All language subtitles for Dieu est grand 2001b1.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 656 00:47:27,244 --> 00:47:32,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Where'd you learn that? We don't know as much as you. 657 00:47:47,397 --> 00:47:49,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I didn't realize you lit the candles. 658 00:47:49,900 --> 00:47:52,460 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And the Maccabee victory... I know about that. 659 00:47:52,536 --> 00:47:54,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Are you all right? - I�m fine. 660 00:47:54,338 --> 00:47:56,704 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You sure? - Yes, Mom. 661 00:47:59,877 --> 00:48:00,969 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Michelle? 662 00:48:03,814 --> 00:48:06,374 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Michelle. - What? 663 00:48:07,818 --> 00:48:09,115 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You did it on purpose? 664 00:48:10,787 --> 00:48:12,846 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So I�m not Jewish. Neither are you. 665 00:48:14,157 --> 00:48:16,091 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m not Jewish? 666 00:48:16,159 --> 00:48:18,821 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What am I then? - Nothing. 667 00:48:19,429 --> 00:48:23,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You believe in nothing. You never go to synagogue. 668 00:48:23,867 --> 00:48:27,530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Last Friday you ate a big ham sandwich. 669 00:48:27,604 --> 00:48:28,969 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You call that being Jewish? 670 00:48:29,039 --> 00:48:30,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's enough. 671 00:48:30,307 --> 00:48:32,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf I have to listen to crap, skip it. 672 00:48:32,876 --> 00:48:34,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And it was turkey, not ham. 673 00:48:35,646 --> 00:48:38,945 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You have no spirituality, that's all. 674 00:48:39,016 --> 00:48:40,574 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not a drop of spirituality. 675 00:48:43,453 --> 00:48:45,444 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So, naturally, I amaze you. 676 00:49:11,081 --> 00:49:14,244 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You amaze me. - You're handsome. 677 00:49:14,318 --> 00:49:17,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You're beautiful. - You're really handsome. 678 00:49:17,654 --> 00:49:20,851 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And I think you're really, really beautiful. 679 00:49:21,525 --> 00:49:23,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're outrageously beautiful. 680 00:49:23,760 --> 00:49:25,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So lovely! 681 00:50:23,653 --> 00:50:25,883 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Our second spring� 682 00:50:28,425 --> 00:50:31,189 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Francois? 683 00:50:35,332 --> 00:50:36,321 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Take them. 684 00:50:37,601 --> 00:50:39,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - They're the wrong ones. - Take me, then? 685 00:50:40,370 --> 00:50:42,497 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I must be a real bore. 686 00:50:42,572 --> 00:50:45,006 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I tell vet stories every time you come. 687 00:50:45,075 --> 00:50:46,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I have to learn about them. 688 00:50:49,012 --> 00:50:49,979 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sorry. 689 00:50:50,647 --> 00:50:52,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just a shitty little kiss? 690 00:50:53,750 --> 00:50:54,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Jeez! 691 00:51:05,062 --> 00:51:08,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Haven't my breasts swelled? 692 00:51:09,466 --> 00:51:11,730 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Maybe the left one tripled in size. 693 00:51:11,802 --> 00:51:13,895 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I wonder if I�m not pregnant. 694 00:51:15,772 --> 00:51:16,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you mean? 695 00:51:18,608 --> 00:51:21,338 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Did you stop the pill? - I�m still on it. 696 00:51:21,411 --> 00:51:24,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Then it's all right. - But my period's late. 697 00:51:24,381 --> 00:51:26,042 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - By how much? - 10 days. 698 00:51:26,116 --> 00:51:30,314 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, the risk is only about 0.0000002%. 699 00:51:30,387 --> 00:51:32,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did you do a test? 700 00:51:32,222 --> 00:51:34,816 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Do it then. Hurry. - Why hurry? 701 00:51:34,891 --> 00:51:37,325 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln case something has to be done. 702 00:51:37,394 --> 00:51:38,656 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hang on, don't panic. 