, but I'm done.
160
00:06:27,580 --> 00:06:28,999
Wait, wait, come on.
161
00:06:29,000 --> 00:06:30,669
Hey.
162
00:06:30,670 --> 00:06:32,629
I'm done, too.
163
00:06:32,630 --> 00:06:34,299
That's why I'm gonna tell her tonight.
164
00:06:34,300 --> 00:06:35,639
No, you're not.
165
00:06:35,640 --> 00:06:37,389
We're already enough of a cliché
166
00:06:37,390 --> 00:06:39,229
without you pretending you're
going to leave your wife.
167
00:06:39,230 --> 00:06:40,819
No, no. Listen, listen.
168
00:06:40,820 --> 00:06:42,529
I... I didn't want to say anything yet,
169
00:06:42,530 --> 00:06:45,369
but I've already hired a lawyer.
170
00:06:45,370 --> 00:06:49,079
My kids are away at video
game camp this weekend.
171
00:06:49,080 --> 00:06:50,799
All I gotta do is tell her.
172
00:06:50,800 --> 00:06:53,089
Okay?
173
00:06:53,090 --> 00:06:55,720
I wanna be with you, Maya.
174
00:06:58,190 --> 00:07:00,309
♪♪
175
00:07:00,310 --> 00:07:03,029
Well, I want to be with a senator,
176
00:07:03,030 --> 00:07:05,489
so stop kissing your
communications director
177
00:07:05,490 --> 00:07:07,699
and get back to work.
178
00:07:07,700 --> 00:07:10,919
♪♪
179
00:07:10,920 --> 00:07:13,719
[DOOR OPENS]
180
00:07:13,720 --> 00:07:16,139
[DOOR CLOSES]
181
00:07:16,140 --> 00:07:20,609
♪ You've got a sweet
little place in my heart ♪
182
00:07:20,610 --> 00:07:25,409
♪ Like a sweet little rain
takes care of the flowers ♪
183
00:07:25,410 --> 00:07:27,119
♪ And that's love ♪
184
00:07:27,120 --> 00:07:30,580
♪ Your kind of love, your kind of love ♪
185
00:07:32,170 --> 00:07:34,259
[ALERT CHIMES]
186
00:07:34,260 --> 00:07:35,839
FLIGHT ATTENDANT: Ladies and gentlemen,
187
00:07:35,840 --> 00:07:37,299
the captain has just illuminated
188
00:07:37,300 --> 00:07:38,889
the "fasten seatbelts" sign,
189
00:07:38,890 --> 00:07:40,479
as we are now in our final approach
190
00:07:40,480 --> 00:07:42,189
to London Heathrow.
191
00:07:42,190 --> 00:07:44,359
Please be sure to stow
your tray tables...
192
00:07:44,360 --> 00:07:46,739
You're not supposed to turn
that on until we've landed.
193
00:07:46,740 --> 00:07:49,909
I'm waiting for an important
text from my boyfriend.
194
00:07:49,910 --> 00:07:51,709
Oh, your boyfriend.
195
00:07:51,710 --> 00:07:55,509
Then by all means, crash the plane.
196
00:07:55,510 --> 00:07:57,969
[PHONE CLICKS]
197
00:07:57,970 --> 00:07:59,989
♪♪
198
00:08:04,990 --> 00:08:07,989
- [ENGINE ROARING]
- _
199
00:08:07,990 --> 00:08:10,249
♪♪
200
00:08:10,250 --> 00:08:12,329
HAROON: You know, you didn't
have to come all the way
201
00:08:12,330 --> 00:08:15,259
down to Heathrow just to
have breakfast with me.
202
00:08:15,260 --> 00:08:17,799
I didn't come for you. I
came for your blood sugar.
203
00:08:17,800 --> 00:08:19,349
If I'm not here you'll just have coffee
204
00:08:19,350 --> 00:08:20,413
and a chocolate bar.
205
00:08:20,414 --> 00:08:23,309
Dr. Oz says dark
chocolate has antioxidants,
206
00:08:23,310 --> 00:08:25,859
so the joke is on you. [LAUGHS]
207
00:08:25,860 --> 00:08:29,873
- You know, I saw Salman at masjid yesterday.
- Mm-hmm?
208
00:08:29,874 --> 00:08:32,159
I made sure to tell him
how well you are doing.
209
00:08:32,160 --> 00:08:34,169
I showed him one of your paystubs.
210
00:08:34,170 --> 00:08:35,839
Dad, don't do that. That's embarrassing.
211
00:08:35,840 --> 00:08:37,719
I pray for Salman.
212
00:08:37,720 --> 00:08:39,639
Imagine the tragedy of having a son
213
00:08:39,640 --> 00:08:41,219
who is a comic book artist.
214
00:08:41,220 --> 00:08:43,599
I think it's cool he's
following his dream.
215
00:08:43,600 --> 00:08:47,029
Thank Allah your dream
was investment banking.
216
00:08:47,030 --> 00:08:50,029
Your mother would be so proud.
217
00:08:50,030 --> 00:08:53,039
[PHONE BUZZING]
218
00:08:53,040 --> 00:08:55,959
Oh, no. We have got a situation
at the luggage counter.
219
00:08:55,960 --> 00:08:58,379
- Shrieking American?
- Always.
220
00:08:58,380 --> 00:09:00,219
It's always that.
221
00:09:00,220 --> 00:09:02,219
[LIGHTHEARTED MUSIC]
222
00:09:02,220 --> 00:09:04,689
I'm so sorry, ma'am.
Tell me what happened.
223
00:09:04,690 --> 00:09:06,779
Okay, I have explained three times...
224
00:09:06,780 --> 00:09:09,239
- I'll handle this.
- Hi. Please, I need my bag.
225
00:09:09,240 --> 00:09:11,239
I took the wrong one off the carousel.
226
00:09:11,240 --> 00:09:13,999
Calm down. Calm down,
ma'am. Are you sure?
227
00:09:14,000 --> 00:09:16,089
Yeah, I'm pretty sure this is not
228
00:09:16,090 --> 00:09:18,589
my triple-XL Orlando t-shirt.
229
00:09:18,590 --> 00:09:21,429
Listen, I work in
politics, and that bag has
230
00:09:21,430 --> 00:09:23,639
some highly classified material in it.
231
00:09:23,640 --> 00:09:25,649
[SNORTS]
232
00:09:25,650 --> 00:09:28,739
- I'm sorry, can I help you?
- No, nothing.
233
00:09:28,740 --> 00:09:30,159
"Highly classified".
234
00:09:30,160 --> 00:09:32,199
Didn't realize Jack
Ryan flew commercial.
235
00:09:32,200 --> 00:09:33,909
Oh, great, yeah. Pithy comments.
236
00:09:33,910 --> 00:09:35,629
That's exactly what
the situation needed.
237
00:09:35,630 --> 00:09:37,213
Look, don't worry, ma'am.
238
00:09:37,214 --> 00:09:40,259
We'll file a missing bag report
and call you within 48 hours.
239
00:09:40,260 --> 00:09:42,259
I'm gonna be back in
New York in 48 hours!
240
00:09:42,260 --> 00:09:44,059
I can't buy all new clothes!
241
00:09:44,060 --> 00:09:45,729
I don't understand British sizes!
242
00:09:45,730 --> 00:09:47,819
Okay, okay.
243
00:09:47,820 --> 00:09:51,529
Uh, there is an unclaimed
baggage center offsite.
244
00:09:51,530 --> 00:09:53,869
Uh, I can't take you there right now,
245
00:09:53,870 --> 00:09:56,919
but maybe my son can.
246
00:09:56,920 --> 00:09:57,973
What?
247
00:09:57,974 --> 00:10:00,753
Dad, I can't hang out at the airport
all day! I've gotta go to work.
248
00:10:00,754 --> 00:10:06,554
_
249
00:10:07,079 --> 00:10:08,603
_
250
00:10:08,604 --> 00:10:10,153
Please?
251
00:10:10,490 --> 00:10:12,869
I feel like I misjudged you.
252
00:10:12,870 --> 00:10:15,129
♪♪
253
00:10:19,130 --> 00:10:21,879
- Only for Haroon.
- Thanks, man.
254
00:10:21,880 --> 00:10:24,099
Right, what does your
suitcase look like?
255
00:10:24,100 --> 00:10:26,479
Medium sized, black.
256
00:10:26,480 --> 00:10:28,649
Ah.
257
00:10:28,650 --> 00:10:31,029
♪♪
258
00:10:31,030 --> 00:10:34,119
[SIGHS] It has wheels?
259
00:10:34,120 --> 00:10:36,499
♪♪
260
00:10:40,500 --> 00:10:43,589
So, what's your
high-profile job in New York?
261
00:10:43,590 --> 00:10:46,679
I work for a congressman
running for senate.
262
00:10:46,680 --> 00:10:49,439
Ted Spencer: A new day for New York.
263
00:10:49,440 --> 00:10:51,319
What? That's a terrible slogan.
264
00:10:51,320 --> 00:10:53,399
- Who came up with that?
- I did.
265
00:10:53,400 --> 00:10:54,909
It's a great slogan.
266
00:10:54,910 --> 00:10:56,749
We tested it with
multiple demographics...
267
00:10:56,750 --> 00:11:00,339
including male Indian voters...
and everybody loved it.
268
00:11:00,340 --> 00:11:03,509
Look, I'm not Indian. I'm Pakistani.
269
00:11:03,510 --> 00:11:06,219
Oh, gosh, I am so sorry. [SIGHS]
270
00:11:06,220 --> 00:11:07,729
You know, that's like
when people ask me,
271
00:11:07,730 --> 00:11:08,823
"Where are you from?"
272
00:11:08,824 --> 00:11:11,229
But what they really mean
is, "You look kind of black.
273
00:11:11,230 --> 00:11:12,569
- Explain."
- [LAUGHS]
274
00:11:12,570 --> 00:11:14,069
So what do you do?
275
00:11:14,070 --> 00:11:17,119
I'm a...
276
00:11:17,120 --> 00:11:18,749
I'm an actor.
277
00:11:18,750 --> 00:11:21,459
Ooh, cool. Are you in anything I know?
278
00:11:21,460 --> 00:11:24,469
Uh, probably not. I mostly do theater.
279
00:11:24,470 --> 00:11:27,309
Shakespeare. But modern stuff, too.
280
00:11:27,310 --> 00:11:29,309
Caryl Churchill, Debbie Tucker Green.
281
00:11:29,310 --> 00:11:31,059
Ooh, have you ever been in Mamma Mia!?
282
00:11:31,060 --> 00:11:34,819
- Ugh, I loved that show.
- No, not Mamma Mia!
283
00:11:34,820 --> 00:11:36,489
Definitely not Mamma Mia!
284
00:11:36,490 --> 00:11:38,329
Have you even seen it?
