Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,423 --> 00:00:09,426
Okay, hold on, don't shoot.
2
00:00:10,176 --> 00:00:11,928
- You see where you're going?
- Mm-hmm.
3
00:00:12,095 --> 00:00:13,096
Okay.
4
00:00:13,263 --> 00:00:15,181
Now, let's worry about how you get there.
5
00:00:16,057 --> 00:00:17,434
Gotta move your foot here.
6
00:00:17,767 --> 00:00:19,352
Point your toe this way.
7
00:00:19,728 --> 00:00:21,271
Your hips here.
8
00:00:21,479 --> 00:00:22,814
Okay?
9
00:00:23,606 --> 00:00:24,941
- Can you see?
- Yeah.
10
00:00:25,108 --> 00:00:26,109
- Are you sure?
- Mm-hmm.
11
00:00:26,317 --> 00:00:27,610
How about now? Can you see now?
12
00:00:27,736 --> 00:00:29,070
- No.
- How about now?
13
00:00:31,239 --> 00:00:32,323
All right.
14
00:00:32,991 --> 00:00:34,993
Ready? Three fingers.
15
00:00:35,660 --> 00:00:36,870
Nice!
16
00:00:38,371 --> 00:00:39,956
Nice throw, kiddo.
17
00:00:40,123 --> 00:00:41,207
Here you go.
18
00:00:41,583 --> 00:00:43,626
Hey, you guys want mayo?
Or mustard?
19
00:00:43,793 --> 00:00:45,253
Or both?
20
00:00:45,545 --> 00:00:47,505
Who puts mayo on a hot dog?
21
00:00:47,672 --> 00:00:48,672
Probably your brothers.
22
00:00:48,798 --> 00:00:50,967
Two mustard, please!
Thanks, Mama.
23
00:00:51,134 --> 00:00:52,134
Got it!
24
00:00:52,427 --> 00:00:54,054
Nate, mayo or mustard?
25
00:00:54,679 --> 00:00:55,889
How about ketchup?
26
00:00:56,306 --> 00:00:58,266
Or ketchup. I got ketchup, too.
27
00:00:58,558 --> 00:00:59,642
Mind your elbow.
28
00:01:02,645 --> 00:01:03,688
Good job, hawk-eye.
29
00:01:03,855 --> 00:01:05,482
Go get your arrow.
30
00:01:08,693 --> 00:01:09,694
Hey, guys!
31
00:01:09,861 --> 00:01:12,072
Enough practice. Soup's on!
32
00:01:12,238 --> 00:01:13,281
All right.
33
00:01:13,448 --> 00:01:14,824
We're coming. We're hungry.
34
00:01:15,700 --> 00:01:17,369
Lila, let's go.
35
00:01:20,413 --> 00:01:21,664
Lila?
36
00:01:24,584 --> 00:01:25,585
Honey?
37
00:01:29,464 --> 00:01:30,632
Hey, babe?
38
00:01:32,000 --> 00:01:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
39
00:01:40,141 --> 00:01:41,518
Babe?
40
00:01:43,478 --> 00:01:44,771
Babe?
41
00:01:46,398 --> 00:01:47,649
Boys!
42
00:01:49,567 --> 00:01:50,567
Boys!
43
00:01:52,696 --> 00:01:53,905
Laura!
44
00:02:37,907 --> 00:02:38,950
You don't need to do that.
45
00:02:39,492 --> 00:02:42,162
Because you're just holding the position.
46
00:02:43,204 --> 00:02:44,372
Oh, yeah.
47
00:02:44,664 --> 00:02:45,665
That was close.
48
00:02:47,542 --> 00:02:49,294
That's a goal.
We are now one apiece.
49
00:02:49,461 --> 00:02:50,837
I would like to try again.
50
00:02:53,298 --> 00:02:55,550
We're tied up. Feel the tension?
51
00:02:55,717 --> 00:02:57,260
It's fun.
52
00:02:57,427 --> 00:02:59,429
That was terrible.
Now you have a chance to win.
53
00:03:00,680 --> 00:03:01,681
And you've won.
54
00:03:02,766 --> 00:03:03,933
Congratulations.
55
00:03:04,100 --> 00:03:05,226
Fair game.
56
00:03:06,644 --> 00:03:07,937
Good sport.
57
00:03:08,938 --> 00:03:10,315
You have fun?
58
00:03:12,150 --> 00:03:14,069
It was fun.
59
00:03:36,675 --> 00:03:38,218
This thing on?
60
00:03:40,387 --> 00:03:42,389
Hey, Miss Potts. Pep.
61
00:03:44,349 --> 00:03:46,434
If you find this recording...
62
00:03:46,601 --> 00:03:49,270
don't post it on social media.
63
00:03:49,437 --> 00:03:51,147
It's gonna be a real tearjerker.
64
00:03:51,815 --> 00:03:54,234
I don't know if you're
ever gonna see these.
65
00:03:54,401 --> 00:03:56,444
I don't even know if you're still...
66
00:03:56,986 --> 00:03:58,863
Oh, God, I hope so.
67
00:03:59,698 --> 00:04:01,950
Today's day 21.
68
00:04:02,117 --> 00:04:04,369
No, 22.
69
00:04:05,036 --> 00:04:07,580
You know, if it wasn't for the
existential terror...
70
00:04:07,747 --> 00:04:12,210
of staring into the literal void of space,
I'd say I'm feeling a little better today.
71
00:04:12,377 --> 00:04:15,422
Infection's run its course,
thanks to the Blue Meanie back there.
72
00:04:16,256 --> 00:04:17,590
You'd love her.
73
00:04:17,757 --> 00:04:19,175
Very practical.
74
00:04:19,634 --> 00:04:21,720
Only a tiny bit sadistic.
75
00:04:26,725 --> 00:04:28,810
So, the fuel cells
were cracked during battle...
76
00:04:28,977 --> 00:04:31,146
and we figured out a way
to reverse the ion charge...
77
00:04:31,312 --> 00:04:34,024
and bought ourselves
about 48 hours of flight time.
78
00:04:37,569 --> 00:04:39,154
But it's now dead in the water.
79
00:04:39,320 --> 00:04:42,824
Thousand light years
from the nearest 7-Eleven.
80
00:04:44,325 --> 00:04:46,703
Oxygen will run out tomorrow morning...
81
00:04:48,204 --> 00:04:49,873
and that'll be it.
82
00:04:53,168 --> 00:04:56,254
Pep, I know I said no more surprises...
83
00:04:56,421 --> 00:05:00,008
but I got to say I was really
hoping to pull off one last one.
84
00:05:00,175 --> 00:05:02,135
But it looks like...
85
00:05:02,302 --> 00:05:04,095
Well, you know what it looks like.
86
00:05:05,513 --> 00:05:07,349
Don't feel bad about this.
87
00:05:07,515 --> 00:05:10,310
I mean, actually,
if you grovel for a couple weeks...
88
00:05:11,061 --> 00:05:14,189
and then move on with enormous guilt...
89
00:05:19,319 --> 00:05:23,365
I should probably lie down for a minute.
Go rest my eyes.
90
00:05:26,368 --> 00:05:27,911
Please know...
91
00:05:29,120 --> 00:05:32,707
when I drift off,
it'll be like every night lately.
92
00:05:32,916 --> 00:05:35,877
I'm fine. Totally fine.
93
00:05:36,544 --> 00:05:37,837
I dream about you.
94
00:05:39,422 --> 00:05:41,007
Because it's always you.
95
00:09:03,752 --> 00:09:04,753
Couldn't stop him.
96
00:09:04,919 --> 00:09:05,920
Neither could I.
97
00:09:06,087 --> 00:09:07,255
Hang on.
98
00:09:09,674 --> 00:09:11,259
I lost the kid.
99
00:09:13,803 --> 00:09:15,388
Tony, we lost.
100
00:09:17,682 --> 00:09:18,683
Is...?
101
00:09:19,684 --> 00:09:21,311
- Oh, good.
- Oh, my God!
102
00:09:22,312 --> 00:09:23,355
Oh, my God!
103
00:09:28,777 --> 00:09:30,487
It's okay.
104
00:09:36,868 --> 00:09:39,204
It's been 23 days
since Thanos came to Earth.
105
00:09:41,706 --> 00:09:43,917
World governments are in pieces.
106
00:09:44,292 --> 00:09:46,002
The parts that are still working...
107
00:09:46,461 --> 00:09:49,964
are trying to take a census
and it looks like he did...
108
00:09:52,717 --> 00:09:54,445
He did exactly what he
said he was gonna do.
109
00:09:54,469 --> 00:09:55,637
Thanos wiped out...
110
00:09:58,056 --> 00:10:01,142
50% of all living creatures.
111
00:10:05,480 --> 00:10:07,399
Where is he now? Where?
112
00:10:07,565 --> 00:10:09,275
We don't know.
113
00:10:09,442 --> 00:10:12,529
He just opened a portal and walked through.
114
00:10:15,156 --> 00:10:16,199
What's wrong with him?
115
00:10:17,283 --> 00:10:19,244
He's pissed.
116
00:10:19,411 --> 00:10:20,745
He thinks he failed.
117
00:10:22,205 --> 00:10:23,285
Which, of course, he did...
118
00:10:23,373 --> 00:10:25,500
but there's a lot of that
going around, ain't there?
119
00:10:25,667 --> 00:10:28,347
Honestly, until this exact second
I thought you were a Build-A-Bear.
120
00:10:28,378 --> 00:10:29,796
Maybe I am.
121
00:10:29,963 --> 00:10:31,482
We've been hunting Thanos
for three weeks now.
122
00:10:31,506 --> 00:10:33,508
Deep space scans...
123
00:10:33,758 --> 00:10:35,719
and satellites,
and we got nothing.
124
00:10:37,512 --> 00:10:38,513
Tony, you fought him.
125
00:10:38,680 --> 00:10:39,680
Who told you that?
126
00:10:40,265 --> 00:10:41,307
I didn't fight him.
127
00:10:41,474 --> 00:10:43,059
No, he wiped my face with a planet...
128
00:10:43,226 --> 00:10:45,645
while the Bleecker Street magician
gave away the store.
129
00:10:45,812 --> 00:10:48,290
That's what happened. There was no
fight, 'cause he's not beatable.
