Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,600 --> 00:00:43,971
Right from the start it was good.
In the beginning, it was really good.
2
00:00:44,105 --> 00:00:46,607
When it first started, we....
3
00:00:46,741 --> 00:00:50,277
First started seeing each other,
first started going out together...
4
00:00:50,611 --> 00:00:52,947
...just the two of us, doing things.
5
00:00:53,080 --> 00:00:56,784
Well, it always is.
6
00:00:56,951 --> 00:01:00,688
-Isn't it always that way?
-Isn't it?
7
00:01:00,855 --> 00:01:05,126
-Christ. The energy we had.
-The fun we had.
8
00:01:05,292 --> 00:01:06,961
The times we spent.
9
00:01:07,094 --> 00:01:10,031
-Doing nothing sometimes.
-Doing everything.
10
00:01:10,164 --> 00:01:12,833
-It didn't matter what we were doing.
-Doing anything.
11
00:01:12,967 --> 00:01:16,103
-It was just so good.
-It was like a drug.
12
00:01:16,270 --> 00:01:17,972
Every day, just walking around...
13
00:01:18,105 --> 00:01:21,042
...whatever I was doing,
the whole world was beautiful.
14
00:01:21,175 --> 00:01:24,678
Everything made sense. Everything
that didn't make sense before...
15
00:01:24,812 --> 00:01:27,782
-...all of a sudden....
-It was like being alive again.
16
00:01:27,915 --> 00:01:31,952
It was like I'd been dead and nobody
had told me, and now I was alive again.
17
00:01:32,086 --> 00:01:36,056
Hope, I guess. That's what it was.
18
00:01:36,190 --> 00:01:38,159
Belief.
19
00:01:39,026 --> 00:01:42,563
Believing in everything
again, you know?
20
00:01:42,730 --> 00:01:46,333
I even liked the way I looked.
I stopped checking the scale.
21
00:01:46,667 --> 00:01:52,106
-I stopped smoking. I stopped smoking.
-I stopped punishing myself.
22
00:01:52,273 --> 00:01:57,878
-I felt good about myself.
-I felt like I could do anything.
23
00:01:58,045 --> 00:02:00,815
I used to get so excited
I would shake.
24
00:02:00,981 --> 00:02:04,218
Every time I knew
I was going to see him...
25
00:02:04,585 --> 00:02:08,089
...there was, like, this electricity
coming out of me.
26
00:02:08,255 --> 00:02:10,357
You know, people would say:
27
00:02:10,691 --> 00:02:14,695
"What's going on with you? You
look great. What've you been doing?"
28
00:02:14,829 --> 00:02:16,964
-I was on a roll.
-I was strong.
29
00:02:17,098 --> 00:02:20,267
I was relaxed. I was like a pig in shit.
30
00:02:20,601 --> 00:02:24,105
-Everything came together suddenly.
-All the loose ends.
31
00:02:24,238 --> 00:02:28,275
-All the fear. All the anxiety.
-Sometimes--
32
00:02:28,609 --> 00:02:32,179
Sometimes you don't even know
you're in pain until it goes away.
33
00:02:32,313 --> 00:02:34,014
And then the relief.
34
00:02:34,148 --> 00:02:36,117
-The joy.
-Well....
35
00:02:36,250 --> 00:02:38,853
-The first time I saw him....
-I laid eyes on her....
36
00:02:38,986 --> 00:02:40,254
-I knew.
-Right away.
37
00:02:40,387 --> 00:02:43,324
-This was it.
-Really it.
38
00:03:18,092 --> 00:03:23,030
When it starts that good,
there's no place to go except bad.
39
00:03:24,231 --> 00:03:27,868
-Why do you have to be so difficult?
-Because I want to know.
40
00:03:28,002 --> 00:03:29,870
-Bullshit!
-What are we doing?
41
00:03:30,004 --> 00:03:34,008
What we're doing? What we're doing?
What you're doing is leaving, going. Go!
42
00:03:34,141 --> 00:03:36,243
-I'm not going.
-Go.
43
00:03:36,377 --> 00:03:40,181
-We're supposed to be talking.
-We are talking.
44
00:03:40,314 --> 00:03:45,052
-No, we're not talking! We're not talking.
-Oh, okay, then. We'll talk.
45
00:03:45,186 --> 00:03:47,321
We'll talk.
46
00:03:51,292 --> 00:03:53,861
Talk. Talk.
47
00:03:54,762 --> 00:03:56,330
Talk!
48
00:03:58,265 --> 00:04:00,000
Go on.
49
00:04:00,834 --> 00:04:05,306
-You really make me sick.
-Well, thank you very much.
50
00:04:05,472 --> 00:04:09,944
If I eat, I wanna throw up.
If I don't eat, I get a headache.
51
00:04:10,077 --> 00:04:14,481
If I sleep, I have nightmares.
If I don't sleep, I get depressed.
52
00:04:14,815 --> 00:04:16,350
I can't move.
53
00:04:16,483 --> 00:04:20,087
I'm stuck on a chair
just going over every word...
54
00:04:20,221 --> 00:04:22,223
...and it just makes me even sicker.
55
00:04:22,356 --> 00:04:24,892
-This is your idea of a conversation?
-I'm trying!
56
00:04:25,025 --> 00:04:29,230
Look, I have 57 vegetables waiting to
have their picture taken in the morning.
57
00:04:29,363 --> 00:04:31,966
-I work too.
-Right.
58
00:04:32,099 --> 00:04:34,468
-Teaching, it's very hard work.
-Sure.
59
00:04:34,802 --> 00:04:37,972
-That's it, I'm taking that class tomorrow.
-What, aerobics?
60
00:04:38,105 --> 00:04:42,176
No, Flaubert and the
Domestic Enslavement of Women.
61
00:04:42,309 --> 00:04:45,512
Or, Does a Person with a Penis
Have to Be a Dickhead?
62
00:04:45,846 --> 00:04:48,849
Christ, that's perfect.
You should pass.
63
00:04:49,149 --> 00:04:51,385
That's right.
64
00:05:05,165 --> 00:05:06,500
Shut up!
65
00:05:13,007 --> 00:05:15,476
Can you turn around and
drop me where you found me?
66
00:05:16,176 --> 00:05:20,214
I mean, as soon as this damn traffic
starts moving.
67
00:05:54,314 --> 00:05:57,918
-I'm sorry. I am.
-Me too. Yeah.
68
00:06:01,288 --> 00:06:05,325
-I didn't mean it.
-No, me either.
69
00:06:07,027 --> 00:06:08,395
-It's just....
-I know.
70
00:06:08,529 --> 00:06:10,831
-Sometimes....
-I know.
71
00:07:02,182 --> 00:07:05,519
I think we should stop
seeing each other.
72
00:07:09,990 --> 00:07:12,526
I mean, what is it, two years?
73
00:07:13,560 --> 00:07:16,263
Two and a half years.
74
00:07:17,131 --> 00:07:19,400
What's the point?
75
00:07:21,268 --> 00:07:25,506
Two and a half years.
What have we been doing?
76
00:07:26,373 --> 00:07:29,009
I don't know anymore.
77
00:07:29,143 --> 00:07:32,079
I don't know what to do, okay?
78
00:07:33,447 --> 00:07:35,115
Try.
79
00:07:35,249 --> 00:07:37,418
We're supposed to try.
80
00:07:37,584 --> 00:07:41,021
I mean, we are supposed to make
at least some kind of an effort.
81
00:07:41,155 --> 00:07:44,158
Something goes wrong, you walk
out the door. What is that?
82
00:07:44,291 --> 00:07:48,061
I don't wanna see you
anymore either, but I see you.
83
00:08:02,443 --> 00:08:06,480
Who says we want
what we think we want? You know?
84
00:08:06,613 --> 00:08:10,384
We want what we think we're supposed
to want, things books tell us to want...
85
00:08:10,517 --> 00:08:13,020
...and the movies. That's what I wanted.
86
00:08:13,153 --> 00:08:18,091
Happy. Happy, happy, happy.
Shit like that, okay?
87
00:08:18,459 --> 00:08:20,127
We didn't get that.
88
00:08:20,994 --> 00:08:24,598
That's the end of that.
It's not the end of us.
89
00:08:25,532 --> 00:08:27,234
It's the end of a dream.
90
00:08:27,367 --> 00:08:33,040
You wake up in the morning
and the dream is over. So what?
91
00:08:34,107 --> 00:08:37,478
I'm still here. You're still here.
We're still here.
92
00:08:37,611 --> 00:08:39,279
Okay?
93
00:08:40,614 --> 00:08:42,349
Yeah.
94
00:08:43,417 --> 00:08:46,153
So maybe we should--
95
00:08:51,558 --> 00:08:54,228
Maybe we should just
not see each other anymore.
96
00:08:54,361 --> 00:08:56,530
That's what I said.
97
00:09:40,707 --> 00:09:45,512
She doesn't want you to call. If she
wanted to talk, she would call you.
98
00:09:45,679 --> 00:09:49,650
What am I gonna say? Hello?
Hello is good.
99
00:09:51,151 --> 00:09:53,287
Hi, it's me.
100
00:09:54,121 --> 00:09:56,123
Hello, it's me.
101
00:09:57,257 --> 00:10:00,627
Hi, Monica, it's me, Steve. Jesus.
102
00:10:00,761 --> 00:10:02,262
Hey.
103
00:10:03,196 --> 00:10:05,499
Hi, remember me?
104
00:10:05,632 --> 00:10:08,268
Oh, Christ, just....
105
00:10:08,402 --> 00:10:11,572
Just do it. All right?
106
00:10:21,548 --> 00:10:24,151
I was in the neighborhood,
I thought I'd drop in and say hi...
107
00:10:24,284 --> 00:10:26,086
...but I thought
I should call first.
108
00:10:26,219 --> 00:10:30,557
You know, check if you're in, if it's
okay, that you haven't got anybody...
109
00:10:30,724 --> 00:10:34,328
...with you or anything,
that you're by yourself.
110
00:10:35,596 --> 00:10:37,197
I don't know.
111
00:10:37,364 --> 00:10:39,499
Yeah, I've been going out
a lot lately, yeah.
112
00:10:39,666 --> 00:10:42,202
Yeah. No, actually I've been-- No.
113
00:10:42,336 --> 00:10:44,871
I've been going out a lot lately.
I'm working, working.
114
00:10:45,205 --> 00:10:47,741
Going out. Working.
115
00:10:51,411 --> 00:10:54,181
I've been going out a lot lately
and I've been working.
116
00:10:54,314 --> 00:10:55,882
I've been seeing lots of women.
117
00:10:58,352 --> 00:11:00,153
Monica. Okay.
118
00:11:00,287 --> 00:11:03,190
Yeah, it's that time of year again.
119
00:11:04,825 --> 00:11:07,894
I'm photographing lima beans.
120
00:11:09,262 --> 00:11:11,665
Yeah, they're beautiful.
121
00:11:16,236 --> 00:11:19,673
Well, why don't you call me,
for fuck's sake?
122
00:11:29,883 --> 00:11:31,918
Hey, you wanna go out?
123
00:11:32,285 --> 00:11:36,256
I don't know, we could
go to a restaurant...
124
00:11:36,390 --> 00:11:38,558
...go to a movie, eat something.
I don't know.
125
00:11:38,725 --> 00:11:41,895
Go out. Out, out, you know, out. Okay?
126
00:11:42,262 --> 00:11:44,431
I'd like to see you.
127
00:11:45,232 --> 00:11:49,403
Yeah. Yeah, it'd be nice to see you.
Don't you think?
128
00:11:49,770 --> 00:11:51,671
Wouldn't it?
129
00:11:53,173 --> 00:11:54,508
Yeah?
130
00:11:54,875 --> 00:11:57,577
Yeah, yeah.