285
00:11:38,330 --> 00:11:39,633
No.
286
00:11:39,634 --> 00:11:42,879
MERYL STREEP: ♪ Mamma
mia, here I go again ♪
287
00:11:42,880 --> 00:11:46,219
♪ My, my, how can I resist you? ♪
288
00:11:46,220 --> 00:11:48,059
♪ Mamma mia ♪
289
00:11:48,060 --> 00:11:50,519
So what do you think?
290
00:11:50,520 --> 00:11:52,149
What's the opposite of goosebumps?
291
00:11:52,150 --> 00:11:53,979
- I think I've got that.
- Oh, come on!
292
00:11:53,980 --> 00:11:56,449
Colin Firth, Pierce
Brosnan, Meryl Streep.
293
00:11:56,450 --> 00:11:58,619
How does one film waste so much talent?
294
00:11:58,620 --> 00:12:01,579
Excuse you, this is Meryl
Streep's greatest role.
295
00:12:01,580 --> 00:12:04,549
Oh, really? So not Sophie's
Choice or Kramer vs. Kramer?
296
00:12:04,550 --> 00:12:06,379
Sing one song from
either of those movies.
297
00:12:06,380 --> 00:12:08,139
You can't.
298
00:12:08,140 --> 00:12:10,059
You got me there.
299
00:12:10,060 --> 00:12:12,559
[LAUGHS]
300
00:12:12,560 --> 00:12:14,779
Maybe I only like it
'cause my mom and I saw it
301
00:12:14,780 --> 00:12:17,029
on Broadway a couple of
months before she died.
302
00:12:17,030 --> 00:12:19,829
[MELLOW MUSIC]
303
00:12:19,830 --> 00:12:21,919
Now do you think it's good?
304
00:12:21,920 --> 00:12:24,169
[LAUGHS]
305
00:12:24,170 --> 00:12:25,839
I'm sorry.
306
00:12:25,840 --> 00:12:28,679
I lost my mom too.
307
00:12:28,680 --> 00:12:30,429
How old were you?
308
00:12:30,430 --> 00:12:32,939
I was 12.
309
00:12:32,940 --> 00:12:34,819
20.
310
00:12:34,820 --> 00:12:37,199
It's more recent. Sadder.
311
00:12:37,200 --> 00:12:39,449
BOTH: [LAUGH]
312
00:12:39,450 --> 00:12:42,539
- [PHONE DINGING]
- _
313
00:12:42,540 --> 00:12:43,959
♪♪
314
00:12:43,960 --> 00:12:46,969
Oh, sorry. Uh, they're private.
315
00:12:46,970 --> 00:12:49,969
♪♪
316
00:12:49,970 --> 00:12:52,059
[SIGHS]
317
00:12:52,060 --> 00:12:54,149
♪♪
318
00:12:54,150 --> 00:12:56,819
You all right?
319
00:12:56,820 --> 00:12:58,239
Have you ever had the feeling
320
00:12:58,240 --> 00:12:59,989
you've gone down the wrong path?
321
00:12:59,990 --> 00:13:03,789
Like, somewhere along the
line you've made a bad choice
322
00:13:03,790 --> 00:13:06,129
and now it's too late to go back?
323
00:13:06,130 --> 00:13:07,839
[SIGHS]
324
00:13:07,840 --> 00:13:10,429
I feel like that literally every day.
325
00:13:10,430 --> 00:13:12,769
♪♪
326
00:13:12,770 --> 00:13:14,899
[SIGHS]
327
00:13:14,900 --> 00:13:17,689
I'm not really an actor.
328
00:13:17,690 --> 00:13:20,119
What? [LAUGHS]
329
00:13:20,120 --> 00:13:22,079
But you are Pakistani, though, right?
330
00:13:22,080 --> 00:13:25,129
Yes, very.
331
00:13:25,130 --> 00:13:27,589
I'm an investment banker.
332
00:13:27,590 --> 00:13:29,719
Why would you lie about that?
333
00:13:29,720 --> 00:13:33,729
Well, I hate my job, and...
334
00:13:33,730 --> 00:13:35,649
I've always wanted to act.
335
00:13:35,650 --> 00:13:38,359
Still do, but...
336
00:13:38,360 --> 00:13:40,199
I guess I kept making
decisions in my life
337
00:13:40,200 --> 00:13:43,159
to please other people
and, like you said,
338
00:13:43,160 --> 00:13:45,289
now it seems too late.
339
00:13:45,290 --> 00:13:47,889
♪♪
340
00:13:51,890 --> 00:13:53,639
Oh, my God, this is my suitcase!
341
00:13:53,640 --> 00:13:55,179
I've been sitting on it! [LAUGHS]
342
00:13:55,180 --> 00:13:58,609
- What?
- I've been sitting on it!
343
00:13:58,610 --> 00:14:01,989
[INDISTINCT P. A. ANNOUNCEMENT]
344
00:14:01,990 --> 00:14:03,789
Well, I'm off.
345
00:14:03,790 --> 00:14:06,289
Uh, maybe one day
I'll be watching a play
346
00:14:06,290 --> 00:14:08,289
in the West End and
you'll walk out onstage
347
00:14:08,290 --> 00:14:10,049
and I'll be like, "Hey,
it's suitcase guy."
348
00:14:10,050 --> 00:14:12,549
- BOTH: [LAUGH]
- I hope you're right.
349
00:14:12,550 --> 00:14:14,309
♪♪
350
00:14:14,310 --> 00:14:16,769
Next time, put a pink ribbon on it.
351
00:14:16,770 --> 00:14:18,729
So you know it's yours.
352
00:14:18,730 --> 00:14:20,649
Okay.
353
00:14:20,650 --> 00:14:22,489
Well...
354
00:14:22,490 --> 00:14:24,279
bye.
355
00:14:24,280 --> 00:14:26,300
♪♪
356
00:14:54,430 --> 00:14:57,429
[UPBEAT FUNKY MUSIC]
357
00:14:57,430 --> 00:15:01,189
♪♪
358
00:15:01,190 --> 00:15:04,409
♪ I like me better when I'm with you ♪
359
00:15:04,410 --> 00:15:05,989
[DOOR CLICKS]
360
00:15:05,990 --> 00:15:08,799
♪♪
361
00:15:12,800 --> 00:15:15,389
Damn, Ainsley. [LAUGHS]
362
00:15:15,390 --> 00:15:18,639
♪♪
363
00:15:18,640 --> 00:15:21,479
[GRUNTS]
364
00:15:21,480 --> 00:15:24,449
[DOORBELL RINGS]
365
00:15:24,450 --> 00:15:26,239
- Hi.
- Oh.
366
00:15:26,240 --> 00:15:28,619
You must be Maya. I've
been dying to meet you.
367
00:15:28,620 --> 00:15:31,289
My name's Gemma. I'm
Ainsley's best friend.
368
00:15:31,290 --> 00:15:32,359
Come on in.
369
00:15:34,660 --> 00:15:35,770
Ainsley just nipped out
370
00:15:35,771 --> 00:15:37,599
to get some last-minute
bits for her birthday party.
371
00:15:37,600 --> 00:15:40,059
- Make yourself at home.
- Oh.
372
00:15:40,060 --> 00:15:42,569
- Oh, here, let me take those.
- It's for Ainsley.
373
00:15:42,570 --> 00:15:45,319
Twinkies are her favorite and
they don't have them here, so...
374
00:15:45,320 --> 00:15:47,659
Oh, she's off sugar.
She won't eat these.
375
00:15:47,660 --> 00:15:49,999
Please, in college she'd
pound like ten of these
376
00:15:50,000 --> 00:15:51,709
without even chewing. [LAUGHS]
377
00:15:51,710 --> 00:15:54,209
Oh, were you at college
with Ainsley, too?
378
00:15:54,210 --> 00:15:55,929
I always thought of
Ainsley, Duffy, and Craig
379
00:15:55,930 --> 00:15:57,219
as more of a trio.
380
00:15:57,220 --> 00:15:59,769
No, there were always four of us.
381
00:15:59,770 --> 00:16:02,399
Forgive me, I just assumed.
382
00:16:02,400 --> 00:16:04,359
You know, because they
all moved to London
383
00:16:04,360 --> 00:16:06,319
and left you behind.
384
00:16:06,320 --> 00:16:08,369
Well, we all did a semester here
385
00:16:08,370 --> 00:16:11,027
and wanted to move back
to London after graduation,
386
00:16:11,028 --> 00:16:14,249
but I got a great job in
New York and decided to stay.
387
00:16:14,250 --> 00:16:16,969
Good for you.
388
00:16:16,970 --> 00:16:19,679
I love my child too much to work.
389
00:16:19,680 --> 00:16:20,920
Hmm.
390
00:16:24,780 --> 00:16:28,579
And, uh, how... how do you
and Ainsley know each other?
391
00:16:28,580 --> 00:16:30,579
- Oh, I live across the street.
- Oh.
392
00:16:30,580 --> 00:16:33,709
But our friendship transcends
being mere neighbors.
393
00:16:33,710 --> 00:16:36,339
Ainsley saw me through a very...
394
00:16:36,340 --> 00:16:37,719
dark time.
395
00:16:37,720 --> 00:16:40,469
Oh.
396
00:16:40,470 --> 00:16:42,309
We were renovating our country home
397
00:16:42,310 --> 00:16:46,029
and the bathroom tile I had
selected was discontinued.
398
00:16:46,030 --> 00:16:47,949
She's an amazing person.
399
00:16:47,950 --> 00:16:50,909
- Yeah, I agree.
- Me, too.
400
00:16:50,910 --> 00:16:53,829
Well, you can't agree if you said it.
401
00:16:53,830 --> 00:16:57,469
[DOOR OPENS, CLOSES]
402
00:16:57,470 --> 00:16:59,429
[SCREAMING]
403
00:16:59,430 --> 00:17:01,559
Maya, you're here!
404
00:17:01,560 --> 00:17:03,479
Ooh, gosh!
405
00:17:03,480 --> 00:17:05,899
Oh, I'm so excited!
406
00:17:05,900 --> 00:17:09,529
Oh, shit.
407
00:17:09,530 --> 00:17:11,829
I'm not really eating sugar right now.
408
00:17:11,830 --> 00:17:13,369
That's okay.
409
00:17:13,370 --> 00:17:15,999
Mm.
410
00:17:16,000 --> 00:17:18,679
Mm.
411
00:17:18,680 --> 00:17:20,179
Phew.
412
00:17:20,180 --> 00:17:21,719
What do you think of my costume?
413
00:17:21,720 --> 00:17:23,599
CRAIG: Are you a homeless man?
414
00:17:23,600 --> 00:17:26,149
- If so, you nailed it!
- What? No.
415
00:17:26,150 --> 00:17:29,279
Dude, I'm Lloyd Dobler
from Say Anything...