703 00:51:38,728 --> 00:51:40,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't want a child, do you? 704 00:51:40,730 --> 00:51:43,460 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf he hears, he'll abort alone, 705 00:51:43,533 --> 00:51:45,296 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 just looking at your face. 706 00:51:45,368 --> 00:51:47,563 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln all likelihood I�m not pregnant. 707 00:51:47,637 --> 00:51:50,731 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What sort of face should I make? 708 00:51:50,807 --> 00:51:56,370 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf we want a child, we'll discuss it calmly. 709 00:51:57,013 --> 00:51:59,777 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I can't, right now. See you later. 710 00:52:01,485 --> 00:52:04,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ll call or come straight home. 711 00:52:04,821 --> 00:52:06,880 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - We can't discuss it? - Discuss what? 712 00:52:06,957 --> 00:52:08,288 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So you've decided for us. 713 00:52:08,358 --> 00:52:10,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I decide nothing. You just don't want a child. 714 00:52:11,061 --> 00:52:15,623 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why not? 21 is the beginning of the end. The cells go. 715 00:52:16,299 --> 00:52:20,736 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Well, I�m 32, and I don't feel ready, okay? 716 00:52:20,804 --> 00:52:22,169 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't either. 717 00:52:24,274 --> 00:52:26,174 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't want a child with me. 718 00:52:26,243 --> 00:52:32,648 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s not you. I don't want a child, period. 719 00:52:32,716 --> 00:52:36,345 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s my own problem. I don't want a miniature me. 720 00:52:36,419 --> 00:52:38,944 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Miniature you and me, because it's... 721 00:52:39,022 --> 00:52:40,489 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 you and me. 722 00:52:40,557 --> 00:52:42,991 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What would we do with a child now? 723 00:52:43,059 --> 00:52:45,323 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't know, love it? 724 00:52:47,764 --> 00:52:49,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s not kosher, I�m not Jewish... 725 00:52:50,066 --> 00:52:52,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Quit provoking me. See you later. 726 00:52:52,636 --> 00:52:55,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do the test and call me with the results. 727 00:52:56,606 --> 00:52:59,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't leave making a face like that. 728 00:52:59,342 --> 00:53:01,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's a wall between us. 729 00:53:02,245 --> 00:53:05,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls there a door in that wall, a tiny, little one? 730 00:53:06,583 --> 00:53:08,448 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't be silly. 731 00:53:09,819 --> 00:53:11,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I thought he'd pass out. 732 00:53:11,788 --> 00:53:19,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's a wall between us. Not a wall, a rampart. 733 00:53:19,129 --> 00:53:21,893 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s not easy to build something. 734 00:53:21,965 --> 00:53:25,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Francois has the typical profile. A neurotic. You build, he demolishes. 735 00:53:26,269 --> 00:53:27,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m going to leave him. 736 00:53:32,309 --> 00:53:33,241 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello. 737 00:53:35,679 --> 00:53:38,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Fine. But I can't talk now. 738 00:53:42,018 --> 00:53:42,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who is it? 739 00:53:43,019 --> 00:53:45,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Francois? It�s Valerie. 740 00:53:45,789 --> 00:53:46,983 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah. Fine. 741 00:53:48,225 --> 00:53:52,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Michelle told me to tell you she's not pregnant. 742 00:53:53,063 --> 00:53:54,462 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You feel better? 743 00:53:55,265 --> 00:53:57,290 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, she's fine. 744 00:53:58,501 --> 00:54:00,025 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, I know. Look... 745 00:54:00,103 --> 00:54:04,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I can't talk, the car broke down. 746 00:54:04,274 --> 00:54:06,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't get it. My car's smoking. 747 00:54:06,109 --> 00:54:09,101 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Really? Maybe... Good thing you told me. 748 00:54:09,713 --> 00:54:13,581 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It won't explode, will it? Okay, so long. 749 00:54:14,618 --> 00:54:15,642 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What'd he say? 750 00:54:16,553 --> 00:54:20,148 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - He wanted to know how you were. - Yeah, I bet. 751 00:54:21,725 --> 00:54:23,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You should see a shrink. 