131
00:11:57,744 --> 00:12:02,916
I don't know. I don't know, I just--
Just to see you, you know? Tonight.
132
00:12:03,250 --> 00:12:07,287
No, no, I just-- No.
133
00:12:07,487 --> 00:12:10,557
I mean, just see you, okay?
134
00:12:10,957 --> 00:12:12,559
No, I just--
135
00:12:12,726 --> 00:12:14,394
Yeah.
136
00:12:15,796 --> 00:12:21,401
Look, I know we're not supposed to see
each other. I know what we said. Yeah.
137
00:12:21,568 --> 00:12:22,836
Yeah.
138
00:12:23,403 --> 00:12:25,505
Okay, but--
139
00:12:25,839 --> 00:12:29,276
I'm not forcing you. Okay?
I'm not forcing you.
140
00:12:29,443 --> 00:12:31,244
How could I force you?
141
00:12:31,411 --> 00:12:33,547
I'm just saying--
142
00:12:33,747 --> 00:12:35,649
I'm saying--
143
00:12:36,583 --> 00:12:40,454
Look, I'm saying-- I'm saying--
I've said it. I've said it. I--
144
00:12:40,587 --> 00:12:41,888
Yeah.
145
00:12:43,323 --> 00:12:44,558
Yeah.
146
00:12:44,691 --> 00:12:46,860
All right. All right.
147
00:12:47,227 --> 00:12:48,628
Jesus. All right. Now, look...
148
00:12:48,762 --> 00:12:52,866
...I'm sorry I called, okay?
Don't worry about it.
149
00:12:52,999 --> 00:12:55,368
No, no.
150
00:12:56,236 --> 00:12:57,904
No, no.
151
00:12:58,271 --> 00:12:59,873
No, it's not important.
152
00:13:00,240 --> 00:13:01,608
Okay?
153
00:13:02,275 --> 00:13:04,344
I told you.
154
00:13:06,613 --> 00:13:10,750
I told you why I called, okay?
I'm not gonna tell you again.
155
00:13:10,884 --> 00:13:13,787
All right? It's not important. Okay?
156
00:13:13,954 --> 00:13:17,324
Go back to whatever
you're doing. It's fine.
157
00:13:17,757 --> 00:13:19,693
Okay, yeah.
158
00:13:19,860 --> 00:13:21,394
Bye.
159
00:13:21,528 --> 00:13:22,896
Yeah.
160
00:13:24,631 --> 00:13:26,433
Bye.
161
00:13:32,372 --> 00:13:35,675
I called you because
I wanted to see you!
162
00:14:22,956 --> 00:14:24,758
Don't move.
163
00:14:26,359 --> 00:14:27,961
Don't move.
164
00:14:28,328 --> 00:14:31,097
Come on, please, please.
Please don't move.
165
00:14:31,464 --> 00:14:34,601
Stay, stay, stay.
166
00:14:35,335 --> 00:14:36,870
-Your leg.
-What?
167
00:14:37,037 --> 00:14:39,439
-Your leg.
-What leg?
168
00:14:39,606 --> 00:14:43,376
-This one.
-I can't feel it. Where is it?
169
00:14:43,510 --> 00:14:44,845
Here.
170
00:14:45,345 --> 00:14:47,781
Is that my leg?
171
00:14:47,914 --> 00:14:50,684
Yes, that's your leg.
172
00:14:50,851 --> 00:14:56,122
Jesus, my whole body.
What do you do to me?
173
00:14:57,424 --> 00:14:59,092
Drugs.
174
00:15:01,528 --> 00:15:06,466
-We didn't do any drugs, did we?
-No.
175
00:15:07,367 --> 00:15:11,972
-Did we have a lot to drink?
-We didn't have anything to drink.
176
00:15:12,138 --> 00:15:14,040
At dinner?
177
00:15:14,808 --> 00:15:19,579
-We didn't go to dinner.
-I thought we were going to dinner.
178
00:15:19,746 --> 00:15:22,015
We didn't make it.
179
00:15:24,451 --> 00:15:26,620
Then all this...?
180
00:15:26,753 --> 00:15:32,592
You mean, all this
is just from the sex?
181
00:15:51,177 --> 00:15:55,882
-We must've been really horny.
-Yeah, I guess so.
182
00:15:56,049 --> 00:15:58,652
It's amazing, isn't it?
183
00:15:59,052 --> 00:16:04,090
Everything else is falling apart.
I mean, with us.
184
00:16:05,125 --> 00:16:08,428
And the sex is getting better.
185
00:16:08,595 --> 00:16:11,631
I don't wanna talk about it, all right?
186
00:16:13,934 --> 00:16:18,939
In the beginning, it was really terrible.
187
00:16:19,639 --> 00:16:21,074
I mean, the sex.
188
00:16:21,207 --> 00:16:25,445
-Do you remember how bad it was?
-No.
189
00:16:25,578 --> 00:16:29,182
Fucking amateurs.
I thought we'd never get it right.
190
00:16:29,849 --> 00:16:35,789
Okay. I will just make an observation.
As the relationship has deteriorated...
191
00:16:35,922 --> 00:16:38,191
-I got it. I got it.
-...we fuck like monkeys.
192
00:16:47,567 --> 00:16:49,970
Where do you wanna eat?
193
00:16:50,971 --> 00:16:52,038
What?
194
00:16:54,708 --> 00:16:57,811
I thought we were going to dinner.
195
00:16:59,980 --> 00:17:04,651
-Now?
-Yeah, now. It's not that late.
196
00:17:04,784 --> 00:17:07,654
It's not-- It's not that it's late. I--
197
00:17:08,121 --> 00:17:14,127
-I'm starving, honey. Aren't you hungry?
-Yeah, I could eat.
198
00:17:14,260 --> 00:17:17,130
-I don't know.
-Well?
199
00:17:17,263 --> 00:17:19,699
What's the problem?
I thought when you called...
200
00:17:19,833 --> 00:17:21,868
...you said you wanted to go to dinner.
201
00:17:22,002 --> 00:17:23,970
But that was before.
202
00:17:24,104 --> 00:17:27,741
-Before what?
-Before this.
203
00:17:30,143 --> 00:17:31,878
Yeah.
204
00:17:32,278 --> 00:17:37,751
But we would have
ended up in bed anyway.
205
00:17:38,084 --> 00:17:41,554
Now it's out of the way, it's better.
206
00:17:41,688 --> 00:17:45,191
Takes the pressure off
the rest of the evening.
207
00:17:57,037 --> 00:17:59,539
Why do you say things like that?
208
00:17:59,839 --> 00:18:02,008
-Like what?
-"Takes the pressure off."
209
00:18:02,142 --> 00:18:04,644
What does that mean?
210
00:18:04,778 --> 00:18:06,913
I don't know.
211
00:18:08,014 --> 00:18:10,784
I thought you were...
212
00:18:11,684 --> 00:18:15,321
-...ecstatically happy to see me.
-And I was. I am.
213
00:18:15,688 --> 00:18:17,157
So?
214
00:18:17,323 --> 00:18:20,193
-So, what?
-So maybe that means something.
215
00:18:20,326 --> 00:18:23,229
Would you pass me that bowl, please?
Thank you.
216
00:18:23,596 --> 00:18:26,833
Like maybe we should
be seeing each other again.
217
00:18:30,270 --> 00:18:33,640
-Well....
-Yeah.
218
00:18:34,707 --> 00:18:38,211
-I thought we were breaking up.
-Well....
219
00:18:40,647 --> 00:18:42,348
What do you think?
220
00:18:42,715 --> 00:18:46,219
I know we shouldn't be talking
about it like it was a trip to the dentist.
221
00:18:46,352 --> 00:18:49,656
-I said it was good.
-Something to get out of the way.
222
00:18:49,789 --> 00:18:51,825
I didn't mean it like that
and you know it.
223
00:18:51,958 --> 00:18:55,195
-Then why did you say it like that?
-Because.
224
00:18:56,229 --> 00:18:57,831
What?
225
00:19:00,834 --> 00:19:04,070
When we were going out
to dinner or something...
226
00:19:04,237 --> 00:19:08,975
...it was always better if we,
you know, had sex before we went out.
227
00:19:09,109 --> 00:19:11,611
For me, it was better.
228
00:19:12,946 --> 00:19:14,314
Why?
229
00:19:14,681 --> 00:19:17,984
I don't know.
I just always had a better time.
230
00:19:20,086 --> 00:19:23,123
-In bed?
-No.
231
00:19:23,256 --> 00:19:26,626
At dinner or wherever we went after.
232
00:19:26,759 --> 00:19:28,928
I don't get it.
233
00:19:29,062 --> 00:19:31,698
It's not important.
234
00:19:44,277 --> 00:19:47,213
You know, you really gotta
let me buy the wine.
235
00:19:47,347 --> 00:19:50,750
Didn't I leave a half a dozen
bottles of Napa here?
236
00:19:50,884 --> 00:19:54,387
The cab sauv? What happened to them?
237
00:19:57,891 --> 00:20:01,361
Okay, bad question.
I hope he enjoyed them.
238
00:20:05,899 --> 00:20:07,700
To you, mi querida.
239
00:20:09,302 --> 00:20:11,738
So you mean
whatever we were doing...
240
00:20:11,871 --> 00:20:15,742
...you were thinking about whether
or not we were gonna go to bed later?
241
00:20:18,444 --> 00:20:21,447
It wasn't the only thing
on my mind, okay?
242
00:20:21,814 --> 00:20:24,984
Hey, I'm not a nymphomaniac.
243
00:20:25,151 --> 00:20:27,754
It had nothing to do with the sex.
244
00:20:27,921 --> 00:20:30,790
I wasn't worried about whether
I was gonna get laid or not.
245
00:20:30,924 --> 00:20:33,793
I was just worried about....
246
00:20:34,294 --> 00:20:35,895
What?
247
00:20:36,696 --> 00:20:38,364
I don't know.
248
00:20:38,698 --> 00:20:41,467
You. Us, I guess.
249
00:20:41,801 --> 00:20:46,172
How you felt maybe.
It made me nervous.
250
00:20:46,306 --> 00:20:51,711
And then if we made love,
everything was okay.
251
00:20:51,878 --> 00:20:55,448
I guess I thought that it meant
that you loved me. That's all.
252
00:20:55,782 --> 00:21:00,186
And then I could just relax.
I could just be myself.
253
00:21:00,887 --> 00:21:04,958
We were having a good time just
because we were good together...
254
00:21:05,091 --> 00:21:08,494
...not because we were
desperate or horny.
255
00:21:09,229 --> 00:21:14,968
I guess I thought it meant there
was a reason for us to be together.
256
00:21:19,305 --> 00:21:22,342
I didn't know you felt like that.
257
00:21:22,508 --> 00:21:25,511
No, I guess you didn't.
258
00:21:30,149 --> 00:21:32,986
You put the carrots in the pasta?
259
00:21:44,530 --> 00:21:45,999
Monica.
260
00:21:47,033 --> 00:21:50,970
-Jesus Christ, what are you doing?
-So you wanna go to dinner or not?
261
00:21:51,537 --> 00:21:54,474
Look, it is not my fault
if you cannot cook. Not my fault.
262
00:21:54,807 --> 00:21:57,543
-I know you are an insensitive bastard.
-Insensitive?
263
00:21:57,877 --> 00:22:00,813
-You wanna know what I don't get?
-Get the hell out of here.
264
00:22:00,947 --> 00:22:02,282
If you don't like me, why--?
265
00:22:02,415 --> 00:22:07,020
-You invited me back.
-Stop calling me and sending messages.
266
00:22:07,153 --> 00:22:09,489
-What do you mean? I have not.
-I know it's you.
267
00:22:09,822 --> 00:22:14,093
-Must be one of your other boyfriends.
-Who else would do something like that?