130
00:10:48,314 --> 00:10:51,026
Did he give you any clues,
any coordinates, anything?
131
00:10:54,029 --> 00:10:55,530
I saw this coming a few years back.
132
00:10:55,697 --> 00:10:57,337
I had a vision.
I didn't wanna believe it.
133
00:10:57,824 --> 00:10:59,284
Thought I was dreaming.
134
00:10:59,451 --> 00:11:00,594
Tony, I'm gonna need you to focus.
135
00:11:00,618 --> 00:11:02,370
And I needed you.
136
00:11:02,537 --> 00:11:03,580
As in, past tense.
137
00:11:03,747 --> 00:11:07,000
That trumps what you need.
It's too late, buddy.
138
00:11:07,167 --> 00:11:08,293
Sorry.
139
00:11:09,252 --> 00:11:11,963
You know what I need?
I need a shave.
140
00:11:12,630 --> 00:11:15,133
And I believe I remember
telling all youse...
141
00:11:15,300 --> 00:11:16,300
Tony, Tony!
142
00:11:16,343 --> 00:11:21,639
Alive and otherwise, that what we needed
was a suit of armor around the world.
143
00:11:21,806 --> 00:11:25,435
Remember that? Whether it impacted
our precious freedoms or not.
144
00:11:25,602 --> 00:11:26,811
That's what we needed.
145
00:11:26,978 --> 00:11:28,205
Well, that didn't work out, did it?
146
00:11:28,229 --> 00:11:29,647
I said we'd lose.
147
00:11:29,814 --> 00:11:31,983
You said,
"We'll do that together, too."
148
00:11:32,525 --> 00:11:33,610
And guess what, Cap?
149
00:11:33,777 --> 00:11:35,070
We lost.
150
00:11:35,528 --> 00:11:36,529
And you weren't there.
151
00:11:38,114 --> 00:11:39,282
But that's what we do, right?
152
00:11:39,449 --> 00:11:42,202
Our best work after the fact?
We're the "Avengers."
153
00:11:42,369 --> 00:11:44,329
We're the "Avengers,"
not the "Pre-vengers."
154
00:11:44,496 --> 00:11:45,497
- Okay.
- Right?
155
00:11:45,663 --> 00:11:47,016
You made your point. Just sit down, okay?
156
00:11:47,040 --> 00:11:48,142
Okay. No, no, here's my point.
You know what?
157
00:11:48,166 --> 00:11:49,685
- She's great by the way.
- Tony, you're sick. Sit down.
158
00:11:49,709 --> 00:11:51,336
We need you. You're new blood.
159
00:11:51,503 --> 00:11:54,339
Bunch of tired old mules.
I got nothing for you, Cap.
160
00:11:54,506 --> 00:11:55,799
I got no coordinates...
161
00:11:55,965 --> 00:11:58,718
no clues, no strategies, no options.
162
00:11:58,885 --> 00:12:00,595
Zero. Zip. Nada.
163
00:12:00,762 --> 00:12:02,514
No trust, liar.
164
00:12:07,060 --> 00:12:08,311
Here, take this.
165
00:12:08,478 --> 00:12:10,605
You find him, you put that on...
166
00:12:11,064 --> 00:12:12,607
you hide.
167
00:12:13,900 --> 00:12:15,610
- Tony!
- I'm fine.
168
00:12:15,777 --> 00:12:17,487
Let me...
169
00:12:23,993 --> 00:12:25,286
Bruce gave him a sedative.
170
00:12:25,453 --> 00:12:27,453
He's gonna probably be out
for the rest of the day.
171
00:12:28,248 --> 00:12:29,708
You guys take care of him...
172
00:12:29,874 --> 00:12:31,954
and I'll bring him a Xorrian elixir
when I come back.
173
00:12:32,002 --> 00:12:33,003
Where are you going?
174
00:12:33,169 --> 00:12:34,838
To kill Thanos.
175
00:12:37,882 --> 00:12:39,009
Hey.
176
00:12:39,175 --> 00:12:41,302
You know, we usually work as a team here...
177
00:12:41,469 --> 00:12:43,280
and, between you and I,
morale's a little fragile.
178
00:12:43,304 --> 00:12:46,891
We realize up there is more your territory,
but this is our fight, too.
179
00:12:47,058 --> 00:12:48,226
You even know where he is?
180
00:12:48,393 --> 00:12:49,561
I know people who might.
181
00:12:49,728 --> 00:12:51,062
Don't bother.
182
00:12:52,022 --> 00:12:53,773
I can tell you where Thanos is.
183
00:12:56,317 --> 00:12:59,279
Thanos spent a long time
trying to perfect me.
184
00:12:59,904 --> 00:13:03,950
And when he worked,
he talked about his Great Plan.
185
00:13:04,117 --> 00:13:07,203
Even disassembled,
I wanted to please him.
186
00:13:07,370 --> 00:13:08,788
I'd ask...
187
00:13:09,330 --> 00:13:12,000
where would we go
once his plan was complete?
188
00:13:12,500 --> 00:13:14,502
And his answer was always the same.
189
00:13:18,715 --> 00:13:19,716
"To the Garden."
190
00:13:20,383 --> 00:13:23,094
That's cute.
Thanos has a retirement plan.
191
00:13:23,261 --> 00:13:24,804
So, where is he?
192
00:13:25,096 --> 00:13:27,223
When Thanos snapped his fingers...
193
00:13:27,390 --> 00:13:31,269
Earth became ground zero for a power surge
of ridiculously cosmic proportions.
194
00:13:31,436 --> 00:13:33,646
No one's ever seen anything like it.
195
00:13:33,813 --> 00:13:35,148
Until two days ago...
196
00:13:36,983 --> 00:13:38,568
on this planet.
197
00:13:39,277 --> 00:13:40,779
Thanos is there.
198
00:13:42,489 --> 00:13:44,199
He used the stones again.
199
00:13:44,449 --> 00:13:45,867
Hey, hey, hey.
200
00:13:46,284 --> 00:13:48,244
We'd be going in shorthanded, you know?
201
00:13:48,411 --> 00:13:49,930
Look, he's still got the stones, so...
202
00:13:49,954 --> 00:13:51,498
So, let's get 'em.
203
00:13:51,664 --> 00:13:53,041
Use them to bring everyone back.
204
00:13:53,208 --> 00:13:54,292
Just like that?
205
00:13:54,459 --> 00:13:56,044
Yeah. Just like that.
206
00:13:56,211 --> 00:13:59,381
Even if there's a small chance
that we can undo this...
207
00:13:59,547 --> 00:14:02,258
I mean, we owe it to everyone
who's not in this room to try.
208
00:14:02,425 --> 00:14:06,388
If we do this, how do we know it's gonna
end any differently than it did before?
209
00:14:06,554 --> 00:14:08,181
Because before you didn't have me.
210
00:14:09,057 --> 00:14:10,225
Hey, new girl?
211
00:14:10,392 --> 00:14:13,103
Everybody in this room
is about that superhero life.
212
00:14:13,895 --> 00:14:16,040
And if you don't mind my asking,
where the hell have you been all this time?
213
00:14:16,064 --> 00:14:18,483
There are a lot of other planets
in the universe.
214
00:14:18,650 --> 00:14:21,528
And unfortunately,
they didn't have you guys.
215
00:14:41,172 --> 00:14:43,258
I like this one.
216
00:14:47,804 --> 00:14:50,265
Let's go get this son of a bitch.
217
00:15:12,037 --> 00:15:13,038
Okay.
218
00:15:13,455 --> 00:15:15,832
Who here hasn't been to space?
219
00:15:17,208 --> 00:15:18,335
Why?
220
00:15:18,501 --> 00:15:20,170
You better not throw up on my ship.
221
00:15:20,337 --> 00:15:21,629
Approaching jump in three...
222
00:15:22,047 --> 00:15:23,882
two, one.
223
00:15:37,437 --> 00:15:39,147
I'll head down for recon.
224
00:15:57,665 --> 00:15:58,875
This is gonna work, Steve.
225
00:15:59,250 --> 00:16:00,835
I know it will.
226
00:16:04,673 --> 00:16:06,966
'Cause I don't know what I'm gonna do
if it doesn't.
227
00:16:07,550 --> 00:16:11,054
No satellites. No ships. No armies.
228
00:16:11,221 --> 00:16:12,722
No ground defenses of any kind.
229
00:16:14,808 --> 00:16:16,476
It's just him.
230
00:16:17,102 --> 00:16:18,853
And that's enough.
231
00:17:48,109 --> 00:17:49,319
Oh, no.
232
00:17:59,204 --> 00:18:00,538
Where are they?
233
00:18:00,872 --> 00:18:02,374
Answer the question.
234
00:18:04,793 --> 00:18:07,212
The universe required correction.
235
00:18:07,379 --> 00:18:11,174
After that, the stones served no purpose...
236
00:18:11,341 --> 00:18:12,967
beyond temptation.
237
00:18:13,134 --> 00:18:15,095
You murdered trillions!
238
00:18:16,054 --> 00:18:17,639
You should be grateful.
239
00:18:21,851 --> 00:18:23,770
Where are the stones?
240
00:18:23,937 --> 00:18:25,313
Gone.
241
00:18:25,480 --> 00:18:26,564
Reduced to atoms.
242
00:18:27,232 --> 00:18:28,733
You used them two days ago!
243
00:18:28,900 --> 00:18:32,112
I used the stones to destroy the stones.
244
00:18:32,862 --> 00:18:34,489
It nearly killed me.
245
00:18:35,907 --> 00:18:37,659
But the work is done.
246
00:18:38,076 --> 00:18:40,745
It always will be.
247
00:18:42,330 --> 00:18:45,709
I am inevitable.
248
00:18:48,003 --> 00:18:50,380
We have to tear this place apart.
He has to be lying!
249
00:18:50,547 --> 00:18:51,756
My father is many things.
250
00:18:52,632 --> 00:18:54,718
A liar is not one of them.
251
00:18:58,722 --> 00:19:00,056
Thank you, daughter.
252
00:19:02,934 --> 00:19:04,853
Perhaps I treated you too harshly.
253
00:19:11,359 --> 00:19:12,360
What?
254
00:19:13,028 --> 00:19:14,779
What did you do?
255
00:19:16,322 --> 00:19:18,116
I went for the head.
256
00:20:29,020 --> 00:20:31,189
So...
