Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:04,328
Really,
after what just happened?
2
00:00:04,352 --> 00:00:06,006
I did my job.
3
00:00:06,049 --> 00:00:08,573
You sentenced a 24-year-old
man to life in prison.
4
00:00:08,617 --> 00:00:12,142
I sentenced a 24-year-old
hitman to life in prison.
5
00:00:12,186 --> 00:00:15,580
He killed a rival gangster
and his 10-year-old daughter.
6
00:00:15,624 --> 00:00:18,148
Trust me, I'm okay
with him being in prison
7
00:00:18,192 --> 00:00:19,280
for the rest of his life.
8
00:00:19,323 --> 00:00:21,630
You're such badass.
9
00:00:21,673 --> 00:00:24,676
Want some Chinese food?
10
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
11
00:00:34,512 --> 00:00:38,081
Look, I know last night was
tough, but you'll be fine.
12
00:00:38,125 --> 00:00:40,562
I know. I just feel so stupid.
13
00:00:40,605 --> 00:00:42,390
It's not your fault.
14
00:00:42,433 --> 00:00:44,218
Sometimes bad things happen
to good people.
15
00:00:46,350 --> 00:00:48,526
I swear someone's following us.
16
00:00:50,746 --> 00:00:54,358
Sorry, Mom,
I'm just a little off today.
17
00:00:54,402 --> 00:00:56,534
It's okay, sweetie. Come on.
18
00:00:56,578 --> 00:00:58,362
We're almost there.
19
00:00:58,406 --> 00:01:03,150
I know it's a cliché,
but life is short.
20
00:01:03,193 --> 00:01:06,805
You gotta find joy
in every day, every moment.
21
00:01:18,600 --> 00:01:20,428
Hey, thanks for coming down.
22
00:01:20,471 --> 00:01:23,300
My captain wanted me to get you
guys in the loop right away.
23
00:01:23,344 --> 00:01:25,128
It's a federal judge.
24
00:01:25,172 --> 00:01:27,237
Only the fifth time this ever
happened in the United States.
25
00:01:27,261 --> 00:01:29,350
Can you believe it?
26
00:01:29,393 --> 00:01:31,352
Who's the other woman?
27
00:01:31,395 --> 00:01:32,570
Her daughter.
28
00:01:34,703 --> 00:01:36,748
- Any witnesses?
- No.
29
00:01:36,792 --> 00:01:38,422
Well, not yet anyway.
We're still canvassing the area
30
00:01:38,446 --> 00:01:39,838
and looking for video.
31
00:01:39,882 --> 00:01:42,232
Whatever we find,
we'll send your way.
32
00:01:42,276 --> 00:01:43,799
Gucci purse next to the mother,
33
00:01:43,842 --> 00:01:45,888
Rolex watch on
the daughter's wrist.
34
00:01:45,931 --> 00:01:48,586
Yeah, it doesn't look like
the perp stole a damn thing.
35
00:01:53,678 --> 00:01:55,724
Execution of a federal judge
and her daughter
36
00:01:55,767 --> 00:01:57,421
five blocks from the courthouse.
37
00:01:57,465 --> 00:01:59,336
Feels more like Juárez
than Manhattan.
38
00:01:59,380 --> 00:02:01,121
We need to move fast
and make a statement.
39
00:02:01,164 --> 00:02:02,446
You go after a judge
and their family,
40
00:02:02,470 --> 00:02:03,882
we will bury you
by the end of the day.
41
00:02:03,906 --> 00:02:05,623
I couldn't agree more.
We're already looking into.
42
00:02:05,647 --> 00:02:08,215
Judge Chapman's recent rulings,
verdicts, threats.
43
00:02:08,258 --> 00:02:10,193
I'll let you know the second we
have anything actionable.
44
00:02:10,217 --> 00:02:12,175
Okay.
45
00:02:12,219 --> 00:02:14,395
Look, I just want to be upfront.
46
00:02:14,438 --> 00:02:17,137
I have known Leslie Chapman
for years.
47
00:02:17,180 --> 00:02:19,313
We go way back to when
she was a prosecutor
48
00:02:19,356 --> 00:02:21,271
at the U.S. Attorney's Office.
49
00:02:21,315 --> 00:02:23,143
I'm really sorry to hear that.
50
00:02:23,186 --> 00:02:24,535
She was a great lady.
51
00:02:24,579 --> 00:02:28,322
Strong, honest, and independent.
52
00:02:28,365 --> 00:02:30,280
I want to nail
the son of a bitch
53
00:02:30,324 --> 00:02:31,629
who did this.
54
00:02:34,763 --> 00:02:36,808
Mike, I'm so sorry.
55
00:02:36,852 --> 00:02:39,811
I can't even imagine
what you're going through.
56
00:02:39,855 --> 00:02:42,510
I can't believe they're gone.
57
00:02:42,553 --> 00:02:44,164
Doesn't seem real.
58
00:02:44,207 --> 00:02:45,315
We're gonna do
everything possible
59
00:02:45,339 --> 00:02:46,470
to find out who did this.
60
00:02:46,514 --> 00:02:47,819
I give you my word.
61
00:02:47,863 --> 00:02:49,188
In the meantime,
I think it's better
62
00:02:49,212 --> 00:02:50,648
if you stay inside, stay here,
63
00:02:50,692 --> 00:02:53,216
and we're gonna
provide security.
64
00:02:53,260 --> 00:02:54,957
Security?
What are you talking about?
65
00:02:55,000 --> 00:02:57,742
Well, whoever did this might
be coming for you next.
66
00:02:57,786 --> 00:03:01,224
We don't know that for sure,
of course, but...
67
00:03:01,268 --> 00:03:02,834
it's a distinct possibility.
68
00:03:02,878 --> 00:03:04,488
Well, let 'em come.
69
00:03:04,532 --> 00:03:09,493
I'd be happy to stare down
the coward who did this.
70
00:03:11,278 --> 00:03:12,453
Mike, if you're up for it,
71
00:03:12,496 --> 00:03:13,604
we'd like to ask
a few questions,
72
00:03:13,628 --> 00:03:15,282
because the more we know
73
00:03:15,325 --> 00:03:17,588
the faster we can apprehend
whoever did this.
74
00:03:19,024 --> 00:03:22,332
As you may know, a man,
Carlos Vertiz,
75
00:03:22,376 --> 00:03:24,595
threatened your wife three
months ago in her courtroom.
76
00:03:24,639 --> 00:03:27,468
My wife wasn't, um...
77
00:03:28,904 --> 00:03:32,908
Easily intimidated. She...
78
00:03:32,951 --> 00:03:34,344
so the thought of some idiot
79
00:03:34,388 --> 00:03:37,217
jumping up and down
in the courtroom...
80
00:03:37,260 --> 00:03:39,871
spewing threats...
81
00:03:39,915 --> 00:03:41,699
as crazy as that sounds,
82
00:03:41,743 --> 00:03:44,398
that wasn't the kind of thing
that would bother her.
83
00:03:45,921 --> 00:03:47,401
I can attest to that.
84
00:03:47,444 --> 00:03:50,012
I never saw Leslie flustered
or even nervous.
85
00:03:52,449 --> 00:03:54,277
Do you know if, in the past
few weeks,
86
00:03:54,321 --> 00:03:58,238
she received any unusual
phone calls, emails, texts?
87
00:04:00,022 --> 00:04:02,764
No, not that I know of.
88
00:04:02,807 --> 00:04:04,679
What about your daughter?
89
00:04:06,333 --> 00:04:09,771
Was there anything unusual
happening in her life?
90
00:04:12,469 --> 00:04:13,731
No.
91
00:04:13,775 --> 00:04:17,387
No, she, um...
92
00:04:17,431 --> 00:04:19,868
She quit her job at
Goldman Sachs a few months ago.
93
00:04:19,911 --> 00:04:22,610
She...
94
00:04:22,653 --> 00:04:27,919
Wanted to do something
different.
95
00:04:27,963 --> 00:04:31,575
Something more fulfilling.
96
00:04:31,619 --> 00:04:34,361
Was she in any sort of trouble?
97
00:04:34,404 --> 00:04:35,971
Was somebody bothering her?
98
00:04:36,014 --> 00:04:37,929
No, nothing like that.
She was a g...
99
00:04:37,973 --> 00:04:39,844
She was a good kid.
100
00:04:39,888 --> 00:04:42,586
I mean, she...
101
00:04:42,630 --> 00:04:46,329
she was a great kid.
102
00:04:46,373 --> 00:04:47,809
Mike.
