All language subtitles for Dieu est grand 2001a1.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,519 --> 00:02:02,044 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�Michelle, I love you.
See you later. Your B.�
2
00:02:09,295 --> 00:02:10,853 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�Nothing�
3
00:02:11,965 --> 00:02:14,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�Sept. 15. I�m 20
and I�ve ruined my life.�
4
00:02:35,522 --> 00:02:37,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Let's do the photo!
5
00:02:38,958 --> 00:02:40,220 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We're leaving.
Closer together!
6
00:02:42,395 --> 00:02:45,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look at me. Valerie!
7
00:02:45,598 --> 00:02:48,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't block the others.
Look this way.
8
00:02:50,537 --> 00:02:52,664 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's it. Don't move.
9
00:02:55,008 --> 00:02:56,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
10
00:02:59,579 --> 00:03:01,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Anyone coming with me?
11
00:03:05,318 --> 00:03:07,843 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�ll take care of her.
12
00:03:14,227 --> 00:03:15,694 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Francois, you coming?
13
00:03:16,996 --> 00:03:19,294 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
14
00:03:22,635 --> 00:03:25,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I�ve got things to do.
- Like what?
15
00:03:25,939 --> 00:03:28,533 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Just things.
- You sure you're okay?
16
00:03:30,376 --> 00:03:32,901 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- So long, everybody.
- Bye, Michelle.
17
00:03:32,979 --> 00:03:38,383 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We're how many here?
Seven of us can't go.
18
00:03:39,285 --> 00:03:40,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�m walking.
19
00:03:41,421 --> 00:03:44,254 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
20
00:04:00,907 --> 00:04:02,135 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�m following you.
21
00:04:02,208 --> 00:04:06,144 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I don't feel so hot.
- I noticed.
22
00:04:07,814 --> 00:04:13,419 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Feel better?
- I�m bushed, my feet hurt.
23
00:04:13,419 --> 00:04:15,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Shitty party, eh?
- Lousy.
24
00:04:16,856 --> 00:04:20,724 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I should've left earlier.
Somehow I couldn't budge.
25
00:04:23,563 --> 00:04:25,394 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Right. Valerie, Laetitia...
26
00:04:25,465 --> 00:04:28,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The cute black chick?
27
00:04:28,735 --> 00:04:31,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- And Ali, too.
- Who's Ali?
28
00:04:31,704 --> 00:04:34,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- The guy who comforted me.
- Your guy?
29
00:04:34,474 --> 00:04:39,173 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, Ali's... just Ali!
30
00:04:39,245 --> 00:04:41,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- You thought we were an item?
- I did.
31
00:04:45,718 --> 00:04:49,449 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
My guy's Bertrand. He wasn't there.
32
00:04:50,823 --> 00:04:52,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We broke up yesterday.
33
00:04:54,560 --> 00:04:55,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That why you're so sad?
34
00:04:57,597 --> 00:04:59,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I go this way.
- Me, too.
35
00:04:59,899 --> 00:05:02,891 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I�m going in there.
- That's just a church.
36
00:05:02,969 --> 00:05:04,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And I�m going inside.
37
00:05:06,005 --> 00:05:08,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What for?
- To pray a bit.
38
00:05:08,374 --> 00:05:12,105 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- So you're going to pray a bit.
- Yes, I am.
39
00:05:12,178 --> 00:05:14,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wouldn't you rather go
for a drink, or coffee?
40
00:05:20,153 --> 00:05:21,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Walk you home?
41
00:05:28,161 --> 00:05:30,652 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Shall I stay?
42
00:05:33,499 --> 00:05:34,625 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Bye.
43
00:06:45,138 --> 00:06:47,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You all right, Michelle?
44
00:07:09,262 --> 00:07:13,289 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Say hello for me when she wakes
and we'll be in touch.
45
00:07:15,134 --> 00:07:17,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What? I should've stayed?
46
00:07:18,304 --> 00:07:22,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Did you stay something to offend
her before falling asleep?
47
00:07:22,141 --> 00:07:24,735 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What're you getting at?
- Nothing.
48
00:07:25,812 --> 00:07:28,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
It�s just that her life's
a mess lately.
49
00:07:28,414 --> 00:07:32,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't tell me about her life.
I don't want to know.
