Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,433 --> 00:00:19,436
DOGTOOTH
2
00:00:28,362 --> 00:00:32,449
Today the new words are the following:
3
00:00:33,951 --> 00:00:35,118
Sea...
4
00:00:36,453 --> 00:00:38,372
motorway...
5
00:00:39,122 --> 00:00:41,124
excursion...
6
00:00:42,292 --> 00:00:44,044
and carbine.
7
00:00:47,589 --> 00:00:53,095
A sea is a leather armchair
with wooden arms
8
00:00:53,303 --> 00:00:55,806
like the one we have
in our living room.
9
00:00:56,765 --> 00:01:01,311
For example:
Don't stand on your feet.
10
00:01:01,562 --> 00:01:05,148
Sit on the sea to have
a quiet chat with me.
11
00:01:06,566 --> 00:01:11,822
A motorway is a very strong wind.
12
00:01:14,825 --> 00:01:20,455
An excursion is a very resistant material...
13
00:01:20,664 --> 00:01:23,500
used to construct floors.
14
00:01:24,459 --> 00:01:25,961
For example:
15
00:01:26,503 --> 00:01:30,132
The chandelier fell violently
onto the floor...
16
00:01:30,340 --> 00:01:32,968
but no damage was caused to it...
17
00:01:33,176 --> 00:01:36,805
because it is made of 100% excursion.
18
00:01:40,475 --> 00:01:41,768
Carbine.
19
00:01:42,644 --> 00:01:47,316
A carbine is a beautiful white bird.
20
00:01:53,697 --> 00:01:58,368
I say we play a game of endurance.
21
00:01:59,870 --> 00:02:04,041
By that I mean we run hot water
from the taps...
22
00:02:04,666 --> 00:02:07,502
place a finger under the water...
23
00:02:07,961 --> 00:02:11,798
and the one who lasts longest wins.
24
00:02:14,217 --> 00:02:15,469
What do you think?
25
00:02:18,138 --> 00:02:20,015
I like it.
26
00:02:21,391 --> 00:02:23,352
- You?
- I like it as well.
27
00:02:24,061 --> 00:02:27,022
Shall we use all the taps or just one?
28
00:02:27,230 --> 00:02:29,733
We'll just use one if you like.
29
00:02:30,233 --> 00:02:31,860
How will we time it?
30
00:02:32,069 --> 00:02:36,073
With a clock or a stopwatch?
31
00:02:36,323 --> 00:02:39,743
No need.
We'll put our fingers in together.
32
00:02:39,993 --> 00:02:43,205
Last one to take their finger out wins.
33
00:02:44,247 --> 00:02:47,834
So we need all three taps running?
34
00:02:49,086 --> 00:02:52,255
We could do it with just one.
35
00:02:52,506 --> 00:02:56,593
If we use three, someone might sneak
their finger out for a moment.
36
00:02:56,843 --> 00:03:01,264
We could use the bathtub.
It's bigger.
37
00:03:03,392 --> 00:03:05,560
What should we call this game?
38
00:03:16,697 --> 00:03:18,115
I don't know...
39
00:03:27,124 --> 00:03:30,585
Do you like the music
or should I put something else on?
40
00:03:31,962 --> 00:03:33,755
No, it's okay.
41
00:03:34,923 --> 00:03:38,719
No need to be shy.
If you don't like it, let me know.
42
00:03:40,137 --> 00:03:41,805
No, I do like it.
43
00:03:42,639 --> 00:03:44,725
What's your favorite song?
44
00:03:49,896 --> 00:03:51,148
I have two.
45
00:04:00,323 --> 00:04:01,950
Have you taken a bath?
46
00:04:03,827 --> 00:04:04,619
Yes.
47
00:04:04,828 --> 00:04:06,621
Did you wash your hair?
48
00:04:09,291 --> 00:04:12,002
Not my hair.
I washed it yesterday.
49
00:05:09,726 --> 00:05:12,562
- Do you feel dizzy?
- No, I'm fine.
50
00:05:33,583 --> 00:05:34,709
Are you done?
51
00:05:36,586 --> 00:05:38,547
Christina is here.
52
00:08:07,153 --> 00:08:09,698
- Hello, Christina.
- Hello.
53
00:08:12,367 --> 00:08:13,743
You've lost weight.
54
00:08:15,078 --> 00:08:16,246
Yes, a little.
55
00:08:17,080 --> 00:08:19,332
Can I stay, or am I disturbing you?
56
00:08:19,749 --> 00:08:22,919
Stay. You're not disturbing me in the least.
57
00:08:33,722 --> 00:08:36,057
What are those things on your headband?
58
00:08:36,683 --> 00:08:38,935
Sparkling stones.
59
00:08:39,561 --> 00:08:40,937
Sparkling?
60
00:08:41,604 --> 00:08:44,441
They shine in the dark,
like little lights.
61
00:08:45,775 --> 00:08:48,027
Without any power?
62
00:08:48,236 --> 00:08:49,362
Sure.
63
00:08:50,780 --> 00:08:52,532
You're lying.
64
00:08:52,741 --> 00:08:54,367
No, I'm not.
65
00:08:55,618 --> 00:08:57,454
Where did you get it?
66
00:08:58,621 --> 00:09:00,457
I made it myself.
67
00:09:01,291 --> 00:09:02,375
Well done.
68
00:09:03,084 --> 00:09:04,127
Thanks.
69
00:09:06,546 --> 00:09:07,922
Do you have a headband?
70
00:09:08,131 --> 00:09:11,134
A brown one.
But I gave it to my little sister.
71
00:09:11,384 --> 00:09:15,138
She gave me a pair of socks
and two big rubber erasers.
72
00:09:15,388 --> 00:09:17,640
Are those the socks?
73
00:09:17,807 --> 00:09:19,893
No, another pair.
74
00:09:21,436 --> 00:09:23,313
They're nice too.
75
00:09:23,563 --> 00:09:24,606
Thanks.
76
00:09:29,277 --> 00:09:31,321
Will you join us for dinner?
77
00:09:32,155 --> 00:09:34,324
No, unfortunately I have to go.
78
00:09:34,991 --> 00:09:37,619
Too bad. We're having burgers.
79
00:09:38,078 --> 00:09:40,663
Burgers are one of my favorite meals.
80
00:09:44,417 --> 00:09:46,086
What are the others?
81
00:09:48,838 --> 00:09:51,174
I like fish soup and cheese pie.