103
00:04:54,381 --> 00:04:57,601
I don't want this
to be my life right now.
104
00:05:02,084 --> 00:05:05,305
No, I'm not aware
of any direct threats,
105
00:05:05,348 --> 00:05:07,350
but Judge Chapman
was very private.
106
00:05:07,394 --> 00:05:08,699
She never talked to me
107
00:05:08,743 --> 00:05:10,919
about personal
or professional issues.
108
00:05:10,962 --> 00:05:12,355
Did you notice anything unusual
109
00:05:12,399 --> 00:05:13,748
over the past few weeks?
110
00:05:13,791 --> 00:05:15,358
Packages or letters?
111
00:05:15,402 --> 00:05:17,926
No, nothing.
112
00:05:17,969 --> 00:05:19,536
What about her behavior?
113
00:05:19,580 --> 00:05:21,843
Was she acting different
in any way? More stressed?
114
00:05:21,886 --> 00:05:23,453
No.
115
00:05:23,497 --> 00:05:25,455
Did you overhear any arguments?
116
00:05:25,499 --> 00:05:26,891
Any contentious phone calls?
117
00:05:28,502 --> 00:05:32,462
Yesterday,
she was definitely distracted.
118
00:05:32,506 --> 00:05:35,378
And she was yelling into
her phone, said something like,
119
00:05:35,422 --> 00:05:37,380
"How long
has this been going on?"
120
00:05:37,424 --> 00:05:39,948
Then she left the office
for an hour or so.
121
00:05:39,991 --> 00:05:42,603
- What time was that?
- Around noon.
122
00:05:42,646 --> 00:05:44,474
Do you know
who she was talking to
123
00:05:44,518 --> 00:05:45,997
or where she went?
124
00:05:46,041 --> 00:05:48,565
No, I'm sorry.
125
00:05:48,609 --> 00:05:49,934
If you can think
of anything else,
126
00:05:49,958 --> 00:05:53,048
please call me.
127
00:05:53,091 --> 00:05:55,572
Hey, Kristen, it's me.
Can you find out
128
00:05:55,616 --> 00:05:58,140
who Judge Chapman was talking
to yesterday around noon?
129
00:05:58,183 --> 00:06:01,056
Run her credit cards
and rideshare accounts too.
130
00:06:01,099 --> 00:06:04,146
Same time, around 1200.
131
00:06:10,065 --> 00:06:12,502
'Scuse me.
132
00:06:12,546 --> 00:06:16,027
I'm Agent Bell.
This is Agent Zidan.
133
00:06:16,071 --> 00:06:17,812
Hi, how can I help you?
134
00:06:17,855 --> 00:06:20,771
Have you ever seen
this woman before?
135
00:06:24,732 --> 00:06:26,690
No, not that I recall anyway.
Why?
136
00:06:26,734 --> 00:06:28,039
A car dropped her off
137
00:06:28,083 --> 00:06:30,128
at this address yesterday
around noon.
138
00:06:30,172 --> 00:06:32,870
Well, maybe she got
dropped off here
139
00:06:32,914 --> 00:06:34,829
but went somewhere else?
140
00:06:34,872 --> 00:06:36,570
What's this about anyway?
141
00:06:36,613 --> 00:06:38,398
We're investigating a homicide.
142
00:06:38,441 --> 00:06:40,051
Double homicide, actually.
143
00:06:40,095 --> 00:06:42,445
What about her?
144
00:06:44,142 --> 00:06:45,796
Lot of people come
in and out of here.
145
00:06:45,840 --> 00:06:47,537
It's dark, the music's loud.
146
00:06:47,581 --> 00:06:49,931
It's kind of hard
to pick out faces, sorry.
147
00:06:49,974 --> 00:06:51,952
We'd like to take a look
at your surveillance footage.
148
00:06:51,976 --> 00:06:55,066
Sorry, we don't have any
internal video cameras here.
149
00:06:55,110 --> 00:06:59,070
Too many celebrities and VIPS.
150
00:06:59,114 --> 00:07:00,724
Okay.
151
00:07:00,768 --> 00:07:03,814
We're gonna be executing
a search warrant anyway.
152
00:07:03,858 --> 00:07:06,861
Sure thing.
153
00:07:12,257 --> 00:07:14,657
Why would Judge Chapman come
here in the middle of the day?
154
00:07:14,695 --> 00:07:16,131
It's not even open at noon.
155
00:07:16,174 --> 00:07:17,872
Maybe to talk to
one of the employees?
156
00:07:17,915 --> 00:07:19,110
What, you think she's
having an affair
157
00:07:19,134 --> 00:07:20,614
with one of these guys?
158
00:07:20,657 --> 00:07:22,442
It's possible.
159
00:07:22,485 --> 00:07:24,095
There's no evidence
of that, though.
160
00:07:24,139 --> 00:07:26,924
No texts or emails.
161
00:07:26,968 --> 00:07:28,230
Excuse me.
162
00:07:28,273 --> 00:07:30,928
Can I ask you a few questions?
163
00:07:30,972 --> 00:07:33,757
Have you seen either of these
two women before?
164
00:07:33,801 --> 00:07:36,499
- No, sorry.
- You didn't even look.
165
00:07:36,543 --> 00:07:37,824
You ain't paying me, brah.
I got work to do.
166
00:07:37,848 --> 00:07:38,956
Hey, I'm asking you
a question...
167
00:07:38,980 --> 00:07:40,590
Don't touch me!
168
00:07:40,634 --> 00:07:43,071
Are you out of your mind?
Hands on the bar.
169
00:07:43,114 --> 00:07:44,986
Congratulations, badass,
you're under arrest.
170
00:07:45,029 --> 00:07:46,683
- Lawyer.
- Wow, that was fast.
171
00:07:46,727 --> 00:07:48,685
I'm guessing this isn't
your maiden voyage.
172
00:07:48,729 --> 00:07:50,620
Hey, hey, guys, relax. She
probably didn't see the badges.
173
00:07:50,644 --> 00:07:51,949
Hey, sir, step back.
174
00:07:51,993 --> 00:07:53,734
There's no reason to jam her up
175
00:07:53,777 --> 00:07:56,954
over a simple misunderstanding.
I said step back.
176
00:08:09,227 --> 00:08:10,577
My coat.
177
00:08:31,206 --> 00:08:33,730
What's up, Maggie?
It's been a minute.
178
00:08:33,774 --> 00:08:35,558
Yeah, it's been a long minute.
179
00:08:35,602 --> 00:08:36,951
It's great to see you.
180
00:08:36,994 --> 00:08:39,301
Yeah, the circumstances
aren't ideal,
181
00:08:39,344 --> 00:08:42,696
but it's great to see you too.
182
00:08:42,739 --> 00:08:44,698
A little help here.
183
00:08:44,741 --> 00:08:46,569
Gina's one of us.
184
00:08:46,613 --> 00:08:47,981
We're both in the same class
at Quantico,
185
00:08:48,005 --> 00:08:49,833
and we worked undercover too.
Yeah.
186
00:08:49,877 --> 00:08:52,140
Broke up a sex trafficking
ring in Jersey.
187
00:08:52,183 --> 00:08:54,185
Nice to meet you, Gina. Omar.
188
00:08:54,229 --> 00:08:57,014
Sorry about the drink.
I had to maintain my cover.
189
00:08:57,058 --> 00:08:59,669
No worries.
190
00:09:05,283 --> 00:09:06,981
How long have you been under?
191
00:09:07,024 --> 00:09:08,896
- 14 months.
- With the club?
192
00:09:08,939 --> 00:09:10,245
Ten.
193
00:09:10,288 --> 00:09:12,900
It took me four just
to get the job,
194
00:09:12,943 --> 00:09:15,119
another five to work my way up
to manager.
195
00:09:15,163 --> 00:09:17,818
That's impressive.
They must really like you.
196
00:09:17,861 --> 00:09:19,273
- Yeah.
- What are you investigating?
197
00:09:19,297 --> 00:09:20,603
It's more like who.
198
00:09:20,647 --> 00:09:21,691
The owners?
199
00:09:21,735 --> 00:09:23,563
Jack Rossi and Ray Costa.
200
00:09:23,606 --> 00:09:26,217
Two of the biggest cocaine
traffickers in the northeast.
201
00:09:26,261 --> 00:09:28,742
They move about 100 kilos
a month.
202
00:09:28,785 --> 00:09:30,744
Yeah.
Rossi, the good-looking guy,
203
00:09:30,787 --> 00:09:32,373
he oversees the distribution,
washes the money...
204
00:09:32,397 --> 00:09:33,877
He's the brains.