257
00:20:32,524 --> 00:20:34,984
I went on a date the other day.
258
00:20:35,151 --> 00:20:36,820
It's the first time in five years.
259
00:20:36,986 --> 00:20:39,322
You know?
I'm sitting there at dinner.
260
00:20:40,532 --> 00:20:42,534
I didn't even know what to talk about.
261
00:20:43,868 --> 00:20:45,078
What did you talk about?
262
00:20:45,578 --> 00:20:48,915
Same old crap.
You know, how things have changed.
263
00:20:49,541 --> 00:20:51,167
My job, his job.
264
00:20:52,168 --> 00:20:54,045
How much we miss the Mets.
265
00:20:56,464 --> 00:20:58,008
And then things got quiet...
266
00:21:00,218 --> 00:21:03,722
then he cried
as they were serving the salads.
267
00:21:03,888 --> 00:21:05,390
What about you?
268
00:21:06,474 --> 00:21:09,728
I cried just before dessert.
269
00:21:13,481 --> 00:21:15,608
But I'm seeing him again tomorrow, so...
270
00:21:16,276 --> 00:21:17,527
That's great.
271
00:21:17,694 --> 00:21:19,414
You did the hardest part.
You took the jump.
272
00:21:19,446 --> 00:21:21,573
You didn't know where you
were gonna come down.
273
00:21:22,198 --> 00:21:26,494
And that's it. That's those little
brave baby steps we got to take...
274
00:21:26,661 --> 00:21:30,373
to try and become whole again,
try and find purpose.
275
00:21:32,208 --> 00:21:36,212
I went in the ice in '45,
right after I met the love of my life.
276
00:21:37,088 --> 00:21:38,840
Woke up 70 years later.
277
00:21:41,968 --> 00:21:44,012
You got to move on.
278
00:21:46,723 --> 00:21:48,350
Gotta move on.
279
00:21:53,188 --> 00:21:55,607
The world is in our hands.
280
00:21:55,774 --> 00:21:57,859
It's left to us, guys.
281
00:21:58,026 --> 00:22:00,236
And we got to do something with it.
282
00:22:00,945 --> 00:22:02,364
Otherwise...
283
00:22:03,656 --> 00:22:05,992
Thanos should've killed all of us.
284
00:23:07,929 --> 00:23:09,264
What the hell?
285
00:23:21,526 --> 00:23:22,902
Hope?
286
00:23:56,102 --> 00:23:57,103
Kid!
287
00:23:57,270 --> 00:23:58,313
Hey, kid!
288
00:24:02,650 --> 00:24:04,861
What the hell happened here?
289
00:24:36,518 --> 00:24:38,311
Oh, my God!
290
00:24:41,147 --> 00:24:42,607
Oh, please!
291
00:24:42,774 --> 00:24:44,317
Please, please!
292
00:24:44,484 --> 00:24:46,486
No, no, no. No.
293
00:24:47,946 --> 00:24:49,322
No.
294
00:24:51,658 --> 00:24:52,659
Excuse me. Sorry.
295
00:24:52,826 --> 00:24:54,119
Cassie, no.
296
00:24:54,285 --> 00:24:55,745
No, no, no.
297
00:24:57,122 --> 00:24:58,832
No, no.
298
00:24:59,749 --> 00:25:02,669
Please, please, please.
No, Cassie.
299
00:25:09,884 --> 00:25:11,052
What?
300
00:25:41,124 --> 00:25:42,459
Cassie?
301
00:25:43,626 --> 00:25:45,003
Dad?
302
00:26:11,029 --> 00:26:12,781
You're so big!
303
00:26:26,753 --> 00:26:31,257
Yeah. We boarded that highly-suspect
warship Danvers pinged.
304
00:26:31,424 --> 00:26:33,134
It was an infectious garbage scow.
305
00:26:33,301 --> 00:26:34,761
So, thanks for the hot tip.
306
00:26:34,928 --> 00:26:36,262
Well, you were closer.
307
00:26:36,429 --> 00:26:37,865
Yeah. And now we smell like garbage.
308
00:26:37,889 --> 00:26:39,289
You get a reading on those tremors?
309
00:26:39,391 --> 00:26:41,976
'Twas a mild subduction
under the African plate.
310
00:26:42,143 --> 00:26:44,187
Do we have a visual?
How are we handling it?
311
00:26:44,354 --> 00:26:45,522
Nat.
312
00:26:45,980 --> 00:26:47,941
It's an earthquake under the ocean.
313
00:26:48,108 --> 00:26:50,944
We handle it by not handling it.
314
00:26:51,695 --> 00:26:53,822
Carol, are we seeing you here next month?
315
00:26:54,280 --> 00:26:56,991
- Not likely.
- What? You gonna get another haircut?
316
00:26:57,158 --> 00:26:58,493
Listen, fur face.
317
00:26:58,660 --> 00:27:00,453
I'm covering a lot of territory.
318
00:27:00,620 --> 00:27:03,748
The things that are happening on Earth
are happening everywhere.
319
00:27:04,082 --> 00:27:05,917
On thousands of planets.
320
00:27:06,084 --> 00:27:08,753
All right, all right. That's a good point.
That's a good point.
321
00:27:08,920 --> 00:27:11,006
So, you might not see me for a long time.
322
00:27:11,840 --> 00:27:13,508
All right. Well...
323
00:27:14,384 --> 00:27:16,511
This channel's always active.
324
00:27:16,678 --> 00:27:18,763
So, if anything goes sideways...
325
00:27:18,930 --> 00:27:21,349
anyone's making trouble
where they shouldn't...
326
00:27:21,516 --> 00:27:22,684
comes through me.
327
00:27:23,476 --> 00:27:24,310
Okay.
328
00:27:24,477 --> 00:27:25,937
All right.
329
00:27:26,688 --> 00:27:27,772
Good luck.
330
00:27:36,364 --> 00:27:37,365
Where are you?
331
00:27:37,532 --> 00:27:38,533
Mexico.
332
00:27:38,700 --> 00:27:41,327
The Federales found a room full of bodies.
333
00:27:41,494 --> 00:27:43,121
Looks like a bunch of cartel guys...
334
00:27:43,288 --> 00:27:45,248
never even had a chance
to get their guns off.
335
00:27:45,415 --> 00:27:47,125
It's probably a rival gang.
336
00:27:47,292 --> 00:27:48,501
Except it isn't.
337
00:27:48,752 --> 00:27:50,837
It's definitely Barton.
338
00:27:51,421 --> 00:27:53,006
What he's done here...
339
00:27:53,173 --> 00:27:56,343
what he's been doing
for the last few years...
340
00:27:57,177 --> 00:27:58,970
I mean, the scene that he left...
341
00:27:59,971 --> 00:28:03,516
I got to tell you, there's a part of me
that doesn't even wanna find him.
342
00:28:09,105 --> 00:28:11,358
Will you find out where he's going next?
343
00:28:15,278 --> 00:28:16,404
Nat?
344
00:28:18,198 --> 00:28:19,908
Please?
345
00:28:21,659 --> 00:28:22,827
Okay.
346
00:28:31,628 --> 00:28:33,463
You know, I'd offer to cook you dinner...
347
00:28:33,797 --> 00:28:35,382
but you seem pretty miserable already.
348
00:28:39,469 --> 00:28:40,887
You here to do your laundry?
349
00:28:41,054 --> 00:28:42,639
And to see a friend.
350
00:28:43,723 --> 00:28:46,393
Clearly, your friend is fine.
351
00:28:49,145 --> 00:28:51,745
You know, I saw a pod of whales
when I was coming over the bridge.
352
00:28:51,815 --> 00:28:53,650
- In the Hudson?
- There's fewer ships...
353
00:28:53,817 --> 00:28:55,068
cleaner water.
354
00:28:55,235 --> 00:28:59,155
You know, if you're about to tell me
to look on the bright side...
355
00:29:01,533 --> 00:29:05,120
I'm about to hit you in the head
with a peanut butter sandwich.
356
00:29:07,080 --> 00:29:08,248
Sorry.
357
00:29:08,415 --> 00:29:09,582
Force of habit.
358
00:29:23,847 --> 00:29:26,975
You know, I keep telling everybody
they should move on...
359
00:29:27,308 --> 00:29:28,810
and grow.
360
00:29:30,020 --> 00:29:31,312
Some do.
361
00:29:34,774 --> 00:29:36,276
But not us.
362
00:29:37,027 --> 00:29:39,070
If I move on, who does this?
363
00:29:39,446 --> 00:29:41,573
Maybe it doesn't need to be done.
364
00:29:45,785 --> 00:29:48,038
I used to have nothing.
365
00:29:49,039 --> 00:29:51,124
And then I got this.
366
00:29:53,293 --> 00:29:55,128
This job.
367
00:29:57,505 --> 00:29:59,257
This family.
368
00:30:05,055 --> 00:30:06,931
And I was better because of it.
369
00:30:13,188 --> 00:30:16,733
And even though they're gone...
370
00:30:20,695 --> 00:30:23,114
I'm still trying to be better.
371
00:30:26,159 --> 00:30:28,578
I think we both need to get a life.
372
00:30:30,997 --> 00:30:32,415
You first.
373
00:30:37,962 --> 00:30:40,423
Hi, hi! Is anyone home?
374
00:30:40,590 --> 00:30:42,300
This is Scott Lang.
375
00:30:42,467 --> 00:30:45,303
We met a few years ago at the airport...
376
00:30:45,470 --> 00:30:47,138
in Germany?
377
00:30:47,305 --> 00:30:49,599
I was the guy that got really big.
I had a mask on.
378
00:30:49,766 --> 00:30:51,410
- You wouldn't recognize me.
- Is this an old message?
379
00:30:51,434 --> 00:30:54,396
Ant-Man? I know you know that.
380
00:30:54,562 --> 00:30:57,148
- It's the front gate.
- I really need to talk to you guys.
381
00:31:03,321 --> 00:31:04,489
Scott.
382
00:31:05,448 --> 00:31:06,449
Are you okay?
383
00:31:06,616 --> 00:31:07,617
Yeah.
384
00:31:09,411 --> 00:31:11,788
Have either of you guys
ever studied quantum physics?
385
00:31:12,205 --> 00:31:13,707
Only to make conversation.
386
00:31:14,791 --> 00:31:16,418
All right, so...