82
00:09:51,341 --> 00:09:53,843
Fish soup and cheese pie are perfect.
83
00:09:54,177 --> 00:09:56,930
- I had fish soup yesterday.
- Lovely.
84
00:10:09,859 --> 00:10:12,779
There's apple in the juice too.
85
00:10:12,987 --> 00:10:14,364
It's very tasty.
86
00:10:19,702 --> 00:10:21,120
Unfortunately, I have to go.
87
00:10:21,871 --> 00:10:23,832
Shall I shoot a video
with all of us?
88
00:10:24,040 --> 00:10:26,876
Go ahead, we don't have
a video with Christina.
89
00:10:27,126 --> 00:10:29,712
Do you mind if we film us all together?
90
00:10:29,879 --> 00:10:31,172
Not at all.
91
00:10:44,561 --> 00:10:48,231
- Dad, can I sit next to Christina?
- Yes, honey.
92
00:10:56,739 --> 00:10:59,868
Christina, can you smile a bit more?
93
00:11:22,432 --> 00:11:27,770
The sizes of the triangle angles
are 36, 77 and 67 degrees.
94
00:11:28,354 --> 00:11:32,108
Side A has a length of 12.8 cm.
95
00:11:32,275 --> 00:11:36,279
Side C has a length of 9.7 cm.
96
00:11:36,529 --> 00:11:40,283
Find the area of the triangle,
the length of side B...
97
00:11:40,450 --> 00:11:41,951
and the type of triangle.
98
00:11:42,201 --> 00:11:43,536
Good luck.
99
00:11:44,913 --> 00:11:48,791
The eyes of a fresh fish are not:
100
00:11:49,209 --> 00:11:51,044
A) Bleary,
101
00:11:51,252 --> 00:11:52,879
B) Big,
102
00:11:53,087 --> 00:11:55,256
C) Red.
103
00:11:55,465 --> 00:11:56,966
Good luck.
104
00:11:58,927 --> 00:12:05,141
If for any reason
we are still awake at 11:00 p.m.,
105
00:12:05,391 --> 00:12:07,810
what kind of procedure do we follow?
106
00:12:09,479 --> 00:12:10,980
Good luck.
107
00:13:06,786 --> 00:13:08,955
- Are you ready?
- Yes.
108
00:13:09,330 --> 00:13:11,708
- Shall I wait for you?
- Yes.
109
00:13:18,298 --> 00:13:20,675
- How do I look?
- Just fine.
110
00:13:21,551 --> 00:13:22,552
Now?
111
00:13:24,053 --> 00:13:25,722
That's fine, too.
112
00:13:27,807 --> 00:13:31,060
I don't think the skirt goes
with this shirt.
113
00:13:35,231 --> 00:13:37,817
- How many do you have?
- 37.
114
00:13:38,026 --> 00:13:41,487
- You'll be caught if you cheat.
- I've got 37. And you?
115
00:13:41,696 --> 00:13:42,822
52.
116
00:13:44,907 --> 00:13:46,909
You might be the one with the most.
117
00:13:47,160 --> 00:13:48,077
No way.
118
00:13:59,589 --> 00:14:01,591
- More salad?
- No.
119
00:14:12,018 --> 00:14:15,938
We're low on iodine
and the antihistamines have expired.
120
00:14:16,105 --> 00:14:18,232
Also, we need more bandages.
121
00:14:18,441 --> 00:14:20,860
I'll give you a list.
122
00:14:21,069 --> 00:14:24,697
- Whatever you like.
- And black tint for your eyebrows.
123
00:14:24,906 --> 00:14:26,783
Didn't I get you some last week?
124
00:14:26,949 --> 00:14:31,746
I used it all. I need more.
I can't use blue.
125
00:14:31,954 --> 00:14:33,790
It would be unnatural.
126
00:14:38,961 --> 00:14:40,463
I'll get you some.
127
00:14:42,548 --> 00:14:44,967
- Do you want lemon?
- No, thanks.
128
00:14:46,427 --> 00:14:50,556
We'll be out of meat soon.
You need to bring more.
129
00:14:51,474 --> 00:14:55,812
Mom, could you pass me the phone? Please.
130
00:14:57,271 --> 00:14:58,564
Thank you.
131
00:14:59,941 --> 00:15:02,443
- Did you count your stickers?
- I have 76.
132
00:15:02,652 --> 00:15:04,153
I have 52.
133
00:15:04,320 --> 00:15:05,905
37.
134
00:15:06,614 --> 00:15:09,492
Girls, you have to try harder.
135
00:15:09,951 --> 00:15:12,161
Your brother is the winner again.
136
00:15:13,621 --> 00:15:17,667
That means he selects tonight's entertainment.
137
00:15:18,501 --> 00:15:20,628
But I have a surprise for you.
138
00:15:20,837 --> 00:15:22,421
Something unprecedented.
139
00:15:23,339 --> 00:15:26,843
The next prize will be
not one sticker, or two,
140
00:15:27,009 --> 00:15:28,678
but ten.
141
00:15:29,011 --> 00:15:31,514
So you must do your best.
142
00:15:32,515 --> 00:15:34,350
You see how important it is.
143
00:15:34,517 --> 00:15:36,102
Yes, absolutely.
144
00:15:37,103 --> 00:15:40,189
The winner tells us
how we spend the evening.
145
00:15:40,356 --> 00:15:41,441
I say video.
146
00:15:41,649 --> 00:15:43,943
We haven't watched one in a long time.
147
00:15:44,152 --> 00:15:45,695
It's a good opportunity.
148
00:16:01,127 --> 00:16:03,379
Dad, may I water the plants too?
149
00:16:04,714 --> 00:16:05,882
Run!
150
00:16:06,382 --> 00:16:08,551
Be careful, slow down.
151
00:16:11,387 --> 00:16:13,848
Here, Dad, there's a dry herb.
152
00:16:14,724 --> 00:16:17,393
This is the problem.
There are more in there.
153
00:16:17,643 --> 00:16:18,895
Dad, there's an airplane!
154
00:16:20,897 --> 00:16:24,025
Can you bring a wet cloth
from the kitchen?
155
00:16:24,233 --> 00:16:26,402
Mom, where do we keep them?
156
00:16:26,569 --> 00:16:29,322
Under the sink, in the cupboard.
157
00:16:31,157 --> 00:16:34,869
Careful, don't bring a clean one.
158
00:16:35,912 --> 00:16:38,164
Look out, maybe it'll fall.
159
00:16:41,501 --> 00:16:42,585
Watch out!