416
00:17:29,280 --> 00:17:31,069
How do you not know that?
417
00:17:31,070 --> 00:17:32,829
CRAIG: I didn't spend all of
high school watching movies.
418
00:17:32,830 --> 00:17:34,829
I played sports and
hooked up with girls.
419
00:17:34,830 --> 00:17:36,419
That feels pointed.
420
00:17:36,420 --> 00:17:38,839
Look, Craig...
421
00:17:38,840 --> 00:17:41,889
I called you for a pep talk, man.
422
00:17:41,890 --> 00:17:44,429
I'm gonna tell Maya tonight.
423
00:17:44,430 --> 00:17:47,109
You sure? 'Cause she's still with Ted.
424
00:17:47,110 --> 00:17:48,899
DUFFY: Yeah, and Ted's
still with his wife.
425
00:17:48,900 --> 00:17:51,819
Look, how often does
Maya come to London?
426
00:17:51,820 --> 00:17:54,409
I feel like it's now or never.
427
00:17:54,410 --> 00:17:56,749
Okay, dude. You got this.
428
00:17:56,750 --> 00:17:59,209
You got this. You've
liked her for ten years.
429
00:17:59,210 --> 00:18:01,179
She'd be lucky to be with you.
430
00:18:01,180 --> 00:18:04,059
You're not some nerd in a dorm anymore.
431
00:18:04,060 --> 00:18:05,849
Well, actually, I
still do live in a dorm,
432
00:18:05,850 --> 00:18:07,439
but thank you.
433
00:18:07,440 --> 00:18:10,069
- That's true.
- ZARA: Craig?
434
00:18:10,070 --> 00:18:12,239
I gotta go. You got this, my Duff.
435
00:18:12,240 --> 00:18:13,449
All right, appreciate it, brother.
436
00:18:13,450 --> 00:18:14,913
ZARA: Craig?
437
00:18:14,914 --> 00:18:17,579
Why are you not dressed yet?
The party's about to start.
438
00:18:17,580 --> 00:18:19,379
You look great.
439
00:18:19,380 --> 00:18:21,629
Are you like a bar wench?
440
00:18:21,630 --> 00:18:23,969
I'm Ella Enchanted, Craig.
441
00:18:23,970 --> 00:18:27,649
Ella Enchanted.
How do you not know that?
442
00:18:27,650 --> 00:18:30,279
Oh, damn it.
443
00:18:30,280 --> 00:18:33,159
I was just kidding, Zara!
I knew what you were!
444
00:18:33,160 --> 00:18:34,659
- [PHONE DINGS]
- _
445
00:18:34,660 --> 00:18:36,499
[SIGHS]
446
00:18:36,500 --> 00:18:39,499
- [CURIOUS MUSIC]
- _
447
00:18:39,500 --> 00:18:46,520
- ♪♪
- _
448
00:18:48,230 --> 00:18:50,069
ZARA: Craig!
449
00:18:50,070 --> 00:18:52,239
Put your costume on!
450
00:18:52,240 --> 00:18:54,989
Or don't, and we'll just say
you're Will Smith in Hitch.
451
00:18:54,990 --> 00:18:56,659
[HALL & OATES' YOU MAKE MY DREAMS]
452
00:18:56,660 --> 00:18:58,879
[RETREATING FOOTSTEPS]
453
00:18:58,880 --> 00:19:02,879
♪♪
454
00:19:02,880 --> 00:19:04,889
HALL: ♪ What I want, you've got ♪
455
00:19:04,890 --> 00:19:07,429
♪ But it might be hard to handle ♪
456
00:19:07,430 --> 00:19:10,819
♪ But like the flame
that burns the candle ♪
457
00:19:10,820 --> 00:19:14,529
♪ The candle feeds
the flame, yeah, yeah ♪
458
00:19:14,530 --> 00:19:17,999
♪ What I got... full stock
of thoughts and dreams ♪
459
00:19:18,000 --> 00:19:20,709
That's Maya.
460
00:19:20,710 --> 00:19:22,129
- Pretty.
- Horrible.
461
00:19:22,130 --> 00:19:24,759
Quite.
462
00:19:24,760 --> 00:19:27,769
HALL: ♪ Oh, yeah, where were you? ♪
463
00:19:27,770 --> 00:19:30,229
Duffy! Hi!
464
00:19:30,230 --> 00:19:32,399
I'm so happy to see you. [GROANS]
465
00:19:32,400 --> 00:19:35,069
Me, too. You look so great.
466
00:19:35,070 --> 00:19:36,949
No one gets my costume.
467
00:19:36,950 --> 00:19:39,249
Monica from Love & Basketball.
468
00:19:39,250 --> 00:19:40,879
Yeah, we watched it
spring freshman year.
469
00:19:40,880 --> 00:19:42,709
- Remember?
- Yeah, how could I forget?
470
00:19:42,710 --> 00:19:45,759
We killed that box of wine
and then I had sex with Kyle.
471
00:19:45,760 --> 00:19:47,889
Kyle, my roommate.
472
00:19:47,890 --> 00:19:49,809
Right.
473
00:19:49,810 --> 00:19:51,809
Hey, do you want to
go somewhere and talk?
474
00:19:51,810 --> 00:19:53,029
Yeah, sure.
475
00:19:53,030 --> 00:19:54,279
Um, let me get us some drinks
476
00:19:54,280 --> 00:19:55,609
and I'll meet you in the garden.
477
00:19:55,610 --> 00:19:56,949
Yes. No, yes, perfect.
478
00:19:56,950 --> 00:19:59,659
Okay, uh, see you soon.
479
00:19:59,660 --> 00:20:01,249
- Hey.
- Hey.
480
00:20:01,250 --> 00:20:04,589
I'll have two of those.
481
00:20:04,590 --> 00:20:07,089
Oh, sorry.
482
00:20:07,090 --> 00:20:08,849
[INDISTINCT CHATTER]
483
00:20:08,850 --> 00:20:10,899
♪♪
484
00:20:14,900 --> 00:20:16,949
Hi.
485
00:20:16,950 --> 00:20:19,239
Suitcase guy? Hi!
486
00:20:19,240 --> 00:20:20,659
I can't believe you're here.
487
00:20:20,660 --> 00:20:22,539
I was about to say the same thing.
488
00:20:22,540 --> 00:20:24,879
When I left the airport
I was thinking, "Wow,
489
00:20:24,880 --> 00:20:26,748
"this guy helped me
find my stupid suitcase
490
00:20:26,749 --> 00:20:28,849
and I didn't even thank him, and now
I'm never gonna see him again."
491
00:20:28,850 --> 00:20:31,389
- But here you are.
- Yep.
492
00:20:31,390 --> 00:20:34,609
So thank you. My name's Maya.
493
00:20:34,610 --> 00:20:37,149
- "Maya"?
- AINSLEY: Oh, my God!
494
00:20:37,150 --> 00:20:39,199
I was looking for you two!
495
00:20:39,200 --> 00:20:40,999
Kash, this is my best friend, Maya.
496
00:20:41,000 --> 00:20:43,169
Maya, this is my boyfriend, Kash.
497
00:20:43,170 --> 00:20:46,009
[LAUGHS]
498
00:20:46,010 --> 00:20:47,680
[SOFT EXCLAMATION]
499
00:20:53,940 --> 00:20:55,319
[STAMMERING] Wait... wait, this is Kash?
500
00:20:55,320 --> 00:20:57,149
- Your boyfriend Kash?
- Yes.
501
00:20:57,150 --> 00:20:59,699
- Why are you so surprised?
- No, I'm not.
502
00:20:59,700 --> 00:21:01,409
It's just, when you hear "Kash"
503
00:21:01,410 --> 00:21:03,369
you think of, like, a bad LA rapper.
504
00:21:03,370 --> 00:21:05,709
Not, like, a nice
ethnic Kash with a "K".
505
00:21:05,710 --> 00:21:07,799
- [LAUGHS]
- Ooh, Maya.
506
00:21:07,800 --> 00:21:09,639
Kash's father works at the airport.
507
00:21:09,640 --> 00:21:13,439
Maybe he could help you find
that cute guy you met there.
508
00:21:13,440 --> 00:21:16,019
Uh, I don't remember
mentioning anything about that.
509
00:21:16,020 --> 00:21:17,939
Are you insane? You were gushing.
510
00:21:17,940 --> 00:21:20,199
She called him "Ryan
Gosling dipped in caramel."
511
00:21:20,200 --> 00:21:22,619
- MAYA: What? No.
- AINSLEY: Yeah, you did.
512
00:21:22,620 --> 00:21:24,459
You also said, "Super hot. Bangable."
513
00:21:24,460 --> 00:21:26,339
I did not say that.
514
00:21:26,340 --> 00:21:28,469
Uh, that's... that's very nice.
515
00:21:28,470 --> 00:21:31,099
Big M!
516
00:21:31,100 --> 00:21:33,389
MAYA: Craig. I so hate that nickname.
517
00:21:33,390 --> 00:21:35,729
[GRUNTS] Have you met Kash?
518
00:21:35,730 --> 00:21:37,495
- BOTH: We just met.
- AINSLEY: Craig set us up.
519
00:21:37,496 --> 00:21:38,739
They work at Goldman together.
520
00:21:38,740 --> 00:21:41,739
Kash was recently
promoted to vice president
521
00:21:41,740 --> 00:21:44,209
of middle market
leveraged buyout lending.
522
00:21:44,210 --> 00:21:47,999
I have no idea what that means,
but I love how fancy it sounds.
523
00:21:48,000 --> 00:21:49,799
[LAUGHTER]
524
00:21:49,800 --> 00:21:51,799
So is Zara here? I'd love to meet her.
525
00:21:51,800 --> 00:21:54,229
Yes, will you go over and talk to her?
526
00:21:54,230 --> 00:21:56,689
She's gonna make me leave
before I even get buzzed,
527
00:21:56,690 --> 00:21:58,689
'cause she thinks my
friends don't like her.
528
00:21:58,690 --> 00:22:00,239
It is not that.
529
00:22:00,240 --> 00:22:03,159
We just don't want to get
attached to another girl
530
00:22:03,160 --> 00:22:05,329
you end up dumping
after a couple months.
531
00:22:05,330 --> 00:22:07,879
Not this one. We're moving in together.
532
00:22:07,880 --> 00:22:09,169
- MAYA: [GASPS]
- What?
533
00:22:09,170 --> 00:22:11,339
Mate, congrats! That's awesome.
534
00:22:11,340 --> 00:22:13,759
Maybe in a decade or two,
I'll be ready to get married.
535
00:22:13,760 --> 00:22:15,769
- Well...
- [STAMMERS]
536
00:22:15,770 --> 00:22:17,189
All right, come on. This calls
for a celebration. Let's go.
537
00:22:17,190 --> 00:22:18,333
- CRAIG: Toasts?
- KASH: Yes.