387
00:31:16,793 --> 00:31:19,504
five years ago, right before...
388
00:31:20,088 --> 00:31:21,214
Thanos...
389
00:31:21,589 --> 00:31:23,675
I was in a place called the quantum realm.
390
00:31:23,842 --> 00:31:26,344
The quantum realm is like
its own microscopic universe.
391
00:31:26,511 --> 00:31:28,638
To get in there,
you have to be incredibly small.
392
00:31:28,805 --> 00:31:30,348
Hope. She's my...
393
00:31:32,434 --> 00:31:34,144
She was my...
394
00:31:35,854 --> 00:31:37,134
She was supposed to pull me out.
395
00:31:37,230 --> 00:31:38,815
And then Thanos happened...
396
00:31:38,982 --> 00:31:40,650
and I got stuck in there.
397
00:31:41,109 --> 00:31:43,212
I'm sorry, that must have been
a very long five years.
398
00:31:43,236 --> 00:31:44,571
Yeah, but that's just it.
399
00:31:44,738 --> 00:31:45,905
It wasn't.
400
00:31:46,072 --> 00:31:47,282
For me, it was five hours.
401
00:31:47,449 --> 00:31:50,009
See, the rules of the quantum realm
aren't like they are up here.
402
00:31:50,035 --> 00:31:51,578
Everything is unpredictable.
403
00:31:51,745 --> 00:31:52,954
Is that anybody's sandwich?
404
00:31:53,121 --> 00:31:54,372
I'm starving.
405
00:31:54,706 --> 00:31:55,832
Scott.
406
00:31:55,999 --> 00:31:57,292
What are you talking about?
407
00:31:58,293 --> 00:31:59,544
So...
408
00:32:00,503 --> 00:32:02,088
what I'm saying is...
409
00:32:02,964 --> 00:32:05,383
time works differently
in the quantum realm.
410
00:32:05,550 --> 00:32:08,845
The only problem is right now
we don't have a way to navigate it.
411
00:32:09,012 --> 00:32:10,013
But what if we did?
412
00:32:10,764 --> 00:32:13,975
I can't stop thinking about it. What if
we could somehow control the chaos...
413
00:32:14,142 --> 00:32:15,268
and we could navigate it?
414
00:32:15,435 --> 00:32:16,936
What if there was a way...
415
00:32:17,103 --> 00:32:19,898
that we could enter the quantum realm
at a certain point in time...
416
00:32:20,065 --> 00:32:22,776
but then exit the quantum realm
at another point in time?
417
00:32:22,942 --> 00:32:24,277
Like...
418
00:32:25,028 --> 00:32:27,113
- Like before Thanos.
- Wait.
419
00:32:27,280 --> 00:32:28,865
Are you talking about a time machine?
420
00:32:29,032 --> 00:32:31,785
No. No, of course not.
No, not a time machine.
421
00:32:31,951 --> 00:32:32,994
This is more like a...
422
00:32:35,205 --> 00:32:36,956
Yeah. Like a time machine.
423
00:32:37,123 --> 00:32:38,917
I know, it's crazy. It's crazy.
424
00:32:39,668 --> 00:32:42,462
But I can't stop thinking about it.
There's got to be...
425
00:32:43,213 --> 00:32:44,506
some way...
426
00:32:44,673 --> 00:32:46,466
- It's crazy.
- Scott.
427
00:32:46,633 --> 00:32:47,926
I get emails from a raccoon...
428
00:32:48,093 --> 00:32:50,095
so nothing sounds crazy anymore.
429
00:32:50,845 --> 00:32:52,931
So, who do we talk to about this?
430
00:33:11,032 --> 00:33:12,117
Chow time!
431
00:33:14,577 --> 00:33:15,620
Maguna.
432
00:33:20,041 --> 00:33:21,521
Morgan H. Stark, you want some lunch?
433
00:33:22,585 --> 00:33:24,796
- Define "lunch" or be disintegrated.
- Okay.
434
00:33:26,172 --> 00:33:27,652
You should not be wearing that, okay?
435
00:33:27,799 --> 00:33:30,343
That is part of a special anniversary gift
I'm making for Mom.
436
00:33:34,097 --> 00:33:36,683
There you go.
You thinking about lunch?
437
00:33:36,850 --> 00:33:38,911
I can give you a handful of crickets
on a bed of lettuce.
438
00:33:38,935 --> 00:33:40,645
- No.
- That's what you want.
439
00:33:40,812 --> 00:33:42,939
How did you find this?
440
00:33:43,106 --> 00:33:44,941
- Garage.
- Really?
441
00:33:45,108 --> 00:33:47,110
- Were you looking for it?
- No.
442
00:33:47,986 --> 00:33:49,863
I found it, though.
443
00:33:50,030 --> 00:33:51,781
You like going in the garage, huh?
444
00:33:51,948 --> 00:33:53,199
So does Daddy.
445
00:33:53,950 --> 00:33:56,786
It's fine, actually.
Mom never wears anything I buy her.
446
00:33:59,497 --> 00:34:00,749
So, I'm gonna...
447
00:34:18,266 --> 00:34:20,810
No. We know what it sounds like.
448
00:34:20,977 --> 00:34:22,788
Tony, after everything you've seen,
is anything really impossible?
449
00:34:22,812 --> 00:34:25,315
Quantum fluctuation
messes with the Planck Scale...
450
00:34:25,482 --> 00:34:28,276
which then triggers the Deutsch
Proposition. Can we agree on that?
451
00:34:28,443 --> 00:34:29,527
Thank you.
452
00:34:29,694 --> 00:34:31,821
In layman's terms,
it means you're not coming home.
453
00:34:32,155 --> 00:34:33,406
- I did.
- No.
454
00:34:33,573 --> 00:34:34,991
You accidentally survived.
455
00:34:35,533 --> 00:34:37,702
It's a billion-to-one cosmic fluke.
456
00:34:37,869 --> 00:34:40,955
And now you wanna pull a...
What do you call it?
457
00:34:42,999 --> 00:34:44,334
A time heist?
458
00:34:44,501 --> 00:34:47,837
Yeah, a time heist. Of course.
Why didn't we think of this before?
459
00:34:48,004 --> 00:34:50,465
Oh, because it's laughable.
Because it's a pipe dream.
460
00:34:50,632 --> 00:34:54,219
The stones are in the past.
We could go back, we could get them.
461
00:34:54,386 --> 00:34:56,680
We can snap our own fingers.
We can bring everybody back.
462
00:34:56,846 --> 00:34:58,765
Or screw it up
worse than he already has, right?
463
00:34:58,932 --> 00:34:59,933
I don't believe we would.
464
00:35:00,517 --> 00:35:03,061
Gotta say it.
I sometimes miss that giddy optimism.
465
00:35:03,937 --> 00:35:05,647
However, high hopes won't help...
466
00:35:05,814 --> 00:35:11,319
if there's no logical, tangible way
for me to safely execute said time heist.
467
00:35:11,486 --> 00:35:14,322
I believe the most likely outcome
will be our collective demise.
468
00:35:14,489 --> 00:35:17,367
Not if we strictly follow
the rules of time travel.
469
00:35:17,534 --> 00:35:20,120
All right? It means no talking
to our past selves...
470
00:35:20,286 --> 00:35:21,830
no betting on sporting events.
471
00:35:21,996 --> 00:35:23,748
I'm gonna stop you right there, Scott.
472
00:35:24,666 --> 00:35:27,919
Are you seriously telling me
that your plan to save the universe...
473
00:35:28,086 --> 00:35:29,754
is based on Back to the Future?
474
00:35:30,880 --> 00:35:32,632
- Is it?
- No.
475
00:35:32,799 --> 00:35:35,111
Good. You had me worried there.
'Cause that would be horseshit.
476
00:35:35,135 --> 00:35:37,429
That's not how quantum physics works.
477
00:35:37,595 --> 00:35:38,763
Tony.
478
00:35:40,724 --> 00:35:42,183
We have to take a stand.
479
00:35:42,851 --> 00:35:44,728
We did stand.
And yet, here we are.
480
00:35:47,063 --> 00:35:48,383
I know you got a lot on the line.
481
00:35:48,857 --> 00:35:51,401
You got a wife, a daughter.
482
00:35:51,568 --> 00:35:54,070
But I lost someone very important to me.
483
00:35:54,237 --> 00:35:55,822
A lotta people did.
484
00:35:55,989 --> 00:35:58,992
And now, now we have a chance
to bring her back...
485
00:35:59,159 --> 00:36:01,839
to bring everyone back, and you're
telling me that you won't even...
486
00:36:01,995 --> 00:36:03,788
That's right, Scott.
I won't even.
487
00:36:05,498 --> 00:36:06,833
I can't.
488
00:36:09,002 --> 00:36:11,254
Mommy told me to come and save you.
489
00:36:11,421 --> 00:36:13,840
Good job. I'm saved.
490
00:36:14,591 --> 00:36:17,761
I wish you were coming here to ask me
something else. Anything else.
491
00:36:17,927 --> 00:36:19,721
I'm honestly happy to see you guys,
I just...
492
00:36:19,888 --> 00:36:21,608
- Oh, look, the table's set for six.
- Tony.
493
00:36:21,681 --> 00:36:22,766
I get it.
494
00:36:22,932 --> 00:36:25,226
And I'm happy for you. I really am.
495
00:36:26,019 --> 00:36:27,520
But this is a second chance.
496
00:36:28,229 --> 00:36:30,648
I got my second chance right here, Cap.
497
00:36:30,815 --> 00:36:32,359
Can't roll the dice on it.
498
00:36:34,444 --> 00:36:36,363
If you don't talk shop,
you can stay for lunch.
499
00:36:39,616 --> 00:36:40,825
Well, he's scared.
500
00:36:41,493 --> 00:36:42,535
He's not wrong.
501
00:36:42,702 --> 00:36:44,704
Yeah, but, I mean,
what are we gonna do?
502
00:36:44,871 --> 00:36:46,351
We need him. What, are we gonna stop?
503
00:36:47,082 --> 00:36:49,084
No, I wanna do it right.
504
00:36:52,295 --> 00:36:53,963
We're gonna need a really big brain.
505
00:36:55,048 --> 00:36:56,466
Bigger than his?