160
00:16:43,252 --> 00:16:46,088
Mom, that was great!
Let me take a look.
161
00:17:25,461 --> 00:17:27,546
I wash it much better than you.
162
00:17:30,132 --> 00:17:33,094
I also clean the tires and floor mats.
163
00:17:35,471 --> 00:17:39,308
And I never forget the air freshener.
Only once.
164
00:17:39,725 --> 00:17:44,897
It smelled nice and I thought
I'd used some...
165
00:17:45,314 --> 00:17:46,607
already...
166
00:17:49,652 --> 00:17:51,487
You rarely remembered it
167
00:17:52,280 --> 00:17:54,657
and often didn't clean the mats
168
00:17:54,824 --> 00:17:58,953
when they had tough stains,
like mud and tar.
169
00:18:00,079 --> 00:18:03,666
I wish you'd see
that I wash it better than you.
170
00:18:03,833 --> 00:18:06,836
You'd have cried if you'd seen that.
171
00:18:14,010 --> 00:18:15,970
He's out at the fence again.
172
00:18:47,001 --> 00:18:49,045
He started throwing rocks at me.
173
00:18:49,295 --> 00:18:51,714
Your brother would never throw stones.
174
00:19:27,833 --> 00:19:30,419
Not yet, I'll tell you when.
175
00:19:38,594 --> 00:19:39,845
Hold on a while.
176
00:19:48,437 --> 00:19:49,939
Now spit it out.
177
00:20:05,955 --> 00:20:08,290
I wish it would fall.
178
00:20:09,792 --> 00:20:12,253
If it falls, I'll get it.
179
00:20:13,796 --> 00:20:17,550
Whoever deserves it will get it.
180
00:20:40,948 --> 00:20:42,950
- Good morning.
- How are you, Christina?
181
00:20:43,409 --> 00:20:45,578
Fine. My leg hurts a little.
182
00:20:45,786 --> 00:20:48,080
When are you coming again?
183
00:20:48,289 --> 00:20:52,293
I'll check the shifts.
Maybe one afternoon next week.
184
00:20:52,501 --> 00:20:54,336
Do you wear the perfume I gave you?
185
00:20:55,504 --> 00:20:57,173
Does it smell good?
186
00:20:57,423 --> 00:20:58,591
It does.
187
00:21:39,340 --> 00:21:41,509
Mr. Petrou called for you.
188
00:21:41,717 --> 00:21:43,802
- Did you water the yucca?
- Two weeks ago.
189
00:21:44,094 --> 00:21:46,722
- Do it every week.
- Yes, sir. Shall I call him?
190
00:21:46,889 --> 00:21:48,891
- No, I'll go.
- Yes, sir.
191
00:21:58,234 --> 00:22:01,987
My belly has been aching
since last night.
192
00:22:02,321 --> 00:22:04,323
Where exactly does it hurt?
193
00:22:08,994 --> 00:22:12,998
On the upper right side.
Could be an inflamed appendix.
194
00:22:13,207 --> 00:22:16,085
The vermiform appendix
is lower down on the right.
195
00:22:23,217 --> 00:22:24,760
- Here?
- No.
196
00:22:27,054 --> 00:22:28,889
- Here?
- No.
197
00:22:29,682 --> 00:22:31,600
- Does it hurt here?
- Yes.
198
00:22:33,102 --> 00:22:36,522
- Avoid eating fruit and vegetables.
- I drank some milk.
199
00:22:36,730 --> 00:22:40,693
It's okay.
You'd better not work out today.
200
00:22:41,277 --> 00:22:44,113
- No medication?
- You don't need any.
201
00:22:44,280 --> 00:22:48,033
Follow my instructions carefully
and you'll get well.
202
00:22:48,242 --> 00:22:52,204
Otherwise your condition will deteriorate.
203
00:22:53,622 --> 00:22:56,375
Get up. Can you play with me?
204
00:22:56,584 --> 00:22:58,627
We have about 20 minutes.
205
00:22:59,128 --> 00:23:02,548
I have a new anesthetic.
Do you want to try it out?
206
00:23:02,881 --> 00:23:03,883
Yes.
207
00:23:04,550 --> 00:23:07,595
The one who wakes up first
will be the winner.
208
00:23:13,309 --> 00:23:15,269
Don't put more on mine.
209
00:23:22,943 --> 00:23:25,321
One, two, three.
210
00:24:05,277 --> 00:24:08,989
It's nearly finished.
It needs floor tiles and lights.
211
00:24:09,198 --> 00:24:11,825
I can't decide which one I prefer.
212
00:24:17,957 --> 00:24:21,669
- I like these.
- I prefer those.
213
00:24:22,169 --> 00:24:23,921
Those are nice too.
214
00:24:24,713 --> 00:24:26,715
- How's your wife?
- Same.
215
00:24:27,174 --> 00:24:29,968
- Do you go out?
- No.
216
00:24:30,636 --> 00:24:33,889
I told you, you should.
Even if she's in a wheelchair.
217
00:24:34,139 --> 00:24:36,809
She's unwell.
And she doesn't like visitors.
218
00:24:37,017 --> 00:24:40,729
I've told her hundreds of times
to invite you for a beer.
219
00:24:40,896 --> 00:24:42,189
I understand.
220
00:24:42,398 --> 00:24:44,733
It's tragic what happened to her.
221
00:24:44,984 --> 00:24:47,361
It requires great psychological strength.
222
00:24:47,569 --> 00:24:50,572
In the picture, she looks energetic.
223
00:24:50,739 --> 00:24:52,491
She was a volleyball champion?
224
00:24:52,700 --> 00:24:53,742
Handball.
225
00:24:57,413 --> 00:24:58,706
These you said?
226
00:24:58,914 --> 00:25:01,000
Yes. The others are nice too.
227
00:25:37,244 --> 00:25:38,287
Hi, honey.
228
00:25:39,621 --> 00:25:42,541
I had a meeting. A meeting, yes.
229
00:25:43,542 --> 00:25:46,628
Did they go out? Or work out?
230
00:25:46,879 --> 00:25:50,632
Why, what's the matter?
Her belly or her stomach?
231
00:25:51,425 --> 00:25:52,634
Yes, it's cold outside.
232
00:26:33,634 --> 00:26:35,928
I'd like my dog back.
233
00:26:41,141 --> 00:26:44,269
Sorry, I can't do that.
234
00:26:44,478 --> 00:26:48,524
He's still on the second stage
of his training.