268
00:22:14,227 --> 00:22:19,499
-Stay away from me. You are an abuser.
-I'm a what? I'm a what?
269
00:22:19,832 --> 00:22:21,367
-Oh, my God!
-You abuse me mentally.
270
00:22:21,501 --> 00:22:25,571
-Stay the hell away from me.
-You're the one that abuses.
271
00:22:25,905 --> 00:22:29,275
-It's not me. I'm going. I'm gone.
-Stay out of my life.
272
00:22:29,409 --> 00:22:32,311
-Get it into your head. It's over.
-I'm going. I'm going.
273
00:22:32,445 --> 00:22:36,416
-Leave me alone. Get out of my life.
-Fine!
274
00:23:14,887 --> 00:23:18,558
Hi. Are you surprised? Are you?
275
00:23:18,925 --> 00:23:22,628
So am I. I'm surprised at myself.
276
00:23:29,569 --> 00:23:31,270
Steve...
277
00:23:32,238 --> 00:23:34,941
...I miss you. I do.
278
00:23:35,074 --> 00:23:37,610
Well, six weeks...
279
00:23:37,944 --> 00:23:42,949
...is a long time. No sex, I mean, six.
280
00:23:44,517 --> 00:23:46,519
My phone, Darren.
281
00:23:46,886 --> 00:23:52,225
Say what again? I miss you? Okay.
282
00:23:52,391 --> 00:23:57,396
I miss you. Okay?
Are you happy now? Okay.
283
00:23:58,931 --> 00:24:00,666
You don't have to do that.
284
00:24:01,000 --> 00:24:04,570
You don't have to say it just because
I said it. I mean, I didn't say it so--
285
00:24:04,904 --> 00:24:07,006
You do?
286
00:24:07,640 --> 00:24:10,009
That's nice.
287
00:24:10,643 --> 00:24:12,145
Because.
288
00:24:13,412 --> 00:24:16,215
I hate not seeing you.
289
00:24:17,250 --> 00:24:19,919
I feel more comfortable on the phone.
290
00:24:20,520 --> 00:24:24,557
We do better on the phone.
Have you noticed that? We do.
291
00:24:24,690 --> 00:24:27,226
We're nicer to each other.
292
00:24:27,360 --> 00:24:32,932
And if we were on the phone and one of
us was out of town, it was even better.
293
00:24:33,065 --> 00:24:39,172
Look, if you were in Australia
right now, I'd ask you to marry me.
294
00:24:40,206 --> 00:24:43,676
Stop that. Don't be dirty.
295
00:24:44,043 --> 00:24:46,045
Stop it.
296
00:24:47,146 --> 00:24:49,015
Steve...
297
00:24:49,682 --> 00:24:52,018
...I've been thinking.
298
00:24:52,585 --> 00:24:58,191
You know, there used to be reasons for
people to be together, to stay together...
299
00:24:58,324 --> 00:25:02,461
...like stability and security
and even kids.
300
00:25:02,628 --> 00:25:05,331
But you see, I don't need you
for these reasons...
301
00:25:05,464 --> 00:25:11,003
...nowadays. I mean, I can get
all this on my own if I wanted to.
302
00:25:11,170 --> 00:25:17,009
So if there are no real reasons
for two people to be together...
303
00:25:17,176 --> 00:25:21,547
...then you're into unreal reasons,
fantastic things.
304
00:25:21,714 --> 00:25:26,185
Like happiness and...
305
00:25:26,652 --> 00:25:30,990
...good company and comfort
and understanding...
306
00:25:31,557 --> 00:25:34,493
...and emotional support.
307
00:25:35,361 --> 00:25:38,331
God, you wouldn't ask
that much from a saint.
308
00:25:38,464 --> 00:25:44,136
So you look at this person that you have
this relationship with, and you think:
309
00:25:44,370 --> 00:25:47,373
"What the heck
is he good for anyway?"
310
00:25:53,379 --> 00:25:56,782
I hate being without you.
311
00:25:57,450 --> 00:25:59,652
I hate it.
312
00:26:01,354 --> 00:26:04,123
It's not right.
313
00:26:06,592 --> 00:26:09,662
Can't we do something about it?
314
00:26:11,530 --> 00:26:14,166
I can't take it.
315
00:26:15,468 --> 00:26:17,737
I can't.
316
00:26:18,471 --> 00:26:20,273
Please.
317
00:27:27,807 --> 00:27:30,776
Steve, what are you doing?
318
00:27:31,243 --> 00:27:33,879
-Nothing.
-What?
319
00:27:35,214 --> 00:27:38,217
-Go back to sleep.
-Are you all right?
320
00:27:38,351 --> 00:27:39,752
Yeah.
321
00:27:40,419 --> 00:27:41,520
Yeah.
322
00:27:41,687 --> 00:27:43,756
Yes, I am.
323
00:27:44,757 --> 00:27:47,893
-Go back to sleep.
-Why don't you turn on the light?
324
00:27:48,227 --> 00:27:49,895
I don't need a light.
325
00:27:50,229 --> 00:27:53,799
-You're gonna break your neck.
-I can see.
326
00:27:57,503 --> 00:28:00,506
-What are you doing?
-I'm looking for my shoes.
327
00:28:00,639 --> 00:28:02,875
-You're dressed.
-I can't find them anywhere.
328
00:28:03,209 --> 00:28:04,777
You're all dressed.
329
00:28:04,910 --> 00:28:08,247
I must have taken them off
in the other room.
330
00:28:21,527 --> 00:28:23,763
-Where are you going?
-I gotta go.
331
00:28:23,896 --> 00:28:25,664
-Where?
-I gotta get home.
332
00:28:25,798 --> 00:28:27,266
Why?
333
00:28:28,768 --> 00:28:29,835
It's late.
334
00:28:32,738 --> 00:28:37,243
-Come on, let's go back to bed.
-Look, look, look, I woke you. I'm sorry.
335
00:28:37,410 --> 00:28:40,713
-You woke me?
-Yeah.
336
00:28:40,946 --> 00:28:44,250
What were you going to do? Just leave?
337
00:28:44,583 --> 00:28:45,951
Yeah.
338
00:28:56,896 --> 00:28:59,565
What is going on?
339
00:28:59,699 --> 00:29:01,701
-Nothing.
-Nothing?
340
00:29:01,834 --> 00:29:04,904
-Nothing.
-What happened?
341
00:29:05,304 --> 00:29:06,572
Nothing.
342
00:29:06,706 --> 00:29:10,509
-Well, why are you leaving?
-I gotta get up.
343
00:29:10,676 --> 00:29:12,712
-Besides that.
-No besides. I gotta get up.
344
00:29:12,845 --> 00:29:14,980
I gotta get up. I gotta get up.
345
00:29:15,314 --> 00:29:18,651
Everybody's gotta get up, Steve.
I gotta get up. You gotta get up.
346
00:29:18,818 --> 00:29:21,987
The whole world's gotta get up.
That's another problem.
347
00:29:22,321 --> 00:29:25,524
We can talk about that one
some other time.
348
00:29:29,962 --> 00:29:34,934
-I'm going crazy.
-See, that's different.
349
00:29:38,404 --> 00:29:44,510
I thought it was your everyday,
garden-variety, existential crisis.
350
00:29:45,411 --> 00:29:48,347
But crazy is different.
351
00:29:52,952 --> 00:29:55,354
I'll call you tomorrow.
352
00:29:58,691 --> 00:30:00,793
-All right, what is it this time?
-What?
353
00:30:00,960 --> 00:30:04,029
-What did I do? Did I do something?
-No. Why do you think that?
354
00:30:04,363 --> 00:30:07,967
Because I always do something.
355
00:30:08,768 --> 00:30:12,404
No, nothing.
You didn't do anything, okay?
356
00:30:12,538 --> 00:30:15,941
Look, I don't mind. Really.
357
00:30:16,308 --> 00:30:20,312
I mean, we're not even
seeing each other anymore...
358
00:30:20,446 --> 00:30:21,914
...so it doesn't matter really.
359
00:30:22,281 --> 00:30:25,584
But just as a favor, just this once,
since it makes no difference...
360
00:30:25,718 --> 00:30:28,988
...could you not disappear
in the middle of the night like a thief?
361
00:30:29,321 --> 00:30:32,658
Like you suddenly realized you're at
the wrong place, like you made...
362
00:30:32,792 --> 00:30:36,061
...this horrible mistake and gotta
get out before the police get here.
363
00:30:36,395 --> 00:30:37,797
So I don't have to worry...
364
00:30:37,930 --> 00:30:41,066
...that I upset you or
disappointed you or hurt you...
365
00:30:41,400 --> 00:30:42,902
...or drooled all over you.
366
00:30:43,068 --> 00:30:47,973
Just this once, I'd like to get laid
and get a good night's sleep, okay?
367
00:30:48,674 --> 00:30:52,678
What do you say? For old times' sake.
368
00:30:54,847 --> 00:30:58,818
Come on, we'll go to sleep.
We'll wake up in the morning.
369
00:30:59,485 --> 00:31:04,423
I'll make you some coffee.
We'll read the paper.
370
00:31:08,961 --> 00:31:11,630
You never disappointed me.
371
00:31:12,097 --> 00:31:14,433
I didn't?
372
00:31:16,769 --> 00:31:18,437
No.
373
00:31:20,639 --> 00:31:22,975
That's what I thought.
374
00:31:25,644 --> 00:31:28,581
No, no, no.
375
00:31:31,650 --> 00:31:33,586
I was afraid.
376
00:31:34,653 --> 00:31:36,889
I used to wake up....
377
00:31:39,058 --> 00:31:43,362
I'd fall asleep and then I'd be wide
awake, and I just had to get out of here.
378
00:31:43,529 --> 00:31:46,599
-Why?
-Not because it was bad, okay?
379
00:31:46,765 --> 00:31:51,370
But because being here with you...
380
00:31:51,537 --> 00:31:55,608
...everything else
was far away, just gone.
381
00:31:55,774 --> 00:32:00,145
Me and my life, and every day
what I do and who I am.
382
00:32:00,479 --> 00:32:04,550
I was losing that here.
I'd wake up and I'd think, "It's gone.
383
00:32:04,683 --> 00:32:06,385
I'm gone."
384
00:32:07,753 --> 00:32:10,923
I've gotta get back
to see if it's still there.
385
00:32:11,156 --> 00:32:13,525
To see if I'm still there.
386
00:32:13,692 --> 00:32:15,561
Because here....
387
00:32:22,635 --> 00:32:25,070
I don't know who I am here.
388
00:32:25,404 --> 00:32:27,673
I get lost here.
389
00:32:27,840 --> 00:32:31,977
-Is that such a bad thing?
-No, it's not that it's bad. All right?
390
00:32:32,144 --> 00:32:35,147
It's not that it's good or bad.
It just takes over.
391
00:32:35,514 --> 00:32:40,185
-It changes everything.
-It's supposed to change everything.
392
00:32:40,519 --> 00:32:41,887
Yeah.
393
00:32:42,655 --> 00:32:45,491
-Love, right?
-Right.
394
00:32:47,526 --> 00:32:50,596
But suppose it doesn't last.
395
00:32:50,763 --> 00:32:54,700
I gotta hang on to what I have besides
this, to who I am away from this.
396
00:32:57,002 --> 00:32:58,671
Because...
397
00:32:59,138 --> 00:33:03,909
...if this isn't gonna last, and this
is all I have, and it doesn't last...
398
00:33:04,043 --> 00:33:05,678
...who am I?
399
00:33:06,679 --> 00:33:09,148
What are you so afraid of now?
400
00:33:09,515 --> 00:33:12,451
I'm afraid that I won't...
401
00:33:13,819 --> 00:33:17,556
...ever love anybody
as much as I love you.
402
00:33:20,993 --> 00:33:22,561
I can't.