538
00:22:18,334 --> 00:22:20,109
- CRAIG: Can you believe?
- KASH: Champagne.
539
00:22:20,110 --> 00:22:22,029
Isn't Kash great?
540
00:22:22,030 --> 00:22:24,749
He is.
541
00:22:24,750 --> 00:22:27,329
Maya, you are the perfect woman for me.
542
00:22:27,330 --> 00:22:29,799
You're beautiful. You're smart.
543
00:22:29,800 --> 00:22:32,219
We're both allergic
to the same tree nuts.
544
00:22:32,220 --> 00:22:33,929
And I've been in love
with you for a long time.
545
00:22:33,930 --> 00:22:35,559
I keep having these dreams...
546
00:22:35,560 --> 00:22:37,229
- [DOOR OPENS]
- [BUTTON CLICKS]
547
00:22:37,230 --> 00:22:39,519
PETER GABRIEL: ♪ All my instincts ♪
548
00:22:39,520 --> 00:22:41,569
♪ They return ♪
549
00:22:41,570 --> 00:22:44,119
- Oh, hi.
- What are you doing?
550
00:22:44,120 --> 00:22:45,409
Uh, nothing. Sorry.
551
00:22:45,410 --> 00:22:46,959
Sorry about this. Sorry.
552
00:22:46,960 --> 00:22:48,959
Stop, stop, stop!
553
00:22:48,960 --> 00:22:50,549
[MUSIC STOPS]
554
00:22:50,550 --> 00:22:51,969
So what's up?
555
00:22:51,970 --> 00:22:53,429
GEMMA: Have you seen
my husband, Quentin?
556
00:22:53,430 --> 00:22:54,969
Sometimes when he's been overserved,
557
00:22:54,970 --> 00:22:56,469
he falls asleep in shrubs.
558
00:22:56,470 --> 00:22:58,229
It reminds him of his
childhood in Kenya.
559
00:22:58,230 --> 00:23:01,779
- Yeah, no, I haven't seen him.
- [SIGHS]
560
00:23:01,780 --> 00:23:04,199
- Is Maya in there?
- Yes.
561
00:23:04,200 --> 00:23:06,659
She's reminiscing very
loudly with all your friends.
562
00:23:06,660 --> 00:23:08,669
Oh, cool.
563
00:23:08,670 --> 00:23:11,169
Well, if you see her could...
could you not tell her
564
00:23:11,170 --> 00:23:14,849
I'm out here, but maybe
imply that I'm out here?
565
00:23:14,850 --> 00:23:16,639
Are you that man from Say Anything?
566
00:23:16,640 --> 00:23:19,479
Yes, yes, you're the
first person to get that.
567
00:23:19,480 --> 00:23:20,979
I am.
568
00:23:20,980 --> 00:23:23,489
Are you trying to
seduce someone like this?
569
00:23:23,490 --> 00:23:26,579
No, yeah... no I'm just chilling.
570
00:23:26,580 --> 00:23:28,909
Good, because that would be pitiful.
571
00:23:28,910 --> 00:23:30,789
Yeah, totally. I agree.
572
00:23:30,790 --> 00:23:33,469
Yeah.
573
00:23:33,470 --> 00:23:36,469
[UPBEAT '80S POP MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
574
00:23:36,470 --> 00:23:38,899
♪♪
575
00:23:42,900 --> 00:23:45,909
- [PHONE CHIRPING]
- _
576
00:23:45,910 --> 00:23:52,920
- ♪♪
- _
577
00:23:54,412 --> 00:23:56,412
_
578
00:23:57,665 --> 00:23:59,889
_
579
00:23:59,890 --> 00:24:02,899
[REVELATORY MUSIC]
580
00:24:02,900 --> 00:24:05,989
♪♪
581
00:24:05,990 --> 00:24:08,989
[UPBEAT POP MUSIC CONTINUES]
582
00:24:08,990 --> 00:24:13,709
- ♪♪
- _
583
00:24:13,710 --> 00:24:16,719
[PHONE CHIRPING]
584
00:24:16,720 --> 00:24:19,679
- Oh, hey.
- Hi again.
585
00:24:19,680 --> 00:24:22,189
Are you waiting for the loo?
586
00:24:22,190 --> 00:24:24,109
Me, too.
587
00:24:24,110 --> 00:24:25,859
♪♪
588
00:24:25,860 --> 00:24:27,819
[SIGHS]
589
00:24:27,820 --> 00:24:31,119
♪♪
590
00:24:31,120 --> 00:24:32,224
I didn't actually say
591
00:24:32,225 --> 00:24:33,499
- you were caramel Ryan Gosling.
- Oh, you don't have to...
592
00:24:33,500 --> 00:24:35,209
I mean, I said those words,
593
00:24:35,210 --> 00:24:37,429
but I was exaggerating
for storytelling purposes.
594
00:24:37,430 --> 00:24:38,849
Of course.
595
00:24:38,850 --> 00:24:41,559
Compared to Ryan Gosling, I'm grotesque.
596
00:24:41,560 --> 00:24:43,899
I actually said Brian Gosling.
597
00:24:43,900 --> 00:24:45,689
Yeah, you wouldn't know him.
598
00:24:45,690 --> 00:24:48,029
He's an American celebrity
known for his average looks.
599
00:24:48,030 --> 00:24:50,239
Oh, right, okay.
600
00:24:50,240 --> 00:24:55,879
♪♪
601
00:24:55,880 --> 00:24:59,049
That stuff about hating my job
and wanting to give it all up
602
00:24:59,050 --> 00:25:01,639
to be an actor, do you
mind not telling Ainsley?
603
00:25:01,640 --> 00:25:03,899
Oh, I would never. Already forgotten.
604
00:25:03,900 --> 00:25:06,189
Thanks, I appreciate it.
605
00:25:06,190 --> 00:25:09,369
Sorry, sorry. Fell asleep on the loo.
606
00:25:09,370 --> 00:25:11,449
Not my fault. I was overserved.
607
00:25:11,450 --> 00:25:13,829
Wow. [LAUGHS]
608
00:25:13,830 --> 00:25:16,179
♪♪
609
00:25:20,180 --> 00:25:22,219
I'll come back. I'm just...
610
00:25:22,220 --> 00:25:24,519
Oh, yeah, cool. Okay.
611
00:25:24,520 --> 00:25:26,819
♪♪
612
00:25:26,820 --> 00:25:28,699
TED: Hey.
613
00:25:28,700 --> 00:25:30,529
Why are you calling me?
I said I would call you.
614
00:25:30,530 --> 00:25:33,119
- Did you tell her?
- TED: Hold on.
615
00:25:33,120 --> 00:25:34,919
[TAP SQUEAKS, WATER RUNNING]
616
00:25:34,920 --> 00:25:38,719
[SIGHS] Uh, Maya, I
was going to, I swear.
617
00:25:38,720 --> 00:25:41,099
Oh, my God.
618
00:25:41,100 --> 00:25:42,969
But you changed your mind.
619
00:25:42,970 --> 00:25:46,439
No, no, did you see
the new Quinnipiac poll?
620
00:25:46,440 --> 00:25:49,399
We're up by three points.
621
00:25:49,400 --> 00:25:51,409
Holy shit.
622
00:25:51,410 --> 00:25:53,789
I bet it was that Politico
video you did on fair housing.
623
00:25:53,790 --> 00:25:56,539
Yeah, the one that you made me do.
624
00:25:56,540 --> 00:25:59,879
- This is all you, Maya.
- I can't believe it.
625
00:25:59,880 --> 00:26:01,509
We could actually win.
626
00:26:01,510 --> 00:26:03,639
I don't love that my
communications director
627
00:26:03,640 --> 00:26:06,519
can't believe I could
actually win, but yeah.
628
00:26:06,520 --> 00:26:09,399
We're so close. That's
why I... you know.
629
00:26:09,400 --> 00:26:11,869
Can't tell her now.
630
00:26:11,870 --> 00:26:14,329
It could jeopardize the whole campaign.
631
00:26:14,330 --> 00:26:16,539
Right, but as soon as we win.
632
00:26:16,540 --> 00:26:19,089
I swear to God, okay?
633
00:26:19,090 --> 00:26:21,379
I love you.
634
00:26:21,380 --> 00:26:24,889
I know.
635
00:26:24,890 --> 00:26:28,479
- Look, I gotta go.
- Okay, bye.
636
00:26:28,480 --> 00:26:30,029
[PHONE BEEPS]
637
00:26:30,030 --> 00:26:34,029
ALL: ♪ Happy birthday to you ♪
638
00:26:34,030 --> 00:26:38,919
♪ Happy birthday to you ♪
639
00:26:38,920 --> 00:26:41,679
♪ Happy birthday ♪
640
00:26:41,680 --> 00:26:43,299
Hey, were you waiting for me out front?
641
00:26:43,300 --> 00:26:45,599
Because I was out back.
642
00:26:45,600 --> 00:26:50,109
ALL: ♪ Happy birthday to you ♪
643
00:26:50,110 --> 00:26:52,909
It's amazing. [LAUGHS]
644
00:26:52,910 --> 00:26:55,029
[CHEERS AND APPLAUSE]
645
00:26:55,030 --> 00:26:56,539
Nice!
646
00:26:56,540 --> 00:26:58,249
[INAUDIBLE]
647
00:26:58,250 --> 00:27:00,709
[CHEERS AND APPLAUSE]
648
00:27:00,710 --> 00:27:03,760
♪♪
649
00:27:06,470 --> 00:27:08,349
[MELLOW MUSIC]
650
00:27:08,350 --> 00:27:10,319
I'm never going to a
costume party again.
651
00:27:10,320 --> 00:27:12,439
One guy thought I was Scottie Pippen.
652
00:27:12,440 --> 00:27:14,029
I thought it was fun!
653
00:27:14,030 --> 00:27:15,829
Although, nobody used
the official hashtag.
654
00:27:15,830 --> 00:27:18,289
I mean, was hashtag
"Ainsley's totally awesome 30th
655
00:27:18,290 --> 00:27:20,499
rom-com birthday bash" so
hard to add to your photos?
656
00:27:20,500 --> 00:27:22,129
DUFFY: Yeah, it was so fun.
657
00:27:22,130 --> 00:27:24,219
Except for the three
hours I spent outside.
658
00:27:24,220 --> 00:27:26,719
[LAUGHS] Still waiting on that drink.
659
00:27:26,720 --> 00:27:29,559
Oh, I know. I'm so sorry, Duffy.
660
00:27:29,560 --> 00:27:31,529
You weren't really
waiting outside for me
661
00:27:31,530 --> 00:27:33,239
for, like, three hours, were you?
662
00:27:33,240 --> 00:27:34,646
Oh, no, no.
663
00:27:34,647 --> 00:27:36,842
Yeah, there was, like, tons
of people out there and...