235
00:26:50,859 --> 00:26:52,444
I'll show you.
236
00:27:01,620 --> 00:27:03,956
First stage, second stage-
237
00:27:04,164 --> 00:27:05,707
where your dog is-
238
00:27:05,874 --> 00:27:08,710
third, fourth, fifth and final stage.
239
00:27:17,219 --> 00:27:19,012
Let me explain.
240
00:27:19,888 --> 00:27:21,515
Dogs are like clay
241
00:27:21,974 --> 00:27:26,145
and our job here is to mold them.
242
00:27:27,479 --> 00:27:29,356
A dog may be energetic,
243
00:27:30,399 --> 00:27:34,319
a fighter, cowardly, or gentle.
244
00:27:36,238 --> 00:27:41,076
All this requires work, patience
and care from us.
245
00:27:41,743 --> 00:27:44,913
Every dog is waiting for us
246
00:27:45,163 --> 00:27:47,541
to show it how it should behave.
247
00:27:48,500 --> 00:27:50,586
Do you understand?
248
00:27:50,919 --> 00:27:53,505
So the issue here
249
00:27:53,714 --> 00:27:58,760
is to decide together
how we want your dog to behave.
250
00:27:59,720 --> 00:28:04,391
Do we want an animal
or do we want a friend?
251
00:28:07,269 --> 00:28:11,106
Do we want a guard
who will respect us as his masters
252
00:28:11,940 --> 00:28:15,402
and do unhesitatingly
whatever we ask of him?
253
00:28:16,403 --> 00:28:17,946
You see?
254
00:28:18,363 --> 00:28:19,448
Sure.
255
00:28:29,791 --> 00:28:30,792
Rex!
256
00:28:33,462 --> 00:28:34,546
Rex!
257
00:30:41,923 --> 00:30:43,425
1 minute 15 seconds.
258
00:30:56,897 --> 00:30:58,023
2 minutes.
259
00:31:05,072 --> 00:31:06,531
2 minutes 30 seconds.
260
00:31:09,785 --> 00:31:11,620
2 minutes 45 seconds.
261
00:31:20,295 --> 00:31:22,089
3 minutes 15 seconds.
262
00:31:31,556 --> 00:31:33,391
3 minutes 45 seconds.
263
00:31:51,159 --> 00:31:53,161
4 minutes 30 seconds.
264
00:32:01,670 --> 00:32:03,755
5 minutes 15 seconds.
265
00:32:09,511 --> 00:32:11,346
Five minutes 30 seconds.
266
00:33:48,443 --> 00:33:50,570
What do you mean you can't?
267
00:33:52,280 --> 00:33:53,782
I'm sorry.
268
00:33:54,699 --> 00:33:58,119
We're doing this for you,
not for me.
269
00:33:58,370 --> 00:33:59,704
I'm sorry.
270
00:34:00,789 --> 00:34:04,793
Try again but use your tongue.
There's no point otherwise.
271
00:34:14,803 --> 00:34:16,471
Don't tell Dad.
272
00:34:17,389 --> 00:34:19,224
- Do you feel disgusted?
- No.
273
00:34:19,599 --> 00:34:20,976
Then what?
274
00:34:22,978 --> 00:34:25,438
I prefer what we did last time.
275
00:34:41,413 --> 00:34:42,289
Hello.
276
00:34:45,333 --> 00:34:46,626
What are you doing?
277
00:34:47,168 --> 00:34:50,672
Cleaning the carpet to keep germs off it.
278
00:35:03,018 --> 00:35:06,521
- Do you want this headband?
- Yes, very much.
279
00:35:07,188 --> 00:35:09,024
What are you going to give me?
280
00:35:14,863 --> 00:35:17,699
How about this pencil?
It has an eraser on it.
281
00:35:17,949 --> 00:35:18,950
No.
282
00:35:25,624 --> 00:35:27,125
A tape measure?
283
00:35:28,376 --> 00:35:31,212
You press here and it reels in by itself.
284
00:35:32,005 --> 00:35:33,048
No.
285
00:35:44,225 --> 00:35:48,146
Come closer and lick for a while
and the headband is yours.
286
00:35:49,814 --> 00:35:51,191
Are you disgusted?
287
00:35:51,566 --> 00:35:52,650
No.
288
00:36:18,551 --> 00:36:21,262
- Do you want to dance?
- I don't feel like it.
289
00:36:21,513 --> 00:36:26,434
Besides, we don't have time.
We have to go meet Mom.
290
00:36:26,601 --> 00:36:30,772
Mom will be late.
She's talking to herself again in her room.
291
00:36:31,356 --> 00:36:33,566
Are you afraid of Mom talking to herself?
292
00:36:33,775 --> 00:36:34,901
Not at all.
293
00:36:35,110 --> 00:36:36,528
- You are afraid.
- I'm not.
294
00:36:37,195 --> 00:36:38,446
- You are.
- No.
295
00:36:39,114 --> 00:36:42,367
You can't hear her.
She might be talking about you.
296
00:36:42,575 --> 00:36:43,952
Stop it.
297
00:36:50,875 --> 00:36:53,420
If I give you a present,
will you lick me?
298
00:36:53,628 --> 00:36:55,964
- What kind of present?
- A headband.
299
00:36:56,131 --> 00:36:57,590
I already have one.
300
00:36:57,799 --> 00:37:00,260
This one sparkles in the dark.
301
00:37:00,468 --> 00:37:02,303
What do you mean by sparkles?
302
00:37:03,096 --> 00:37:04,264
It lights up.
303
00:37:05,140 --> 00:37:06,599
Where did you get it?
304
00:37:06,808 --> 00:37:08,309
I can't tell you.
305
00:37:08,643 --> 00:37:11,730
Do our parents know
you have a headband like that?
306
00:37:13,565 --> 00:37:16,609
So, it could easily be yours.
307
00:37:18,820 --> 00:37:20,572
What do you want me to lick?
308
00:37:22,282 --> 00:37:23,491
My shoulder.
309
00:37:38,673 --> 00:37:42,135
Can you get some chocolate
if you pass by the shop?
310
00:37:42,343 --> 00:37:45,180
Don't go out of your way.
311
00:37:48,349 --> 00:37:49,684
Any kind.
312
00:37:58,151 --> 00:37:59,194
Me too.
313
00:39:05,426 --> 00:39:07,220
That isn't yours.
314
00:39:08,763 --> 00:39:10,014
Leave me alone.