752 00:54:23,426 --> 00:54:25,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're ripe for the Jehovah's Witnesses! 753 00:54:26,496 --> 00:54:28,157 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't delude yourself. 754 00:54:28,231 --> 00:54:30,927 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't ignore me! 755 00:54:32,002 --> 00:54:34,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't care about that heresy. 756 00:54:34,304 --> 00:54:39,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - They're all mad. - They're normal... 757 00:54:39,909 --> 00:54:43,003 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but they recruit people who are spiritually lost. 758 00:54:43,980 --> 00:54:45,447 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They lead you on and... 759 00:54:46,449 --> 00:54:49,247 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Let's walk, otherwise... - You're right. 760 00:54:53,623 --> 00:54:55,250 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ll call my mechanic friend. 761 00:54:56,960 --> 00:54:59,019 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They rang my doorbell once. 762 00:54:59,095 --> 00:55:01,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There was a guy and a girl... 763 00:55:01,498 --> 00:55:05,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They said they had pictures of God. 764 00:55:05,602 --> 00:55:07,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Pictures of God? - That's right. And I didn't... 765 00:55:07,671 --> 00:55:12,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I said, �Show me, it might be interesting.� 766 00:55:12,075 --> 00:55:15,442 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 They pulled out all their slides and stuff, 767 00:55:15,512 --> 00:55:20,882 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and showed me a big green field, and a flash, a halo... 768 00:55:21,985 --> 00:55:24,385 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's God. 769 00:55:24,454 --> 00:55:26,615 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf my mother hadn't come home, I�d be answering their phones now. 770 00:55:26,690 --> 00:55:29,250 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Florence. Can I sleep over tonight? 771 00:55:29,326 --> 00:55:31,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m not far... 772 00:55:31,995 --> 00:55:33,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Okay, fine. All right. 773 00:55:35,498 --> 00:55:37,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - It�s okay. - ls it? 774 00:55:37,267 --> 00:55:40,532 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mom will be furious about the car. 775 00:55:40,603 --> 00:55:42,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Okay. You'll come see me? 776 00:55:42,739 --> 00:55:45,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure. And talk things over. It�s very important. 777 00:55:47,210 --> 00:55:48,768 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You should all see a shrink! 778 00:55:48,845 --> 00:55:50,369 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Come see me? - I will. 779 00:55:58,154 --> 00:56:00,054 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �3 days later. Great mood!� 780 00:56:25,749 --> 00:56:28,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Not eating? - I don't like ham anymore. 781 00:56:29,152 --> 00:56:31,245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You eat kosher now? 782 00:56:33,289 --> 00:56:35,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Want it? - Do I have a choice? 783 00:56:35,225 --> 00:56:37,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What in God's name did I do? 784 00:56:37,594 --> 00:56:39,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't act like God was your best friend. 785 00:56:42,165 --> 00:56:44,690 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She drives me nuts! 786 00:56:44,768 --> 00:56:46,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't clash, go around. 787 00:56:46,369 --> 00:56:49,361 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - And I want to see Francois. - No, hang in there. 788 00:56:50,273 --> 00:56:52,901 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Would it kill you to buy the Old Testament? 789 00:56:55,311 --> 00:56:58,610 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m going out for the paper. 790 00:56:58,681 --> 00:57:00,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Be back in 15 minutes. - See you later. 791 00:57:00,316 --> 00:57:02,546 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Could you pick up some cigarettes? 792 00:57:03,920 --> 00:57:04,852 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Jean! 793 00:57:07,123 --> 00:57:09,455 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He sure seems thrilled I�m here. 794 00:57:15,432 --> 00:57:18,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You okay, sweetie? - I�m sleeping. 795 00:57:21,137 --> 00:57:23,697 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Good night, sleep well. 796 00:57:23,773 --> 00:57:26,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Lights out. - No, it's Shabbat! Don't touch! 797 00:57:29,312 --> 00:57:31,371 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �It�s Shabbat, don't touch.� 798 00:57:31,448 --> 00:57:33,575 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I hadn't heard that one before. 