50
00:07:32,385 --> 00:07:34,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You'd better know,
since you're part of it now.
51
00:07:34,954 --> 00:07:38,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So I�m part of her life?
Then I want out.
52
00:07:38,624 --> 00:07:39,648 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's too easy.
53
00:07:39,725 --> 00:07:42,819 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's too easy is suicide
at other's people's houses.
54
00:07:43,763 --> 00:07:45,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Some folks would sue for less.
55
00:07:48,401 --> 00:07:50,130 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Being together is tough.
56
00:07:52,138 --> 00:07:54,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's tough? Being together?
57
00:07:55,308 --> 00:07:57,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's the connection?
58
00:07:58,077 --> 00:08:00,375 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- The connection's you.
- Michelle and I?
59
00:08:00,446 --> 00:08:03,506 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- So we form a couple now?
- That's right.
60
00:08:03,583 --> 00:08:06,780 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
One night and you're a couple?
Even with a whore?
61
00:08:06,853 --> 00:08:10,721 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Not at all. There's money involved.
That's different.
62
00:08:11,324 --> 00:08:14,452 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- It started nice.
- Yeah, great start, a suicide.
63
00:08:15,728 --> 00:08:19,664 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
When things start badly,
they can only improve.
64
00:08:19,732 --> 00:08:22,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
It didn't start, it never
happened, and it's over.
65
00:08:24,604 --> 00:08:25,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
66
00:08:31,644 --> 00:08:33,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hi, Bertrand.
67
00:08:34,413 --> 00:08:35,778 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
She's okay, don't worry.
68
00:08:35,848 --> 00:08:38,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I feel awful.
- Don't. She's okay.
69
00:08:42,655 --> 00:08:46,853 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You okay?
You okay, my little cracker?
70
00:08:46,926 --> 00:08:49,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I�m not your cracker now.
- Sure you are.
71
00:08:49,529 --> 00:08:53,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're smothering me.
Why'd you come?
72
00:08:53,266 --> 00:08:55,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're my cracker.
73
00:08:56,068 --> 00:08:58,127 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yesterday I told you it was over.
74
00:08:58,204 --> 00:09:00,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Today it's still over.
75
00:09:02,408 --> 00:09:03,670 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Cut it out.
76
00:09:04,810 --> 00:09:06,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I mean it, we're through.
77
00:09:12,184 --> 00:09:14,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I didn't even return his sweater.
78
00:09:18,291 --> 00:09:21,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�October 3. Sweater.�
79
00:09:21,160 --> 00:09:23,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There. Fine, perfect.
80
00:09:23,262 --> 00:09:25,093 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Fine, perfect.
81
00:09:25,164 --> 00:09:27,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Buddhist Meditation
82
00:09:27,333 --> 00:09:31,201 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Laetitia, Michelle, together more?
83
00:09:33,439 --> 00:09:35,168 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Back to back. Now look at me.
84
00:09:35,241 --> 00:09:37,209 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Michelle, look at me.
85
00:09:50,022 --> 00:09:51,011 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Michelle.
86
00:09:53,626 --> 00:09:56,288 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I can't sleep. Am I disturbing you?
87
00:09:58,965 --> 00:10:02,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Sorry!
- Don't fall asleep.
88
00:10:02,969 --> 00:10:04,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Breathe deep.
89
00:10:07,006 --> 00:10:08,496 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
90
00:10:10,610 --> 00:10:13,010 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�October 10, Be Kind to Mom�
91
00:10:13,813 --> 00:10:17,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Act natural. Ready. Look at me.
92
00:10:17,350 --> 00:10:20,012 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Damn, the flash.
93
00:10:21,020 --> 00:10:22,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
One more.
94
00:10:24,757 --> 00:10:26,622 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Change places.
95
00:10:26,692 --> 00:10:28,717 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hurry up, we don't have all day.
96
00:10:28,794 --> 00:10:31,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
It'll just take a second.
97
00:10:34,533 --> 00:10:36,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I�ll do one like this morning.
- Look at me.
98
00:10:36,335 --> 00:10:39,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Another one.
99
00:10:39,772 --> 00:10:40,864 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
One more time.
100
00:10:42,508 --> 00:10:43,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Mom, move your arm.