315
00:40:23,212 --> 00:40:25,214
- Does it still hurt?
- Yes.
316
00:40:28,217 --> 00:40:32,388
You could ask Dad to get in the car
and fetch it for you.
317
00:40:32,597 --> 00:40:35,224
That's what I'd do if I were you.
318
00:40:35,433 --> 00:40:37,018
It's the only way.
319
00:40:41,689 --> 00:40:42,690
Dad!
320
00:40:46,861 --> 00:40:49,948
The eldest threw the airplane
over the fence.
321
00:40:50,198 --> 00:40:52,617
- Where?
- There, on the road.
322
00:40:53,785 --> 00:40:55,119
I'll try.
323
00:43:21,432 --> 00:43:23,351
How did it happen?
324
00:43:24,936 --> 00:43:26,437
What did you tell them?
325
00:43:28,022 --> 00:43:30,066
You did the right thing.
326
00:43:30,691 --> 00:43:32,401
I'll tell them as well.
327
00:43:33,361 --> 00:43:36,239
Yes, it's a good opportunity.
328
00:43:36,697 --> 00:43:37,740
Yes.
329
00:43:39,492 --> 00:43:43,037
The temperature will rise
and the wind will drop.
330
00:43:45,665 --> 00:43:47,834
Five or six degrees.
331
00:43:49,210 --> 00:43:50,545
All right.
332
00:43:52,505 --> 00:43:57,260
No, it's time to put an end to this.
It's exhausting for everyone.
333
00:43:59,679 --> 00:44:03,182
I agree. You're absolutely right.
334
00:44:04,058 --> 00:44:05,017
Yes.
335
00:44:29,917 --> 00:44:31,794
Your brother is dead.
336
00:44:33,588 --> 00:44:36,883
A creature like the one in the garden
tore him apart.
337
00:44:38,092 --> 00:44:39,302
On the one hand,
338
00:44:39,552 --> 00:44:43,931
he made a huge mistake,
venturing out ill-prepared.
339
00:44:45,933 --> 00:44:50,104
On the other hand, he was my son
and I feel sorry for him.
340
00:44:51,647 --> 00:44:54,108
The animal that threatens us is a "cat":
341
00:44:54,317 --> 00:44:56,277
the most dangerous animal there is.
342
00:44:56,944 --> 00:45:00,781
It eats meat,
children's flesh in particular.
343
00:45:01,240 --> 00:45:03,951
After lacerating its victim
with its claws,
344
00:45:04,118 --> 00:45:05,995
it devours them with sharp teeth.
345
00:45:06,245 --> 00:45:08,331
The face and whole body of the victim.
346
00:45:09,123 --> 00:45:12,793
If you stay inside, you are protected.
347
00:45:13,753 --> 00:45:16,088
We have to be ready
348
00:45:16,297 --> 00:45:20,301
in case it invades the house or the garden.
349
00:46:13,020 --> 00:46:14,730
Our dear brother...
350
00:46:16,899 --> 00:46:21,362
we are all very sorry that you failed
to exterminate the cat...
351
00:46:22,196 --> 00:46:23,823
like I did.
352
00:46:25,074 --> 00:46:26,993
We are going to miss you...
353
00:46:28,536 --> 00:46:30,830
even though you made many mistakes.
354
00:46:38,713 --> 00:46:40,381
It's a real pity
355
00:46:41,215 --> 00:46:43,718
that it happened to you
356
00:46:43,884 --> 00:46:48,889
and that I couldn't use my knowledge
to save you.
357
00:46:56,397 --> 00:47:00,735
My brother, I never expected...
358
00:47:01,861 --> 00:47:05,406
that things would turn out this way.
359
00:47:06,949 --> 00:47:12,455
I hoped you'd manage to survive
with the supplies I procured.
360
00:47:13,873 --> 00:47:16,250
But the dangers are many.
361
00:47:17,376 --> 00:47:19,128
I am very sad.
362
00:47:22,757 --> 00:47:26,052
Push three times on the chest.
Forcefully.
363
00:47:26,594 --> 00:47:27,636
One,
364
00:47:28,095 --> 00:47:29,138
two,
365
00:47:29,430 --> 00:47:30,431
three.
366
00:47:31,265 --> 00:47:33,476
Afterwards you close her nose,
367
00:47:33,726 --> 00:47:36,604
open her mouth and blow.
368
00:48:47,675 --> 00:48:49,218
I'm pregnant.
369
00:48:50,136 --> 00:48:54,181
One boy, one girl. Twins.
370
00:48:54,515 --> 00:48:56,016
Two boys?
371
00:48:57,309 --> 00:48:59,061
No, a boy and a girl.
372
00:48:59,311 --> 00:49:00,896
Are you sure?
373
00:49:01,147 --> 00:49:02,189
Yes.
374
00:49:02,356 --> 00:49:03,732
Triplets?
375
00:49:05,693 --> 00:49:07,570
That's a bit much.
376
00:49:09,363 --> 00:49:11,365
You're right, twins.
377
00:49:14,910 --> 00:49:16,871
Turn round, do the same thing.
378
00:49:30,217 --> 00:49:32,261
Turn round, do the same thing.
379
00:49:42,188 --> 00:49:43,606
Okay.
380
00:49:48,569 --> 00:49:49,737
Dive in.
381
00:49:57,077 --> 00:49:58,120
Ready.
382
00:49:59,038 --> 00:50:01,874
One, two, three, go.
383
00:50:18,224 --> 00:50:19,141
In a few months,
384
00:50:19,391 --> 00:50:22,603
your mother will give birth
to two children and a dog.
385
00:50:25,397 --> 00:50:28,067
Some of you might not like this
386
00:50:28,275 --> 00:50:31,237
because they'll be sharing their room,
387
00:50:31,445 --> 00:50:33,739
their clothes, or even their toys.
388
00:50:34,448 --> 00:50:35,449
However,
389
00:50:35,616 --> 00:50:37,451
look on the bright side:
390
00:50:37,660 --> 00:50:39,828
you'll have two more people
to support you,
391
00:50:40,079 --> 00:50:41,622
the family will be bigger.
392
00:50:41,830 --> 00:50:45,501
Let's all applaud your mother
in anticipation of this gift.
393
00:50:56,303 --> 00:50:58,264
I don't want to share my room.
394
00:50:58,472 --> 00:51:01,642
If you behave,
you won't have to share with anyone.
395
00:51:01,850 --> 00:51:03,102
I will.