799 00:57:33,650 --> 00:57:37,586 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I don't observe, so lights out. - Can't you respect those who do? 800 00:57:39,088 --> 00:57:40,783 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Goddamn! 801 00:57:44,027 --> 00:57:46,052 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Francois, you still there? Hang on. 802 00:57:56,105 --> 00:57:58,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can't I pray in peace a moment? 803 00:57:58,541 --> 00:58:00,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s Francois on the phone. Take him? 804 00:58:02,612 --> 00:58:03,704 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No. 805 00:58:06,683 --> 00:58:07,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Shabbat. 806 00:58:07,984 --> 00:58:10,544 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ll tell him to call back in 2 days. 807 00:58:11,087 --> 00:58:13,521 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Too bad, he's called ten times. 808 00:58:14,691 --> 00:58:16,852 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We can work something out. 809 00:58:18,962 --> 00:58:21,897 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell him I�ll come for my things later. 810 00:58:21,965 --> 00:58:25,423 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s still Michelle's mom. She said she'd come by. 811 00:58:25,502 --> 00:58:27,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell him exactly what I said! 812 00:58:28,538 --> 00:58:30,802 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - He insists on talking to you. - I can't. 813 00:58:30,874 --> 00:58:32,432 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hurry up. 814 00:58:33,309 --> 00:58:35,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What do I do, Mom? - I don't care, hurry up. 815 00:58:36,446 --> 00:58:37,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Say I can't talk to him. No... Tell him... 816 00:58:37,780 --> 00:58:43,685 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Say it's Shabbat and I�ll call him tomorrow. 817 00:58:43,753 --> 00:58:47,689 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, tell him... Okay, tell him. 818 00:58:47,757 --> 00:58:50,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She told me to tell you it's Shabbat. 819 00:58:50,260 --> 00:58:53,457 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I know it's nonsense, we agree... 820 00:58:53,530 --> 00:58:57,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But it's partly your fault. I don't mean to offend you... 821 00:58:57,200 --> 00:58:58,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can't I talk to him for a second? 822 00:59:00,703 --> 00:59:04,139 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He wants to speak to you. 823 00:59:05,608 --> 00:59:07,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look... I�ll call him tomorrow. 824 00:59:12,949 --> 00:59:18,046 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 He says, on Shabbat if its' life or death you can talk. 825 00:59:18,121 --> 00:59:20,817 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s a matter of life and death. lf it's a life-or-death matter I can... 826 00:59:20,890 --> 00:59:22,380 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hello. 827 00:59:22,458 --> 00:59:24,323 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Michelle. - It�s me. 828 00:59:24,394 --> 00:59:28,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What's the matter? - It�s okay. 829 00:59:29,532 --> 00:59:31,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Just ten days? Good night, Mom. 830 00:59:32,035 --> 00:59:35,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You miss me? 831 00:59:37,173 --> 00:59:38,936 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - �Don't you miss me? - Yes, I miss you.� 832 00:59:39,008 --> 00:59:42,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I wanted to act indifferent but I miss you so much! 833 00:59:43,980 --> 00:59:46,175 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What are you doing right now? - Nothing. 834 00:59:46,316 --> 00:59:51,344 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Let's get together. - Not today, it's Shabbat. Tomorrow. 835 00:59:52,855 --> 00:59:55,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �June 18, 11 :30 Don't forget.� 836 01:00:06,002 --> 01:00:08,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Does one of you want to speak? 837 01:00:08,304 --> 01:00:09,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go ahead. 838 01:00:09,572 --> 01:00:11,130 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - No, maybe... - Go on. 839 01:00:11,207 --> 01:00:14,142 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Go ahead. - Go ahead. 840 01:00:16,579 --> 01:00:20,572 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I observe Shabbat. - Meaning? 841 01:00:20,650 --> 01:00:24,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I rest, I think things over... 842 01:00:24,721 --> 01:00:26,450 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I remember. 843 01:00:31,894 --> 01:00:34,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's it, no? 844 01:00:34,864 --> 01:00:36,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yes, exactly... 