205
00:09:33,921 --> 00:09:36,140
Costa, the other guy,
he's the muscle.
206
00:09:36,184 --> 00:09:38,186
Has a cousin in
the Sinaloa cartel.
207
00:09:38,229 --> 00:09:39,883
I'd say our murder investigation
208
00:09:39,927 --> 00:09:41,731
just got more interesting.
Or more complicated.
209
00:09:41,755 --> 00:09:43,583
What are you talking about?
210
00:09:43,626 --> 00:09:45,715
One of our DOAs
was a federal judge.
211
00:09:45,759 --> 00:09:48,065
And for some reason
that federal judge took time
212
00:09:48,109 --> 00:09:50,938
out of her busy day to go visit
Rossi and Costa yesterday,
213
00:09:50,981 --> 00:09:53,636
five hours before she and her
daughter were gunned down.
214
00:09:53,680 --> 00:09:55,769
I'm guessing that's not
a coincidence.
215
00:09:55,812 --> 00:09:58,598
Now that your bosses
aren't around...
216
00:09:58,641 --> 00:10:00,643
she come in yesterday?
217
00:10:00,687 --> 00:10:03,385
No, but if I hear anything...
218
00:10:04,778 --> 00:10:06,257
Still good to see you.
219
00:10:06,301 --> 00:10:08,129
I know.
220
00:10:08,172 --> 00:10:09,889
Look, when you're finished
with this case,
221
00:10:09,913 --> 00:10:12,263
let's hang out and catch up.
Absolutely.
222
00:10:12,307 --> 00:10:14,352
So how do you guys want
to play this arrest?
223
00:10:14,396 --> 00:10:16,398
Assault and battery with
a dangerous soft drink?
224
00:10:16,441 --> 00:10:18,761
Yeah, you're just lucky it
wasn't one of my fancy shirts.
225
00:10:19,967 --> 00:10:22,099
Say we brought you in,
showed you some pictures,
226
00:10:22,143 --> 00:10:25,233
asked some questions, you know,
227
00:10:25,276 --> 00:10:27,757
gave you a stern scolding,
told you to get the hell out.
228
00:10:27,801 --> 00:10:30,760
See you.
229
00:10:30,804 --> 00:10:33,328
So according to our
undercover agent, Gina Pratt,
230
00:10:33,371 --> 00:10:36,113
Costa has a cousin in
the Sinaloa Cartel.
231
00:10:36,157 --> 00:10:38,681
Who knows, maybe the hit
was a favor to him?
232
00:10:38,725 --> 00:10:41,205
I thought about that too.
So I went through every case.
233
00:10:41,249 --> 00:10:43,140
Judge Chapman presided
over for the past three years,
234
00:10:43,164 --> 00:10:44,948
- including pending cases.
- Yeah.
235
00:10:44,992 --> 00:10:46,970
There was nothing connecting
her to the Sinaloa Cartel.
236
00:10:46,994 --> 00:10:48,952
Right, all right, moving on.
237
00:10:48,996 --> 00:10:50,301
What about the shell casings?
238
00:10:50,345 --> 00:10:52,652
I ran them through NIBIN.
No hits.
239
00:10:52,695 --> 00:10:54,697
Also checked for DNA
and fingerprints.
240
00:10:54,741 --> 00:10:56,177
Negative there also.
241
00:10:56,220 --> 00:10:57,657
Video?
242
00:10:57,700 --> 00:11:00,268
Well, we do have this.
243
00:11:02,836 --> 00:11:04,707
Okay, you see right there?
244
00:11:04,751 --> 00:11:06,970
It looks he could be concealing
a weapon in his jacket.
245
00:11:07,014 --> 00:11:09,190
Can we get a better look
at his face?
246
00:11:09,233 --> 00:11:11,279
I tried, but he stares down
the whole time.
247
00:11:11,322 --> 00:11:13,344
I'll send it to Quantico, see
if they can work some magic,
248
00:11:13,368 --> 00:11:15,196
- but it is doubtful.
- Okay.
249
00:11:15,239 --> 00:11:17,241
Hey, we've been running
the daughter's phone.
250
00:11:17,285 --> 00:11:19,766
Nothing too interesting,
but we did find lots
251
00:11:19,809 --> 00:11:22,333
of cryptic texts sent through
an anonymous messaging app.
252
00:11:22,377 --> 00:11:24,988
What do you mean "cryptic"?
253
00:11:25,032 --> 00:11:27,948
"I'm not sure what to do.
Need time to process.
254
00:11:27,991 --> 00:11:30,385
Don't worry.
I won't tell the police."
255
00:11:30,428 --> 00:11:31,995
And check out this one.
256
00:11:32,039 --> 00:11:33,954
"Sorry, know I'm not
supposed to text.
257
00:11:33,997 --> 00:11:36,957
Just don't feel like talking."
258
00:11:37,000 --> 00:11:38,872
Did she call this person
by name?
259
00:11:38,915 --> 00:11:40,830
- No.
- Did you run the other phone?
260
00:11:40,874 --> 00:11:42,136
Yeah, it's a burner.
261
00:11:42,179 --> 00:11:43,746
A burner? That's odd.
262
00:11:43,790 --> 00:11:45,028
People like Sam don't
usually run
263
00:11:45,052 --> 00:11:46,401
with the burner-phone crowd.
264
00:11:46,444 --> 00:11:48,359
Guys, got some good news.
265
00:11:48,403 --> 00:11:50,927
The lab found trace DNA
on Sam's body.
266
00:11:50,971 --> 00:11:55,062
- Got a hit too.
- Yes.
267
00:11:55,105 --> 00:11:57,847
It's not a good idea to lie
to the FBI, Jack.
268
00:11:57,891 --> 00:12:00,763
So bad, it's a felony.
269
00:12:00,807 --> 00:12:03,157
What are you talking about?
270
00:12:03,200 --> 00:12:07,161
We found your DNA on Sam's body.
271
00:12:07,204 --> 00:12:09,206
Okay, that actually makes sense.
272
00:12:09,250 --> 00:12:10,773
We had sex the night
before she...
273
00:12:10,817 --> 00:12:12,035
Before she was murdered?
274
00:12:12,079 --> 00:12:14,472
Is that what you were gonna say?
275
00:12:14,516 --> 00:12:16,213
Yes.
276
00:12:16,257 --> 00:12:17,408
So let me get this straight.
277
00:12:17,432 --> 00:12:19,260
You had sex with Sam Chapman,
278
00:12:19,303 --> 00:12:21,218
but you couldn't identify
her in a photo?
279
00:12:21,262 --> 00:12:23,003
Which we showed to you
the day after
280
00:12:23,046 --> 00:12:24,352
this alleged sexual interaction.
281
00:12:24,395 --> 00:12:26,136
I apologize.
My eyes aren't great.
282
00:12:26,180 --> 00:12:27,374
I should have put my glasses on.
283
00:12:27,398 --> 00:12:28,835
I'm farsighted.
284
00:12:28,878 --> 00:12:30,227
That's not a good answer, Jack.
285
00:12:30,271 --> 00:12:32,151
That's an awful answer
considering she's dead.
286
00:12:32,186 --> 00:12:34,231
And her mother is
a federal judge,
287
00:12:34,275 --> 00:12:37,147
so we are looking at the
death penalty here, my friend.
288
00:12:40,324 --> 00:12:43,066
Where were you yesterday
afternoon around 500 p.m.?
289
00:12:43,110 --> 00:12:45,068
At the club, working.
290
00:12:45,112 --> 00:12:47,032
You can ask my staff.
There were five bartenders,
291
00:12:47,070 --> 00:12:49,769
ten waitresses there,
but that's all I'm gonna say.
292
00:12:49,812 --> 00:12:52,902
If you want to talk some more,
please call my lawyer.
293
00:12:56,253 --> 00:12:59,474
You're free to go.
294
00:13:06,437 --> 00:13:08,091
Talk to Jubal.
295
00:13:08,135 --> 00:13:11,138
I want two agents tailing
him 24/7.
296
00:13:13,836 --> 00:13:16,796
So Costa was telling the truth.
297
00:13:16,839 --> 00:13:18,798
Club only has surveillance
cameras outside.
298
00:13:18,841 --> 00:13:20,234
Nothing inside.
299
00:13:20,277 --> 00:13:21,472
They don't want to record
their own crimes.
300
00:13:21,496 --> 00:13:23,237
Go figure.
301
00:13:23,280 --> 00:13:28,895
Okay, there's Judge Chapman.
302
00:13:28,938 --> 00:13:32,507
- Time stamp 1207.