101
00:10:45,111 --> 00:10:46,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Am I okay?
- You're lovely, Mom.
102
00:10:47,647 --> 00:10:49,808 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What'd you want? Fridge?
Mattress?
103
00:10:49,882 --> 00:10:53,052 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I�d like both.
- Both! You're incredible.
104
00:10:53,052 --> 00:10:55,145 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I have an offer to make...
- Sure...
105
00:10:55,221 --> 00:10:57,985 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Don't get mad, okay?
- I won't.
106
00:10:58,057 --> 00:11:01,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Jean said if you come
for lunch some Sunday,
107
00:11:01,761 --> 00:11:05,219 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
just let us know and he'll make
sure to be elsewhere.
108
00:11:05,965 --> 00:11:08,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What do you mean, be elsewhere?
109
00:11:08,200 --> 00:11:11,658 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
When you come over...
110
00:11:11,737 --> 00:11:14,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You don't meet. He goes out
the back, you come in the front.
111
00:11:14,740 --> 00:11:16,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Or whatever. Just to be together.
112
00:11:23,783 --> 00:11:27,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
It'll be all right. Don't worry.
113
00:11:35,661 --> 00:11:37,856 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Okay. I�m for peace.
114
00:11:38,931 --> 00:11:41,729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Why the $60 difference?
115
00:11:41,801 --> 00:11:44,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is one's on sale.
116
00:11:44,370 --> 00:11:45,302 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ls it bigger?
117
00:11:45,371 --> 00:11:50,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
A bit bigger. This one's a bit bigger.
118
00:11:51,477 --> 00:11:52,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What for?
119
00:11:53,079 --> 00:11:55,172 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, I want a bigger one.
120
00:11:55,247 --> 00:11:56,544 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What for?
- It�s nice.
121
00:11:56,615 --> 00:11:59,948 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
At $300, it's nice,
but don't count on me.
122
00:12:00,019 --> 00:12:02,453 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Why not?
- Your friends won't clean me out.
123
00:12:02,521 --> 00:12:05,922 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I can't have a fridge just for myself!
124
00:12:06,792 --> 00:12:08,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Then I prefer a mattress.
125
00:12:17,803 --> 00:12:20,203 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
By the way, I�m on for lunch.
126
00:12:21,841 --> 00:12:23,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Really? This coming Sunday?
- Okay.
127
00:12:24,176 --> 00:12:27,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- You bringing Bertrand?
- No, it's over.
128
00:12:27,680 --> 00:12:28,578 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What?
129
00:12:28,647 --> 00:12:30,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�ve told you a hundred times.
130
00:12:30,950 --> 00:12:35,751 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Not a hundred times...
131
00:12:35,821 --> 00:12:37,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
A thousand times.
132
00:12:37,189 --> 00:12:39,419 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
She did tell you.
Never mind, you forgot.
133
00:12:39,492 --> 00:12:42,017 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The mattresses are over there.
134
00:12:42,094 --> 00:12:46,463 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There's just one little thing
135
00:12:46,532 --> 00:12:49,933 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I don't quite get...
136
00:12:50,002 --> 00:12:53,460 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ln fact, I have to use the back door
137
00:12:53,539 --> 00:12:55,734 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
to my home, like a thief,
while he goes out the front door.
138
00:12:55,808 --> 00:12:59,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I try to fix things up,
but it's impossible.
139
00:12:59,145 --> 00:13:01,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I should've shut my trap.
140
00:13:02,848 --> 00:13:05,248 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Can't you make an effort?
141
00:13:05,317 --> 00:13:09,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- You hear her crummy idea?
- It�s not �like a thief�!
142
00:13:09,822 --> 00:13:11,756 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What? Going out the back door?
143
00:13:11,824 --> 00:13:14,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I can never suggest anything
with you! Never!
144
00:13:14,593 --> 00:13:17,027 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All right.
Forget the whole thing!
145
00:13:17,096 --> 00:13:19,530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You know what?
You're just like Jean!
146
00:13:19,598 --> 00:13:22,328 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Thanks a lot!
- You're a pain!
147
00:13:22,401 --> 00:13:27,202 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
For weeks, I�ve been bending
over backwards to stay cool.
148
00:13:27,273 --> 00:13:30,333 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I stay cool for days.