506
00:36:56,925 --> 00:36:59,605
Come on, I feel like I'm the only one
eating here. Try some of that.
507
00:36:59,719 --> 00:37:00,720
Have some eggs.
508
00:37:01,221 --> 00:37:02,472
I'm so confused.
509
00:37:02,639 --> 00:37:04,307
These are confusing times.
510
00:37:04,474 --> 00:37:06,393
Right, no, no. That's not what I meant.
511
00:37:06,559 --> 00:37:09,062
Nah, I get it. I'm kidding!
512
00:37:09,646 --> 00:37:11,439
I know, it's crazy.
513
00:37:11,606 --> 00:37:12,816
I'm wearing shirts now.
514
00:37:12,982 --> 00:37:15,819
Yeah. What? How? Why?
515
00:37:16,277 --> 00:37:18,613
Five years ago, we got our asses beat.
516
00:37:19,239 --> 00:37:20,865
Except it was worse for me...
517
00:37:21,032 --> 00:37:22,242
'cause I lost twice.
518
00:37:22,409 --> 00:37:24,202
First, Hulk lost, then Banner lost...
519
00:37:25,078 --> 00:37:26,329
and then, we all lost.
520
00:37:26,496 --> 00:37:27,747
No one blamed you, Bruce.
521
00:37:27,914 --> 00:37:29,290
I did.
522
00:37:31,042 --> 00:37:33,562
For years, I've been treating the Hulk
like he's some kind of disease...
523
00:37:33,586 --> 00:37:35,046
something to get rid of.
524
00:37:35,797 --> 00:37:38,466
But then,
I start looking at him as the cure.
525
00:37:39,050 --> 00:37:41,177
Eighteen months in the gamma lab.
526
00:37:41,344 --> 00:37:43,930
I put the brains and the brawn together...
527
00:37:44,097 --> 00:37:45,348
and now, look at me.
528
00:37:46,391 --> 00:37:47,726
Best of both worlds.
529
00:37:48,476 --> 00:37:49,811
- Excuse me, Mr. Hulk?
- Yes.
530
00:37:49,978 --> 00:37:51,312
Can we get a photo?
531
00:37:51,730 --> 00:37:53,732
100%, little person.
532
00:37:53,898 --> 00:37:55,942
Come on, step on up.
Do you mind?
533
00:37:56,651 --> 00:37:58,319
- Oh, yeah, yeah.
- Thanks.
534
00:37:58,486 --> 00:38:00,071
Say "green."
535
00:38:00,238 --> 00:38:02,490
- Green.
- Green.
536
00:38:02,657 --> 00:38:03,657
Did you get that?
537
00:38:03,742 --> 00:38:04,993
That's a good one.
538
00:38:05,785 --> 00:38:08,038
Did you want to grab one with me?
I'm Ant-Man.
539
00:38:11,708 --> 00:38:13,626
They're Hulk fans. They don't know Ant-Man.
540
00:38:13,793 --> 00:38:14,878
Nobody does.
541
00:38:15,045 --> 00:38:16,731
- No, he wants you to take a picture with him.
- I don't want a picture.
542
00:38:16,755 --> 00:38:17,756
Stranger danger.
543
00:38:17,922 --> 00:38:19,608
Yeah, look, he's even saying
no, he doesn't.
544
00:38:19,632 --> 00:38:21,819
- I get it. I don't want it, either.
- But come on. The kid...
545
00:38:21,843 --> 00:38:23,261
I don't want a picture with them.
546
00:38:23,428 --> 00:38:24,572
- He's gonna feel bad.
- Sorry.
547
00:38:24,596 --> 00:38:25,906
They're happy to do it.
They said they'll do it.
548
00:38:25,930 --> 00:38:27,490
- I don't want to do it.
- We can do it.
549
00:38:27,557 --> 00:38:29,559
- No, you feel bad.
- Take the goddamn phone.
550
00:38:29,726 --> 00:38:30,894
Okay.
551
00:38:31,311 --> 00:38:34,031
- Thank you, Mr. Hulk.
- No, it was great, kids. Thank you very much.
552
00:38:34,189 --> 00:38:35,565
Hulk out!
553
00:38:35,732 --> 00:38:36,732
Bruce.
554
00:38:37,192 --> 00:38:38,193
Dab.
555
00:38:38,526 --> 00:38:40,153
- Bruce.
- Listen to your mom.
556
00:38:40,528 --> 00:38:41,529
She knows better.
557
00:38:41,696 --> 00:38:43,365
About what we were saying.
558
00:38:43,531 --> 00:38:44,741
Right.
559
00:38:46,701 --> 00:38:49,371
The whole time travel do-over?
560
00:38:50,663 --> 00:38:54,417
Guys, it's outside of my area of expertise.
561
00:38:54,876 --> 00:38:56,127
Well, you pulled this off.
562
00:38:57,170 --> 00:39:00,965
I remember a time when that seemed
pretty impossible, too.
563
00:39:34,249 --> 00:39:37,085
I've got a mild inspiration.
I'd like to see if it checks out.
564
00:39:37,252 --> 00:39:41,006
So, I'd like to run one last sim
before we pack it in for the night.
565
00:39:41,172 --> 00:39:45,552
This time, in the shape of a Mobius strip,
inverted, please.
566
00:39:45,719 --> 00:39:46,803
Processing.
567
00:39:50,265 --> 00:39:52,767
Right, give me the eigenvalue
of that particle...
568
00:39:52,934 --> 00:39:54,936
factoring in spectral decomp.
569
00:39:55,103 --> 00:39:57,063
- That'll take a second.
- Just a moment.
570
00:39:58,106 --> 00:40:00,984
And don't worry if it doesn't pan out.
I'm just kinda...
571
00:40:02,527 --> 00:40:04,029
Model rendered.
572
00:40:15,832 --> 00:40:16,832
Shit!
573
00:40:17,167 --> 00:40:18,167
Shit!
574
00:40:22,464 --> 00:40:24,174
What are you doing up, little miss?
575
00:40:24,341 --> 00:40:26,051
- Shit.
- Nope. We don't say that.
576
00:40:26,217 --> 00:40:27,427
Only Mommy says that word.
577
00:40:27,594 --> 00:40:29,012
She coined it. It belongs to her.
578
00:40:29,179 --> 00:40:30,179
Why are you up?
579
00:40:30,305 --> 00:40:31,824
'Cause I've got some important shit
going on here!
580
00:40:31,848 --> 00:40:33,016
Why do you think?
581
00:40:33,183 --> 00:40:36,144
No, I got something on my mind.
I got something on my mind.
582
00:40:36,311 --> 00:40:37,854
Was it juice pops?
583
00:40:39,397 --> 00:40:40,607
Sure was.
584
00:40:42,025 --> 00:40:43,777
That's extortion. That's a word.
585
00:40:43,943 --> 00:40:45,111
What kind you want?
586
00:40:45,278 --> 00:40:46,279
Great minds think alike.
587
00:40:46,446 --> 00:40:48,281
Juice pops exactly...
588
00:40:50,450 --> 00:40:51,576
was on my mind.
589
00:40:52,994 --> 00:40:54,120
You done? Yeah?
590
00:40:54,662 --> 00:40:55,872
Now you are.
591
00:40:56,456 --> 00:40:57,624
Here. Wipe.
592
00:41:00,335 --> 00:41:03,004
Good. That face goes there.
593
00:41:03,171 --> 00:41:04,422
Tell me a story.
594
00:41:04,589 --> 00:41:06,174
A story.
595
00:41:06,341 --> 00:41:08,468
Once upon a time, Maguna went to bed.
The end.
596
00:41:08,843 --> 00:41:10,220
That is a horrible story.
597
00:41:10,387 --> 00:41:12,138
Come on, that's your favorite story.
598
00:41:12,847 --> 00:41:14,015
Love you tons.
599
00:41:16,017 --> 00:41:17,852
I love you 3,000.
600
00:41:19,104 --> 00:41:20,105
Wow.
601
00:41:27,445 --> 00:41:30,323
3,000. That's crazy.
602
00:41:31,533 --> 00:41:33,326
Go to bed or I'll sell all your toys.
603
00:41:34,536 --> 00:41:35,870
Night night.
604
00:41:36,037 --> 00:41:37,247
Not that it's a competition...
605
00:41:37,747 --> 00:41:39,666
but she loves me 3,000.
606
00:41:39,833 --> 00:41:40,917
Does she, now?
607
00:41:41,084 --> 00:41:44,129
You were somewhere in
the low 6 to 900 range.
608
00:41:50,176 --> 00:41:51,678
Whatcha reading?
609
00:41:52,303 --> 00:41:53,763
Just a book on composting.
610
00:41:53,930 --> 00:41:56,016
What's new with composting?
611
00:41:57,475 --> 00:41:59,519
- Interesting science...
- I figured it out.
612
00:42:00,603 --> 00:42:01,604
By the way.
613
00:42:02,480 --> 00:42:05,859
And, you know, just so we're
talking about the same thing...
614
00:42:06,026 --> 00:42:07,485
Time travel.
615
00:42:08,153 --> 00:42:09,153
What?
616
00:42:13,199 --> 00:42:14,200
Wow.
617
00:42:18,288 --> 00:42:19,831
That's amazing...
618
00:42:20,790 --> 00:42:21,916
and terrifying.
619
00:42:22,083 --> 00:42:23,543
That's right.
620
00:42:30,842 --> 00:42:32,552
We got really lucky.
621
00:42:32,719 --> 00:42:33,720
Yeah.
622
00:42:33,887 --> 00:42:35,013
I know.
623
00:42:35,180 --> 00:42:36,306
A lot of people didn't.
624
00:42:36,473 --> 00:42:38,099
Nope. And I can't help everybody.
625
00:42:39,851 --> 00:42:41,186
Sorta seems like you can.
626
00:42:41,353 --> 00:42:42,979
Not if I stop.
627
00:42:44,147 --> 00:42:47,025
I can put a pin in it right now and stop.
628
00:42:47,817 --> 00:42:48,818
Tony...
629
00:42:49,527 --> 00:42:51,071
trying to get you to stop...
630
00:42:51,237 --> 00:42:53,865
has been one of the few failures
of my entire life.
631
00:42:58,161 --> 00:42:59,829
Something tells me...
632
00:43:01,122 --> 00:43:03,842
I should put it in a lockbox
and drop it to the bottom of the lake...