664
00:27:36,843 --> 00:27:38,354
yeah, people started saying, like,
665
00:27:38,355 --> 00:27:40,329
"Yeah, the real party
is out here, so"...
666
00:27:40,330 --> 00:27:42,499
- Like, who said that?
- Uh, yeah, I don't know.
667
00:27:42,500 --> 00:27:43,879
Just people, so... but the point is,
668
00:27:43,880 --> 00:27:45,219
I was having a great time.
669
00:27:45,220 --> 00:27:47,009
I wasn't just out there on my own
670
00:27:47,010 --> 00:27:48,849
or waiting for Maya, so...
Craig, can you help me out here?
671
00:27:48,850 --> 00:27:51,439
- Craig?
- Get off of your phone.
672
00:27:51,440 --> 00:27:53,689
Really? Facebook? Are you 60?
673
00:27:53,690 --> 00:27:56,699
Okay, sorry. Sorry, sorry.
674
00:27:56,700 --> 00:27:58,199
No more phone.
675
00:27:58,200 --> 00:28:00,959
So, how long are you here for?
676
00:28:00,960 --> 00:28:03,339
- Oh, she's staying forever.
- Mm.
677
00:28:03,340 --> 00:28:05,679
Come on, can't you just
stay for a little while?
678
00:28:05,680 --> 00:28:08,599
- Like, just until I die?
- I know, I'd love to.
679
00:28:08,600 --> 00:28:09,849
But I have to get back tomorrow.
680
00:28:09,850 --> 00:28:11,099
Ted has a thing.
681
00:28:11,100 --> 00:28:12,519
[CLEARS THROAT] Yeah, a wife.
682
00:28:12,520 --> 00:28:14,739
Oh, ha, ha, ha. Hilarious.
683
00:28:14,740 --> 00:28:16,699
I forgot how funny bankers are.
684
00:28:16,700 --> 00:28:17,763
Oh.
685
00:28:17,764 --> 00:28:19,297
Actually, Kash is really funny.
686
00:28:19,298 --> 00:28:21,669
- Sometimes he sends me memes.
- CRAIG: What?
687
00:28:21,670 --> 00:28:22,999
No. No, he's not.
688
00:28:23,000 --> 00:28:24,589
I'm the funny one in the office.
689
00:28:24,590 --> 00:28:27,139
Everyone's always like, "Do Denzel!
690
00:28:27,140 --> 00:28:28,719
Do Denzel!" And I'm like...
691
00:28:28,720 --> 00:28:30,639
[DEEP LAUGH] I see you.
692
00:28:30,640 --> 00:28:32,149
- My man.
- AINSLEY: God.
693
00:28:32,150 --> 00:28:34,069
It genuinely upsets me when you do that.
694
00:28:34,070 --> 00:28:35,739
- It's not bad.
- It's terrible.
695
00:28:35,740 --> 00:28:37,199
- It's great.
- I do not like that.
696
00:28:37,200 --> 00:28:39,909
Uh, speaking of Kash, what's the deal?
697
00:28:39,910 --> 00:28:43,459
- Is he serious?
- Oh, who knows?
698
00:28:43,460 --> 00:28:46,049
I mean, the last thing I want
to do is rush into anything.
699
00:28:46,050 --> 00:28:49,049
[SWEEPING ORCHESTRAL MUSIC]
700
00:28:49,050 --> 00:28:52,149
- ♪♪
- _
701
00:28:55,150 --> 00:28:57,109
- They're ready for you.
- _
702
00:28:57,110 --> 00:28:59,069
♪♪
703
00:28:59,070 --> 00:29:01,159
REPORTER: Ms. Jones! Ms. Jones!
704
00:29:01,160 --> 00:29:02,789
Are the rumors true?
705
00:29:02,790 --> 00:29:04,669
Sadly, yes.
706
00:29:04,670 --> 00:29:07,089
As of this morning,
Senator Spencer and his wife
707
00:29:07,090 --> 00:29:08,679
have officially separated.
708
00:29:08,680 --> 00:29:10,759
They ask that you respect their privacy
709
00:29:10,760 --> 00:29:11,979
during this trying time.
710
00:29:11,980 --> 00:29:14,940
[REPORTERS CLAMORING]
711
00:29:16,150 --> 00:29:17,239
REPORTER: Ms. Jones!
712
00:29:17,240 --> 00:29:18,909
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
713
00:29:18,910 --> 00:29:21,199
[SIGHS]
714
00:29:21,200 --> 00:29:22,709
- Oh, my God.
- What's wrong?
715
00:29:22,710 --> 00:29:25,169
- [SIGHS]
- Oh, no.
716
00:29:25,170 --> 00:29:26,919
You're not having
second thoughts, are you?
717
00:29:26,920 --> 00:29:29,009
'Cause now would be a
really weird time to dump me.
718
00:29:29,010 --> 00:29:31,469
No, I just never
thought it would happen.
719
00:29:31,470 --> 00:29:33,229
You actually did it,
720
00:29:33,230 --> 00:29:35,649
and now I get to take my
handsome senator boyfriend
721
00:29:35,650 --> 00:29:37,899
to my best friend's wedding in London,
722
00:29:37,900 --> 00:29:40,029
the most beautiful city in the world.
723
00:29:40,030 --> 00:29:41,909
Hey, you're dating a New York senator.
724
00:29:41,910 --> 00:29:44,499
So if anyone asks, your
favorite city is Utica.
725
00:29:44,500 --> 00:29:48,299
[LAUGHS] I'm so stupidly happy.
726
00:29:48,300 --> 00:29:50,259
I just hope your friends like me.
727
00:29:50,260 --> 00:29:52,009
- They won't.
- [LAUGHS]
728
00:29:52,010 --> 00:29:55,979
But we have the rest of
our lives to work on that.
729
00:29:55,980 --> 00:29:58,989
[UPBEAT MUSIC]
730
00:29:58,990 --> 00:30:00,859
♪♪
731
00:30:00,860 --> 00:30:03,999
Okay, I'll send a car for 8:00.
732
00:30:04,000 --> 00:30:06,669
- You got it, Senator.
- Bye.
733
00:30:06,670 --> 00:30:09,209
Bye.
734
00:30:09,210 --> 00:30:13,639
♪♪
735
00:30:13,640 --> 00:30:16,099
[LAUGHS]
736
00:30:16,100 --> 00:30:18,189
[SIGHS]
737
00:30:18,190 --> 00:30:21,779
[MELLOW MUSIC]
738
00:30:21,780 --> 00:30:25,659
♪♪
739
00:30:25,660 --> 00:30:28,499
[PHONE BUZZING]
740
00:30:28,500 --> 00:30:30,169
LANIE: Oh, my God,
are you watching this?
741
00:30:30,170 --> 00:30:31,969
Is this something about The Bachelor?
742
00:30:31,970 --> 00:30:33,599
I told you, black
people don't watch that.
743
00:30:33,600 --> 00:30:35,269
LANIE: No, it's Ted! Turn on the news!
744
00:30:35,270 --> 00:30:36,929
He was having an affair!
745
00:30:38,730 --> 00:30:41,009
REPORTER: Details coming
in now on a breaking story.
746
00:30:41,010 --> 00:30:42,125
It was revealed today
747
00:30:42,126 --> 00:30:43,829
that newly-elected senator Ted Spencer
748
00:30:43,830 --> 00:30:46,329
has been involved in
an extramarital affair.
749
00:30:46,330 --> 00:30:47,373
Oh, God.
750
00:30:47,374 --> 00:30:49,983
REPORTER: Sources report the
woman at the center of the scandal
751
00:30:49,984 --> 00:30:51,727
is one of the senator's employees.
752
00:30:51,728 --> 00:30:54,429
Just moments ago her
identity was confirmed.
753
00:30:54,430 --> 00:30:55,889
Oh, no.
754
00:30:55,890 --> 00:30:58,809
Kaylee Haskins, an NYU sophomore.
755
00:30:58,810 --> 00:31:00,729
Haskins worked for Spencer and his wife
756
00:31:00,730 --> 00:31:02,239
as a dog walker.
757
00:31:02,240 --> 00:31:05,079
- KAYLEE: No comment! No comment!
- _
758
00:31:05,080 --> 00:31:07,579
Have some respect! I'm at work!
759
00:31:07,580 --> 00:31:09,539
REPORTER: Kaylee, how
long has it been going on?
760
00:31:09,540 --> 00:31:11,299
Fuck.
761
00:31:11,300 --> 00:31:13,049
[INDISTINCT CHATTER]
762
00:31:13,050 --> 00:31:14,509
[DOGS BARKING]
763
00:31:14,510 --> 00:31:16,309
REPORTER: Kaylee, tell your story!
764
00:31:16,310 --> 00:31:17,640
- [SIGHS]
- KAYLEE: Stop!
765
00:31:23,570 --> 00:31:26,579
["HEART OF GLASS" PLAYING]
766
00:31:26,580 --> 00:31:28,590
♪♪
767
00:31:34,640 --> 00:31:36,259
[PHONE DINGS]
768
00:31:36,260 --> 00:31:41,979
- ♪ Once I had a love and it was a gas ♪
- _
769
00:31:41,980 --> 00:31:44,989
♪ Soon turned out ♪
770
00:31:44,990 --> 00:31:47,619
♪ I had a heart of glass ♪
771
00:31:49,620 --> 00:31:52,169
- [SIGHS]
- ♪ Seemed like the real thing ♪
772
00:31:52,170 --> 00:31:54,049
[PHONE CLATTERS]
773
00:31:54,050 --> 00:31:56,799
♪ Only to find ♪
774
00:31:56,800 --> 00:31:59,099
- ♪ So much mistrust ♪
- _
775
00:31:59,100 --> 00:32:02,269
♪ Love's gone behind ♪
776
00:32:02,270 --> 00:32:08,199
♪♪
777
00:32:08,200 --> 00:32:11,209
[MELLOW MUSIC]
778
00:32:11,210 --> 00:32:13,220
♪♪
779
00:32:21,118 --> 00:32:22,718
_
780
00:32:24,032 --> 00:32:30,532
_
781
00:32:34,115 --> 00:32:39,139
_
782
00:32:39,140 --> 00:32:42,859
[LAUGHS]
783
00:32:42,860 --> 00:32:45,319
[LAUGHS]
784
00:32:45,320 --> 00:32:51,354
- ♪♪
- _
785
00:32:51,355 --> 00:32:55,879
_
786
00:32:55,880 --> 00:32:59,880
_
787
00:33:00,560 --> 00:33:03,479
[LAUGHING]
788
00:33:03,480 --> 00:33:06,439
- Ooh!
- BOTH: [LAUGHING]
789
00:33:06,440 --> 00:33:08,869
She said yes!
790
00:33:08,870 --> 00:33:12,119
- AINSLEY: Yep!
- MAYA: We're in love.