149
00:13:30,409 --> 00:13:32,900 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Then I see them and,
bang, I blow up.
150
00:13:32,978 --> 00:13:35,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You never listen.
151
00:13:35,114 --> 00:13:37,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Never listen? Screw you!
152
00:13:42,121 --> 00:13:45,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�There is no greater happiness
than peace of mind.�
153
00:13:45,825 --> 00:13:50,524 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�There is no burning sensation
equal to envy, no greater
sin than hatred,�
154
00:13:50,596 --> 00:13:57,263 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�no greater happiness
than peace of mind.�
155
00:14:02,241 --> 00:14:03,105 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Open your eyes.
156
00:14:03,676 --> 00:14:05,610 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
October 11.
157
00:14:06,745 --> 00:14:10,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Sir, please!
- Please, don't push.
158
00:14:11,083 --> 00:14:13,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�m not pushing,
I�m walking by.
159
00:14:13,719 --> 00:14:16,847 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�ll have to ask to see your ID.
160
00:14:16,922 --> 00:14:20,824 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- This isn't the Gestapo!
- We'll check your ID at the station.
161
00:14:20,893 --> 00:14:24,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Taking me in?
You want an ID, here! Here's an ID.
162
00:14:24,864 --> 00:14:27,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Don't give 'em your ID!
- I�ve had enough!
163
00:14:28,000 --> 00:14:31,026 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I won't budge.
Call for reinforcements if you want.
164
00:14:31,103 --> 00:14:32,661 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Calm down.
165
00:14:32,738 --> 00:14:35,536 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
It'll just take a second.
166
00:14:35,608 --> 00:14:38,168 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I don't have to show my ID
to these cops!
167
00:14:38,844 --> 00:14:41,438 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- You're nuts!
We have an appointment.
- Michelle?
168
00:14:41,513 --> 00:14:43,811 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Show him your ID, hurry up.
169
00:14:44,884 --> 00:14:46,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
My metro pass...
170
00:14:46,418 --> 00:14:48,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That won't do.
No driver's license?
171
00:14:48,554 --> 00:14:52,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Give him your ID.
172
00:14:52,224 --> 00:14:54,818 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
It�s on big deal.
173
00:14:57,263 --> 00:15:00,426 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Was that so hard?
174
00:15:01,166 --> 00:15:04,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Where you going?
- My sweater suits you.
175
00:15:14,480 --> 00:15:15,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You can have it back.
176
00:15:16,048 --> 00:15:18,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're sweet to wear it.
177
00:15:24,757 --> 00:15:27,521 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That almost got nasty.
They've got clubs.
178
00:15:27,593 --> 00:15:29,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�d murder the cop.
179
00:15:30,329 --> 00:15:31,261 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You doing okay?
180
00:15:31,330 --> 00:15:33,890 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yeah, I�m a Buddhist now.
181
00:15:33,966 --> 00:15:37,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Then you're doing fine.
What's that involve?
182
00:15:37,670 --> 00:15:41,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lots of meditation...
183
00:15:42,174 --> 00:15:44,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You've gotta work toward
enlightenment, nothingness...
184
00:15:44,910 --> 00:15:46,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's tough.
185
00:15:47,346 --> 00:15:50,577 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All this positive energy
is exhausting.
186
00:15:50,649 --> 00:15:53,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- You riding me?
- You are so.
187
00:15:57,089 --> 00:15:59,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What's your religion?
- Meaning?
188
00:16:00,125 --> 00:16:03,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What religion are you?
- I�m nothing. Do I have to have one?
189
00:16:04,229 --> 00:16:06,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The cops ask easier questions.
190
00:16:08,434 --> 00:16:11,494 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Why all the makeup?
- It�s for work.
191
00:16:11,570 --> 00:16:14,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- For my job.
- What's your job?
192
00:16:14,106 --> 00:16:18,042 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Top model. Well, almost.
- Great!
193
00:16:19,111 --> 00:16:20,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I gotta run.
194
00:16:22,014 --> 00:16:22,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Bye.
195
00:16:26,552 --> 00:16:29,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf I come to a Buddhist meeting
with you...
196
00:16:30,689 --> 00:16:33,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Do I shave my head
and take off my shoes?
197
00:16:33,359 --> 00:16:37,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- You don't have to
take off your shoes.