- Yeah.
303
00:13:32,550 --> 00:13:36,250
Nine minutes later, 1216,
She exits the club.
304
00:13:36,293 --> 00:13:38,426
So the question is,
305
00:13:38,469 --> 00:13:41,603
who did she talk to?
What did they talk about?
306
00:13:41,646 --> 00:13:44,040
And did that conversation
motivate the murders?
307
00:13:44,084 --> 00:13:45,975
You know what? Keep the
recording going for a second.
308
00:13:45,999 --> 00:13:48,479
Sure.
309
00:13:48,523 --> 00:13:50,177
Yeah, you see this guy?
310
00:13:50,220 --> 00:13:51,458
He was in the car
the whole time.
311
00:13:51,482 --> 00:13:53,310
- He saw the judge exit.
- Yeah.
312
00:13:53,354 --> 00:13:57,097
Why don't you...
Yeah, there you go.
313
00:13:57,140 --> 00:13:58,988
Nice. All right, run it.
We'll go check it out.
314
00:13:59,012 --> 00:14:01,014
Yeah.
315
00:14:04,931 --> 00:14:07,150
Nah, didn't see her.
316
00:14:07,194 --> 00:14:09,152
Didn't hear her say
nothing either.
317
00:14:09,196 --> 00:14:11,894
Why? What's this about?
318
00:14:11,938 --> 00:14:14,984
We're investigating a murder.
319
00:14:20,511 --> 00:14:23,645
That's you getting out
of the car, correct?
320
00:14:23,688 --> 00:14:27,170
And that's you turning around
and looking at her?
321
00:14:27,214 --> 00:14:29,999
Yeah, but,
322
00:14:30,043 --> 00:14:32,393
man, look, it's just a habit.
323
00:14:32,436 --> 00:14:34,197
You know, when I see something
that's lean and mean,
324
00:14:34,221 --> 00:14:37,137
I can't help it.
It'sit's like an instinct.
325
00:14:38,703 --> 00:14:41,010
So you're checking her out.
That's what you're saying?
326
00:14:43,099 --> 00:14:45,493
What were you doing
at the club that day?
327
00:14:45,536 --> 00:14:48,539
I work there. I'm the doorman.
328
00:14:52,543 --> 00:14:55,068
Have you seen this woman before?
329
00:14:57,113 --> 00:14:59,028
Yeah, she was there
a few nights ago.
330
00:14:59,072 --> 00:15:00,334
I talked to her.
331
00:15:00,377 --> 00:15:01,572
What do you mean you talked
to her?
332
00:15:01,596 --> 00:15:04,077
She was yelling and crying.
333
00:15:04,120 --> 00:15:06,949
Her shirt was ripped too.
I didn't know what happened.
334
00:15:06,993 --> 00:15:08,646
I asked her
if she needed some help,
335
00:15:08,690 --> 00:15:11,345
if she wanted me
to call the cops, but...
336
00:15:11,388 --> 00:15:13,695
she just ran out.
337
00:15:17,220 --> 00:15:19,068
So Sam was at the club
the night before the murder?
338
00:15:19,092 --> 00:15:21,355
Yeah, we ran some video.
She left around 200 a.m.
339
00:15:21,398 --> 00:15:24,532
Doorman said she was crying,
yelling, clothes were torn.
340
00:15:24,575 --> 00:15:26,403
Like she was in a fight?
341
00:15:26,447 --> 00:15:30,538
We're thinking more like
sexually assaulted.
342
00:15:30,581 --> 00:15:32,148
What?
343
00:15:32,192 --> 00:15:34,585
The lab found Rossi's DNA
on Sam's body.
344
00:15:34,629 --> 00:15:36,239
He said they did have sex,
345
00:15:36,283 --> 00:15:38,241
but based on this,
346
00:15:38,285 --> 00:15:40,132
it sounds like it might not
have been consensual.
347
00:15:40,156 --> 00:15:42,091
Well, that would explain why
Judge Chapman was so upset
348
00:15:42,115 --> 00:15:43,507
and went to the club
the next day.
349
00:15:43,551 --> 00:15:45,118
Is Rossi's alibi clean?
350
00:15:45,161 --> 00:15:47,337
It's more than clean.
It's airtight.
351
00:15:47,381 --> 00:15:50,427
He was at the club
the time of the murder.
352
00:15:50,471 --> 00:15:52,753
Okay, I have 50 agents on the
street looking for witnesses,
353
00:15:52,777 --> 00:15:54,518
surveillance video,
and forensics,
354
00:15:54,562 --> 00:15:57,304
but right, now our best lead
is Rossi and this nightclub,
355
00:15:57,347 --> 00:16:00,089
so I want the two of you
to focus on that.
356
00:16:00,133 --> 00:16:02,526
- Focus on what?
- The drug case.
357
00:16:02,570 --> 00:16:07,618
You tell your friend Gina
that her case is now our case.
358
00:16:07,662 --> 00:16:09,446
Okay.
359
00:16:13,537 --> 00:16:16,410
Wait, you want to work
together on this case?
360
00:16:16,453 --> 00:16:18,760
- Rossi's out best lead.
- I get that, but...
361
00:16:18,803 --> 00:16:20,718
Murder of a federal judge.
Enough said.
362
00:16:20,762 --> 00:16:24,592
Trumps a drug investigation
all day, every day.
363
00:16:24,635 --> 00:16:27,725
I understand that, but I have
been working this myself.
364
00:16:27,769 --> 00:16:30,728
Our SAC already called
your supervisor.
365
00:16:30,772 --> 00:16:33,209
It's done.
366
00:16:33,253 --> 00:16:36,082
Well, you probably should
have led with that.
367
00:16:36,125 --> 00:16:37,735
Sorry.
368
00:16:37,779 --> 00:16:39,699
The plan is to accelerate
the drug investigation,
369
00:16:39,737 --> 00:16:42,566
catch Rossi dirty,
and hopefully flip him
370
00:16:42,610 --> 00:16:45,308
so that he cooperates with
the murder case.
371
00:16:45,352 --> 00:16:47,223
Well, your timing's perfect.
372
00:16:47,267 --> 00:16:48,485
Rossi called me an hour ago,
373
00:16:48,529 --> 00:16:50,183
asked me to grab
a cute girlfriend
374
00:16:50,226 --> 00:16:52,620
and head out to Brooklyn
tonight with him and Costa.
375
00:16:52,663 --> 00:16:55,144
Smart. They want a cover.
376
00:16:55,188 --> 00:16:57,296
Make it look like a double date
in case they get pulled over.
377
00:16:57,320 --> 00:16:59,496
Or so they don't
get pulled over.
378
00:16:59,540 --> 00:17:01,324
Local cops are 35% less likely
379
00:17:01,368 --> 00:17:03,433
to pull over a female driver
for a traffic violation.
380
00:17:03,457 --> 00:17:07,461
And it's totally sexist,
I know, but in a good way.
381
00:17:07,504 --> 00:17:09,724
For us anyway.
382
00:17:09,767 --> 00:17:11,726
I'll be in touch with
the details.
383
00:17:11,769 --> 00:17:14,163
And I'm gonna need a cute
friend to go with me.
384
00:17:14,207 --> 00:17:16,644
I got you.
385
00:17:20,648 --> 00:17:22,302
Hey, girl.
386
00:17:22,345 --> 00:17:25,827
- What's up, girl?
- How are you?
387
00:17:25,870 --> 00:17:28,308
Hey. Yo, this is Sasha.
388
00:17:28,351 --> 00:17:30,179
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
389
00:17:30,223 --> 00:17:32,442
- Nice to meet you.
- And you.
390
00:17:32,486 --> 00:17:34,096
Where you from, Sasha?
391
00:17:34,140 --> 00:17:37,534
Queens, two blocks from Gina.
392
00:17:37,578 --> 00:17:39,536
You'll like her, Ray.
She's cool.
393
00:17:39,580 --> 00:17:41,712
I wasn't talking to you, Gina.
394
00:17:41,756 --> 00:17:43,366
Man, why do you gotta be
so rude?
395
00:17:43,410 --> 00:17:45,716
She's just making conversation.
396
00:17:48,284 --> 00:17:52,332
I'm sorry, Gina.
397
00:17:52,375 --> 00:17:54,247
Sasha,
why don't you sit up front?
398
00:17:54,290 --> 00:17:56,510
Sure.
399
00:17:59,469 --> 00:18:01,732
- I got it.
- Thank you.
400
00:18:01,776 --> 00:18:04,083
Such a gentleman.