633
00:43:05,001 --> 00:43:06,211
and go to bed.
634
00:43:12,592 --> 00:43:14,636
But would you be able to rest?
635
00:43:19,349 --> 00:43:22,686
Okay, here we go.
Time travel test number one.
636
00:43:22,852 --> 00:43:25,021
Scott, fire up...
637
00:43:25,939 --> 00:43:27,107
the van thing.
638
00:43:29,401 --> 00:43:30,443
Breakers are set.
639
00:43:30,610 --> 00:43:32,445
Emergency generators are on standby.
640
00:43:32,612 --> 00:43:37,534
Good, because if we blow the grid, I
don't want to lose Tiny here in the 1950s.
641
00:43:37,701 --> 00:43:38,535
Excuse me?
642
00:43:38,702 --> 00:43:40,662
He's kidding.
643
00:43:40,829 --> 00:43:42,789
You can't say things like that.
644
00:43:42,956 --> 00:43:44,457
It was a bad joke.
645
00:43:46,459 --> 00:43:47,459
You were kidding, right?
646
00:43:47,585 --> 00:43:50,714
I have no idea.
We're talking about time travel here.
647
00:43:50,880 --> 00:43:53,133
Either it's all a joke,
or none of it is.
648
00:43:53,299 --> 00:43:54,968
We're good!
649
00:43:55,135 --> 00:43:56,469
Get your helmet on.
650
00:43:57,095 --> 00:43:58,888
Scott, I'm gonna send you back a week...
651
00:43:59,055 --> 00:44:02,267
let you walk around for an hour,
then bring you back in 10 seconds.
652
00:44:02,434 --> 00:44:03,435
Make sense?
653
00:44:04,102 --> 00:44:05,353
Perfectly not confusing.
654
00:44:05,520 --> 00:44:07,480
Good luck, Scott. You got this.
655
00:44:09,024 --> 00:44:12,068
You're right. I do, Captain America.
656
00:44:14,237 --> 00:44:15,572
On a count of three...
657
00:44:15,739 --> 00:44:19,617
Three, two, one.
658
00:44:23,705 --> 00:44:24,705
Guys?
659
00:44:25,081 --> 00:44:26,875
This doesn't feel right.
660
00:44:27,042 --> 00:44:27,876
What is this?
661
00:44:28,043 --> 00:44:28,877
- What's going on?
- Who is that?
662
00:44:29,044 --> 00:44:29,878
- Hold on.
- Is that Scott?
663
00:44:30,045 --> 00:44:31,045
Yes, it's Scott.
664
00:44:33,798 --> 00:44:36,343
- What's going on, Bruce?
- Oh, my back!
665
00:44:36,509 --> 00:44:37,611
- What is this?
- Hold on a second.
666
00:44:37,635 --> 00:44:39,030
- Could I get a little space here?
- Yeah, yeah, yeah.
667
00:44:39,054 --> 00:44:40,930
- Can you bring him back?
- I'm working on it.
668
00:44:47,979 --> 00:44:48,980
It's a baby.
669
00:44:49,147 --> 00:44:50,690
- It's Scott.
- As a baby.
670
00:44:50,857 --> 00:44:52,233
- He'll grow.
- Bring Scott back.
671
00:44:52,400 --> 00:44:53,919
When I say kill the power, kill the power.
672
00:44:53,943 --> 00:44:55,195
Oh, my God.
673
00:44:55,904 --> 00:44:57,280
And... kill it!
674
00:45:01,701 --> 00:45:03,495
Somebody peed my pants.
675
00:45:03,661 --> 00:45:04,661
Oh, thank God.
676
00:45:04,788 --> 00:45:07,999
But I don't know if it
was baby me or old me.
677
00:45:11,336 --> 00:45:13,296
Or just me me.
678
00:45:13,713 --> 00:45:14,923
Time travel!
679
00:45:18,677 --> 00:45:19,678
What?
680
00:45:21,346 --> 00:45:23,598
I see this as an absolute win.
681
00:46:09,269 --> 00:46:10,562
Why the long face?
682
00:46:10,729 --> 00:46:12,480
Let me guess, he turned into a baby.
683
00:46:13,732 --> 00:46:15,734
Among other things, yeah.
What are you doing here?
684
00:46:15,900 --> 00:46:17,318
It's the EPR Paradox.
685
00:46:18,111 --> 00:46:20,297
Instead of pushing Lang through time,
you might've wound up...
686
00:46:20,321 --> 00:46:21,740
pushing time through Lang.
687
00:46:21,906 --> 00:46:24,626
It's tricky, dangerous. Somebody
could have cautioned you against it.
688
00:46:24,743 --> 00:46:25,743
You did.
689
00:46:25,869 --> 00:46:27,078
Oh, did I?
690
00:46:27,245 --> 00:46:28,913
Well, thank God I'm here.
691
00:46:29,706 --> 00:46:31,332
Regardless, I fixed it.
692
00:46:32,417 --> 00:46:34,711
A fully functioning time-space GPS.
693
00:46:36,796 --> 00:46:38,048
I just want peace.
694
00:46:39,674 --> 00:46:42,385
Turns out resentment is corrosive,
and I hate it.
695
00:46:43,261 --> 00:46:44,637
Me, too.
696
00:46:45,889 --> 00:46:49,351
We got a shot at getting these stones,
but I got to tell you my priorities.
697
00:46:49,517 --> 00:46:51,853
Bring back what we lost,
I hope, yes.
698
00:46:52,020 --> 00:46:54,856
Keep what I found,
I have to, at all costs.
699
00:46:56,107 --> 00:46:58,693
And maybe not die trying.
700
00:46:58,860 --> 00:46:59,903
Would be nice.
701
00:47:02,364 --> 00:47:03,448
Sounds like a deal.
702
00:47:27,055 --> 00:47:28,056
Tony, I don't know.
703
00:47:28,223 --> 00:47:29,849
Why?
704
00:47:30,016 --> 00:47:31,810
He made it for you.
705
00:47:31,976 --> 00:47:35,563
Plus, honestly, I have to get it out of
the garage before Morgan takes it sledding.
706
00:47:41,111 --> 00:47:42,237
Thank you, Tony.
707
00:47:43,238 --> 00:47:44,781
Will you keep that a little quiet?
708
00:47:45,490 --> 00:47:46,930
Didn't bring one for the whole team.
709
00:47:48,618 --> 00:47:51,913
We are getting the whole team, yeah?
710
00:47:52,080 --> 00:47:53,832
We're working on that right now.
711
00:48:11,933 --> 00:48:12,976
Hey, Humie.
712
00:48:13,518 --> 00:48:15,311
Where's Big Green?
713
00:48:15,645 --> 00:48:17,689
The kitchen, I think.
714
00:48:18,940 --> 00:48:20,150
That's awesome.
715
00:48:21,359 --> 00:48:23,445
Rhodey, careful on re-entry.
716
00:48:23,611 --> 00:48:25,321
There's an idiot in the landing zone.
717
00:48:26,489 --> 00:48:27,615
Oh, God.
718
00:48:28,199 --> 00:48:30,243
What's up, Regular-Sized Man?
719
00:49:21,086 --> 00:49:25,382
Kind of a step down from the golden palaces
and the magic hammers and whatnot.
720
00:49:25,507 --> 00:49:26,907
Hey, have a little compassion, pal.
721
00:49:27,050 --> 00:49:29,010
First, they lost Asgard,
then half their people.
722
00:49:29,177 --> 00:49:30,863
They're probably just happy to have a home.
723
00:49:30,887 --> 00:49:32,597
You shouldn't have come.
724
00:49:34,683 --> 00:49:35,684
Valkyrie!
725
00:49:35,850 --> 00:49:38,561
Great to see you, angry girl!
726
00:49:38,728 --> 00:49:40,939
I think I liked you better
either of the other ways.
727
00:49:42,190 --> 00:49:43,983
- This is Rocket.
- How ya doing?
728
00:49:46,403 --> 00:49:47,404
He won't see you.
729
00:49:47,737 --> 00:49:48,780
It's that bad, huh?
730
00:49:48,947 --> 00:49:53,576
We only see him once a month
when he comes in for "supplies."
731
00:49:54,661 --> 00:49:55,787
It's that bad.
732
00:49:55,954 --> 00:49:56,955
Yeah.
733
00:50:09,467 --> 00:50:10,510
What the...?
734
00:50:13,972 --> 00:50:15,640
Something died in here!
735
00:50:16,725 --> 00:50:18,977
Hello? Thor!
736
00:50:19,519 --> 00:50:21,187
Are you here about the cable?
737
00:50:21,938 --> 00:50:24,024
The Cinemax went out two weeks ago...
738
00:50:24,607 --> 00:50:27,360
and the sports are all kinda fuzzy
and whatnot.
739
00:50:28,111 --> 00:50:29,112
Thor?
740
00:50:37,037 --> 00:50:39,622
Boys! Oh, my God!
741
00:50:40,248 --> 00:50:43,001
Oh, my God, it's so good to see you!
742
00:50:44,461 --> 00:50:45,754
Come here, cuddly little rascal.
743
00:50:45,920 --> 00:50:47,505
Yeah, no, I'm good. I'm good.
744
00:50:48,548 --> 00:50:49,632
That's not necessary.
745
00:50:50,091 --> 00:50:52,761
Hulk, you know my friends
Miek and Korg, right?
746
00:50:52,927 --> 00:50:54,054
- Hey, boys!
- Hey, guys.
747
00:50:54,220 --> 00:50:55,472
Long time no see.
748
00:50:55,638 --> 00:50:57,891
Beer's in the bucket.
Feel free to log on to the Wi-Fi.
749
00:50:58,058 --> 00:50:59,768
No password, obviously.
750
00:51:00,852 --> 00:51:02,354
Thor, he's back.
751
00:51:02,520 --> 00:51:05,190
That kid on the TV
just called me a dickhead again.
752
00:51:05,732 --> 00:51:06,775
Noobmaster.
753
00:51:06,941 --> 00:51:09,402
Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead.
754
00:51:09,569 --> 00:51:10,737
I am sick of this.
755
00:51:11,654 --> 00:51:14,574
Noobmaster, hey, it's Thor again.
You know, the God of Thunder.
756
00:51:14,741 --> 00:51:17,022
Listen, bud, if you don't
log off this game immediately...