403
00:33:22,695 --> 00:33:25,230
I just can't, okay?
404
00:33:28,233 --> 00:33:29,635
I gotta go.
405
00:33:30,769 --> 00:33:32,705
It'll be okay, you know?
406
00:33:32,838 --> 00:33:36,041
I was looking for my shirt.
I can't find it. Can you get it to me?
407
00:33:36,175 --> 00:33:38,978
Or I'll come and get it or something.
408
00:33:40,212 --> 00:33:42,181
Shit.
409
00:35:53,145 --> 00:35:55,314
So how have you been?
410
00:35:55,647 --> 00:35:57,850
I've been great, yeah. No, terrific.
411
00:35:57,983 --> 00:36:00,652
It was funny seeing you like that
after all this time.
412
00:36:00,786 --> 00:36:02,254
Yeah, and in that restaurant.
413
00:36:02,955 --> 00:36:05,991
-We were just looking for a place to eat--
-Us too.
414
00:36:06,125 --> 00:36:09,228
And then, I don't know,
there we were.
415
00:36:09,795 --> 00:36:12,731
Yeah, turned around,
and there you were.
416
00:36:12,865 --> 00:36:14,766
-She was cute.
-What?
417
00:36:14,900 --> 00:36:18,170
-What's her name? Yeah, Muffy.
-Right, she's a friend, you know?
418
00:36:18,303 --> 00:36:20,239
-She seemed really nice.
-Yeah. Yeah.
419
00:36:20,372 --> 00:36:24,943
-So is it serious?
-Well, kind of, you know--
420
00:36:25,077 --> 00:36:27,212
It's none of my business,
I was just curious.
421
00:36:27,346 --> 00:36:30,382
Off and on, on and off, you know?
422
00:36:30,716 --> 00:36:34,253
And other women,
like, you know, yeah.
423
00:36:34,386 --> 00:36:40,058
-I've been enjoying myself, you know?
-Anyway, it was nice seeing you.
424
00:36:40,192 --> 00:36:42,427
Who, me? Him?
425
00:36:42,761 --> 00:36:46,231
Oh, no. No, no, not serious.
426
00:36:46,365 --> 00:36:48,200
Well, actually...
427
00:36:48,333 --> 00:36:50,402
-...I don't know.
-What?
428
00:36:50,736 --> 00:36:52,137
He goes to the gym a lot.
429
00:36:52,304 --> 00:36:54,239
-It shows, doesn't it?
-Yeah.
430
00:36:54,373 --> 00:36:58,143
About three times a week,
and aerobics every day in between.
431
00:36:58,810 --> 00:37:00,045
Vitamins.
432
00:37:01,013 --> 00:37:06,818
Are you joking? This guy has
a separate suitcase for them. Minerals...
433
00:37:06,952 --> 00:37:09,454
...amino acids, antioxidants,
you name it.
434
00:37:09,788 --> 00:37:13,192
When I first started going out with him,
I thought he was on drugs.
435
00:37:13,325 --> 00:37:16,862
He kept popping these things into
his mouth. I thought he was a junkie.
436
00:37:16,995 --> 00:37:18,830
It turns out it was bran.
437
00:37:19,164 --> 00:37:21,133
Yeah, you heard right, bran.
438
00:37:21,266 --> 00:37:23,001
There isn't a part of his body...
439
00:37:23,135 --> 00:37:27,072
...that somebody doesn't do
something to at least once a day.
440
00:37:27,206 --> 00:37:30,943
He has this schedule, you know.
So even if he wanted to work...
441
00:37:31,076 --> 00:37:33,078
-...he doesn't have any time.
-Really?
442
00:37:33,212 --> 00:37:35,881
Oh, he's got money.
He keeps going to Switzerland...
443
00:37:36,014 --> 00:37:39,284
...to check on some buildings
and get his blood changed.
444
00:37:39,418 --> 00:37:41,220
And then he goes to this doctor...
445
00:37:41,353 --> 00:37:43,355
...who shoots him up with vitamin C.
446
00:37:44,056 --> 00:37:48,827
Oh, my God, Steve, I went
with him once. He plugs in an IV...
447
00:37:48,961 --> 00:37:51,496
...and then starts playing
the piano and talking...
448
00:37:51,830 --> 00:37:55,367
...about Kant and Doekovsky...
449
00:37:55,500 --> 00:38:00,205
-...and Van Bankin. Hello!
-Yeah, really?
450
00:38:00,339 --> 00:38:03,809
It's funny, he has everything
done to him. Facials...
451
00:38:03,942 --> 00:38:09,114
...manicures, pedicures,
high colonics. You know what that is?
452
00:38:09,248 --> 00:38:11,383
You don't wanna know.
453
00:38:11,516 --> 00:38:15,754
You're on fire. You're so hot.
454
00:38:16,855 --> 00:38:20,125
I shouldn't be saying all this.
It's not fair.
455
00:38:20,392 --> 00:38:24,029
Because I like him. I do.
456
00:38:24,162 --> 00:38:29,201
I can see what he's doing.
He's fighting. He's fighting hard.
457
00:38:29,334 --> 00:38:32,404
Growing old, he's fighting it.
458
00:38:32,537 --> 00:38:35,507
And when we're together,
just the two of us....
459
00:38:36,975 --> 00:38:40,779
I don't know, he holds on.
He likes life.
460
00:38:40,912 --> 00:38:43,282
He wants it. He fights for it.
461
00:38:43,949 --> 00:38:47,986
He's selfish. Dishonest.
I think he lies to me.
462
00:38:48,287 --> 00:38:52,291
He's not very bright.
He's sort of funny-looking.
463
00:38:52,557 --> 00:38:55,093
But he loves life.
464
00:38:57,796 --> 00:39:00,565
It's sort of amazing
in this day and age.
465
00:39:00,899 --> 00:39:06,571
And it's contagious to be with somebody
like that, who just loves living so much.
466
00:39:08,373 --> 00:39:09,541
Yes.
467
00:39:09,908 --> 00:39:12,177
Isn't it amazing?
468
00:39:12,311 --> 00:39:13,445
It's amazing!
469
00:39:14,546 --> 00:39:16,448
It's amazing! He loves life.
470
00:39:17,382 --> 00:39:18,583
Isn't it?
471
00:39:22,854 --> 00:39:24,189
Isn't it?
472
00:39:24,323 --> 00:39:25,457
Steve?
473
00:39:25,590 --> 00:39:27,292
More!
474
00:39:28,026 --> 00:39:29,928
-Yes.
-Steve?
475
00:39:32,931 --> 00:39:34,266
Steve?
476
00:40:21,446 --> 00:40:23,882
I wanna get married.
477
00:40:24,015 --> 00:40:27,419
-What?
-I wanna get married.
478
00:40:30,355 --> 00:40:34,292
-Well....
-Yeah, I do.
479
00:40:34,926 --> 00:40:36,428
Okay.
480
00:40:37,062 --> 00:40:39,097
-I do.
-Well, if you do, you do.
481
00:40:39,231 --> 00:40:41,032
I do.
482
00:40:41,933 --> 00:40:43,435
-When?
-Right away.
483
00:40:43,568 --> 00:40:45,003
-Really?
-Yeah, yeah.
484
00:40:45,137 --> 00:40:49,274
Before I change my mind,
you know? I think it's the right thing.
485
00:40:49,408 --> 00:40:52,611
I've thought about it,
and that's what I think.
486
00:40:52,944 --> 00:40:54,679
What do you think?
487
00:40:55,380 --> 00:40:57,249
-What does she think?
-Who?
488
00:40:57,382 --> 00:41:00,318
No, I don't know. I haven't told her.
489
00:41:01,052 --> 00:41:04,289
-I'm telling you.
-Thanks.
490
00:41:06,691 --> 00:41:08,460
You.
491
00:41:09,961 --> 00:41:11,663
I mean you.
492
00:41:14,032 --> 00:41:18,270
-You wanna get married to me?
-Yes.
493
00:41:18,637 --> 00:41:22,574
-You want us to get married?
-Yes.
494
00:41:23,175 --> 00:41:25,577
-You and me?
-Yeah.
495
00:41:25,710 --> 00:41:28,713
It's not gonna work with her,
you know? I can see that.
496
00:41:29,047 --> 00:41:34,319
I mean, it's working. It's working,
but it's not gonna work, you know?
497
00:41:36,555 --> 00:41:39,458
-Jesus.
-Maybe I should start this again.
498
00:41:40,625 --> 00:41:43,628
-You wanna get married to me?
-Yes. Yes.
499
00:41:43,962 --> 00:41:46,231
No, no, no, look.
500
00:41:46,364 --> 00:41:48,567
I'm working at it. Okay?
501
00:41:48,700 --> 00:41:51,002
I'm trying. I've been trying.
Honest to God.
502
00:41:51,136 --> 00:41:54,172
And I'm doing okay,
better than I've ever done before.
503
00:41:54,306 --> 00:41:58,243
Better than with you. I'm patient,
I'm not pushing, I'm not crazy.
504
00:41:58,743 --> 00:42:03,482
I see things the way they are.
She is what she is.
505
00:42:04,115 --> 00:42:07,752
She's not who I think she is,
she's not who I want her to be.
506
00:42:08,186 --> 00:42:10,622
We don't fight. We don't argue.
507
00:42:10,755 --> 00:42:14,159
We tell the truth.
I think we tell the truth.
508
00:42:14,292 --> 00:42:18,563
It sounds like we're telling the truth.
We share, you know? We share all of it.
509
00:42:18,697 --> 00:42:21,766
You know? It's very understanding,
very easy like that.
510
00:42:22,601 --> 00:42:24,603
So fucking dull.
511
00:42:30,609 --> 00:42:32,210
I need some air.
512
00:42:32,344 --> 00:42:34,746
I'm not complaining.
It's not like I'm complaining.
513
00:42:35,080 --> 00:42:37,749
If that's what it has to be,
I understand all that.
514
00:42:38,083 --> 00:42:42,187
We could never make anything work with
the ups and downs, so why not try dull?
515
00:42:42,320 --> 00:42:44,089
Maybe dull will last.
516
00:42:44,222 --> 00:42:47,259
But, as dull as it is,
it's going in the same direction.
517
00:42:47,392 --> 00:42:50,362
A couple words here, couple looks,
wrong moves and bang...
518
00:42:50,495 --> 00:42:52,731
...the honeymoon's over.
Then you break up...
519
00:42:53,064 --> 00:42:55,433
...and find somebody else
and start all over again.
520
00:42:55,567 --> 00:42:57,536
I can't do that.
521
00:42:57,669 --> 00:42:59,504
I did it with you. I--
522
00:42:59,638 --> 00:43:02,274
I can't do it with somebody else.
523
00:43:02,474 --> 00:43:05,477
It could take years. All that time
to get someplace with her...
524
00:43:05,610 --> 00:43:08,813
...that I'm already at with you?
And then it hit me. It hit me.
525
00:43:09,147 --> 00:43:11,349
We can't quit, you and me.
We have something.
526
00:43:11,483 --> 00:43:12,817
We can't just throw it away.
527
00:43:13,151 --> 00:43:16,788
You know, okay, I admit,
it's a failure, but it's ours.
528
00:43:17,122 --> 00:43:22,093
You know? It's not the end. That's
too easy. It's the place to start from.
529
00:43:24,496 --> 00:43:27,732
It's two and a half years of our lives.
It's an investment.
530
00:43:28,066 --> 00:43:30,468
You know? All that pain to get to zero?
531
00:43:30,602 --> 00:43:34,472
Okay, well, now we're here.
You know, we've got nothing.
532
00:43:34,606 --> 00:43:39,144
Nothing works.
We're finished. Total. Complete.
533
00:43:39,277 --> 00:43:42,647
Everything that we had is gone.