396
00:51:03,477 --> 00:51:06,146
I don't want to share my room either.
397
00:51:07,314 --> 00:51:11,360
If I see improvements
in your behavior and performance...
398
00:51:11,610 --> 00:51:13,988
I might avoid giving birth.
399
00:51:14,780 --> 00:51:18,450
But if things remain the same,
you give me no choice.
400
00:51:19,285 --> 00:51:22,204
As for the dog,
I don't want to hear a thing.
401
00:51:22,454 --> 00:51:25,499
I'll give birth as soon as possible.
402
00:51:34,508 --> 00:51:37,386
Well done, honey.
I mean well done, everyone.
403
00:51:37,636 --> 00:51:40,014
Dry yourself. Come and pick a prize.
404
00:51:41,640 --> 00:51:45,519
Don't touch it with wet hands
or it won't stick afterwards.
405
00:51:47,021 --> 00:51:48,355
One more thing.
406
00:51:48,689 --> 00:51:51,567
Your performance was worse
than last time.
407
00:51:51,817 --> 00:51:53,193
I need say no more.
408
00:51:55,988 --> 00:51:57,990
Oh, there's an airplane.
409
00:52:01,827 --> 00:52:03,495
It fell in the garden.
410
00:52:44,286 --> 00:52:46,580
No, not that much. It hurts.
411
00:52:48,916 --> 00:52:50,125
This much?
412
00:52:50,417 --> 00:52:51,460
Less.
413
00:52:55,923 --> 00:52:57,466
This much?
414
00:52:59,385 --> 00:53:00,594
That's it.
415
00:53:08,310 --> 00:53:12,815
Do you want me to lick you,
then you'll give me a present?
416
00:53:13,065 --> 00:53:14,775
I have nothing to give you.
417
00:53:16,652 --> 00:53:18,112
It doesn't matter.
418
00:53:32,793 --> 00:53:34,586
This is a good spot.
419
00:54:02,948 --> 00:54:03,824
Good morning, Dad.
420
00:54:03,991 --> 00:54:05,993
How many hours did you sleep?
421
00:54:06,160 --> 00:54:07,494
About nine.
422
00:54:25,471 --> 00:54:28,807
I lost you and my spring departed
423
00:54:29,725 --> 00:54:33,187
Filled with sorrow the stars
and the birds cry
424
00:54:33,854 --> 00:54:38,525
Gray is the dusk and gray my soul
425
00:54:39,193 --> 00:54:43,155
And all is sorrowful
because you are lost
426
00:54:44,656 --> 00:54:52,331
Where are you now, my love
427
00:54:52,831 --> 00:54:54,124
Mind the little toe!
428
00:54:54,208 --> 00:54:58,462
Where are you roaming
429
00:54:58,545 --> 00:55:01,882
For all of this time
430
00:55:03,008 --> 00:55:10,891
Where are you now, my love
431
00:55:11,809 --> 00:55:15,771
I search and search for you
432
00:55:16,438 --> 00:55:19,942
Yet I do not find you
433
00:56:00,941 --> 00:56:02,776
Dad!
434
00:56:05,070 --> 00:56:06,905
There are two fish in the pool.
435
00:56:07,072 --> 00:56:07,823
What kind?
436
00:56:07,990 --> 00:56:11,577
Sea bream, I think.
But I'm not sure.
437
00:56:11,785 --> 00:56:13,328
You must come and catch them.
438
00:56:13,579 --> 00:56:16,582
Mom will be happy if I'm right.
439
00:56:16,790 --> 00:56:19,459
Give me a minute and I'll come.
440
00:56:41,148 --> 00:56:42,816
There are three.
441
00:56:43,525 --> 00:56:47,362
They were two a minute ago.
Probably the other one came later.
442
00:57:12,721 --> 00:57:15,223
The most creative years of a man?
443
00:57:15,474 --> 00:57:17,309
Between 30 and 40.
444
00:57:17,517 --> 00:57:19,811
And of a woman?
445
00:57:20,020 --> 00:57:21,480
Between 20 and 30.
446
00:57:22,397 --> 00:57:25,067
A child is ready to leave the house...
447
00:57:25,233 --> 00:57:27,069
When the right dogtooth comes out.
448
00:57:27,319 --> 00:57:29,488
Or the left. No matter.
449
00:57:29,696 --> 00:57:31,823
Only then is your body ready
450
00:57:32,032 --> 00:57:33,700
to face the dangers that lurk.
451
00:57:34,868 --> 00:57:37,704
To leave the house and be safe outside,
452
00:57:37,913 --> 00:57:39,706
we must take the car.
453
00:57:40,415 --> 00:57:42,542
When are we ready to learn to drive?
454
00:57:42,876 --> 00:57:45,379
When the right dogtooth grows again.
455
00:57:45,545 --> 00:57:47,714
Or the left, it doesn't matter.
456
00:57:50,509 --> 00:57:52,177
Mom, what's a pussy?
457
00:57:53,261 --> 00:57:55,347
Where did you hear that word?
458
00:57:55,722 --> 00:57:58,558
I saw it on a video case,
on top of the VCR.
459
00:58:01,269 --> 00:58:03,855
A pussy is a big light.
460
00:58:04,106 --> 00:58:05,774
For example:
461
00:58:06,566 --> 00:58:11,571
The pussy is switched off,
the room plunges into darkness.
462
00:58:18,870 --> 00:58:21,206
Do you want to hear
your grandfather sing?
463
00:58:21,415 --> 00:58:22,207
Yes!
464
00:58:59,953 --> 00:59:01,788
Dad loves us.
465
00:59:03,623 --> 00:59:05,542
Mom loves us.
466
00:59:07,753 --> 00:59:09,629
Do we love them?
467
00:59:09,880 --> 00:59:11,423
Yes, we do.
468
00:59:11,965 --> 00:59:14,217
I love my brothers and sisters...
469
00:59:14,968 --> 00:59:17,596
because they love me as well.
470
00:59:18,388 --> 00:59:21,725
The spring is flooding my house...
471
00:59:23,101 --> 00:59:25,479
the spring is flooding...
472
00:59:27,147 --> 00:59:28,899
my little heart.
473
00:59:31,109 --> 00:59:35,155
My parents are proud of me...
474
00:59:36,239 --> 00:59:38,492
because I'm doing just fine.
475
00:59:40,076 --> 00:59:45,499
I'm doing just fine,
but I will always try harder.
476
00:59:47,667 --> 00:59:51,671
My house, you are beautiful
and I love you...