757
00:51:17,077 --> 00:51:20,277
I am gonna fly over to your house, come
down to that basement you're hiding in...
758
00:51:20,372 --> 00:51:22,999
rip off your arms,
and shove them up your butt!
759
00:51:23,375 --> 00:51:26,419
Oh, that's right, yes!
Go cry to your father, you little weasel.
760
00:51:27,128 --> 00:51:28,129
Thank you, Thor.
761
00:51:28,296 --> 00:51:29,774
Let me know if he bothers you again, okay?
762
00:51:29,798 --> 00:51:31,007
Thank you very much. I will.
763
00:51:31,800 --> 00:51:33,444
So, you guys want a drink?
What are we drinking?
764
00:51:33,468 --> 00:51:35,887
I've got beer, tequila,
all sorts of things.
765
00:51:38,765 --> 00:51:40,183
Buddy.
766
00:51:40,350 --> 00:51:41,350
You all right?
767
00:51:41,476 --> 00:51:42,811
Yes, I'm fine. Why?
768
00:51:42,977 --> 00:51:44,097
Why, don't I look all right?
769
00:51:44,437 --> 00:51:45,855
You look like melted ice cream.
770
00:51:47,857 --> 00:51:49,943
So, what's up?
You just here for a hang, or what?
771
00:51:50,110 --> 00:51:51,403
We need your help.
772
00:51:52,320 --> 00:51:54,614
There might be a chance
we could fix everything.
773
00:51:54,781 --> 00:51:56,116
What, like the cable?
774
00:51:56,282 --> 00:51:58,493
'Cause that's been driving me
bananas for weeks.
775
00:51:58,660 --> 00:51:59,661
Like Thanos.
776
00:52:18,847 --> 00:52:21,683
Don't say that name.
777
00:52:22,851 --> 00:52:25,520
Yeah, we don't actually say that name
in here.
778
00:52:30,358 --> 00:52:32,235
Please take your hand off me.
779
00:52:35,655 --> 00:52:38,700
Now, I know that guy...
780
00:52:39,617 --> 00:52:40,744
might scare you.
781
00:52:40,910 --> 00:52:42,287
Why would I be...?
782
00:52:42,454 --> 00:52:45,623
Why would I be scared of that guy?
783
00:52:45,790 --> 00:52:47,625
I'm the one who killed that guy, remember?
784
00:52:48,960 --> 00:52:50,837
Anyone else here kill that guy?
785
00:52:54,257 --> 00:52:55,342
Nope.
786
00:52:55,884 --> 00:52:56,885
Didn't think so.
787
00:52:57,969 --> 00:53:02,223
Korg, why don't you tell everybody
who chopped Thanos' big head off?
788
00:53:02,766 --> 00:53:03,808
Stormbreaker?
789
00:53:03,975 --> 00:53:05,602
Who was swinging Stormbreaker?
790
00:53:09,689 --> 00:53:11,900
I get it. You're in a rough spot, okay?
791
00:53:12,067 --> 00:53:13,068
I've been there myself.
792
00:53:13,234 --> 00:53:15,528
And you want to know
who helped me out of it?
793
00:53:15,695 --> 00:53:18,031
Was it Natasha?
794
00:53:18,490 --> 00:53:20,367
It was you.
795
00:53:20,533 --> 00:53:22,494
You helped me.
796
00:53:23,703 --> 00:53:25,163
So, why don't you ask...
797
00:53:26,247 --> 00:53:28,583
the Asgardians down there...
798
00:53:28,750 --> 00:53:30,460
how much my help is worth?
799
00:53:36,132 --> 00:53:37,592
The ones that are left, anyway.
800
00:53:38,134 --> 00:53:39,719
I think we could bring them back.
801
00:53:40,637 --> 00:53:41,638
Stop.
802
00:53:42,764 --> 00:53:43,848
Stop, okay?
803
00:53:44,599 --> 00:53:47,519
I know you think I'm down here
wallowing in my own self-pity...
804
00:53:47,686 --> 00:53:50,230
waiting to be rescued and saved...
805
00:53:50,397 --> 00:53:52,482
but I'm fine, okay.
We're fine, aren't we?
806
00:53:52,649 --> 00:53:54,109
We're good here, mate.
807
00:53:54,275 --> 00:53:56,379
So, whatever it is that you're offering,
we're not into it.
808
00:53:56,403 --> 00:53:57,904
Don't care. Couldn't care less.
809
00:53:58,071 --> 00:53:59,155
Goodbye.
810
00:54:02,534 --> 00:54:04,244
We need you, pal.
811
00:54:13,670 --> 00:54:15,672
There's beer on the ship.
812
00:54:19,718 --> 00:54:21,344
What kind?
813
00:54:33,440 --> 00:54:36,443
It's him! He's after Akihiko!
814
00:55:03,178 --> 00:55:05,347
Why are you doing this?
815
00:55:06,973 --> 00:55:08,641
We never did anything to you!
816
00:55:09,059 --> 00:55:10,268
You survived...
817
00:55:10,560 --> 00:55:12,395
Half the planet didn't.
818
00:55:12,896 --> 00:55:14,314
They got Thanos.
819
00:55:14,898 --> 00:55:15,899
You get me...
820
00:55:21,154 --> 00:55:23,198
You're done hurting people.
821
00:55:24,282 --> 00:55:26,368
WE hurt people?
822
00:55:29,954 --> 00:55:30,954
You're crazy!
823
00:56:01,111 --> 00:56:02,112
Wait! Help me!
824
00:56:03,530 --> 00:56:05,073
I'll give you anything!
825
00:56:06,324 --> 00:56:07,450
What do you want?
826
00:56:07,617 --> 00:56:10,704
What I want you can't give me.
827
00:56:34,602 --> 00:56:35,770
You shouldn't be here.
828
00:56:38,481 --> 00:56:40,233
Neither should you.
829
00:56:46,239 --> 00:56:47,699
I've got a job to do.
830
00:56:49,284 --> 00:56:50,910
Is that what you're calling this?
831
00:56:51,995 --> 00:56:54,414
Killing all these people
isn't gonna bring your family back.
832
00:57:00,253 --> 00:57:01,338
We found something.
833
00:57:03,006 --> 00:57:05,175
A chance, maybe.
834
00:57:08,511 --> 00:57:09,721
Don't.
835
00:57:10,638 --> 00:57:12,098
Don't what?
836
00:57:15,143 --> 00:57:16,603
Don't give me hope.
837
00:57:19,939 --> 00:57:22,400
I'm sorry I couldn't give it to you sooner.
838
00:57:43,963 --> 00:57:45,256
You're drifting left.
839
00:57:45,840 --> 00:57:47,550
One side there, Lebowski.
840
00:57:50,762 --> 00:57:52,055
Ratchet, how's it going?
841
00:57:52,222 --> 00:57:53,223
It's Rocket.
842
00:57:53,390 --> 00:57:55,934
Take it easy.
You're only a genius on Earth, pal.
843
00:58:00,855 --> 00:58:02,440
Time travel suit, not bad.
844
00:58:03,900 --> 00:58:05,318
Hey, hey, hey! Easy! Easy!
845
00:58:05,485 --> 00:58:06,486
I'm being very careful.
846
00:58:06,653 --> 00:58:08,071
No, you're being very Hulky.
847
00:58:08,238 --> 00:58:09,238
I'm being careful.
848
00:58:09,322 --> 00:58:10,722
These are Pym Particles, all right?
849
00:58:10,865 --> 00:58:13,425
And ever since Hank Pym got snapped
out of existence, this is it.
850
00:58:13,535 --> 00:58:15,415
This is what we have.
We're not making any more.
851
00:58:15,453 --> 00:58:17,372
- Scott, calm down.
- Sorry.
852
00:58:17,706 --> 00:58:20,667
We've got enough for one round-trip each.
That's it.
853
00:58:20,834 --> 00:58:21,876
No do-overs.
854
00:58:22,919 --> 00:58:24,254
Plus two test runs.
855
00:58:28,425 --> 00:58:29,425
One test run.
856
00:58:30,593 --> 00:58:32,178
All right. I'm not ready for this.
857
00:58:32,345 --> 00:58:33,638
I'm game.
858
00:58:35,849 --> 00:58:37,600
I'll do it.
859
00:58:38,226 --> 00:58:41,229
Clint, now you're gonna feel a little
discombobulated from the chronoshift.
860
00:58:41,396 --> 00:58:43,416
- Don't worry about that.
- Wait a second. Let me ask you something.
861
00:58:43,440 --> 00:58:45,066
If we can do this, you know...
862
00:58:45,233 --> 00:58:47,569
go back in time,
why don't we just find baby Thanos?
863
00:58:47,736 --> 00:58:48,903
You know, and...
864
00:58:52,907 --> 00:58:54,784
- First of all, that's horrible.
- It's Thanos.
865
00:58:54,951 --> 00:58:57,245
And secondly,
time doesn't work that way.
866
00:58:57,412 --> 00:58:59,581
Changing the past doesn't
change the future.
867
00:58:59,748 --> 00:59:02,459
Look, we go back, we get the stones
before Thanos gets them...
868
00:59:02,625 --> 00:59:05,378
Thanos doesn't have the stones.
Problem solved.
869
00:59:05,545 --> 00:59:07,380
- Bingo.
- That's not how it works.
870
00:59:07,547 --> 00:59:09,817
- Well, that's what I heard.
- Wait, but who? Who told you that?
871
00:59:09,841 --> 00:59:11,634
Star Trek, Terminator, Timecop...
872
00:59:11,801 --> 00:59:13,386
- Time After Time.
- Quantum Leap.
873
00:59:13,553 --> 00:59:15,740
- Wrinkle in Time, Somewhere in Time.
- Hot Tub Time Machine.
874
00:59:15,764 --> 00:59:18,141
Hot Tub Time Machine.
Bill and Ted's Excellent Adventure.
875
00:59:18,308 --> 00:59:20,393
Basically, any movie
that deals with time travel.
876
00:59:20,560 --> 00:59:22,395
Die Hard. No, that's not one.
877
00:59:22,562 --> 00:59:23,605
This is known.
878
00:59:23,772 --> 00:59:26,167
I don't know why everyone believes that,
but that isn't true.
879
00:59:26,191 --> 00:59:28,193
Think about it.