- What, then?
198
00:16:37,596 --> 00:16:41,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I dunno.
199
00:17:21,373 --> 00:17:24,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Find anything?
Nothing you want?
200
00:17:25,310 --> 00:17:26,538 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�ll pay, then we'll go.
201
00:17:26,612 --> 00:17:28,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Can I see?
- No, there's a gift for you.
202
00:17:28,914 --> 00:17:32,042 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What is it?
- It�s a surprise.
203
00:17:34,319 --> 00:17:37,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Read it... Read it...
This is really good.
204
00:17:37,990 --> 00:17:41,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is one, too.
All books on the Holocaust.
205
00:17:42,027 --> 00:17:44,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- The Shoah.
- When'd Holocaust go out?
206
00:17:45,297 --> 00:17:49,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�ve always heard Holocaust.
They say Shoah.
207
00:17:49,101 --> 00:17:50,693 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Everyone says Holocaust.
208
00:17:50,769 --> 00:17:54,603 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Holocaust means an accepted
religious sacrifice.
209
00:17:54,673 --> 00:17:58,131 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
It was a Shoah, a genocide,
not an offering to God.
210
00:17:58,210 --> 00:18:02,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That series was called Holocaust.
TV is serious stuff.
211
00:18:02,181 --> 00:18:05,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Are you crazy?
- What is it?
212
00:18:09,988 --> 00:18:11,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Those are argu... Skip it!
213
00:18:23,302 --> 00:18:25,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�m sorry, I didn't know.
214
00:18:26,939 --> 00:18:28,964 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Michelle!
- Oh, Bertrand!
215
00:18:33,645 --> 00:18:35,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- How are you?
- Fine.
216
00:18:35,180 --> 00:18:37,205 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- A new helmet?
- Like it?
217
00:18:37,282 --> 00:18:40,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I�m glad to see you.
- Me, too.
218
00:18:40,819 --> 00:18:43,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Where you living now?
- At my mom's.
219
00:18:45,057 --> 00:18:47,787 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- How's Valerie?
- Just fine.
220
00:18:49,461 --> 00:18:51,088 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Great. So, that's the veterinarian?
221
00:18:52,464 --> 00:18:53,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So what're you up to?
222
00:18:54,333 --> 00:18:57,302 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Not much. Let me read
you something. I�ve worked
hard on it.
223
00:18:57,402 --> 00:18:59,927 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Tell me what you think.
224
00:19:03,575 --> 00:19:05,099 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�I seek...
225
00:19:07,880 --> 00:19:10,474 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I seek silence in a girI�s arms.�
226
00:19:11,483 --> 00:19:13,781 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What do you think?
227
00:19:13,852 --> 00:19:16,548 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- That's good.
- It�s the title of my novel.
228
00:19:18,023 --> 00:19:21,083 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Remember my photos of you naked
in your mom's kitchen?
229
00:19:21,160 --> 00:19:22,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Excuse me. Just a minute.
230
00:19:26,832 --> 00:19:30,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I found them.
- So? Take off your helmet?
231
00:19:31,136 --> 00:19:34,572 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So, nothing.
Why so aggressive?
232
00:19:36,341 --> 00:19:38,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is Francois.
This is Bertrand.
233
00:19:40,112 --> 00:19:45,345 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- How about a drink?
- Another time, okay?
234
00:19:47,753 --> 00:19:51,189 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Shit, I forgot the groceries!
- What? I�ll get them.
235
00:19:51,256 --> 00:19:51,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, I�ll go.
236
00:19:52,057 --> 00:19:55,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Can I see your books?
- Sure. That one's for Michelle.
237
00:19:55,427 --> 00:19:58,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Leonard Cohen, great!
- Albert Cohen.
238
00:20:00,032 --> 00:20:01,260 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And this?
239
00:20:01,533 --> 00:20:03,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Here, look.
- For me?
240
00:20:03,669 --> 00:20:09,505 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- �Lord, take me by the hand. I will
follow Thee without resistance.�
- It�s a huge! I�ll never get through it!
241
00:20:11,143 --> 00:20:12,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What is this?
242
00:20:12,377 --> 00:20:15,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The diary of a woman
who died at Auschwitz.