477
00:59:53,757 --> 00:59:55,300
and I will never...
478
00:59:59,346 --> 01:00:00,347
ever leave you.
479
01:00:46,017 --> 01:00:48,353
I saw you in my dreams the other day.
480
01:00:49,396 --> 01:00:52,148
I was in the woods with your dad.
481
01:00:52,357 --> 01:00:56,570
In the evening we had a fire
and roasted potatoes for dinner.
482
01:00:56,736 --> 01:01:00,031
Suddenly we heard a weird sound
behind a bush.
483
01:01:00,240 --> 01:01:02,909
It was you... and you were a zombie.
484
01:01:04,327 --> 01:01:07,163
Your father threw rocks at you.
So did I.
485
01:01:07,372 --> 01:01:10,208
- But we couldn't hit you.
- What was I?
486
01:01:11,042 --> 01:01:12,085
A zombie.
487
01:01:12,919 --> 01:01:15,422
- Do you know what a zombie is?
- I do.
488
01:01:16,590 --> 01:01:18,758
- Do you have dreams?
- I do.
489
01:01:20,051 --> 01:01:22,387
Tell me about one you had lately.
490
01:01:24,931 --> 01:01:26,933
Mom fell into the pool.
491
01:01:27,184 --> 01:01:28,602
And then?
492
01:01:29,186 --> 01:01:30,687
Nothing. Just that.
493
01:01:37,611 --> 01:01:40,697
I brought you another present.
Hair gel.
494
01:01:40,906 --> 01:01:43,950
You put it on your hair,
to shape it.
495
01:01:52,125 --> 01:01:53,460
I don't like it.
496
01:01:54,419 --> 01:01:55,462
What do you mean?
497
01:01:55,629 --> 01:01:58,924
I don't like this present.
Anyway I don't believe you.
498
01:01:59,132 --> 01:02:02,594
You told me your headband sparkled
and it wasn't true.
499
01:02:02,802 --> 01:02:05,138
It was! No way doesn't it sparkle.
500
01:02:05,305 --> 01:02:07,223
Maybe you did something wrong.
501
01:02:07,432 --> 01:02:08,808
I don't believe you.
502
01:02:08,975 --> 01:02:10,143
Look.
503
01:02:14,773 --> 01:02:15,941
Look at me.
504
01:02:19,152 --> 01:02:20,320
Look.
505
01:02:27,661 --> 01:02:31,498
If you want me to lick you,
I need a better present.
506
01:02:31,748 --> 01:02:33,250
I don't have anything else.
507
01:02:41,591 --> 01:02:42,676
I want these.
508
01:02:43,843 --> 01:02:45,261
I can't give you those.
509
01:02:46,012 --> 01:02:48,306
- I want them.
- It isn't possible.
510
01:02:48,640 --> 01:02:50,183
In that case, get out.
511
01:02:50,433 --> 01:02:52,352
I can't give them to you.
512
01:02:52,519 --> 01:02:55,313
Get out.
I'm not going to lick you again.
513
01:02:56,481 --> 01:03:00,026
And I'll tell my parents
you brought me a sparkling headband.
514
01:03:00,276 --> 01:03:02,195
And that you told me to lick
515
01:03:02,445 --> 01:03:05,323
your keyboard down there.
516
01:03:05,824 --> 01:03:09,995
Do you know what Dad will do
if he finds out I lick your keyboard?
517
01:03:27,137 --> 01:03:30,724
Please, you have to give them
back to me next week.
518
01:03:46,573 --> 01:03:48,533
Mom, what's a zombie?
519
01:03:54,080 --> 01:03:56,249
Where did you hear that word?
520
01:03:56,416 --> 01:03:58,335
I don't remember. Probably Dad.
521
01:04:06,092 --> 01:04:08,678
A zombie is a small yellow flower.
522
01:05:30,802 --> 01:05:32,303
What are you doing here?
523
01:05:32,512 --> 01:05:35,682
I couldn't sleep, Dad.
I felt very tense.
524
01:05:37,475 --> 01:05:38,685
I'm afraid.
525
01:05:38,935 --> 01:05:43,022
As long as you don't go
into the garden alone, you're safe.
526
01:05:44,190 --> 01:05:46,317
Would I let you come to any harm?
527
01:05:50,530 --> 01:05:52,824
Dad, I want to learn to fight.
528
01:05:53,533 --> 01:05:55,535
What was that? I can't hear you.
529
01:05:56,786 --> 01:05:58,872
When will I learn how to fight?
530
01:06:00,123 --> 01:06:02,459
Can you turn your robot off?
531
01:06:02,876 --> 01:06:06,212
I fight so you don't have to.
532
01:06:06,713 --> 01:06:10,008
I want you to use your head
for something else...
533
01:06:11,551 --> 01:06:15,013
other than a punching bag, like me.
534
01:06:17,307 --> 01:06:20,018
Your head doesn't look
like a punching bag.
535
01:06:20,477 --> 01:06:21,728
No.
536
01:06:22,812 --> 01:06:24,522
This is good, thanks.
537
01:06:26,524 --> 01:06:28,735
It looks like a baseball glove.
538
01:06:28,985 --> 01:06:31,237
You're a smart-ass, aren't you?
539
01:06:32,405 --> 01:06:35,909
Mr. Balboa, Mr. Creed on the phone.
540
01:07:07,440 --> 01:07:10,068
There are all types of shark.
541
01:07:10,944 --> 01:07:12,570
Hammer shark...
542
01:07:12,779 --> 01:07:15,865
blue, mako and white shark.
543
01:07:17,867 --> 01:07:21,621
The chances of the imbeciles
getting the right one...
544
01:07:23,581 --> 01:07:26,626
These types of shark aren't found here.
545
01:07:27,126 --> 01:07:29,254
It's very unlikely.
546
01:07:35,301 --> 01:07:38,721
I don't mean that it isn't
the shark we're looking for.
547
01:07:39,639 --> 01:07:41,641
It probably is, Martin.
548
01:07:42,100 --> 01:07:44,060
It's a man-eater!
549
01:08:01,995 --> 01:08:04,289
It's a man-eater!
550
01:08:19,679 --> 01:08:23,683
Its jaws are different
from the bites on the victim.
551
01:08:23,933 --> 01:08:27,103
I want to be sure
and you want to be sure.
552
01:08:27,687 --> 01:08:30,189
We want to be sure, don't we?
553
01:08:45,371 --> 01:08:47,123
Anybody else seen them?