We haven't got a hope...
534
00:43:42,781 --> 00:43:45,417
...we haven't got a prayer,
haven't got a chance.
535
00:43:45,550 --> 00:43:49,454
That's it. I really--
I really think we should get married.
536
00:43:49,588 --> 00:43:52,657
I'm not doing anything Thursday.
Wanna get married on Thursday?
537
00:43:52,791 --> 00:43:54,326
-Don't do that.
-What?
538
00:43:54,459 --> 00:43:56,828
-Don't make jokes.
-Well....
539
00:43:57,162 --> 00:43:59,397
Monica. Monica!
540
00:44:00,732 --> 00:44:02,634
This isn't easy.
541
00:44:03,735 --> 00:44:07,872
Do you think this is easy for me?
Come on, this is important, all right?
542
00:44:08,206 --> 00:44:10,675
People are living real lives
with serious problems...
543
00:44:10,809 --> 00:44:13,545
...and we're still running around
like we're teenagers.
544
00:44:13,678 --> 00:44:18,483
She loves me. She loves me not. I love
her. I mean, who gives a fuck, all right?
545
00:44:18,617 --> 00:44:24,255
I want this over with. I want it out
of the way. Final. Total. Complete.
546
00:44:24,389 --> 00:44:26,758
Married. The two of us.
547
00:44:26,891 --> 00:44:31,429
So we can stop wasting all this time
and do something with our lives.
548
00:44:31,563 --> 00:44:33,865
-That's one way to look at it.
-The only way.
549
00:44:34,199 --> 00:44:38,236
-Yeah, what about divorce? People--
-No, no. No. No divorce.
550
00:44:38,370 --> 00:44:41,439
No question of divorce. Divorce is out.
551
00:44:41,573 --> 00:44:45,777
-Then we should get married in Iran.
-Yes. Fine. Good.
552
00:44:45,910 --> 00:44:49,214
But I would have to spend
the rest of my life wearing a veil.
553
00:44:49,347 --> 00:44:51,750
Only in the street.
They take them off in the house.
554
00:44:51,883 --> 00:44:54,586
-Oh, well....
-No, Iran is good. Iran is the answer.
555
00:44:54,719 --> 00:44:57,422
At least there,
these things mean something.
556
00:44:57,555 --> 00:44:58,757
Oh, I don't know.
557
00:44:58,890 --> 00:45:02,260
-I think men still fool around in Iran.
-Oh, no. No fooling around.
558
00:45:02,394 --> 00:45:04,295
-Penalty of death. Yeah.
-Really?
559
00:45:04,429 --> 00:45:07,499
Yeah, you fool around,
they chop off your dick.
560
00:45:08,333 --> 00:45:09,934
Don't laugh.
561
00:45:10,435 --> 00:45:13,271
You make me crazy when you laugh.
562
00:45:15,840 --> 00:45:18,343
God, you're so beautiful.
563
00:45:19,277 --> 00:45:24,315
And I miss you. We tried this
breaking up shit and it just doesn't work.
564
00:45:25,817 --> 00:45:27,619
Marry me.
565
00:45:28,520 --> 00:45:30,288
Please.
566
00:45:59,717 --> 00:46:02,587
-You know something?
-What?
567
00:46:02,720 --> 00:46:04,656
Honestly...
568
00:46:04,989 --> 00:46:08,460
-...it doesn't sound so bad.
-No, it's not.
569
00:46:08,593 --> 00:46:12,330
It's the right thing.
It's the way it should be.
570
00:46:12,464 --> 00:46:15,900
-Except--
-No, don't "except." I know I'm right.
571
00:46:16,234 --> 00:46:20,705
-All right, suppose we do this.
-Good.
572
00:46:20,839 --> 00:46:22,907
-We make this commitment.
-Right.
573
00:46:23,241 --> 00:46:25,877
-Till death do us part.
-Absolutely.
574
00:46:26,010 --> 00:46:27,779
-What happens if--?
-It won't.
575
00:46:27,912 --> 00:46:30,648
-Just-- What happens if--?
-It's not gonna happen.
576
00:46:30,782 --> 00:46:33,952
-You're not listening to me.
-I don't have to. Why should I listen?
577
00:46:34,285 --> 00:46:39,824
I know I'm right, and when I'm right,
I'm really, really right. Okay?
578
00:46:39,958 --> 00:46:41,759
So...
579
00:46:45,663 --> 00:46:47,365
...just...
580
00:46:49,367 --> 00:46:51,369
...stop talking...
581
00:46:54,038 --> 00:46:56,374
...and say yes.
582
00:47:15,527 --> 00:47:17,061
Yes.
583
00:47:17,428 --> 00:47:19,330
Yes.
584
00:47:20,565 --> 00:47:22,667
Yes.
585
00:47:24,636 --> 00:47:26,704
Yes.
586
00:47:34,579 --> 00:47:35,613
Yes.
587
00:47:35,747 --> 00:47:39,751
Hi, my name is Monica,
and this is my boyfriend, Steve.
588
00:47:39,884 --> 00:47:44,622
We're getting married soon, and
we're just going around asking people...
589
00:47:44,756 --> 00:47:47,759
...what is it that we can do
to make it last?
590
00:47:47,992 --> 00:47:50,695
-What keeps you together?
-Honesty.
591
00:47:50,828 --> 00:47:51,963
-Friendship.
-Love.
592
00:47:52,096 --> 00:47:53,831
-Trust.
-Good sex.
593
00:47:53,965 --> 00:47:56,534
-You have a body--
-Good sex.
594
00:47:56,668 --> 00:47:59,470
What do you think
you really need in a marriage?
595
00:47:59,604 --> 00:48:01,539
I think you need to love your partner.
596
00:48:01,673 --> 00:48:02,974
And good sex.
597
00:48:03,107 --> 00:48:05,710
I don't think you can make a recipe.
It doesn't work.
598
00:48:05,843 --> 00:48:08,046
-A very treacherous institution.
-Treacherous?
599
00:48:08,379 --> 00:48:10,415
The word "love" itself is,
again, a myth.
600
00:48:10,548 --> 00:48:13,718
That's why we're asking people.
Because it's too confusing.
601
00:48:13,851 --> 00:48:17,455
The secret to a good marriage
is patience and understanding.
602
00:48:17,589 --> 00:48:20,124
Now, if you wanna go the other way--
603
00:48:20,458 --> 00:48:23,928
What would be the thing that would
immediately break up a relationship?
604
00:48:24,062 --> 00:48:25,430
Not communicating.
605
00:48:25,563 --> 00:48:27,098
-Jealousy.
-Lying.
606
00:48:27,565 --> 00:48:29,467
-Are you married?
-No, not yet.
607
00:48:29,601 --> 00:48:31,736
-Do you shave yet?
-No.
608
00:48:31,869 --> 00:48:36,975
One person can't possibly give you
everything that you need and want.
609
00:48:37,108 --> 00:48:39,877
-How long have you been engaged?
-Two years.
610
00:48:40,011 --> 00:48:42,013
I'm not waiting that long.
611
00:48:42,146 --> 00:48:43,481
Two spirits meet--
612
00:48:43,615 --> 00:48:47,719
Starts off heavy in love.
I don't say that you grow.
613
00:48:47,852 --> 00:48:50,588
And grow and grow and grow.
614
00:48:51,022 --> 00:48:52,423
See, that's what I say.
615
00:48:52,957 --> 00:48:58,563
My wife left me for one of my
best friends who she used to hate.
616
00:48:58,963 --> 00:49:03,701
He used to repulse her.
And one day, he's the love of her life.
617
00:49:03,968 --> 00:49:09,841
We wanna get married and have babies.
Do you think that's a good idea?
618
00:49:10,608 --> 00:49:12,176
Why?
619
00:49:12,777 --> 00:49:15,513
Do you think I should dump him?
620
00:49:15,647 --> 00:49:17,448
Dump him in the garbage.
621
00:49:17,582 --> 00:49:20,551
-Dump me in the garbage?
-Dump him in the garbage?
622
00:50:14,572 --> 00:50:16,207
Einstein.
623
00:50:17,608 --> 00:50:20,244
Theory of relativity.
624
00:50:22,814 --> 00:50:25,083
Do you understand it?
625
00:50:25,216 --> 00:50:28,052
Of course not. Nobody does.
Nobody did. Especially then...
626
00:50:28,186 --> 00:50:30,988
...beginning of the century.
It was scary.
627
00:50:31,122 --> 00:50:35,259
All people could think was, no more
straight lines, no more right angles.
628
00:50:35,593 --> 00:50:38,930
No more absolute time.
Motion was curved.
629
00:50:39,063 --> 00:50:40,565
What does that mean?
630
00:50:40,698 --> 00:50:43,000
-I don't know.
-Right.
631
00:50:43,134 --> 00:50:47,538
Something happened to the world,
and nobody understood it.
632
00:50:47,672 --> 00:50:52,143
It was confusing, and people started
jumping to conclusions.
633
00:50:52,276 --> 00:50:54,912
There are no more absolutes.
634
00:50:55,046 --> 00:50:57,882
Time, space, good, evil.
The things we know...
635
00:50:58,015 --> 00:51:00,551
...the things we believe in,
the things we see.
636
00:51:00,685 --> 00:51:05,189
We thought we understood these things,
but maybe we don't.
637
00:51:05,523 --> 00:51:09,527
Maybe they're all relative.
Do you follow that?
638
00:51:10,128 --> 00:51:14,165
-You got the Real Estate section?
-Einstein was going crazy.
639
00:51:14,298 --> 00:51:20,705
This is not what he meant, but that's
the way most people understood it.
640
00:51:23,741 --> 00:51:25,643
Moving day.
641
00:51:25,943 --> 00:51:27,912
You think you have free will.
642
00:51:28,045 --> 00:51:30,748
You make decisions,
you make things happen.
643
00:51:31,215 --> 00:51:36,320
According to Marx, these are
just behavior, superficial behavior.
644
00:51:36,654 --> 00:51:42,193
Underneath this behavior, there are
patterns determining our destiny.
645
00:51:42,326 --> 00:51:45,596
And here's the killer:
646
00:51:49,700 --> 00:51:53,671
We have no control over them.
It doesn't matter what we do...
647
00:51:53,805 --> 00:51:56,841
...it makes no difference
to the path of history.
648
00:51:56,974 --> 00:51:59,010
Wanna take a beach house
this summer?
649
00:51:59,143 --> 00:52:01,813
-Can we afford it?
-No.
650
00:52:01,946 --> 00:52:05,249
But after the wedding,
if we don't take a honeymoon....
651
00:52:05,950 --> 00:52:07,351
No honeymoon?
652
00:52:08,719 --> 00:52:11,889
Okay. Are you planning on
doing anything today?
653
00:52:12,023 --> 00:52:14,759
At the same time
that everybody's reeling...
654
00:52:14,892 --> 00:52:17,595
...who comes along? Sigmund Freud.
655
00:52:17,728 --> 00:52:21,766
Things weren't bad enough, right?
Now all of a sudden, we were repressed.
656
00:52:21,899 --> 00:52:25,236
On top of everything else, guilty.
657
00:52:25,369 --> 00:52:29,674
Whenever we did anything,
it was for the wrong reasons.
658
00:52:29,807 --> 00:52:34,345
And what we're really doing,
we're not responsible for.
659
00:52:35,213 --> 00:52:40,651
-Don't you think you're oversimplifying?
-Of course I'm oversimplifying.
660
00:52:40,785 --> 00:52:44,355
Because I don't understand it either.
You can't understand it.
661
00:52:44,689 --> 00:52:47,792
They didn't give us anything
to understand. Except....
662
00:52:47,925 --> 00:52:51,863
Now, before those guys,
we used to understand the world.
663
00:52:51,996 --> 00:52:54,198
And now we don't,
because they proved to us...