401
00:18:10,176 --> 00:18:12,439
Got into a silver
late-model SUV.
402
00:18:12,482 --> 00:18:15,833
New York plates, Papa, Kilo,
8, 1, 1, Juliet, 3.
403
00:18:15,877 --> 00:18:18,097
Copy that.
We're at the location.
404
00:18:18,140 --> 00:18:19,576
Is the product in the car?
405
00:18:19,620 --> 00:18:22,492
Gina couldn't confirm.
So it might be a cash pickup.
406
00:18:22,536 --> 00:18:25,756
Delivery will be at a later
time at a different location.
407
00:18:25,800 --> 00:18:27,758
We're just gonna have
to stay loose,
408
00:18:27,802 --> 00:18:30,587
see how this plays out.
409
00:18:30,631 --> 00:18:32,807
Okay.
410
00:18:36,158 --> 00:18:38,334
That them?
411
00:18:38,378 --> 00:18:40,423
Black Escalade, New York plates,
412
00:18:40,467 --> 00:18:44,471
2, 2, 6, 6, Charlie, Mike.
413
00:18:47,561 --> 00:18:49,302
Where we going?
414
00:18:49,345 --> 00:18:51,478
I thought we were headed
into the city.
415
00:18:51,521 --> 00:18:54,350
We are. Ray and I just gotta
run a quick errand first.
416
00:18:54,394 --> 00:18:55,699
It won't take long.
417
00:18:55,743 --> 00:18:58,180
But we are going out later,
right?
418
00:18:58,224 --> 00:19:01,270
I promised Sasha
a fun night out.
419
00:19:01,314 --> 00:19:04,752
I mean, look at her.
She all dressed up,
420
00:19:04,795 --> 00:19:06,188
looking fine!
421
00:19:07,668 --> 00:19:10,497
You're looking pretty
fine yourself.
422
00:19:10,540 --> 00:19:13,413
Thank you.
423
00:19:13,456 --> 00:19:15,719
Okay, slow down.
Let's do a U-turn right here
424
00:19:15,763 --> 00:19:18,940
and pull up behind
that Escalade.
425
00:19:25,512 --> 00:19:27,731
Target is landed
at the location.
426
00:19:27,775 --> 00:19:31,300
Hold tight.
We'll go on my order.
427
00:19:31,344 --> 00:19:32,930
We're gonna hop out
and talk to our friends.
428
00:19:32,954 --> 00:19:34,825
- We'll be right back.
- Okay.
429
00:19:51,625 --> 00:19:54,236
Hey, hey.
430
00:19:56,891 --> 00:19:58,719
I don't want to sound paranoid
or anything,
431
00:19:58,762 --> 00:20:00,677
but you see that car over there?
432
00:20:00,721 --> 00:20:03,898
Across the street in the alley.
433
00:20:03,941 --> 00:20:05,726
I could've sworn
I saw somebody inside.
434
00:20:05,769 --> 00:20:07,423
It could be cops.
435
00:20:07,467 --> 00:20:09,338
- What the hell is she doing?
- I don't know.
436
00:20:21,045 --> 00:20:22,873
What the hell was that?
437
00:20:22,917 --> 00:20:25,006
Why did Gina blow the deal?
438
00:20:34,189 --> 00:20:36,800
Gina, what the hell?
439
00:20:36,844 --> 00:20:39,673
I saw Costa eyeing your car.
He was getting nervous.
440
00:20:39,716 --> 00:20:41,128
He was about to call
the whole thing off,
441
00:20:41,152 --> 00:20:42,850
so I beat him to the punch
442
00:20:42,893 --> 00:20:46,114
and bought some undercover cred
in the process.
443
00:20:46,157 --> 00:20:48,159
You're saying
that Costa made us?
444
00:20:48,203 --> 00:20:49,857
I'm saying he was about
to make you,
445
00:20:49,900 --> 00:20:51,902
so I got in front of it.
446
00:20:51,946 --> 00:20:53,346
Besides, the coke wasn't
in the car.
447
00:20:53,382 --> 00:20:54,862
It was gonna be
a third-party drop.
448
00:20:54,905 --> 00:20:56,907
It would have been a tough bust.
449
00:20:56,951 --> 00:20:58,692
Is that what you saw?
450
00:20:58,735 --> 00:21:00,041
I was in the front seat.
451
00:21:00,084 --> 00:21:01,366
I didn't see where
he was looking.
452
00:21:01,390 --> 00:21:03,305
You questioning my story?
453
00:21:03,349 --> 00:21:04,500
I'm just trying
to figure out why
454
00:21:04,524 --> 00:21:06,047
someone would blow up a deal
455
00:21:06,090 --> 00:21:08,005
they've been waiting
to close for 14 months.
456
00:21:08,049 --> 00:21:09,369
Not to mention
the way you did it.
457
00:21:09,398 --> 00:21:11,313
That could have gone bad
a thousand ways.
458
00:21:11,357 --> 00:21:15,361
But it didn't.
459
00:21:15,404 --> 00:21:17,493
Okay, let's just move on,
all right?
460
00:21:17,537 --> 00:21:19,974
Nobody got hurt
and nobody got made.
461
00:21:21,280 --> 00:21:23,934
The good news is that your
cover is better than ever now.
462
00:21:23,978 --> 00:21:25,936
So let's run with that.
463
00:21:25,980 --> 00:21:29,070
All right? We'll introduce
a new buyer, make a bust,
464
00:21:29,113 --> 00:21:32,073
and hopefully get Rossi
to flip on the murders.
465
00:21:32,116 --> 00:21:33,857
- That's risky.
- I know.
466
00:21:33,901 --> 00:21:35,381
I thought you were tight
with Rossi.
467
00:21:35,424 --> 00:21:38,340
Well, I am because
I don't push too hard.
468
00:21:38,384 --> 00:21:41,256
Well, maybe it's time
to switch up your strategy.
469
00:21:41,300 --> 00:21:44,259
You've been working this case
a pretty long time.
470
00:21:44,303 --> 00:21:46,914
Who the hell do you think
you're talking to?
471
00:21:46,957 --> 00:21:49,786
Some punk-ass rookie
fresh out of Quantico?
472
00:21:51,788 --> 00:21:53,747
I just want some answers.
473
00:21:53,790 --> 00:21:55,966
Okay, well, here they are.
474
00:21:56,010 --> 00:21:58,229
One, it took me damn near a year
475
00:21:58,273 --> 00:22:00,057
to get this kind of access
to these guys.
476
00:22:00,101 --> 00:22:01,755
It's not like I just walked in
477
00:22:01,798 --> 00:22:03,887
and they started
confiding in me.
478
00:22:03,931 --> 00:22:07,151
Two, before this federal judge
and her daughter got killed...
479
00:22:07,195 --> 00:22:10,285
When my drug case turned into
a murder case...
480
00:22:10,329 --> 00:22:12,418
The assignment was
to stay under until
481
00:22:12,461 --> 00:22:15,943
I could identify
the cartel connect.
482
00:22:15,986 --> 00:22:18,815
Which is why there's been
no arrest.
483
00:22:21,122 --> 00:22:23,342
Now how's that, big man?
484
00:22:23,385 --> 00:22:25,344
Good enough?
485
00:22:30,610 --> 00:22:32,438
I'll introduce Rossi
to your people,
486
00:22:32,481 --> 00:22:34,091
and then we'll go from there.
Okay.
487
00:22:34,135 --> 00:22:35,535
And before you make
an accusation,
488
00:22:35,571 --> 00:22:38,052
make sure that you have
the facts to back it up.
489
00:22:51,370 --> 00:22:53,589
Still not buying her story.
We were on the wire.
490
00:22:53,633 --> 00:22:55,809
We didn't hear Costa say a word
about seeing a cop.
491
00:22:55,852 --> 00:22:57,419
Yeah, I don't know. I mean,
492
00:22:57,463 --> 00:22:59,354
there's a chance they could
have whispered something to her
493
00:22:59,378 --> 00:23:00,857
on the way out the door, but...
494
00:23:00,901 --> 00:23:02,555
Guys, she said
that Costa saw something,
495
00:23:02,598 --> 00:23:04,165
not that he said something.
496
00:23:04,208 --> 00:23:05,534
Come on, Maggie.
You really think
497
00:23:05,558 --> 00:23:07,516
he saw our cover car across
the street
498
00:23:07,560 --> 00:23:09,039
and made us out for cops?
499
00:23:09,083 --> 00:23:11,085
It's absolutely possible.
500
00:23:11,128 --> 00:23:12,410
I know where you're going
with this,
501
00:23:12,434 --> 00:23:15,002
but you don't know Gina
the way that I do.