791
00:33:12,120 --> 00:33:15,289
BOTH: [LAUGHING]
792
00:33:15,290 --> 00:33:18,759
♪♪
793
00:33:18,760 --> 00:33:20,349
Hi, guys!
794
00:33:20,350 --> 00:33:23,559
Sorry, uh, after last
week's flatiron mishap,
795
00:33:23,560 --> 00:33:26,319
I've decided to stop
doing hair tutorials
796
00:33:26,320 --> 00:33:30,409
and focus instead on
another passion: cooking.
797
00:33:30,410 --> 00:33:32,159
Ah, hey, babe. [SNIFFS]
798
00:33:32,160 --> 00:33:33,959
What's that smell? Did you fart?
799
00:33:33,960 --> 00:33:38,049
[GROANS] I was live, Craig!
800
00:33:38,050 --> 00:33:39,799
I'm doing a delicious cookery video
801
00:33:39,800 --> 00:33:41,139
for my YouTube channel.
802
00:33:41,140 --> 00:33:43,229
Cooking? You just boiled eggs.
803
00:33:43,230 --> 00:33:45,189
I don't know how to do anything else.
804
00:33:45,190 --> 00:33:47,439
Where are you going? The
wedding's in a few hours.
805
00:33:47,440 --> 00:33:49,449
Uh, me and Maya are just
going for a quick run.
806
00:33:49,450 --> 00:33:51,159
She's really in the dumps about Ted.
807
00:33:51,160 --> 00:33:52,829
- Poor girl.
- Yeah.
808
00:33:52,830 --> 00:33:54,409
It's really tough being a mistress.
809
00:33:54,410 --> 00:33:56,629
So much sneaking around.
810
00:33:56,630 --> 00:33:58,299
Not that I would know.
811
00:33:58,300 --> 00:34:00,639
Yeah, I'll be sure to tell her that
812
00:34:00,640 --> 00:34:02,599
to make her feel better. [SMOOCHES]
813
00:34:02,600 --> 00:34:04,179
Hey, and by the way, do you mind...
814
00:34:04,180 --> 00:34:06,019
Picking out an outfit? Yes, of course.
815
00:34:06,020 --> 00:34:08,739
- I love you.
- My boo.
816
00:34:08,740 --> 00:34:11,449
♪♪
817
00:34:11,450 --> 00:34:13,999
Tighter. Come on, Nigel.
818
00:34:14,000 --> 00:34:16,579
[BLOWS KISS] Oh, Giles.
819
00:34:16,580 --> 00:34:19,589
Hello. When did you get here?
820
00:34:19,590 --> 00:34:22,389
I've been at home for two days, Daddy.
821
00:34:22,390 --> 00:34:25,939
Splendid. Ah, Cragscross.
822
00:34:25,940 --> 00:34:28,319
You know, that school has
taught seven generations
823
00:34:28,320 --> 00:34:30,609
of Thorpe-Bloods how to be men.
824
00:34:30,610 --> 00:34:32,739
[GAGS] Oh, that's not oolong.
825
00:34:32,740 --> 00:34:34,749
Oh, that's awful. That's not oolong.
826
00:34:34,750 --> 00:34:36,789
Ramona? Ramona, there you are.
827
00:34:36,790 --> 00:34:38,379
This isn't oolong. I can't have it.
828
00:34:38,380 --> 00:34:41,549
- Makes my mouth weird.
- I said tighter.
829
00:34:41,550 --> 00:34:43,299
You sure you can breathe in that lark?
830
00:34:43,300 --> 00:34:45,269
I'll breathe when I'm dead.
831
00:34:45,270 --> 00:34:46,639
Quite right.
832
00:34:46,640 --> 00:34:49,479
Come on, Harvey.
833
00:34:49,480 --> 00:34:52,199
♪♪
834
00:34:52,200 --> 00:34:54,409
And it's not just that he cheated on me.
835
00:34:54,410 --> 00:34:56,539
He completely blew up my career.
836
00:34:56,540 --> 00:34:59,419
I was supposed to be chief
of staff for a senator!
837
00:34:59,420 --> 00:35:01,669
And now I've just lost everything.
838
00:35:01,670 --> 00:35:04,009
- Wait, shut up, shut up.
- "Shut up"?
839
00:35:04,010 --> 00:35:05,849
You're the one that told me
we needed to go on this run
840
00:35:05,850 --> 00:35:06,929
so we could talk.
841
00:35:06,930 --> 00:35:09,359
Yeah, about me.
842
00:35:09,360 --> 00:35:11,739
- Where are we going?
- Come over here.
843
00:35:11,740 --> 00:35:13,819
[PANTING]
844
00:35:13,820 --> 00:35:16,329
[OVERLAPPING CHATTER]
845
00:35:16,330 --> 00:35:18,249
MAYA: What?
846
00:35:18,250 --> 00:35:20,153
See those girls over
there playing soccer?
847
00:35:20,154 --> 00:35:21,407
Yeah.
848
00:35:21,408 --> 00:35:23,177
See the one in the red shorts?
849
00:35:24,930 --> 00:35:26,849
Yeah. Getting weirder.
850
00:35:26,850 --> 00:35:28,279
That's my daughter.
851
00:35:29,980 --> 00:35:32,399
[OVERLAPPING CHATTER]
852
00:35:32,400 --> 00:35:34,659
What? Wh... holy shit!
853
00:35:34,660 --> 00:35:36,949
You have a daughter? Since when?
854
00:35:36,950 --> 00:35:39,459
About a year ago, I
got a Facebook message
855
00:35:39,460 --> 00:35:41,419
from this woman, Julia,
856
00:35:41,420 --> 00:35:44,009
who claimed we hooked up when
I first moved to London...
857
00:35:44,010 --> 00:35:46,179
Well, that narrows it
down to a million girls.
858
00:35:46,180 --> 00:35:48,349
And that I'm the father of her kid.
859
00:35:48,350 --> 00:35:50,899
She just had questions
about my medical history
860
00:35:50,900 --> 00:35:53,649
'cause her daughter has asthma.
861
00:35:53,650 --> 00:35:56,319
But after I answered
she stopped responding.
862
00:35:56,320 --> 00:35:59,959
So I hired someone, and
a month ago he found her.
863
00:35:59,960 --> 00:36:04,049
Now some Saturdays... most Saturdays...
864
00:36:04,050 --> 00:36:05,429
I come here.
865
00:36:05,430 --> 00:36:07,139
And you're sure it's that girl?
866
00:36:07,140 --> 00:36:09,179
The one in the red shorts?
867
00:36:09,180 --> 00:36:12,019
ALL: [CHEERING]
868
00:36:12,020 --> 00:36:13,779
In your face! Yes!
869
00:36:13,780 --> 00:36:16,739
Okay, yep, that's definitely her.
870
00:36:16,740 --> 00:36:19,369
Oh, my God, Craig.
871
00:36:19,370 --> 00:36:23,249
- What did everyone say?
- I haven't told anyone yet.
872
00:36:23,250 --> 00:36:26,129
Well, what did Zara say?
873
00:36:26,130 --> 00:36:27,799
Craig.
874
00:36:27,800 --> 00:36:29,849
I wanted to tell you
first to get your opinion!
875
00:36:29,850 --> 00:36:31,649
You're a fixer!
876
00:36:31,650 --> 00:36:33,229
- Fix this!
- [SCOFFS]
877
00:36:33,230 --> 00:36:35,649
Well, as someone who just
got out of a relationship
878
00:36:35,650 --> 00:36:38,199
built on lies, you need to be honest
879
00:36:38,200 --> 00:36:40,499
with this girl's mom and with Zara.
880
00:36:40,500 --> 00:36:42,999
Either way, nothing good
ever came out of a guy hiding
881
00:36:43,000 --> 00:36:46,259
in the bushes at a kids' soccer game.
882
00:36:46,260 --> 00:36:49,139
ALL: Molly! Molly! Molly!
883
00:36:49,140 --> 00:36:51,019
Her name is Molly.
884
00:36:51,020 --> 00:36:53,979
ALL: [CHANTING] Molly! Molly!
885
00:36:53,980 --> 00:36:55,609
♪♪
886
00:36:55,610 --> 00:36:57,449
[OBJECT THUDS]
887
00:36:57,450 --> 00:36:58,659
Oh, my God, Poppy,
888
00:36:58,660 --> 00:37:00,409
this wedding is gonna be so ritzy.
889
00:37:00,410 --> 00:37:02,459
[LAUGHS] Don't take your eyes off
890
00:37:02,460 --> 00:37:04,629
my Insta stories tonight.
891
00:37:04,630 --> 00:37:07,719
Cuff links.
892
00:37:07,720 --> 00:37:10,469
Oh, my God, Poppy, I think I've
just found my birthday present.
893
00:37:10,470 --> 00:37:12,269
I'll call you back when I
find out how expensive it is.
894
00:37:12,270 --> 00:37:13,720
Bye.
895
00:37:17,110 --> 00:37:19,120
[LAUGHS]
896
00:37:20,790 --> 00:37:22,790
"M"?
897
00:37:24,330 --> 00:37:26,129
Maya.
898
00:37:26,130 --> 00:37:29,049
[TENSE MUSIC]
899
00:37:29,050 --> 00:37:32,059
[MELLOW ACOUSTIC GUITAR]
900
00:37:32,060 --> 00:37:35,109
♪♪
901
00:37:35,110 --> 00:37:37,109
Okay.
902
00:37:37,110 --> 00:37:38,609
HAROON: [CLEARS THROAT]
903
00:37:38,610 --> 00:37:40,829
Damn, Dad, you look good.
904
00:37:40,830 --> 00:37:43,749
Pakistani James Bond in the house.
905
00:37:43,750 --> 00:37:46,709
I'm Khan. Haroon Khan.
906
00:37:46,710 --> 00:37:50,009
One martini. Shaken, not stirred.
907
00:37:50,010 --> 00:37:52,179
No alcohol please.
908
00:37:52,180 --> 00:37:54,349
Can you guys please be quieter?
909
00:37:54,350 --> 00:37:56,439
I'm trying to practice
my speech in the next room
910
00:37:56,440 --> 00:37:58,109
and the walls are thin.
911
00:37:58,110 --> 00:37:59,819
Are you okay, Beta? Huh?
912
00:37:59,820 --> 00:38:02,329
- Would you like to try it on us?
- Yeah, go on.
913
00:38:02,330 --> 00:38:04,789
I'm fine, I just need you
guys to stop being so lame
914
00:38:04,790 --> 00:38:05,999
so I can practice.
915
00:38:06,000 --> 00:38:07,379
[LAUGHS]
916
00:38:07,380 --> 00:38:08,919
He's kind of a little shit, isn't he?
917
00:38:08,920 --> 00:38:10,259
He's just nervous.
918
00:38:10,260 --> 00:38:12,759
I'm nervous, too.