664
00:52:54,332 --> 00:52:59,704
...beyond a shadow of a doubt
that we don't understand the world.
665
00:53:00,304 --> 00:53:04,041
-You wanna give me a hand with this?
-Honey, I'm doing the fridge.
666
00:53:05,910 --> 00:53:08,045
Twentieth-century man.
667
00:53:08,179 --> 00:53:09,847
Doubt.
668
00:53:11,115 --> 00:53:14,886
-What are you talking about now?
-You, me, everybody.
669
00:53:15,019 --> 00:53:18,322
It's right there
in the Arts and Leisure section.
670
00:53:19,190 --> 00:53:22,059
This is why
we aren't sure of anything.
671
00:53:22,193 --> 00:53:25,329
This is why we feel cut off, drifting.
672
00:53:25,663 --> 00:53:28,666
This is why we can't
make a commitment.
673
00:53:28,799 --> 00:53:32,103
This is why people lie,
and cheat and steal...
674
00:53:32,236 --> 00:53:34,438
...and they never think
they're doing wrong.
675
00:53:34,772 --> 00:53:38,309
Nothing means anything to us.
You see what I mean?
676
00:53:39,043 --> 00:53:41,913
Are you saying you don't
wanna get married?
677
00:53:45,917 --> 00:53:51,188
-No, I'm saying what I'm saying.
-That's what I thought.
678
00:53:53,124 --> 00:53:56,794
Okay, ready? Let's go.
679
00:53:57,295 --> 00:53:59,330
You're driving.
680
00:54:12,176 --> 00:54:15,346
-Do you think we should have children?
-What?
681
00:54:15,479 --> 00:54:19,383
Do you think we should have children,
I mean, if we get married?
682
00:54:19,717 --> 00:54:21,986
What do you mean, "if"?
683
00:55:43,868 --> 00:55:46,303
-Do you take this man?
-Do you take this woman?
684
00:55:46,437 --> 00:55:49,840
-For better or for worse.
-In sickness or in health.
685
00:55:49,974 --> 00:55:54,378
With the full knowledge that we really
don't know what we're really doing.
686
00:56:05,289 --> 00:56:09,827
And that we might exchange
this permanent internal unhappiness...
687
00:56:09,960 --> 00:56:12,096
...for a remolding of reality.
688
00:56:12,229 --> 00:56:16,934
To live free of guilt
and free of personal responsibilities.
689
00:56:17,068 --> 00:56:19,103
And all that that doesn't entail.
690
00:56:19,236 --> 00:56:21,172
-To love.
-Honor.
691
00:56:21,305 --> 00:56:23,974
-And obey.
-Obey?
692
00:56:27,144 --> 00:56:30,181
Powerless to alter
or change in any way.
693
00:56:32,416 --> 00:56:35,586
So that it really doesn't matter
what we do.
694
00:56:35,920 --> 00:56:41,892
With the final and conclusive knowledge
that the world is not what it seems.
695
00:56:46,497 --> 00:56:49,133
That you cannot measure
time or space.
696
00:56:49,266 --> 00:56:52,536
-Or right or wrong.
-Or good or evil.
697
00:56:52,870 --> 00:56:57,108
Or the value of anything except the
dollar, the yen and the deutsche mark.
698
00:56:57,241 --> 00:56:59,877
-Until death, divorce...
-Death, divorce...
699
00:57:00,010 --> 00:57:02,947
-...or desertion do us part.
-...or desertion do us part.
700
00:57:03,080 --> 00:57:04,648
I do.
701
00:57:07,952 --> 00:57:09,253
Hello?
702
00:57:09,386 --> 00:57:11,188
I do.
703
00:57:14,959 --> 00:57:16,427
I do.
704
00:57:18,529 --> 00:57:20,531
I do!
705
00:57:21,399 --> 00:57:24,268
I do, I do, I do....
706
00:57:26,203 --> 00:57:29,974
-I do what?
-Take this woman, et cetera, et cetera.
707
00:57:30,207 --> 00:57:32,109
I do.
708
00:57:42,486 --> 00:57:43,654
I do.
709
00:57:45,356 --> 00:57:46,690
I do.
710
00:57:47,024 --> 00:57:48,559
Monica.
711
00:57:48,692 --> 00:57:50,928
Yes, Steve?
712
00:57:51,295 --> 00:57:56,534
-This is not a dream.
-No, Steve, this is not a dream.
713
00:57:57,034 --> 00:58:00,404
Now say "I do" so we can
get the hell out of here, okay?
714
00:58:00,538 --> 00:58:02,006
Okay.
715
00:58:03,674 --> 00:58:05,176
I--
716
00:58:05,309 --> 00:58:07,111
I....
717
00:58:07,244 --> 00:58:08,646
I....
718
00:58:22,726 --> 00:58:24,695
I'll miss you.
719
00:58:29,467 --> 00:58:32,069
I'm sorry you're going.
720
00:58:39,710 --> 00:58:42,413
-I love you.
-Did I give you the keys?
721
00:58:42,546 --> 00:58:44,215
Yes.
722
00:58:45,216 --> 00:58:49,153
I left the number where I can be
reached until I get an apartment.
723
00:58:49,353 --> 00:58:50,721
What else?
724
00:58:51,722 --> 00:58:53,157
I don't know.
725
00:58:53,290 --> 00:58:55,759
My mother's sending back
the wedding gifts.
726
00:58:56,093 --> 00:59:00,531
I told her whatever it cost, we'll split it.
You know, the catering, the food.
727
00:59:00,664 --> 00:59:03,133
Okay, sure. I'll call her.
728
00:59:04,201 --> 00:59:07,771
-I wouldn't call her if I were you.
-Why not?
729
00:59:08,105 --> 00:59:12,610
Okay, call her. Just don't be
surprised if she isn't very nice.
730
00:59:14,211 --> 00:59:16,780
She thinks it's your fault.
731
00:59:18,282 --> 00:59:22,119
-Why would she think that?
-Because that's what I told her.
732
00:59:23,354 --> 00:59:24,522
Right.
733
00:59:25,456 --> 00:59:28,392
-I couldn't tell her the truth.
-Why not?
734
00:59:30,594 --> 00:59:33,631
Because I don't know
what the truth is.
735
00:59:38,636 --> 00:59:41,338
-She's disappointed?
-That's putting it mildly.
736
00:59:41,472 --> 00:59:44,408
She was already
counting grandchildren.
737
00:59:44,542 --> 00:59:46,343
I'm sorry.
738
00:59:47,044 --> 00:59:50,314
-Don't keep saying that, please.
-But I am.
739
00:59:50,447 --> 00:59:54,285
Yeah, so am I.
I'm sorry I ever laid eyes on you.
740
00:59:54,418 --> 00:59:57,688
I'm sorry you exist.
I have a long list of sorries, Steve.
741
00:59:57,821 --> 01:00:00,391
But I don't wanna get into them
right now...
742
01:00:00,524 --> 01:00:02,560
...because none of them
really matter...
743
01:00:02,693 --> 01:00:07,498
...except for one major, stupid,
unbelievable mistake.
744
01:00:07,631 --> 01:00:10,834
And that is
that I gave up my apartment...
745
01:00:11,168 --> 01:00:17,308
...to come and live with you.
For that, I am truly, truly sorry.
746
01:00:19,176 --> 01:00:22,079
-Look, you could just stay here.
-Sure.
747
01:00:22,346 --> 01:00:23,447
You could.
748
01:00:23,581 --> 01:00:25,583
Sure, I could.
749
01:00:25,849 --> 01:00:30,754
-But where would you stay?
-Well, here. Come on, we're both adults.
750
01:00:31,088 --> 01:00:36,360
No, we're not. Are you crazy?
You call this behavior adult?
751
01:00:36,493 --> 01:00:40,331
Besides, I can't stand the sight
of you right now.
752
01:00:40,464 --> 01:00:42,666
Do you understand that?
753
01:00:43,334 --> 01:00:45,736
Look, I told you.
754
01:00:46,170 --> 01:00:50,240
I was confused. Scared.
755
01:00:50,541 --> 01:00:53,243
I kept looking around
at all those people, thinking:
756
01:00:53,377 --> 01:00:55,846
"What are they doing here?
What's so important?"
757
01:00:56,246 --> 01:00:59,383
You know, before I thought it was
gonna be a big party, you know?
758
01:00:59,516 --> 01:01:02,886
Everybody will dance
and have a good time.
759
01:01:03,220 --> 01:01:07,591
And we'll go home, take a couple
aspirin, go to bed, and that's that.
760
01:01:09,126 --> 01:01:12,496
-Till death do us part.
-Right.
761
01:01:12,863 --> 01:01:14,531
Okay.
762
01:01:18,369 --> 01:01:22,306
-It was your idea, Steve.
-I know, but something happened.
763
01:01:22,439 --> 01:01:25,776
You know, I think it was the rice.
764
01:01:26,410 --> 01:01:31,215
We never even got to the rice. We never
even got to "Here Comes the Bride."
765
01:01:31,348 --> 01:01:33,350
I know, but I saw them passing it out.
766
01:01:33,484 --> 01:01:37,254
Little bags that people would throw
at us because we're getting married.
767
01:01:37,388 --> 01:01:40,524
I mean, that church was bad luck.
What were we doing in a church?
768
01:01:40,658 --> 01:01:44,261
And the Cadillacs. I mean, when was
the last time you were in a Cadillac?
769
01:01:44,395 --> 01:01:45,829
I don't even drive.
770
01:01:46,163 --> 01:01:50,567
I really wish you wouldn't try to explain
this. You're only going to make it worse.
771
01:01:50,701 --> 01:01:53,871
It just wasn't right. Any of it. Okay?
772
01:01:54,204 --> 01:01:56,674
It was like being on another planet.
I mean...
773
01:01:56,807 --> 01:02:00,611
...tuxedos and rice
and Cadillacs and churches.
774
01:02:00,744 --> 01:02:02,479
What does that have to do with us?
775
01:02:02,613 --> 01:02:06,283
It's a ceremony, Steve.
It's just a symbol.
776
01:02:06,417 --> 01:02:09,953
You're not supposed to analyze it.
You're just supposed to do it.
777
01:02:10,287 --> 01:02:12,856
At least in the '60s,
they had an alternative, right?
778
01:02:13,190 --> 01:02:18,362
It was like, "Okay, well, let's get married
in the meadow, just us and God...
779
01:02:18,495 --> 01:02:20,464
...and a couple spaced-out witnesses."
780
01:02:20,597 --> 01:02:22,599
At least they had that.
What have we got?
781
01:02:22,733 --> 01:02:26,370
All right. Maybe you're right.
782
01:02:26,503 --> 01:02:30,941
Maybe we should have done it in a bank
with a word processor and tax lawyers.
783
01:02:31,275 --> 01:02:34,311
Maybe we should have done it
in Central Park on Rollerblades.
784
01:02:34,445 --> 01:02:38,582
Maybe we should have done a lot
of things. But the point is, we didn't.
785
01:02:38,916 --> 01:02:41,418
We didn't do it.
786
01:02:41,552 --> 01:02:44,755
We didn't do it, did we?
787
01:02:51,628 --> 01:02:53,230
No.
788
01:02:55,299 --> 01:02:56,934
No.
789
01:02:57,801 --> 01:02:59,636
Right.
790
01:03:02,740 --> 01:03:05,876
Okay. That's it.
791
01:03:07,344 --> 01:03:10,647
Enough. I'm finished.
792
01:03:12,750 --> 01:03:15,619
I'll get the rest of it on Saturday.
793
01:03:15,753 --> 01:03:17,688
Don't go.
794
01:03:17,821 --> 01:03:20,824
I'll call you early.
Will you be here on Saturday?
795
01:03:21,458 --> 01:03:24,762
-Come on. Don't--
-Will you be here or not?