502
00:23:15,045 --> 00:23:16,612
If she said it was
the right move,
503
00:23:16,656 --> 00:23:20,224
it was the right move.
504
00:23:20,268 --> 00:23:24,054
Okay, let's figure out who's
gonna make this buy.
505
00:23:29,408 --> 00:23:31,037
This is the guy I was telling
you about.
506
00:23:31,061 --> 00:23:33,194
- His name's Jay.
- Hey.
507
00:23:33,237 --> 00:23:34,519
- Nice to meet you, Jay.
- Yeah, you too.
508
00:23:34,543 --> 00:23:37,198
He's a good dude.
Lives in Connecticut
509
00:23:37,241 --> 00:23:39,461
and sells to rich white folks
in Fairfield County.
510
00:23:39,505 --> 00:23:41,637
That is true.
511
00:23:45,902 --> 00:23:47,469
Gina said you wanted 5 keys.
512
00:23:47,513 --> 00:23:49,515
Yeah, yeah,
and if things go well,
513
00:23:49,558 --> 00:23:51,212
we can add more weight later.
514
00:23:51,255 --> 00:23:52,996
But that's what
I'm looking for right now.
515
00:23:53,040 --> 00:23:55,956
Mind if I see your ID?
516
00:23:55,999 --> 00:23:58,437
Yeah, sure.
517
00:23:58,480 --> 00:23:59,960
Just for the record,
518
00:24:00,003 --> 00:24:01,962
I look much younger
than my actual age,
519
00:24:02,005 --> 00:24:04,399
so don't hate a brother for
having good genes, all right?
520
00:24:04,443 --> 00:24:06,009
How long you known Gina?
521
00:24:06,053 --> 00:24:07,968
About, I guess, five years.
522
00:24:08,011 --> 00:24:10,361
I used to date
a friend of hers. Thanks.
523
00:24:10,405 --> 00:24:11,537
That's right. She told me.
524
00:24:11,580 --> 00:24:15,062
Victoria, right?
525
00:24:15,105 --> 00:24:19,196
No, her name's Kim Grace.
526
00:24:19,240 --> 00:24:21,024
All good, man.
527
00:24:31,382 --> 00:24:33,602
Whatwho's this?
528
00:24:33,646 --> 00:24:36,257
This is our polygraph expert.
529
00:24:36,300 --> 00:24:37,669
He's just gonna ask you
a couple of questions.
530
00:24:37,693 --> 00:24:39,478
No big deal.
531
00:24:39,521 --> 00:24:41,392
Unless, of course,
you want to bail.
532
00:24:47,224 --> 00:24:50,227
No, no, I'm good.
533
00:24:50,271 --> 00:24:51,577
You sure?
534
00:24:51,620 --> 00:24:55,276
'Cause now's the time to leave.
535
00:24:55,319 --> 00:24:58,192
No harm, no foul.
536
00:25:05,416 --> 00:25:07,114
Bring it.
537
00:25:07,157 --> 00:25:09,551
"Bring it"?
Who does he think he is?
538
00:25:09,595 --> 00:25:11,205
Apparently a badass FBI agent
539
00:25:11,248 --> 00:25:12,728
who thinks he can beat
the polygraph.
540
00:25:12,772 --> 00:25:15,165
Yeah, I'm not so sure.
541
00:25:15,209 --> 00:25:16,752
- No problem.
- Well, we can't pull him.
542
00:25:16,776 --> 00:25:19,648
We're gonna blow our cover
and blow Gina's cover.
543
00:25:19,692 --> 00:25:22,129
Okay, we let it play out
for now.
544
00:25:25,698 --> 00:25:30,398
- Is your name Jay Valentine?
- Yes.
545
00:25:30,441 --> 00:25:33,575
Did you ever date a woman
named Kim Grace?
546
00:25:33,619 --> 00:25:35,055
Yes.
547
00:25:38,101 --> 00:25:44,281
Have you ever worked
for the NYPD, DEA, or FBI?
548
00:25:44,325 --> 00:25:46,370
No.
549
00:25:56,772 --> 00:25:59,209
Still no distress signal.
550
00:25:59,253 --> 00:26:01,168
No, he's all in.
551
00:26:01,211 --> 00:26:04,258
Just hope he knows what
the hell he's doing.
552
00:26:06,652 --> 00:26:08,262
Okay.
553
00:26:20,448 --> 00:26:23,103
You're free to go.
554
00:26:25,148 --> 00:26:27,673
Right.
555
00:26:27,716 --> 00:26:29,718
All right.
556
00:26:34,070 --> 00:26:37,117
We'll be in touch.
557
00:26:42,688 --> 00:26:45,038
It's all about meditation, guys.
558
00:26:45,081 --> 00:26:47,083
Controlling your heartbeat.
559
00:26:47,127 --> 00:26:49,367
Be honest, you didn't think I
could pull it off, did you?
560
00:26:51,435 --> 00:26:53,350
I'm not telling him.
561
00:27:00,401 --> 00:27:02,229
I talked to Jack.
He liked Jubal.
562
00:27:02,272 --> 00:27:04,448
Deal's moving forward.
That's great.
563
00:27:04,492 --> 00:27:05,841
When's it going down?
564
00:27:05,885 --> 00:27:07,669
I'm not sure,
but I'll talk to Jack later.
565
00:27:07,713 --> 00:27:10,759
I'll let you know what he says.
566
00:27:12,892 --> 00:27:14,807
What, what is it?
567
00:27:14,850 --> 00:27:16,722
She called him Jack twice.
568
00:27:16,765 --> 00:27:18,506
In my experience,
when the undercover
569
00:27:18,549 --> 00:27:20,595
starts referring to the target
by his first name,
570
00:27:20,639 --> 00:27:22,684
it's a problem.
571
00:27:27,210 --> 00:27:28,864
Gina's one of the best
undercover agents
572
00:27:28,908 --> 00:27:30,257
I've ever worked with.
573
00:27:30,300 --> 00:27:31,693
Smart, resourceful, tough.
574
00:27:31,737 --> 00:27:35,262
Yeah, no, I know.
We worked together.
575
00:27:35,305 --> 00:27:37,481
I was just wondering
if there's anything else
576
00:27:37,525 --> 00:27:39,266
I should know about her
577
00:27:39,309 --> 00:27:40,397
or the operation.
578
00:27:40,441 --> 00:27:41,616
What do you mean?
579
00:27:41,660 --> 00:27:44,575
Between me and you,
off the record,
580
00:27:44,619 --> 00:27:47,709
I just want to make sure
that she's solid.
581
00:27:47,753 --> 00:27:49,493
Look, Gina's a friend of mine.
582
00:27:49,537 --> 00:27:51,495
I have a lot of respect for her.
583
00:27:51,539 --> 00:27:54,150
I'm concerned.
584
00:27:54,194 --> 00:27:56,326
First, you take over
our drug case,
585
00:27:56,370 --> 00:27:58,851
then you question my ability
to handle my undercover agents?
586
00:27:58,894 --> 00:28:00,635
No, that's not what I mean...
587
00:28:00,679 --> 00:28:03,159
Given the number of cases
and agents I oversee,
588
00:28:03,203 --> 00:28:04,683
it's not easy to meet
face-to-face
589
00:28:04,726 --> 00:28:06,902
on a regular basis, so we get
together once a week
590
00:28:06,946 --> 00:28:08,643
at a diner in Connecticut.
591
00:28:08,687 --> 00:28:10,297
She seems okay?
592
00:28:10,340 --> 00:28:11,840
I've seen no evidence
that would suggest
593
00:28:11,864 --> 00:28:14,780
she's under any unusual duress.
594
00:28:14,823 --> 00:28:18,479
Okay. That's great.
595
00:28:18,522 --> 00:28:20,524
Thank you.
596
00:28:23,527 --> 00:28:24,790
What'd Franklin say?
597
00:28:24,833 --> 00:28:27,488
Gina's the best undercover
he's worked with.
598
00:28:27,531 --> 00:28:28,837
Well, she might be amazing,
599
00:28:28,881 --> 00:28:32,580
but I'm not so sure about
her methods.
600
00:28:32,623 --> 00:28:34,451
What are you talking about?
601
00:28:34,495 --> 00:28:36,255
Well, I've been digging
around through footage
602
00:28:36,279 --> 00:28:41,502
near the club, the crime scene,
Rossi's apartment...
603
00:28:41,545 --> 00:28:43,852
and I found this.
604
00:29:09,617 --> 00:29:12,054
Listen, I want to talk
to her alone.