845 01:00:36,599 --> 01:00:39,295 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I find it a wonderful idea that 846 01:00:39,369 --> 01:00:43,362 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 even striking a tiny match means you deny God exists. 847 01:00:43,439 --> 01:00:44,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lsn't it, darling? 848 01:00:46,175 --> 01:00:50,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And I work at it on a daily basis, I practice. 849 01:00:51,447 --> 01:00:53,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I read. 850 01:00:53,983 --> 01:00:57,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You may think it's because Francois is Jewish and that we'll marry and have kids, 851 01:00:57,787 --> 01:01:01,245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but it's not because of him. 852 01:01:01,324 --> 01:01:04,122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I really want to belong to this religion. 853 01:01:04,193 --> 01:01:08,027 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ve never really felt like a Catholic... 854 01:01:09,799 --> 01:01:12,768 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I want Francois and I to share the same religion. 855 01:01:12,835 --> 01:01:16,703 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So you're aware that it's a personal decision 856 01:01:16,773 --> 01:01:20,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - unrelated to your wedding plans? - Absolutely. 857 01:01:21,844 --> 01:01:26,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It will be a long road. For the two of you. 858 01:01:26,883 --> 01:01:28,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Are you aware of this? - Yes... 859 01:01:28,418 --> 01:01:31,649 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but can you be more precise? 860 01:01:31,721 --> 01:01:34,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You'll take classess... - With Francois? 861 01:01:35,058 --> 01:01:36,923 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I know all that stuff. 862 01:01:36,993 --> 01:01:39,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That way you can help her. 863 01:01:40,163 --> 01:01:41,653 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 More precisely? 864 01:01:41,731 --> 01:01:46,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The teaching is spread out over 12-18 months, 2 hours weekly. 865 01:01:46,502 --> 01:01:47,935 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That much? 866 01:01:49,138 --> 01:01:51,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Here's the syllabus. 867 01:01:52,475 --> 01:01:57,378 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You have books to read, homework to do, 868 01:01:57,447 --> 01:02:01,008 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 attendance at the synagogue for Shabbat services, 869 01:02:01,551 --> 01:02:04,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and participation in community activities. 870 01:02:04,987 --> 01:02:10,448 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then you go before the Beth Din, the rabbinical court. 871 01:02:10,526 --> 01:02:13,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Excuse me. - Do go ahead. 872 01:02:15,031 --> 01:02:17,363 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s my mother. My father's not well. 873 01:02:18,000 --> 01:02:23,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Mom? How's Dad doing? - ls this the application form? 874 01:02:23,206 --> 01:02:25,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're behind what door? Hang on, don't go away. 875 01:02:25,341 --> 01:02:28,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sorry, they're behind a door. 876 01:02:28,511 --> 01:02:29,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What door? - I don't know. 877 01:02:32,348 --> 01:02:33,576 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are we disturbing? 878 01:02:33,649 --> 01:02:37,551 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - My parents. My mother... - Pleased to meet you. 879 01:02:37,620 --> 01:02:40,851 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - And my father... How are you? - Fine. Fine, thank you. 880 01:02:40,923 --> 01:02:42,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, sweetie. How are things? 881 01:02:45,061 --> 01:02:48,428 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Feeling better, Dad? 882 01:02:48,498 --> 01:02:52,901 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We were in the neighborhood... Are we intruding? 883 01:02:53,569 --> 01:02:55,935 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Tues. 6-7 p.m. Thurs. 6:30-7:30 p.m.� 884 01:02:58,808 --> 01:03:00,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What is Judaism? 885 01:03:00,843 --> 01:03:05,439 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Though Yom Kippur demands strict abstinence, 886 01:03:06,716 --> 01:03:11,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 it is not an end in itself, 887 01:03:11,187 --> 01:03:15,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 but a means to help man free himself of his weaknesses, overcome his failings, 888 01:03:15,358 --> 01:03:20,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 and in that way, having recovered peace in his soul and his mind, 889 01:03:20,396 --> 01:03:26,824 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 reconcile himself with his fellow man and God. 890 01:03:34,277 --> 01:03:35,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't believe it! 891 01:03:40,183 --> 01:03:41,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What're you doing? - Nothing. 