243
00:20:15,080 --> 00:20:16,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
How gloomy can you get!
244
00:20:16,882 --> 00:20:18,577 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop! Francois is Jewish.
245
00:20:18,650 --> 00:20:22,051 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What're you talking about?
- Jewish? That's cool!
246
00:20:24,256 --> 00:20:27,123 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- You're a drag.
- Cut it out. What's his problem?
247
00:20:27,926 --> 00:20:29,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
A movie tomorrow?
248
00:20:29,628 --> 00:20:32,654 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I can't. But I�ll call you, okay?
249
00:20:34,399 --> 00:20:37,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf we'd met now it would work out.
250
00:20:37,202 --> 00:20:40,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- So I wouldn't need to abort. Cool.
- I�ll take that.
251
00:20:40,572 --> 00:20:42,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Anyhow, living together is hell.
252
00:20:43,141 --> 00:20:45,006 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So long.
253
00:20:45,077 --> 00:20:47,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Bye. Sorry.
- Forget it.
254
00:20:47,412 --> 00:20:52,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The general gloom concerns us all.
I wanted to be a vet, too.
255
00:20:52,384 --> 00:20:55,046 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Try enrolling at vet school...
256
00:20:56,088 --> 00:20:59,216 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
How could you have fallen
for a nitwit like that?
257
00:20:59,858 --> 00:21:02,349 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- It�s the other way!
- What? It�s not that way.
258
00:21:12,904 --> 00:21:14,963 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- So long.
- Let's keep in touch.
259
00:21:15,040 --> 00:21:16,530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You bet.
260
00:21:18,310 --> 00:21:20,369 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I was nuts about him.
261
00:21:21,079 --> 00:21:24,571 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Funny how you can be crazy in love,
then, just like that,
262
00:21:24,650 --> 00:21:26,880 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
not give a damn.
263
00:21:26,952 --> 00:21:28,852 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Why'd you say I�m Jewish?
264
00:21:28,920 --> 00:21:31,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Aren't you?
- Maybe.
265
00:21:35,527 --> 00:21:37,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�November 4
Who am I?�
266
00:21:37,696 --> 00:21:41,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�Jews in lslam...�
267
00:21:41,333 --> 00:21:42,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Cut it out, teach!
268
00:21:42,701 --> 00:21:46,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�ln Judaism, the act
is the most important because...� Ali!
269
00:21:46,905 --> 00:21:48,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- For Japan.
- Cut it out!
270
00:21:48,640 --> 00:21:51,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�Sex life...�
271
00:21:52,110 --> 00:21:54,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Judaism for Beginners
272
00:22:05,957 --> 00:22:08,050 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
�November 6
The Eternal is One!�
273
00:22:09,795 --> 00:22:10,693 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sorry.
274
00:22:13,465 --> 00:22:15,524 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I�ve been waiting an hour.
275
00:22:15,600 --> 00:22:17,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sorry, It�s Bruce.
276
00:22:17,836 --> 00:22:19,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I need the keys.
- You want the keys? Here...
277
00:22:19,938 --> 00:22:20,962 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Open the door.
278
00:22:22,741 --> 00:22:23,765 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What'd you do?
279
00:22:24,509 --> 00:22:27,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- 1 pages for Vogue.
- Really? So did I.
280
00:22:27,946 --> 00:22:28,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ls that so?
281
00:22:29,147 --> 00:22:32,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- A movie tonight?
- No, I got stuff for a great dinner.
282
00:22:32,718 --> 00:22:36,051 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Blinis, tarama. Please.
I�m bushed. Worn out.
283
00:22:36,755 --> 00:22:40,748 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I saved 10,000 dogs and cats
from a horrible death today.
284
00:23:18,096 --> 00:23:21,065 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What're you doing?
Come eat.
285
00:23:21,133 --> 00:23:23,601 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sure, but first I have a surprise.
286
00:23:24,403 --> 00:23:28,840 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What is it? A good surprise?
- Very good.
287
00:23:31,543 --> 00:23:33,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- That's the surprise?
- Yes, a mezuzah.
288
00:23:33,979 --> 00:23:36,243 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Thanks , I know that.
What's it doing there?
289
00:23:36,882 --> 00:23:38,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
It�s a surprise.