554
01:08:47,332 --> 01:08:48,291
No.
555
01:08:51,044 --> 01:08:53,004
Get me the duct tape.
556
01:09:54,941 --> 01:09:57,443
I want you to call me Bruce.
557
01:09:57,944 --> 01:09:59,445
What's Bruce?
558
01:09:59,946 --> 01:10:01,280
It's a name.
559
01:10:02,240 --> 01:10:04,575
Every time you say Bruce, I'll turn.
560
01:10:05,118 --> 01:10:07,245
I want a name like that too.
561
01:10:07,954 --> 01:10:12,125
Take your pick.
You can have any name you like.
562
01:10:13,918 --> 01:10:16,087
I want you to call me "back".
563
01:10:16,921 --> 01:10:18,756
You can't be called that.
564
01:10:18,965 --> 01:10:20,717
We call our back, back.
565
01:10:27,640 --> 01:10:28,808
Bruce!
566
01:10:31,102 --> 01:10:32,270
Bruce!
567
01:10:42,739 --> 01:10:43,781
Bruce!
568
01:10:46,993 --> 01:10:48,161
Bruce!
569
01:10:55,585 --> 01:11:00,506
It's nice. My wife and I
thought your house would be like this.
570
01:11:00,673 --> 01:11:01,924
Thanks.
571
01:11:03,342 --> 01:11:05,094
Where's the perfume I got you?
572
01:11:05,303 --> 01:11:06,637
In the bathroom.
573
01:11:07,221 --> 01:11:09,348
It's very good perfume.
574
01:11:09,515 --> 01:11:13,519
My wife absolutely insisted
on getting you that one.
575
01:11:13,686 --> 01:11:15,521
We thought of getting you a vase
576
01:11:15,730 --> 01:11:20,067
but we thought it wouldn't match the house,
so we chose perfume.
577
01:11:22,695 --> 01:11:24,697
Do you live here alone?
578
01:11:24,906 --> 01:11:28,034
Yes. My parents are on the fourth floor.
579
01:12:04,237 --> 01:12:08,908
I hope your kids have bad influences
and develop a bad personality.
580
01:12:09,075 --> 01:12:10,952
I wish this with all my heart.
581
01:12:11,160 --> 01:12:14,497
As punishment for the evil
you have caused my family.
582
01:12:44,360 --> 01:12:46,320
She hit my leg with a hammer.
583
01:12:46,612 --> 01:12:48,281
He's lying! It wasn't me.
584
01:12:48,447 --> 01:12:52,785
I came in and saw a cat with a hammer
jumping out the window.
585
01:12:54,120 --> 01:12:55,121
She did it.
586
01:12:55,329 --> 01:12:57,290
You're hallucinating from the pain.
587
01:12:57,498 --> 01:13:00,167
You'll need analgesics and a plaster.
588
01:13:00,376 --> 01:13:02,461
I bet it's broken, Dad.
589
01:13:12,346 --> 01:13:14,181
Did you do what we said?
590
01:13:14,390 --> 01:13:16,183
Did you take precautions?
591
01:13:16,475 --> 01:13:18,394
He didn't have time, Dad.
592
01:13:18,644 --> 01:13:21,188
From what I saw, it was very quick.
593
01:13:21,564 --> 01:13:23,065
Really quick.
594
01:13:28,029 --> 01:13:31,991
You devote less time to the kids.
595
01:13:32,199 --> 01:13:35,661
Don't cry.
The kids might see you crying.
596
01:13:36,662 --> 01:13:38,748
Haven't you combed today?
597
01:13:40,082 --> 01:13:42,043
I have.
598
01:13:46,380 --> 01:13:49,175
I had a tough day.
599
01:13:56,349 --> 01:13:59,852
We have to find someone
to replace Christina.
600
01:14:03,689 --> 01:14:08,027
You can't trust anyone anymore.
601
01:14:09,028 --> 01:14:12,198
Nobody else will enter this house.
602
01:14:12,698 --> 01:14:17,870
I'm considering assigning the task
to the elder one.
603
01:14:18,037 --> 01:14:20,873
Then again he could make
his own mind up.
604
01:14:21,040 --> 01:14:23,292
That's probably better.
605
01:19:08,994 --> 01:19:13,040
Do that again, bitch,
and I'll rip your guts out.
606
01:19:16,043 --> 01:19:18,337
I swear on my daughter's life
607
01:19:18,504 --> 01:19:22,174
that you and your clan
608
01:19:22,383 --> 01:19:25,344
won't last long in this neighborhood.
609
01:19:34,395 --> 01:19:35,521
Mom!
610
01:19:38,107 --> 01:19:40,025
I found two little zombies!
611
01:19:42,695 --> 01:19:44,363
Shall I bring them to you?
612
01:19:48,867 --> 01:19:49,952
Mom!
613
01:19:54,081 --> 01:19:55,249
Mom!
614
01:21:16,789 --> 01:21:18,290
It's our wedding anniversary.
615
01:21:18,499 --> 01:21:21,835
We'll celebrate by eating cakes
616
01:21:22,044 --> 01:21:25,547
and decorating the house
with balloons and lights.
617
01:21:29,968 --> 01:21:31,512
Sit up a bit.
618
01:21:39,144 --> 01:21:41,480
I think my dogtooth is moving.
619
01:21:47,986 --> 01:21:50,989
You're imagining things.
It isn't moving at all.
620
01:21:59,748 --> 01:22:02,418
- Did you sleep well last night?
- Great.
621
01:23:13,447 --> 01:23:16,325
Dad I'm tired. Can I stop?
622
01:23:16,575 --> 01:23:19,119
Sure, honey, if you can't go on.
623
01:24:49,835 --> 01:24:51,169
Enough.
624
01:28:42,901 --> 01:28:45,487
Dad, will you give me the harpoon gun?
625
01:28:47,072 --> 01:28:49,783
I've told you,
the harpoon gun is dangerous.
626
01:28:50,242 --> 01:28:52,118
I can lick your ear if you want.
627
01:30:36,222 --> 01:30:37,265
Bruce!
628
01:30:40,936 --> 01:30:42,270
Bruce!
629
01:31:28,733 --> 01:31:30,568
I'll go get the dog tomorrow.
630
01:31:31,653 --> 01:31:34,572
The fifth level will be finished
by now for sure.
631
01:31:41,996 --> 01:31:46,751
Either drink the orange juice while it's fresh
or don't drink it at all.
41382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.