796
01:03:24,895 --> 01:03:27,364
-Don't go like this.
-Like what?
797
01:03:27,498 --> 01:03:29,633
Like this. Like this.
798
01:03:30,467 --> 01:03:32,703
Don't start, please.
799
01:03:36,373 --> 01:03:38,642
Don't touch me, okay?
800
01:03:38,776 --> 01:03:41,578
-Come on.
-Don't touch my boo-boo.
801
01:03:42,546 --> 01:03:47,384
-Look, just sit down so we can talk.
-I don't wanna talk.
802
01:03:47,518 --> 01:03:50,788
-Okay, don't talk. Just sit down.
-I don't wanna sit down.
803
01:03:50,921 --> 01:03:54,491
Okay, don't sit down.
Just stand there.
804
01:03:54,625 --> 01:03:56,827
Just stand there for a minute.
805
01:03:56,960 --> 01:04:00,464
I don't have a minute. I have to go.
806
01:04:04,401 --> 01:04:07,504
-Why do you have to be so difficult?
-Me?
807
01:04:08,639 --> 01:04:11,008
-Give me a minute to think.
-What's gonna happen?
808
01:04:12,543 --> 01:04:14,745
Just-- Just give me a minute.
809
01:04:14,878 --> 01:04:18,615
This has been going on for years.
You think it will change in a minute?
810
01:04:18,749 --> 01:04:21,952
-I'm only asking for a minute!
-You think a miracle will happen?
811
01:04:22,085 --> 01:04:27,457
Jesus Christ, you see what I'm talking
about? You never give anything a chance!
812
01:04:33,497 --> 01:04:38,702
-I never give anything a chance?
-One way. You see everything one way.
813
01:04:38,836 --> 01:04:43,974
I bought the fucking dress. I sent out
the invitations. I worked on the menu.
814
01:04:44,107 --> 01:04:47,578
-And one and one is two.
-I don't give anything a chance.
815
01:04:47,711 --> 01:04:52,049
Hey, so things don't work out that way,
that's all. What's the big deal?
816
01:04:54,351 --> 01:04:58,856
I believed in you. I believed you.
817
01:04:59,990 --> 01:05:02,593
That's the big deal.
818
01:05:12,669 --> 01:05:13,837
Are there rules?
819
01:05:13,971 --> 01:05:16,907
I'm crazy because I think you know
what you're talking about.
820
01:05:17,040 --> 01:05:20,143
Everything happens a certain way?
Elementary-school bullshit.
821
01:05:20,477 --> 01:05:23,614
You don't know what you're talking
about. You're stupid and blind.
822
01:05:23,814 --> 01:05:26,750
-Hey, I'm not stupid.
-Would you listen to me? Listen.
823
01:05:26,884 --> 01:05:28,151
-No, you listen!
-Me, me, me.
824
01:05:28,485 --> 01:05:29,987
Why does it always
have to be you?
825
01:05:30,120 --> 01:05:32,723
-I stand around like an idiot.
-It's always my fault.
826
01:05:32,856 --> 01:05:34,458
Well, you know what? Know what?
827
01:05:34,591 --> 01:05:35,959
I'm sick of you. Okay?
828
01:05:36,093 --> 01:05:37,961
You get the hell away from me.
829
01:05:38,095 --> 01:05:40,764
You son of a bitch!
You get out of my life!
830
01:05:40,898 --> 01:05:43,700
-And I am sick of you!
-You get out and you stay out!
831
01:05:43,834 --> 01:05:45,969
Okay, you want the truth?
Want the truth?
832
01:05:46,103 --> 01:05:47,137
Nothing.
833
01:05:47,471 --> 01:05:51,008
-You won't even know I'm not there.
-Nothing. Nothing. Nothing!
834
01:05:51,408 --> 01:05:54,878
-That's all I am to you. Nothing?
-You're nothing to me.
835
01:05:55,012 --> 01:05:57,080
-Nothing?
-Right.
836
01:05:57,414 --> 01:05:58,916
Right.
837
01:06:01,618 --> 01:06:03,587
Okay.
838
01:06:04,521 --> 01:06:06,423
One minute.
839
01:08:21,091 --> 01:08:22,259
Hello. I--
840
01:08:22,626 --> 01:08:27,297
I have this number for Monica.
Is she there?
841
01:08:34,337 --> 01:08:35,806
What?
842
01:08:47,684 --> 01:08:51,221
-Hello?
-Hi, it's me.
843
01:08:57,060 --> 01:08:58,095
Hello?
844
01:08:58,929 --> 01:09:00,063
Monica?
845
01:09:01,164 --> 01:09:02,666
Hello?
846
01:09:03,767 --> 01:09:05,168
Hello?
847
01:09:11,842 --> 01:09:14,678
Hi. I'm not in.
You know what to do.
848
01:09:14,811 --> 01:09:17,848
Monica? I know you're--
Fuck.
849
01:09:45,342 --> 01:09:47,010
Hello.
850
01:09:48,778 --> 01:09:50,981
Hello?
851
01:09:51,181 --> 01:09:53,884
Hello!
852
01:09:55,819 --> 01:09:57,988
Oh, you don't, do you?
853
01:10:00,123 --> 01:10:01,691
Well, I do.
854
01:10:01,825 --> 01:10:08,098
I did, and now I do.
I always have. I smoke, okay?
855
01:10:11,434 --> 01:10:15,305
Account 1-3-3. I want two...
856
01:10:15,438 --> 01:10:17,974
...parmigiana sandwiches.
857
01:10:18,108 --> 01:10:20,143
And I want....
858
01:10:20,944 --> 01:10:23,446
I'll get a large pepperoni.
859
01:10:24,014 --> 01:10:25,882
I want four cheesecakes.
860
01:10:26,383 --> 01:10:32,889
Monica, it's Steve.
I think I'm pregnant, and it's yours.
861
01:10:33,023 --> 01:10:34,958
You should call me.
862
01:10:35,992 --> 01:10:37,460
Please?
863
01:11:46,162 --> 01:11:48,398
Just talk to me.
864
01:11:49,032 --> 01:11:53,470
Monica, I miss you so much.
865
01:11:56,006 --> 01:12:00,210
Come on. Please. Please talk to me.
866
01:12:02,846 --> 01:12:04,814
Monica.
867
01:12:14,557 --> 01:12:17,360
I know you're thinking about me...
868
01:12:17,494 --> 01:12:20,263
...because I'm thinking
about you all the time.
869
01:12:20,397 --> 01:12:24,334
Every day, every minute.
I'm sorry for hurting you.
870
01:12:24,467 --> 01:12:28,104
I didn't mean to hurt you.
I just gotta see you.
871
01:12:28,238 --> 01:12:30,840
Please. I gotta see you.
872
01:12:31,474 --> 01:12:33,576
I gotta touch you.
873
01:13:00,170 --> 01:13:01,571
It was hard.
874
01:13:02,439 --> 01:13:04,207
It wasn't easy.
875
01:13:04,841 --> 01:13:07,911
-I used to run into people.
-They'd tell me things.
876
01:13:08,044 --> 01:13:10,914
-What she was doing.
-What he was up to.
877
01:13:11,948 --> 01:13:15,952
I didn't wanna know. I wanted
to know, but I didn't wanna know.
878
01:13:16,086 --> 01:13:19,489
I didn't wanna hear about it,
especially if it was good.
879
01:13:19,622 --> 01:13:22,559
Sometimes it was
hard not to ask about her.
880
01:13:22,892 --> 01:13:26,363
-Even if I didn't wanna hear anything.
-But that changed.
881
01:13:26,930 --> 01:13:30,500
After a while, that stopped.
I think she moved.
882
01:13:31,368 --> 01:13:33,636
She must have finally
found a place of her own.
883
01:13:33,970 --> 01:13:36,506
I think he would have stopped calling.
884
01:13:36,639 --> 01:13:40,343
I mean, even if he knew where I was.
885
01:13:43,012 --> 01:13:46,349
I would have stopped calling.
I mean, eventually.
886
01:13:49,419 --> 01:13:52,489
Somebody had to do something
definite about it.
887
01:13:53,089 --> 01:13:55,525
I think we had to make a clean break.
888
01:13:56,526 --> 01:13:59,529
-People stopped talking.
-I stopped asking.
889
01:14:00,363 --> 01:14:03,400
But I kept thinking about him.
890
01:14:04,033 --> 01:14:06,002
She was still on my mind...
891
01:14:06,136 --> 01:14:09,139
...at least-- At least once a day.
892
01:14:09,406 --> 01:14:12,142
-You know, you do something.
-You go someplace.
893
01:14:12,275 --> 01:14:15,345
-You see somebody.
-Or, you know, you hear something.
894
01:14:15,478 --> 01:14:18,381
I kept thinking, "If I could only
just go through one day...
895
01:14:18,515 --> 01:14:20,950
...without having his name
go through my head."
896
01:14:21,084 --> 01:14:22,652
This was months later.
897
01:14:22,986 --> 01:14:25,221
That was after a year.
898
01:14:25,555 --> 01:14:28,958
And then you start to think,
"Maybe I should just call him."
899
01:14:29,092 --> 01:14:30,393
I thought of calling her.
900
01:14:30,560 --> 01:14:33,630
-Just to see how he is.
-And find out how she was doing.
901
01:14:33,963 --> 01:14:35,932
Say hello.
902
01:14:36,566 --> 01:14:39,302
-But I didn't.
-I never did it.
903
01:14:39,436 --> 01:14:40,670
-No.
-The thing is...
904
01:14:41,004 --> 01:14:43,406
...I never really figured out
what was wrong with us.
905
01:14:43,540 --> 01:14:46,242
There was never a real problem.
906
01:14:46,376 --> 01:14:49,112
There was never anything
you could put your finger on.
907
01:14:49,245 --> 01:14:53,283
You know, to this day,
I don't know why we broke up.
908
01:14:53,416 --> 01:14:55,685
I don't know why it didn't work.
909
01:14:56,019 --> 01:14:57,954
We were really stupid.
910
01:14:58,221 --> 01:15:00,523
And I think we were in love.
911
01:15:00,723 --> 01:15:03,426
We were really in love.
912
01:15:04,327 --> 01:15:06,463
Yeah. Well, that didn't help.
913
01:15:06,596 --> 01:15:08,131
That made it tougher.
914
01:15:09,466 --> 01:15:11,601
It was harder to let go.
915
01:15:11,734 --> 01:15:17,507
You have this experience of feeling
something so strong, so good.
916
01:15:17,640 --> 01:15:22,111
And as bad as it gets,
you can't forget that.
917
01:15:22,278 --> 01:15:26,416
And you always think that tomorrow
it'll be the way it was in the beginning.
918
01:15:26,749 --> 01:15:30,487
And the memory gets
stronger and stronger...
919
01:15:30,653 --> 01:15:35,391
...and it just makes every day
worse and worse.
920
01:15:35,725 --> 01:15:41,598
I think that whole love thing really
did us in. It screwed everything up.
921
01:15:43,266 --> 01:15:45,401
And then I woke up one day,
and I realized...
922
01:15:45,535 --> 01:15:48,304
...that I hadn't thought about him
for weeks.
923
01:15:48,438 --> 01:15:50,073
I don't know what I was doing.
924
01:15:50,206 --> 01:15:51,674
I wasn't doing anything.
925
01:15:52,008 --> 01:15:56,579
But whatever I was doing,
I wasn't thinking about him at all.
926
01:16:03,152 --> 01:16:05,755
-Hey, Monica.
-Oh, hi, George.
927
01:16:06,089 --> 01:16:10,293
I don't know when it was,
but it was just one day.
928
01:16:10,460 --> 01:16:14,130
-It just sort of occurred to me.
-It sort of dawned on me.