919
00:38:12,760 --> 00:38:15,059
Doing the right thing, aren't I?
920
00:38:15,060 --> 00:38:16,859
Marrying Ainsley?
921
00:38:16,860 --> 00:38:19,029
Why would you ask that?
922
00:38:19,030 --> 00:38:20,201
Kashif.
923
00:38:22,240 --> 00:38:24,249
You know I struggled with you marrying
924
00:38:24,250 --> 00:38:25,959
outside our faith.
925
00:38:25,960 --> 00:38:28,339
But you have always
made the right decisions.
926
00:38:28,340 --> 00:38:31,089
Going to Cambridge.
Choosing a great career.
927
00:38:31,090 --> 00:38:33,559
Agreeing to do a nikkah
after your wedding.
928
00:38:33,560 --> 00:38:35,769
Only to keep you happy.
That imam is weird.
929
00:38:35,770 --> 00:38:37,859
He keeps trying to relate
the Quran to pop culture.
930
00:38:37,860 --> 00:38:40,779
And now you're marrying
a woman you love.
931
00:38:40,780 --> 00:38:43,489
So if this is what your
heart is telling you to do,
932
00:38:43,490 --> 00:38:46,249
then you know it's right. [LAUGHS]
933
00:38:46,250 --> 00:38:48,540
[MELANCHOLY MUSIC]
934
00:38:53,970 --> 00:38:56,979
[CHEERFUL MUSIC]
935
00:38:56,980 --> 00:38:59,939
[INDISTINCT CHATTER]
936
00:38:59,940 --> 00:39:02,789
♪♪
937
00:39:06,790 --> 00:39:09,039
"It does not envy.
938
00:39:09,040 --> 00:39:10,799
Love is patient.
939
00:39:10,800 --> 00:39:13,299
Love is kind."
940
00:39:13,300 --> 00:39:14,969
Oh, there you are.
941
00:39:14,970 --> 00:39:16,929
Oh, wow, Gemma.
942
00:39:16,930 --> 00:39:18,349
You look great.
943
00:39:18,350 --> 00:39:20,319
It's...
944
00:39:20,320 --> 00:39:22,779
almost like we aren't
wearing the same dress.
945
00:39:22,780 --> 00:39:25,369
Well, different bodies.
946
00:39:25,370 --> 00:39:27,289
How are you holding up, dear?
947
00:39:27,290 --> 00:39:29,209
Ainsley told me everything.
948
00:39:29,210 --> 00:39:31,339
Such is our bond.
949
00:39:31,340 --> 00:39:33,509
I'm not focusing on me right now.
950
00:39:33,510 --> 00:39:35,679
Sort of my job as maid of honor
951
00:39:35,680 --> 00:39:38,350
to keep today about Ainsley.
952
00:39:40,360 --> 00:39:42,359
Well, good luck with your reading.
953
00:39:42,360 --> 00:39:45,119
Good luck with yours.
954
00:39:45,120 --> 00:39:47,949
♪♪
955
00:39:47,950 --> 00:39:51,209
[SIGHS] Okay.
956
00:39:51,210 --> 00:39:53,679
♪♪
957
00:39:57,680 --> 00:40:00,149
"Love is patient.
958
00:40:00,150 --> 00:40:01,979
Love is kind." [SCOFFS]
959
00:40:01,980 --> 00:40:03,359
Yeah, right.
960
00:40:03,360 --> 00:40:05,949
"It does not envy..."
961
00:40:05,950 --> 00:40:08,659
- Hey.
- Oh, my God, I'm so sorry.
962
00:40:08,660 --> 00:40:10,919
I just wandered in here to
practice my Bible reading.
963
00:40:10,920 --> 00:40:12,959
Wait, wait, it's fine.
964
00:40:12,960 --> 00:40:14,379
Oh.
965
00:40:14,380 --> 00:40:17,259
- How are you?
- Uh, me?
966
00:40:17,260 --> 00:40:19,099
I'm... [LAUGHS]
967
00:40:19,100 --> 00:40:22,019
How I am is not important. How are you?
968
00:40:22,020 --> 00:40:24,529
- Pretty nervous, actually.
- Why?
969
00:40:24,530 --> 00:40:26,489
You're marrying, like,
the best person I know.
970
00:40:26,490 --> 00:40:28,579
And weddings are easy. You're an actor.
971
00:40:28,580 --> 00:40:30,079
You're already in costume.
972
00:40:30,080 --> 00:40:31,579
Just go out there and say your lines.
973
00:40:31,580 --> 00:40:33,379
Simple.
974
00:40:33,380 --> 00:40:37,259
Wasn't so simple for
Sophie and Sky's wedding.
975
00:40:37,260 --> 00:40:39,429
- You watched Mamma Mia!
- Yeah, I did.
976
00:40:39,430 --> 00:40:41,269
And for a movie that makes no sense,
977
00:40:41,270 --> 00:40:43,689
I've gotta say, I enjoyed it.
978
00:40:43,690 --> 00:40:45,149
Although, did you think it was weird
979
00:40:45,150 --> 00:40:46,909
that her mum performed at her hen night?
980
00:40:46,910 --> 00:40:48,659
- Yes, so weird.
- Right?
981
00:40:48,660 --> 00:40:50,199
But I guess they had to
get their money's worth,
982
00:40:50,200 --> 00:40:51,409
'cause she's dead in the second one.
983
00:40:51,410 --> 00:40:53,169
What? Meryl's dead?
984
00:40:53,170 --> 00:40:54,919
Oh, my God, why would
you ruin that for me?
985
00:40:54,920 --> 00:40:56,509
I'm so sorry.
986
00:40:56,510 --> 00:40:58,549
Uh, okay, on that note
I should get out of here.
987
00:40:58,550 --> 00:40:59,723
- [LAUGHS]
- Right, yeah.
988
00:40:59,724 --> 00:41:01,579
The Senator's probably
wondering where you are.
989
00:41:02,730 --> 00:41:05,569
Oh, Ainsley didn't tell you?
990
00:41:05,570 --> 00:41:08,279
- Tell me... ?
- He couldn't make it.
991
00:41:08,280 --> 00:41:10,699
'Cause we... we broke up.
992
00:41:10,700 --> 00:41:12,829
And, uh, thought it would
be weird to bring him here
993
00:41:12,830 --> 00:41:14,669
under those circumstances,
being that I hate him
994
00:41:14,670 --> 00:41:16,759
and wish he was dead.
995
00:41:16,760 --> 00:41:20,559
Um, I'm so sorry.
996
00:41:20,560 --> 00:41:22,770
Yeah. Me, too.
997
00:41:24,190 --> 00:41:27,069
Oh, uh, just a second.
998
00:41:27,070 --> 00:41:29,069
Oh.
999
00:41:29,070 --> 00:41:30,869
- There we go.
- Thanks.
1000
00:41:30,870 --> 00:41:34,709
Okay, I will let you get back to it.
1001
00:41:34,710 --> 00:41:37,840
- Good luck.
- Thank you.
1002
00:41:42,770 --> 00:41:45,729
[WHISPERING] Oh, fuck.
1003
00:41:45,730 --> 00:41:49,069
[LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC]
1004
00:41:49,070 --> 00:41:51,949
MAYA: Hey!
1005
00:41:51,950 --> 00:41:54,919
- How are you?
- CRAIG: So good.
1006
00:41:54,920 --> 00:41:56,839
[SIGHS]
1007
00:41:56,840 --> 00:41:59,839
[INDISTINCT CHATTER]
1008
00:41:59,840 --> 00:42:01,860
♪♪
1009
00:42:08,610 --> 00:42:10,819
PRIEST: And which brings us here today
1010
00:42:10,820 --> 00:42:12,369
to celebrate the union of
1011
00:42:12,370 --> 00:42:15,419
Kashif Khan and Ainsley Howard.
1012
00:42:15,420 --> 00:42:18,209
And now, a reading
1013
00:42:18,210 --> 00:42:20,430
from the Prophet Isaiah.
1014
00:42:33,660 --> 00:42:36,539
Instead of doing a
reading from the Bible,
1015
00:42:36,540 --> 00:42:39,419
I thought I would
instead turn to the words
1016
00:42:39,420 --> 00:42:41,357
of a blind prophet,
1017
00:42:42,970 --> 00:42:45,849
a poet who spoke
1018
00:42:45,850 --> 00:42:48,269
to the very nature of love.
1019
00:42:48,270 --> 00:42:51,069
[STEVIE WONDER'S FOR ONCEIN MY LIFE PLAYING ON ORGAN]
1020
00:42:51,070 --> 00:42:53,699
♪ For once in my life ♪
1021
00:42:53,700 --> 00:42:56,749
♪ I have someone who needs me ♪
1022
00:42:56,750 --> 00:43:00,379
♪ Someone I've needed so long ♪
1023
00:43:00,380 --> 00:43:02,759
♪ For once I'm afraid ♪
1024
00:43:02,760 --> 00:43:05,929
♪ I can go where life leads me ♪
1025
00:43:05,930 --> 00:43:09,439
♪ Somehow I know I'll be strong ♪
1026
00:43:09,440 --> 00:43:11,859
♪ For once I can touch ♪
1027
00:43:11,860 --> 00:43:14,739
♪ What my heart used to dream of ♪
1028
00:43:14,740 --> 00:43:18,249
♪ Long before I knew ♪
1029
00:43:18,250 --> 00:43:22,629
♪ Oh, someone warm like you ♪
1030
00:43:22,630 --> 00:43:28,019
♪ Would make my dreams come true ♪
1031
00:43:28,020 --> 00:43:29,979
I know I'm only a bridesmaid,
1032
00:43:29,980 --> 00:43:32,109
but I wanted to express my love...
1033
00:43:32,110 --> 00:43:34,529
Emeli Sandé, get out here, girl!
1034
00:43:34,530 --> 00:43:37,709
CHOIR: ♪ Someone who needs me ♪
1035
00:43:37,710 --> 00:43:40,709
♪ For once in my life ♪
1036
00:43:40,710 --> 00:43:43,379
♪ I won't let sorrow hurt me ♪
1037
00:43:43,380 --> 00:43:45,799
♪ Not like it hurt me before ♪
1038
00:43:45,800 --> 00:43:47,679
CHOIR: ♪ Not like it hurt me before ♪
1039
00:43:47,680 --> 00:43:49,309
EMELI SANDE: ♪ For once I have someone ♪
1040
00:43:49,310 --> 00:43:52,689
♪ I know won't desert me ♪
1041
00:43:52,690 --> 00:43:56,329
♪ I'm not alone anymore ♪
1042
00:43:56,330 --> 00:43:58,579
♪ For once I can say ♪
1043
00:43:58,580 --> 00:44:01,249
♪ This is mine, you can't take it ♪
1044
00:44:01,250 --> 00:44:05,129
♪ Long as I have love
I know I can make it ♪
1045
00:44:05,130 --> 00:44:07,139
BOTH: ♪ For once in my life ♪
1046
00:44:07,140 --> 00:44:11,559
♪ I have someone who needs me ♪
1047
00:44:11,560 --> 00:44:13,529
CHOIR: ♪ Needs me ♪
1048
00:44:13,530 --> 00:44:16,199
♪ For once in my life ♪
1049
00:44:16,200 --> 00:44:17,789
CHOIR: ♪ Who needs me ♪
1050
00:44:17,790 --> 00:44:20,789
♪ For once in my life ♪
1051
00:44:20,790 --> 00:44:23,800
[CHEERS AND APPLAUSE]
1052
00:44:24,880 --> 00:44:27,099
Congratulations.