605
00:29:12,098 --> 00:29:13,664
Maggie.
606
00:29:13,708 --> 00:29:15,579
I've known Gina
a really long time.
607
00:29:15,623 --> 00:29:17,233
I at least owe her that.
608
00:29:17,277 --> 00:29:18,907
Yeah, I get that,
but that's exactly why
609
00:29:18,931 --> 00:29:20,125
you shouldn't talk to her alone.
610
00:29:20,149 --> 00:29:22,195
You're too close to this.
611
00:29:25,328 --> 00:29:27,896
You're right.
612
00:29:27,940 --> 00:29:30,812
All I'm asking for is
a little bit of rope here.
613
00:29:30,856 --> 00:29:33,206
That's all.
614
00:29:33,249 --> 00:29:36,078
Yeah, yeah. Okay.
615
00:29:41,170 --> 00:29:44,043
Look, I know this looks bad,
but it's not even like that.
616
00:29:44,086 --> 00:29:48,612
- Gina.
- It was just one stupid kiss.
617
00:29:48,656 --> 00:29:54,314
Wejustit just happened.
618
00:29:54,357 --> 00:29:58,927
Come on, Gina.
I need more than that.
619
00:29:58,971 --> 00:30:01,800
Rossi and I grew up
the same way.
620
00:30:01,843 --> 00:30:04,106
We were both raised by
a single mother,
621
00:30:04,150 --> 00:30:05,934
and that night,
622
00:30:05,978 --> 00:30:08,154
we were talking about
what it was like
623
00:30:08,197 --> 00:30:10,809
to grow up without
a strong male role model,
624
00:30:10,852 --> 00:30:15,901
and I got emotional. So did he.
625
00:30:15,944 --> 00:30:19,078
And so I took advantage of it.
626
00:30:19,121 --> 00:30:21,863
And I used that moment
to ingratiate myself
627
00:30:21,907 --> 00:30:24,648
to the target.
628
00:30:24,692 --> 00:30:27,303
Just like they tell us
to do in Quantico.
629
00:30:27,347 --> 00:30:30,132
I feel like the lines are
getting blurry here.
630
00:30:30,176 --> 00:30:32,874
Yeah, well,
that's part of the game.
631
00:30:32,918 --> 00:30:34,243
When you're hanging out
in those streets
632
00:30:34,267 --> 00:30:36,225
with a dude who'll put
a bullet in your head
633
00:30:36,269 --> 00:30:39,141
if they found out who you
really were,
634
00:30:39,185 --> 00:30:41,206
you say what you have to say
and you do what you have to do.
635
00:30:41,230 --> 00:30:44,059
II know. I know that. Um...
636
00:30:48,411 --> 00:30:50,805
I think you should step away.
No, no-
637
00:30:50,849 --> 00:30:52,241
- Gina...
- I'm fine. I swear.
638
00:30:52,285 --> 00:30:53,895
Gina, there's a way
that we can do this
639
00:30:53,939 --> 00:30:55,046
that isn't gonna ruin
your career.
640
00:30:55,070 --> 00:30:56,289
You pull me now,
641
00:30:56,332 --> 00:30:57,986
and my reputation
will go to hell.
642
00:30:58,030 --> 00:31:01,250
You know this as much as I do.
643
00:31:01,294 --> 00:31:02,904
Maggie, please.
Look, no, I just-
644
00:31:02,948 --> 00:31:06,168
I don't want you to get hurt.
- Please.
645
00:31:06,212 --> 00:31:09,258
Okay, I'm asking you as
my friend.
646
00:31:09,302 --> 00:31:12,348
Just let it go.
647
00:31:12,392 --> 00:31:14,829
I'll be fine.
648
00:31:29,278 --> 00:31:31,715
How'd it go?
649
00:31:31,759 --> 00:31:33,848
What does that mean?
650
00:31:33,892 --> 00:31:37,199
She kissed somebody
she shouldn't have kissed.
651
00:31:37,243 --> 00:31:41,290
I still think she's solid
enough to work the case.
652
00:31:41,334 --> 00:31:43,162
She's been under a long time,
Omar.
653
00:31:43,205 --> 00:31:44,946
This stuff happens.
654
00:31:44,990 --> 00:31:47,427
Yeah, I get that.
I've been there,
655
00:31:47,470 --> 00:31:49,144
but that doesn't mean
that we should just...
656
00:31:49,168 --> 00:31:51,910
Okay,
what is the alternative then?
657
00:31:51,953 --> 00:31:55,826
Blow up her career? Her life?
658
00:31:55,870 --> 00:31:57,959
You know, let the punks
who killed Judge Chapman
659
00:31:58,003 --> 00:32:01,006
and her daughter walk free?
660
00:32:01,049 --> 00:32:02,921
I'll follow your lead,
661
00:32:02,964 --> 00:32:05,793
but the next hiccup,
we should pull her.
662
00:32:05,836 --> 00:32:09,362
Well, next hiccup, I'll be
the first one to do that.
663
00:32:09,405 --> 00:32:12,452
Okay, what's our next move?
664
00:32:24,029 --> 00:32:26,205
They're an hour late.
665
00:32:26,248 --> 00:32:29,077
That's on time, even
early for most drug dealers.
666
00:32:29,121 --> 00:32:30,426
Not these guys.
667
00:32:30,470 --> 00:32:33,125
They've been pretty punctual
so far.
668
00:32:41,872 --> 00:32:44,005
A few years back,
I was under at a mosque.
669
00:32:44,049 --> 00:32:45,485
And one night,
I was having dinner
670
00:32:45,528 --> 00:32:48,009
with our main target, Kareem
671
00:32:48,053 --> 00:32:52,144
at this Vietnamese restaurant
in Queens.
672
00:32:52,187 --> 00:32:55,886
And halfway through,
he just starts crying.
673
00:32:55,930 --> 00:32:58,454
Telling me his wife doesn't
love him,
674
00:32:58,498 --> 00:33:01,109
she's having an affair
with his cousin,
675
00:33:01,153 --> 00:33:02,589
and before you know it,
676
00:33:02,632 --> 00:33:05,287
we are pouring our hearts out
to each other.
677
00:33:08,595 --> 00:33:10,989
But it was real.
678
00:33:11,032 --> 00:33:14,993
For that one night, me
and Kareem were best friends.
679
00:33:15,036 --> 00:33:16,385
It didn't matter
that I was a cop
680
00:33:16,429 --> 00:33:20,041
or that he was a criminal.
681
00:33:20,085 --> 00:33:22,304
Yeah.
682
00:33:22,348 --> 00:33:26,874
This job can get really
complicated.
683
00:33:26,917 --> 00:33:28,919
Any word from Gina?
684
00:33:28,963 --> 00:33:31,009
She sent a text 15 minutes ago.
685
00:33:31,052 --> 00:33:34,490
Said she's running late,
but she's on her way here.
686
00:33:34,534 --> 00:33:37,319
And she lied. What do you mean?
687
00:33:37,363 --> 00:33:38,929
They're on their way to Jersey.
688
00:33:38,973 --> 00:33:40,366
What?
689
00:33:40,409 --> 00:33:42,083
I activated the GPS tracker
in her cell phone
690
00:33:42,107 --> 00:33:45,371
a couple days ago.
691
00:33:45,414 --> 00:33:47,242
Hey, Jubal, the drug deal's off
692
00:33:47,286 --> 00:33:49,288
and Agent Gina Pratt
is on the run.
693
00:33:49,331 --> 00:33:51,855
All right. I'm heading back in.
694
00:34:01,865 --> 00:34:04,042
All units, establish a blockade
695
00:34:04,085 --> 00:34:06,653
at the intersection
of Route 46 and Huyler.
696
00:34:06,696 --> 00:34:09,656
Suspect's vehicle is heading
west in that direction.
697
00:34:12,137 --> 00:34:13,703
That's Gina's car!
698
00:34:13,747 --> 00:34:15,357
We have eyes on
the suspect's vehicle.
699
00:34:15,401 --> 00:34:17,838
Heading eastbound from Route 46.
700
00:34:17,881 --> 00:34:19,622
No cars to cover.
701
00:34:19,666 --> 00:34:21,494
Be advised, blockade is in place
702
00:34:21,537 --> 00:34:23,844
with additional units
standing by.
703
00:34:32,896 --> 00:34:35,116
Is on scene.
Suspect is inbound...
704
00:34:41,775 --> 00:34:43,081
Let's go!
705
00:34:57,095 --> 00:35:00,010
Gina, get out of the car.