929
01:16:14,264 --> 01:16:17,367
-I just sort of realized it.
-I knew it was over.
930
01:16:17,534 --> 01:16:19,369
Yup, all right.
931
01:16:19,502 --> 01:16:21,304
I just sort of realized that...
932
01:16:22,539 --> 01:16:24,274
...it was finished.
933
01:16:24,407 --> 01:16:26,175
It was.
934
01:16:27,443 --> 01:16:28,511
Yeah.
935
01:16:37,220 --> 01:16:41,190
Follow me, folks. I'll take you
to reception. This way, please.
936
01:17:12,155 --> 01:17:13,723
I didn't think it was you.
937
01:17:13,856 --> 01:17:15,224
-No?
-No. No, I didn't.
938
01:17:15,358 --> 01:17:16,593
Who did you think it was?
939
01:17:16,726 --> 01:17:19,462
I didn't think it was anybody.
Just not you.
940
01:17:19,596 --> 01:17:23,333
-Well, you look terrific.
-Thanks.
941
01:17:27,570 --> 01:17:29,739
Oh, my God.
942
01:17:30,406 --> 01:17:32,642
Oh, God.
943
01:17:34,310 --> 01:17:36,713
-You don't have to make a fuss.
-I'm not.
944
01:17:38,414 --> 01:17:40,483
Okay, but they are adorable.
945
01:17:41,150 --> 01:17:46,289
My babies, they're adorable.
Steve, look at this. Look at this.
946
01:17:46,422 --> 01:17:48,825
This one is Monica.
I call her Moniquita.
947
01:17:49,158 --> 01:17:52,362
And this is Elizabeth.
Here, there's two of them.
948
01:17:52,495 --> 01:17:54,530
Elizabeth's older.
949
01:17:58,501 --> 01:18:02,905
Anyway, I wanted you to see them.
950
01:18:03,840 --> 01:18:06,275
What does he do, your husband?
951
01:18:06,876 --> 01:18:08,911
Electronics.
952
01:18:09,912 --> 01:18:14,917
-No Renoir? No Gauguin?
-No, electronics. Well, sort of.
953
01:18:15,251 --> 01:18:19,355
He does temperature testing
for computer parts.
954
01:18:19,622 --> 01:18:20,790
He invented it.
955
01:18:21,357 --> 01:18:22,592
-Yeah?
-Yeah.
956
01:18:22,725 --> 01:18:28,931
It's a way of testing computer parts to
see how much heat they can withstand.
957
01:18:29,599 --> 01:18:31,267
Good.
958
01:18:34,737 --> 01:18:37,407
I know. But he does well.
959
01:18:38,508 --> 01:18:41,911
What about you? How you doing?
960
01:18:42,779 --> 01:18:45,848
-Me? I'm good.
-You still working?
961
01:18:46,182 --> 01:18:49,752
Yes. I stopped for a year.
For the kids.
962
01:18:50,586 --> 01:18:52,822
And I went back to school.
963
01:18:53,189 --> 01:18:57,427
I got my master's degree.
French literature.
964
01:18:57,593 --> 01:18:58,761
Twentieth-century.
965
01:18:58,895 --> 01:19:01,831
-The good stuff.
-The good stuff. That's right.
966
01:19:01,964 --> 01:19:04,267
That's terrific, you know?
967
01:19:04,667 --> 01:19:08,971
-How about you?
-I'm good. I'm great.
968
01:19:09,305 --> 01:19:11,240
-How's the studio?
-We finally moved.
969
01:19:11,374 --> 01:19:12,775
-Good.
-Yeah, Michael got to me.
970
01:19:12,909 --> 01:19:14,711
We're downtown
with the big boys now.
971
01:19:14,844 --> 01:19:17,680
-Well, that's excellent.
-Thank you.
972
01:19:28,524 --> 01:19:31,694
-What are you doing in Santa Barbara?
-A film, Artichoke.
973
01:19:31,828 --> 01:19:34,864
We're very near Castroville here. Yeah.
974
01:19:35,465 --> 01:19:38,968
-I don't do much still stuff anymore.
-That's terrific.
975
01:19:39,302 --> 01:19:41,304
We do, like...
976
01:19:41,437 --> 01:19:43,873
...educational, documentary stuff.
977
01:19:44,240 --> 01:19:47,710
But, you know, I actually
did take some stills recently.
978
01:19:47,844 --> 01:19:50,813
They're very nice.
Would you like to see them?
979
01:19:50,947 --> 01:19:52,849
Yeah, I'd love to see them.
980
01:19:52,982 --> 01:19:54,016
Organically grown.
981
01:19:54,817 --> 01:19:56,419
Your Honor.
982
01:19:58,321 --> 01:20:01,023
-Oh, my God.
-Yep. That's what I said.
983
01:20:01,758 --> 01:20:03,559
Look at him.
984
01:20:04,827 --> 01:20:07,630
-Is it a him?
-No, it's a girl.
985
01:20:11,501 --> 01:20:15,338
-She's just a baby.
-Six months.
986
01:20:15,471 --> 01:20:18,007
-You didn't tell me.
-No, I....
987
01:20:18,341 --> 01:20:21,377
-You didn't tell me either.
-Well, she's beautiful.
988
01:20:21,511 --> 01:20:24,914
-Yeah, you think so?
-I can't believe you did this.
989
01:20:25,047 --> 01:20:28,050
It wasn't hard. I had years of practice.
Some of them with you.
990
01:20:28,384 --> 01:20:29,852
No, it is hard.
991
01:20:29,986 --> 01:20:34,791
But it's funny.
Because after you do it, you wonder:
992
01:20:34,924 --> 01:20:36,726
"Why did you wait so long?"
993
01:20:36,859 --> 01:20:38,060
Yeah.
994
01:20:38,394 --> 01:20:39,996
That's enough.
995
01:20:40,463 --> 01:20:42,398
It's disgusting anyway.
996
01:20:44,767 --> 01:20:48,938
I don't really show them to anybody
anymore. People smile, but they hate it.
997
01:20:51,440 --> 01:20:53,476
Is she good to you?
998
01:20:53,810 --> 01:20:56,445
-The baby?
-The wife.
999
01:20:57,480 --> 01:21:00,416
-Oh, yeah.
-Dumb question.
1000
01:21:00,550 --> 01:21:03,553
No, not at all. I know exactly
what you mean. But she is, yes.
1001
01:21:03,686 --> 01:21:05,321
I used to do that all the time.
1002
01:21:05,454 --> 01:21:09,725
I used to ask people stuff. Like,
if they were happy or stuff like that.
1003
01:21:09,859 --> 01:21:14,063
But I don't do it anymore because
it's stupid, and it's none of my business.
1004
01:21:15,464 --> 01:21:17,500
Are you happy?
1005
01:21:17,834 --> 01:21:20,703
Yeah, I am. I am happy.
1006
01:21:21,404 --> 01:21:23,105
-That's great.
-Yeah.
1007
01:21:23,439 --> 01:21:27,443
I worry a lot. You know, I think
maybe I should have been smarter.
1008
01:21:27,577 --> 01:21:30,546
I think I did it all wrong.
I should have.... I don't know.
1009
01:21:31,814 --> 01:21:36,586
I don't know if I can give them
what they need. You know?
1010
01:21:36,786 --> 01:21:38,521
Sometimes I think...
1011
01:21:38,654 --> 01:21:43,759
...I don't even know if I know what
they need. But that's okay, really...
1012
01:21:43,893 --> 01:21:45,828
...because I enjoy trying.
1013
01:21:46,462 --> 01:21:49,599
Sometimes I think it's working.
Sometimes I think it's not.
1014
01:21:49,732 --> 01:21:54,637
-Sometimes I think it's best not to think.
-Right. Just do it.
1015
01:21:55,371 --> 01:21:59,642
Funny, isn't it? You know?
I feel more alone now.
1016
01:22:02,044 --> 01:22:03,813
You know....
1017
01:22:04,614 --> 01:22:06,716
That surprised me.
1018
01:22:07,083 --> 01:22:11,153
That really did. I mean,
there's so much more going on.
1019
01:22:11,487 --> 01:22:14,924
People and work and the baby,
and it's all good.
1020
01:22:15,558 --> 01:22:17,927
But I still feel more alone.
1021
01:22:18,861 --> 01:22:22,431
Well, it doesn't get any easier.
1022
01:22:56,465 --> 01:22:58,200
Listen...
1023
01:22:59,769 --> 01:23:01,804
...it's getting late.
1024
01:23:01,938 --> 01:23:04,140
Yeah, I better get moving.
1025
01:23:07,677 --> 01:23:10,046
Yeah, I got an early flight.
1026
01:23:12,548 --> 01:23:15,785
-You're leaving tomorrow?
-Yeah.
1027
01:23:22,024 --> 01:23:24,226
Well, it was good to see you.
1028
01:23:28,230 --> 01:23:30,833
It was good to see you too.
1029
01:23:32,635 --> 01:23:35,571
I'm gonna have the worst hangover.
1030
01:23:39,709 --> 01:23:41,477
I better go, huh?
1031
01:23:50,686 --> 01:23:52,121
Yeah.
1032
01:24:53,716 --> 01:24:58,320
So do you have any good or bad
breakup stories you can tell?
1033
01:24:58,654 --> 01:25:00,322
The lowest...
1034
01:25:00,723 --> 01:25:03,759
...would have been the guy
right before him...
1035
01:25:03,893 --> 01:25:07,730
...who asked me to marry him
and then went away...
1036
01:25:07,863 --> 01:25:10,232
...and he wanted me to visit him.
1037
01:25:10,566 --> 01:25:14,670
So I called him to firm up the details
and a woman answered the phone.
1038
01:25:14,804 --> 01:25:18,741
And this was at midnight,
and she tried to wake him up.
1039
01:25:18,874 --> 01:25:22,778
Little did I know, he was in a drunken
stupor and could not be awakened.
1040
01:25:22,912 --> 01:25:26,215
And he called me the next morning,
he said, "Honey, I'm really sorry."
1041
01:25:26,348 --> 01:25:28,184
I said, "You asked me to marry you.
1042
01:25:30,186 --> 01:25:33,322
What were you doing with another
woman after you proposed to me?"
1043
01:25:33,656 --> 01:25:37,059
And he said,
"Darling, we're not married yet."
1044
01:25:37,193 --> 01:25:40,162
The worst breakup I ever had
took two years.
1045
01:25:40,296 --> 01:25:43,966
I moved across the country,
3000 miles away.
1046
01:25:44,100 --> 01:25:49,371
He followed me, and when he left,
we were back together.
1047
01:25:49,705 --> 01:25:54,810
But by the time he made it to New York
City, we had somehow broken up again.
1048
01:25:54,944 --> 01:25:56,712
He got a girl pregnant.
1049
01:25:56,846 --> 01:25:59,615
-I'm always at fault.
-Spread my wings and fly.
1050
01:25:59,748 --> 01:26:04,987
Does it every time. And even then,
he still wanted to go out with me.
1051
01:26:05,121 --> 01:26:09,725
He got her pregnant, was gonna marry
her, but said we'd still stay the same...
1052
01:26:09,859 --> 01:26:13,395
...meaning we'd still be together
because at this point, we were together.
1053
01:26:13,729 --> 01:26:15,698
He's like, "I made a mistake."
1054
01:26:15,831 --> 01:26:18,033
My girlfriend and I
used to e-mail each other.
1055
01:26:18,167 --> 01:26:23,038
It was kind of a romantic thing we did
when we went to two different schools.
1056
01:26:23,172 --> 01:26:28,077
And then one night, I got home
and she broke up with me over e-mail.
1057
01:26:28,210 --> 01:26:33,149
And the reason that she gave me
was that she had met someone else...
1058
01:26:33,282 --> 01:26:34,783
...over e-mail.
83060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.