892 01:03:42,084 --> 01:03:44,450 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You're eating... Yes, you are! - Stop it! 893 01:03:44,520 --> 01:03:46,954 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What's that? - What? 894 01:03:47,523 --> 01:03:52,426 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Nothing, just a tiny piece of chicken. That's not eating, it's not filling. 895 01:03:53,229 --> 01:03:54,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What're you doing? 896 01:03:54,797 --> 01:03:57,061 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Am I allowed to shut it? 897 01:03:57,133 --> 01:03:58,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't think so. 898 01:03:59,936 --> 01:04:00,868 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop eating on Yom Kippur! 899 01:04:00,937 --> 01:04:04,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let me finish this. Who'll ever know? 900 01:04:04,340 --> 01:04:07,366 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What d'you mean? You can't eat on Kippur. 901 01:04:07,443 --> 01:04:08,569 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Please. 902 01:04:08,644 --> 01:04:12,375 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And where's your kipa? 903 01:04:12,448 --> 01:04:16,544 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'll pardon me anyway. 904 01:04:16,619 --> 01:04:19,087 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s okay, it's Yom Kippur. Everyone pardons. 905 01:04:19,155 --> 01:04:21,123 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Be open-minded, to each his sin. - Not the comics! 906 01:04:21,691 --> 01:04:25,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I won't ask God to pardon you for the chicken leg. 907 01:04:33,769 --> 01:04:35,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Who can tell me about Zionism? 908 01:04:37,139 --> 01:04:38,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 909 01:04:38,341 --> 01:04:40,241 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hasidism? 910 01:04:57,960 --> 01:05:01,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What are you doing? Doodling? - You nuts? 911 01:05:01,898 --> 01:05:04,731 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Taking notes? - Yes, go on. Play it. 912 01:05:04,800 --> 01:05:06,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's see your notes. 913 01:05:06,302 --> 01:05:08,770 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know my handwriting's illegible. 914 01:05:08,838 --> 01:05:13,002 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I did the aleph, the beth, I did the oral part, the writing... 915 01:05:13,075 --> 01:05:18,479 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Shall I say the prayer and you translate? 916 01:05:18,547 --> 01:05:21,607 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - It�s hard for me to... - Cut it out. 917 01:05:21,717 --> 01:05:22,706 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln case I don't understand... 918 01:05:22,818 --> 01:05:23,978 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf this is a trick, it stinks. 919 01:05:24,120 --> 01:05:26,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s not. Go ahead, then. 920 01:05:29,058 --> 01:05:31,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Easy. �Hear, O lsrael!� 921 01:05:31,427 --> 01:05:33,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - It�s not a test. - I know, that's the title. 922 01:05:36,332 --> 01:05:38,562 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �The Eternal is our God, the Eternal is One.� 923 01:05:39,568 --> 01:05:41,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Blessed be His name...� 924 01:05:43,272 --> 01:05:44,933 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - That it? - You know it by heart? 925 01:05:45,007 --> 01:05:49,068 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - No, but I now my prayer. - Very well. 926 01:05:51,180 --> 01:05:54,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �You shall love the Lord, your God, with all your heart, and all your soul.� 927 01:05:55,918 --> 01:05:57,408 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Your'e cheating. 928 01:05:59,021 --> 01:06:00,215 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Dammit, you're cheating! - What is it? 929 01:06:00,289 --> 01:06:04,623 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've got the translation right in front of you. 930 01:06:04,694 --> 01:06:07,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I didn't know it was there. - You think I�m a dope. 931 01:06:07,697 --> 01:06:09,528 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ll start over, 932 01:06:09,598 --> 01:06:11,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Hear, O lsrael...� I have no paper! 933 01:06:11,500 --> 01:06:15,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �The Eternal is our God...� I forget! 934 01:06:15,504 --> 01:06:17,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Know what we'll do? I say it in French, 935 01:06:17,974 --> 01:06:20,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 you say it in Hebrew. 936 01:06:20,109 --> 01:06:22,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Hear, O lsrael...