290
00:23:38,583 --> 00:23:41,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- You're a pain. Why put it up?
- It�s nice.
291
00:23:41,953 --> 00:23:45,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Mezuzahs aren't there to be nice.
And it's upside down. Take it down.
292
00:23:45,824 --> 00:23:47,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Don't you like it?
- That's not the point.
293
00:23:47,993 --> 00:23:53,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't give me gifts
that have to do with Judaism.
294
00:23:54,933 --> 00:23:57,800 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- It was to make you happy.
- To make me happy?
295
00:23:57,869 --> 00:24:01,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't act cute. Please, take it down
and come eat.
296
00:24:03,575 --> 00:24:05,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You want to leave it there?
297
00:24:05,944 --> 00:24:08,174 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So everyone here knows I�m Jewish?
298
00:24:08,246 --> 00:24:09,440 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But you are Jewish.
299
00:24:11,183 --> 00:24:12,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Do you have to say it like that?
300
00:24:14,453 --> 00:24:17,650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop action cute every time
I say something.
301
00:24:17,722 --> 00:24:21,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Did you hear how you just said that?
302
00:24:21,660 --> 00:24:25,323 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- No, I didn't. I don't get it.
- You don't?
303
00:24:25,397 --> 00:24:27,865 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You want the whole building
to know I�m Jewish?
304
00:24:28,733 --> 00:24:31,964 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What if I don't want them to know?
305
00:24:34,105 --> 00:24:35,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All right. Come here.
Look.
306
00:24:41,346 --> 00:24:43,507 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Write �Jew� on the door.
- What?
307
00:24:43,582 --> 00:24:47,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Write �Jew�, big!
Write �Jew�! Do as I say.
308
00:24:48,019 --> 00:24:51,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Do as I say.
Write �Jew� on this fucking door!
309
00:24:51,189 --> 00:24:55,182 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There's nothing vile about it.
It�s part of tradition.
310
00:24:56,495 --> 00:24:59,896 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Repeat what you just said.
311
00:25:00,632 --> 00:25:03,123 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You said �vile�?
312
00:25:03,201 --> 00:25:07,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come back here.
Why'd you say �vile�?
313
00:25:10,375 --> 00:25:13,867 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's anti-Semitic vocabulary!
Anti-Semites say �vile�. Got that?
314
00:25:13,945 --> 00:25:14,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What?
315
00:25:14,813 --> 00:25:17,941 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf you were an anti-Semite,
you'd say �vile�.
316
00:25:18,016 --> 00:25:20,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- lf you talk like one, you are.
- I�m an anti-Semite?
317
00:25:21,019 --> 00:25:21,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I think you're an anti-Semite.
318
00:25:21,753 --> 00:25:23,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Don't be ridiculous.
- You're no anti-Semite?
319
00:25:23,822 --> 00:25:25,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You only have to deny it.
ls that it?
320
00:25:27,092 --> 00:25:30,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- I studied Spanish
because of the Nazis.
- That argument sucks, Michelle.
321
00:25:31,563 --> 00:25:35,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I can't be an anti-Semite,
I�m a Buddhist. And I love you.
322
00:25:35,834 --> 00:25:37,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You, a Buddhist? You're nothing.
323
00:25:37,903 --> 00:25:40,929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What gets you is that it
came from me, I�ll take it down.
324
00:25:41,006 --> 00:25:45,500 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That wil settle it. No one saw me.
325
00:25:45,577 --> 00:25:48,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I don't care.
Why should I be ashamed?
326
00:25:49,314 --> 00:25:53,444 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You disappoint me.
I bought it as a gift for you.
327
00:25:54,352 --> 00:25:59,346 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
For good luck, I don't care,
I have my khata. I don't give a shit.
328
00:25:59,424 --> 00:26:02,416 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What's your �khata�?
- I could careless.
329
00:26:02,494 --> 00:26:05,122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The piece of cloth
in Bruce's doghouse?
330
00:26:05,730 --> 00:26:08,563 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf you took care of the mezuzah
like you do your khata...
331
00:26:10,769 --> 00:26:12,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Damn, my keys.
332
00:26:24,316 --> 00:26:25,544 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
I don't have the keys.
333
00:26:27,552 --> 00:26:30,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Why the mopey face?
- I was born with this face.
34141