706
00:35:00,054 --> 00:35:02,752
Show us your hands. Get 'em up!
707
00:35:06,930 --> 00:35:11,544
Gina, step out of the car.
708
00:35:20,988 --> 00:35:22,555
Show me your hands.
709
00:35:22,598 --> 00:35:24,861
Or what?
710
00:35:24,905 --> 00:35:26,907
"Or what"?
711
00:35:26,950 --> 00:35:28,387
Look around.
712
00:35:28,430 --> 00:35:29,997
This isn't gonna
work out well for you.
713
00:35:39,876 --> 00:35:41,965
Gina, please.
714
00:35:44,794 --> 00:35:46,796
Put your hands up.
715
00:35:55,109 --> 00:35:57,894
I was just taking a drive.
I needed to clear my head.
716
00:35:57,938 --> 00:36:00,027
- No, don't do that.
- Don't do what?
717
00:36:00,070 --> 00:36:03,030
Lie to me again.
718
00:36:04,858 --> 00:36:07,904
What have you done?
719
00:36:13,736 --> 00:36:15,912
I can't betray him.
720
00:36:15,956 --> 00:36:18,567
Betray him?
721
00:36:18,611 --> 00:36:20,787
What about the Bureau?
722
00:36:20,830 --> 00:36:23,790
What about me?
723
00:36:23,833 --> 00:36:26,793
He's a good person, Maggie.
724
00:36:26,836 --> 00:36:29,970
Like, he sells drugs. I get it.
725
00:36:31,972 --> 00:36:34,975
But he's a really good person.
726
00:36:35,018 --> 00:36:39,849
And we understand each other.
We respect each other.
727
00:36:39,893 --> 00:36:41,242
We've gotten really close,
728
00:36:41,286 --> 00:36:44,463
and he sees something
in me that no person...
729
00:36:47,292 --> 00:36:50,773
Has ever seen!
730
00:36:50,817 --> 00:36:52,949
Gina.
731
00:36:52,993 --> 00:36:56,605
I understand how muddled
and confusing it gets
732
00:36:56,649 --> 00:36:58,694
when you're under,
but this relationship with him
733
00:36:58,738 --> 00:37:02,872
is not real.
734
00:37:02,916 --> 00:37:05,571
Okay?
He's not connecting to you.
735
00:37:05,614 --> 00:37:09,575
He's connecting to the person
who you're pretending to be.
736
00:37:14,057 --> 00:37:16,190
Come on.
You gotta come clean now
737
00:37:16,234 --> 00:37:18,627
while I can still help you.
738
00:37:18,671 --> 00:37:22,588
Please, tell me where they are.
739
00:37:22,631 --> 00:37:24,981
Where are you meeting?
740
00:37:25,025 --> 00:37:26,896
You gotta tell me now.
I give you my word,
741
00:37:26,940 --> 00:37:28,550
if you tell me now,
742
00:37:28,594 --> 00:37:32,032
I will do everything I can
to protect you.
743
00:37:36,689 --> 00:37:38,038
Come on.
744
00:37:38,081 --> 00:37:41,302
You're running out of time,
Gina.
745
00:37:46,176 --> 00:37:48,527
We're meeting at the.
746
00:37:48,570 --> 00:37:53,314
Essex County Airport...
747
00:37:53,358 --> 00:37:56,883
and then we're going to Mexico.
748
00:37:56,926 --> 00:38:00,060
Jubal, suspects are headed
to Essex County Airport.
749
00:38:00,103 --> 00:38:02,236
We've got four vehicles
in pursuit heading north.
750
00:38:02,280 --> 00:38:03,692
Looks like our suspects
are approximately
751
00:38:03,716 --> 00:38:05,108
two miles from the airport.
752
00:38:05,152 --> 00:38:06,849
From your location, OA,
your best play
753
00:38:06,893 --> 00:38:09,330
is to head west,
then south on Route 613.
754
00:38:09,374 --> 00:38:11,985
Cut 'em off before
they hit the entrance.
755
00:38:22,169 --> 00:38:23,736
Man, yo, cops!
756
00:38:26,782 --> 00:38:27,782
Let's go!
757
00:38:38,925 --> 00:38:42,276
Keep with 'em!
758
00:38:42,320 --> 00:38:44,365
- This way! Come on!
- On the move!
759
00:38:44,409 --> 00:38:46,759
On the move now!
760
00:38:46,802 --> 00:38:49,762
Hey, yo! Go, go!
761
00:38:53,853 --> 00:38:55,376
Get down on your knees!
762
00:38:55,420 --> 00:38:57,378
Now!
763
00:39:12,350 --> 00:39:13,960
- Hey.
- Hey.
764
00:39:14,003 --> 00:39:15,962
How'd it go with Mike Chapman?
765
00:39:16,005 --> 00:39:18,138
Well, he's obviously glad
we arrested the killer,
766
00:39:18,181 --> 00:39:20,227
but he's struggling
to make sense
767
00:39:20,270 --> 00:39:22,664
of how his daughter fell
in love with a drug dealer.
768
00:39:22,708 --> 00:39:24,338
Yeah, or how a drug dealer
falls in love
769
00:39:24,362 --> 00:39:25,798
with a judge's daughter.
770
00:39:25,841 --> 00:39:27,800
If there's a silver lining,
I suppose
771
00:39:27,843 --> 00:39:29,758
it's how it all went down.
772
00:39:29,802 --> 00:39:32,413
Judge Chapman finding out about
the relationship, the drugs,
773
00:39:32,457 --> 00:39:35,895
telling Rossi to stay away
from her daughter.
774
00:39:35,938 --> 00:39:38,419
Mike told me that...
775
00:39:38,463 --> 00:39:40,397
knowing this his wife died
protecting their daughter
776
00:39:40,421 --> 00:39:42,684
gives him something
to hold onto.
777
00:39:42,728 --> 00:39:44,164
At least that's something.
778
00:39:44,207 --> 00:39:48,821
Yeah.
779
00:39:48,864 --> 00:39:50,823
Have you spoken with
the U.S. Attorney's Office
780
00:39:50,866 --> 00:39:52,912
- about Gina?
- Yes.
781
00:39:52,955 --> 00:39:54,827
And you told them everything?
782
00:39:54,870 --> 00:39:58,265
About how she's been
under 14 months
783
00:39:58,308 --> 00:40:00,354
and is suffering from Stockholm?
784
00:40:00,398 --> 00:40:04,010
I told them everything, Maggie.
785
00:40:04,053 --> 00:40:06,273
Good. Thank you.
786
00:40:09,494 --> 00:40:11,409
Have they made a decision?
787
00:40:28,121 --> 00:40:32,081
- Hey.
- Hey.
788
00:40:32,125 --> 00:40:33,692
As expected,
789
00:40:33,735 --> 00:40:37,739
Rossi caved, gave us everything.
790
00:40:37,783 --> 00:40:40,481
Told us that Costa killed
Sam and her mother
791
00:40:40,525 --> 00:40:42,135
to protect the cocaine
operation.
792
00:40:42,178 --> 00:40:44,224
Even told us where we could
find the weapon.
793
00:40:44,267 --> 00:40:47,401
Okay, great, so...
794
00:40:47,445 --> 00:40:49,838
can I leave now?
795
00:40:53,320 --> 00:40:55,801
It's not gonna be that simple.
796
00:40:59,848 --> 00:41:01,807
The U.S. Attorney's Office
797
00:41:01,850 --> 00:41:06,159
is gonna file charges
against you.
798
00:41:06,202 --> 00:41:08,814
What?
799
00:41:11,338 --> 00:41:15,385
You said that wouldn't happen.
You gave me your word, Maggie.
800
00:41:18,911 --> 00:41:20,956
I'm sorry.
801
00:41:23,306 --> 00:41:28,181
I did everything...
802
00:41:28,224 --> 00:41:31,097
Everything I could.
803
00:41:44,545 --> 00:41:46,895
I know.
804
00:41:57,993 --> 00:42:00,474
Yeah, it's on
the top of the desk.
805
00:42:04,826 --> 00:42:07,133
You okay?
806
00:42:07,176 --> 00:42:09,483
Not really.
807
00:42:09,527 --> 00:42:10,919
Well, if you want to talk,
808
00:42:10,963 --> 00:42:12,834
I'm actually a pretty good
listener.
809
00:42:12,878 --> 00:42:14,488
Since when?
810
00:42:14,532 --> 00:42:17,491
Since now.
811
00:42:17,535 --> 00:42:21,060
Thank you.
811
00:42:22,305 --> 00:42:28,267
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
58865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.