� 937 01:06:23,779 --> 01:06:24,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Go on. 938 01:06:24,747 --> 01:06:25,975 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't know. 939 01:06:28,217 --> 01:06:30,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've discouraged me. 940 01:06:31,821 --> 01:06:33,083 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? 941 01:06:33,155 --> 01:06:36,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've turned me off studying. 942 01:06:36,258 --> 01:06:38,692 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sorry. Really, I�m sorry. 943 01:06:38,761 --> 01:06:42,697 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You had such a burning desire to work. 944 01:06:52,008 --> 01:06:55,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m dreaming! He knows it all by heart. 945 01:06:55,945 --> 01:06:57,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I get it. That's right. 946 01:06:57,913 --> 01:07:01,747 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And the prayer for wine? 947 01:07:07,957 --> 01:07:10,721 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s the other way around. 948 01:07:10,793 --> 01:07:13,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lsn't it... 949 01:07:15,364 --> 01:07:16,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s... 950 01:07:46,195 --> 01:07:48,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Honey, are you there? You're asleep. 951 01:07:51,434 --> 01:07:52,560 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You okay? 952 01:07:52,635 --> 01:07:54,432 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Your bood's upside down. 953 01:07:54,503 --> 01:07:56,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The wedding... 954 01:07:57,173 --> 01:07:59,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 955 01:07:59,942 --> 01:08:01,807 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Easter, Passover� 956 01:08:07,149 --> 01:08:08,377 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 957 01:08:18,294 --> 01:08:19,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Are you okay, Dad? 958 01:08:25,434 --> 01:08:29,302 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ll get you a glass of water. Let me lift you. 959 01:08:41,417 --> 01:08:43,078 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m staying right here with you. 960 01:08:43,152 --> 01:08:44,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Please do. 961 01:08:57,933 --> 01:09:01,528 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Never mind, I�ll go. - No, I�ll get it. 962 01:09:17,286 --> 01:09:18,446 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not in there. 963 01:09:36,138 --> 01:09:37,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Want some tea? 964 01:09:42,044 --> 01:09:44,171 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tea? 965 01:09:54,356 --> 01:09:55,846 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 See you Tuesday. 966 01:10:01,797 --> 01:10:02,729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You coming? 967 01:10:09,004 --> 01:10:10,335 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Everything all right, Francois? 968 01:10:12,441 --> 01:10:13,840 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't seem well. 969 01:10:14,376 --> 01:10:16,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m sleeping badly. I have nightmares. 970 01:10:17,780 --> 01:10:19,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you think, Rabbi, 971 01:10:19,582 --> 01:10:22,608 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 that our actions have consequences on our loved ones? 972 01:10:23,452 --> 01:10:26,944 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Can you be more specific? - My father's ill. 973 01:10:29,825 --> 01:10:31,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When someone's healthy, 974 01:10:31,994 --> 01:10:34,462 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 do you wonder if it's your fault? 975 01:10:34,530 --> 01:10:38,261 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Making a home is man's aim in life. 976 01:10:38,834 --> 01:10:43,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Before marrying, the Midrash teaches us, man is not really called a man. 977 01:10:44,974 --> 01:10:49,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A man without a wife is denied happiness and benedictions. 978 01:10:50,212 --> 01:10:54,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Some even say he is denied the Torah, safekeeping and peace. 979 01:10:54,316 --> 01:10:56,807 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It is written in Genesis 980 01:10:56,885 --> 01:11:00,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 that He created the male and female, blessed them and called them Man. 981 01:11:01,223 --> 01:11:03,453 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �3 days later, the end� 982 01:11:04,793 --> 01:11:08,889 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mom, anyway, no... Tell Dad to do as the doctor says. 983 01:11:09,498 --> 01:11:10,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Michelle sends her love. 984 01:11:12,001 --> 01:11:13,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, she didn't tell me. 985 01:11:14,803 --> 01:11:15,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Really? 986 01:11:17,973 --> 01:11:20,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mom, I can't talk now. 33651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.