1053
00:44:27,100 --> 00:44:30,309
[CHEERS AND APPLAUSE]
1054
00:44:30,310 --> 00:44:32,149
[MOUTHING WORDS]
1055
00:44:32,150 --> 00:44:34,149
[CHEERS AND APPLAUSE]
1056
00:44:34,150 --> 00:44:37,739
GEMMA: Good luck.
1057
00:44:37,740 --> 00:44:40,119
Jesus Christ, what a performance.
1058
00:44:40,120 --> 00:44:42,999
Oh, sorry.
1059
00:44:43,000 --> 00:44:45,009
And now for the reading
1060
00:44:45,010 --> 00:44:47,389
from "Paul's First Letter
to the Corinthians",
1061
00:44:47,390 --> 00:44:50,680
the bride's friend from America: Maya.
1062
00:44:55,030 --> 00:44:57,360
Tough act to follow.
1063
00:45:00,620 --> 00:45:02,709
[SIGHS] Didn't know we could sing.
1064
00:45:02,710 --> 00:45:04,919
[LAUGHS]
1065
00:45:04,920 --> 00:45:07,220
[SIGHS]
1066
00:45:13,190 --> 00:45:14,979
[SIGHS]
1067
00:45:14,980 --> 00:45:17,239
Love is patient.
1068
00:45:17,240 --> 00:45:19,909
Love is kind.
1069
00:45:19,910 --> 00:45:23,079
Love is great.
1070
00:45:23,080 --> 00:45:25,839
Love is blind?
1071
00:45:25,840 --> 00:45:28,639
Um, in the beginning,
1072
00:45:28,640 --> 00:45:31,009
God created love.
1073
00:45:31,010 --> 00:45:33,389
Thank you, oh, Lord, for love,
1074
00:45:33,390 --> 00:45:35,399
thy greatest creation,
1075
00:45:35,400 --> 00:45:39,489
given unto us, thy children.
1076
00:45:39,490 --> 00:45:42,999
Thank thou.
1077
00:45:43,000 --> 00:45:45,459
Yea, though I walk through the valley
1078
00:45:45,460 --> 00:45:48,679
of the shadow of death,
I take a look at my life
1079
00:45:48,680 --> 00:45:52,219
and realize there's nothing left.
1080
00:45:52,220 --> 00:45:54,649
- That Gangsta's Paradise?
- That's Gangsta's Paradise.
1081
00:45:54,650 --> 00:45:57,069
Nothing left except love.
1082
00:45:57,070 --> 00:45:58,949
All you need is love,
1083
00:45:58,950 --> 00:46:00,569
because if you can't love yourself,
1084
00:46:00,570 --> 00:46:01,869
how in the hell are you
gonna love somebody else?
1085
00:46:01,870 --> 00:46:04,160
Can I get an "amen"?
1086
00:46:05,170 --> 00:46:07,799
RuPaul? Does no one here watch, uh...
1087
00:46:07,800 --> 00:46:10,219
Please, just sit.
1088
00:46:10,220 --> 00:46:12,140
Yeah.
1089
00:46:13,430 --> 00:46:15,689
Horrible. Just horrible.
1090
00:46:15,690 --> 00:46:18,609
[INDISTINCT WHISPERING]
1091
00:46:18,610 --> 00:46:19,949
You were so great.
1092
00:46:19,950 --> 00:46:22,029
I think everybody,
like, really liked it.
1093
00:46:22,030 --> 00:46:25,580
And now, will the bride and
groom please come forward?
1094
00:46:27,290 --> 00:46:29,669
[LAUGHING SOFTLY]
1095
00:46:29,670 --> 00:46:32,679
[MELLOW, SWEET MUSIC]
1096
00:46:32,680 --> 00:46:35,059
♪♪
1097
00:46:35,060 --> 00:46:39,189
In the sight of God,
do you, Kashif Khan,
1098
00:46:39,190 --> 00:46:42,199
take this woman, Ainsley Howard,
1099
00:46:42,200 --> 00:46:45,619
to be your lawfully wedded wife?
1100
00:46:45,620 --> 00:46:47,629
[SIGHS]
1101
00:46:47,630 --> 00:46:49,460
I, uh...
1102
00:46:52,680 --> 00:46:55,019
[STAMMERS]
1103
00:46:55,020 --> 00:46:57,059
I...
1104
00:46:57,060 --> 00:47:00,149
would love to talk to you for a second.
1105
00:47:00,150 --> 00:47:01,699
What?
1106
00:47:01,700 --> 00:47:05,239
I just... I would love to talk to you.
1107
00:47:05,240 --> 00:47:07,499
Somewhere else.
1108
00:47:07,500 --> 00:47:09,499
[LAUGHS NERVOUSLY]
Kash, what are you doing?
1109
00:47:09,500 --> 00:47:12,429
Young man, do you take
this woman to be your wife?
1110
00:47:12,430 --> 00:47:13,960
I think... I just...
1111
00:47:18,100 --> 00:47:21,229
- I don't think I do.
- [GASPS]
1112
00:47:21,230 --> 00:47:22,339
I don't.
1113
00:47:24,740 --> 00:47:27,749
[DRAMATIC MUSIC]
1114
00:47:27,750 --> 00:47:32,050
♪♪
1115
00:47:35,180 --> 00:47:38,189
["HEART OF GLASS" PLAYING]
1116
00:47:38,190 --> 00:47:41,189
[GENTLE PIANO MUSIC]
1117
00:47:41,190 --> 00:47:43,210
♪♪
1118
00:47:49,210 --> 00:47:54,259
♪ Once I had a love and it was a gas ♪
1119
00:47:54,260 --> 00:47:56,049
♪♪
1120
00:47:56,050 --> 00:48:00,559
♪ Soon turned out, I
had a heart of glass ♪
1121
00:48:00,560 --> 00:48:02,819
♪♪
1122
00:48:02,820 --> 00:48:05,619
♪ Seemed like the real thing ♪
1123
00:48:05,620 --> 00:48:09,619
♪ Only to find ♪
1124
00:48:09,620 --> 00:48:11,959
♪ So much mistrust ♪
1125
00:48:11,960 --> 00:48:15,549
♪ Love's gone behind ♪
1126
00:48:15,550 --> 00:48:19,559
♪♪
1127
00:48:19,560 --> 00:48:21,560
MAN: Go to bed.
1128
00:48:35,550 --> 00:48:38,849
[WAGNER'S BRIDAL
CHORUS PLAYING ON ORGAN]
1129
00:48:38,850 --> 00:48:41,229
- I don't.
- You don't?
1130
00:48:41,230 --> 00:48:43,189
Maybe?
1131
00:48:43,190 --> 00:48:44,739
[CROWD GASPING]
1132
00:48:44,740 --> 00:48:47,279
ANNOUNCER: This season on
Four Weddings and a Funeral...
1133
00:48:47,280 --> 00:48:49,869
There has to be some
reason why this happened.
1134
00:48:49,870 --> 00:48:52,629
We had the perfect relationship.
1135
00:48:52,630 --> 00:48:54,629
You don't just throw
that away for nothing.
1136
00:48:54,630 --> 00:48:56,929
HAROON: You have not been
out of the house for a week.
1137
00:48:56,930 --> 00:48:59,139
You know, since your
very public humiliation.
1138
00:48:59,140 --> 00:49:01,059
Ainsley, you'll get through this.
1139
00:49:01,060 --> 00:49:02,349
We'll help you.
1140
00:49:02,350 --> 00:49:04,779
- And Kash sucks.
- ALL: Kash sucks.
1141
00:49:04,780 --> 00:49:07,279
SINGER: ♪ Let me take this moment ♪
1142
00:49:07,280 --> 00:49:09,619
♪ Show you how to own it ♪
1143
00:49:09,620 --> 00:49:11,289
I'm gonna tell Maya that I love her
1144
00:49:11,290 --> 00:49:12,579
in front of everyone.
1145
00:49:12,580 --> 00:49:13,580
Go big or go home.
1146
00:49:13,581 --> 00:49:14,959
Oh, you should go home.
1147
00:49:14,960 --> 00:49:16,839
CRAIG: I have a daughter.
1148
00:49:16,840 --> 00:49:18,639
Craig, you still haven't told her?
1149
00:49:18,640 --> 00:49:20,599
- I need to talk to you.
- Oh, my God!
1150
00:49:20,600 --> 00:49:22,019
I found this necklace.
1151
00:49:22,020 --> 00:49:24,060
It's obviously for Maya.
1152
00:49:25,150 --> 00:49:27,819
Let's not jump to any conclusions, okay?
1153
00:49:27,820 --> 00:49:31,289
"M" could mean anything:
Mary, Meghan, Monica...
1154
00:49:31,290 --> 00:49:34,289
Those are other women. That
doesn't make me feel better.
1155
00:49:34,290 --> 00:49:36,419
Tell me you don't think about me too.
1156
00:49:36,420 --> 00:49:38,799
MAYA: I wish things
weren't so complicated.
1157
00:49:38,800 --> 00:49:40,259
Have any of you seen Zara?
1158
00:49:40,260 --> 00:49:41,509
She's just totally disappeared.
1159
00:49:41,510 --> 00:49:44,229
We stick together like the Spice Girls.
1160
00:49:44,230 --> 00:49:45,819
They famously broke up.
1161
00:49:45,820 --> 00:49:47,399
Oh, God, this is intolerable.
1162
00:49:47,400 --> 00:49:48,859
AINSLEY: Someone told me,
1163
00:49:48,860 --> 00:49:52,119
you show up for the people
who matter the most to you.
1164
00:49:52,120 --> 00:49:55,039
Good luck, man! Love
will find a way, bro.
1165
00:49:55,040 --> 00:49:58,169
♪♪
1166
00:49:58,170 --> 00:49:59,379
Do you really think I can do this?
1167
00:49:59,380 --> 00:50:01,139
I do.
1168
00:50:01,140 --> 00:50:02,810
But I'm wrong about most things.
1169
00:50:03,680 --> 00:50:07,093
♪♪
1170
00:50:07,094 --> 00:50:09,594
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
81535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.