If you travel to the past...
880
00:59:28,360 --> 00:59:30,695
that past becomes your future...
881
00:59:30,862 --> 00:59:33,823
and your former present
becomes the past...
882
00:59:33,990 --> 00:59:36,618
which can't now be changed
by your new future.
883
00:59:36,785 --> 00:59:37,994
Exactly.
884
00:59:38,578 --> 00:59:41,456
So Back to the Future
is a bunch of bullshit?
885
00:59:45,377 --> 00:59:46,795
All right, Clint.
886
00:59:47,462 --> 00:59:50,507
We're going in three, two...
887
00:59:50,674 --> 00:59:51,675
one.
888
01:01:04,039 --> 01:01:05,373
Cooper?
889
01:01:05,540 --> 01:01:07,083
Where are my headphones?
890
01:01:07,250 --> 01:01:08,250
Lila?
891
01:01:08,335 --> 01:01:10,420
- I never had them.
- Lila?
892
01:01:11,254 --> 01:01:13,173
Yeah, you had them yesterday!
893
01:01:13,757 --> 01:01:15,050
Lila! Lila!
894
01:01:20,555 --> 01:01:21,556
Yeah, Dad?
895
01:01:25,435 --> 01:01:26,478
Dad?
896
01:01:28,980 --> 01:01:30,273
Lila!
897
01:01:36,196 --> 01:01:38,531
Hey. Hey, look at me.
898
01:01:38,698 --> 01:01:39,824
You okay?
899
01:01:40,533 --> 01:01:42,577
Yeah. Yeah.
900
01:01:44,496 --> 01:01:45,663
It worked.
901
01:01:47,415 --> 01:01:48,792
It worked.
902
01:01:51,920 --> 01:01:53,755
Okay, so the how works.
903
01:01:54,422 --> 01:01:57,467
Now, we got to figure out
the when and the where.
904
01:01:58,301 --> 01:02:00,237
Almost everyone in this room
has had an encounter...
905
01:02:00,261 --> 01:02:02,021
with at least one of
the six Infinity Stones.
906
01:02:02,097 --> 01:02:03,598
Or substitute the word "encounter"...
907
01:02:03,765 --> 01:02:06,351
for "damn near been killed"
by one of the six Infinity Stones.
908
01:02:06,518 --> 01:02:07,686
Well, I haven't...
909
01:02:07,852 --> 01:02:10,252
but I don't even know
what the hell you're all talking about.
910
01:02:10,355 --> 01:02:15,110
Regardless, we only have enough
Pym Particles for one round-trip each.
911
01:02:15,276 --> 01:02:18,488
And these stones have been in a lot
of different places throughout history.
912
01:02:18,655 --> 01:02:19,948
Our history.
913
01:02:20,115 --> 01:02:23,118
So, not a lot of convenient spots
to just drop in, yeah?
914
01:02:23,284 --> 01:02:25,078
Which means we have to pick our targets.
915
01:02:25,537 --> 01:02:26,788
Correct.
916
01:02:28,164 --> 01:02:29,749
So, let's start with the Aether.
917
01:02:29,916 --> 01:02:31,126
Thor, what do you know?
918
01:02:36,715 --> 01:02:37,924
Is he asleep?
919
01:02:38,091 --> 01:02:40,635
No, no.
I'm pretty sure he's dead.
920
01:02:44,055 --> 01:02:45,265
Where to start?
921
01:02:47,058 --> 01:02:49,602
The Aether, firstly, is not a stone.
922
01:02:50,061 --> 01:02:51,896
Someone called it a stone before.
923
01:02:53,648 --> 01:02:57,277
It's more of an angry sludge
sort of a thing...
924
01:02:57,444 --> 01:03:00,321
so someone's gonna need to amend that
and stop saying that.
925
01:03:00,780 --> 01:03:03,324
Here's an interesting story, though,
about the Aether.
926
01:03:03,491 --> 01:03:05,368
My grandfather, many years ago...
927
01:03:05,535 --> 01:03:09,039
had to hide the stone
from the Dark Elves.
928
01:03:10,957 --> 01:03:11,957
Scary beings.
929
01:03:12,083 --> 01:03:13,793
So, Jane, actually...
930
01:03:14,377 --> 01:03:15,920
Oh, there she is.
931
01:03:16,379 --> 01:03:19,758
Yeah, so Jane was an old flame of mine.
932
01:03:20,925 --> 01:03:23,970
You know, she stuck her hand
inside a rock this one time...
933
01:03:24,137 --> 01:03:26,973
and then the Aether stuck itself
inside her...
934
01:03:27,390 --> 01:03:29,184
and she became very, very sick.
935
01:03:29,351 --> 01:03:32,479
And so I had to take her to Asgard,
which is where I'm from...
936
01:03:32,645 --> 01:03:34,606
and we had to try and fix her.
937
01:03:34,773 --> 01:03:36,399
We were dating at the time, you see...
938
01:03:36,566 --> 01:03:39,944
and I got to introduce her to my mother...
939
01:03:41,488 --> 01:03:43,323
who's dead and...
940
01:03:44,741 --> 01:03:48,286
Oh, you know, Jane and I
aren't even dating anymore, so...
941
01:03:49,079 --> 01:03:50,681
Yes, these things happen, though. You know?
942
01:03:50,705 --> 01:03:52,183
Nothing lasts forever.
The only thing that...
943
01:03:52,207 --> 01:03:54,101
- Why don't you come sit down?
- I'm not done yet.
944
01:03:54,125 --> 01:03:57,170
The only thing that is permanent
in life is impermanence.
945
01:03:57,921 --> 01:04:00,215
Awesome. Eggs? Breakfast?
946
01:04:00,382 --> 01:04:02,425
No. I'd like a Bloody Mary.
947
01:04:02,592 --> 01:04:04,719
Quill said he stole
the Power Stone from Morag.
948
01:04:05,637 --> 01:04:08,515
- Is that a person?
- No, Morag's a planet.
949
01:04:09,224 --> 01:04:10,600
Quill was a person.
950
01:04:11,351 --> 01:04:13,687
Like a planet?
Like in outer space?
951
01:04:13,853 --> 01:04:18,066
Oh, look. It's like a little puppy,
all happy and everything.
952
01:04:18,233 --> 01:04:21,403
Do you wanna go to space?
You wanna go to space, puppy?
953
01:04:21,569 --> 01:04:22,696
I'll take you to space.
954
01:04:24,072 --> 01:04:25,990
Thanos found the Soul Stone on Vormir.
955
01:04:26,157 --> 01:04:28,118
What is Vormir?
956
01:04:28,284 --> 01:04:29,452
A dominion of death...
957
01:04:30,161 --> 01:04:32,038
at the very center of celestial existence.
958
01:04:33,957 --> 01:04:37,961
It's where Thanos murdered my sister.
959
01:04:44,384 --> 01:04:45,427
Not it.
960
01:04:47,178 --> 01:04:48,805
- That Time Stone guy.
- Doctor Strange.
961
01:04:48,972 --> 01:04:50,765
Yeah, what kind of doctor was he?
962
01:04:50,932 --> 01:04:52,892
Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat.
963
01:04:53,059 --> 01:04:54,419
Nice place in the Village, though.
964
01:04:54,519 --> 01:04:56,104
Yeah, on Sullivan Street?
965
01:04:56,271 --> 01:04:57,272
Bleecker Street.
966
01:04:57,439 --> 01:04:58,523
Wait, he lived in New York?
967
01:04:59,190 --> 01:05:01,377
- No, he lived in Toronto.
- Yeah, on Bleecker and Sullivan.
968
01:05:01,401 --> 01:05:03,201
- Have you been listening to anything?
- Guys.
969
01:05:03,361 --> 01:05:06,906
If you pick the right year,
there are three stones in New York.
970
01:05:09,367 --> 01:05:11,077
Shut the front door.
971
01:05:13,830 --> 01:05:15,957
All right. We have a plan.
972
01:05:16,124 --> 01:05:20,712
Six stones, three teams, one shot.
973
01:05:30,430 --> 01:05:32,307
Five years ago, we lost.
974
01:05:33,641 --> 01:05:34,934
All of us.
975
01:05:36,853 --> 01:05:38,229
We lost friends.
976
01:05:38,938 --> 01:05:40,607
We lost family.
977
01:05:42,567 --> 01:05:44,402
We lost a part of ourselves.
978
01:05:45,862 --> 01:05:48,198
Today, we have a chance
to take it all back.
979
01:05:49,616 --> 01:05:52,452
You know your teams.
You know your missions.
980
01:05:53,286 --> 01:05:55,205
Get the stones. Get them back.
981
01:05:56,039 --> 01:05:57,207
One round-trip each.
982
01:05:57,374 --> 01:05:58,458
No mistakes...
983
01:05:58,958 --> 01:06:00,669
no do-overs.
984
01:06:00,835 --> 01:06:02,712
Most of us are going somewhere we know.
985
01:06:02,879 --> 01:06:04,759
That doesn't mean we should know
what to expect.
986
01:06:05,882 --> 01:06:06,883
Be careful.
987
01:06:07,550 --> 01:06:08,802
Look out for each other.
988
01:06:10,261 --> 01:06:12,055
This is the fight of our lives...
989
01:06:12,931 --> 01:06:14,516
and we're gonna win.
990
01:06:16,685 --> 01:06:17,686
Whatever it takes.
991
01:06:20,939 --> 01:06:22,399
Good luck.
992
01:06:22,565 --> 01:06:23,650
He's pretty good at that.
993
01:06:23,817 --> 01:06:24,984
- Right?
- All right.
994
01:06:25,151 --> 01:06:27,487
You heard the man.
Stroke those keys, Jolly Green.
995
01:06:28,446 --> 01:06:29,989
Trackers engaged.
996
01:06:30,782 --> 01:06:32,760
You promise to bring that back
in one piece, right?
997
01:06:32,784 --> 01:06:34,119
Yeah, yeah, yeah.
998
01:06:34,285 --> 01:06:36,162
Okay, I'll do my best.
999
01:06:36,329 --> 01:06:38,123
As promises go,
that was pretty lame.
1000
01:06:41,209 --> 01:06:42,335
See ya in a minute.
1001
01:07:36,765 --> 01:07:38,200
All right, we all have our assignments.
1002
01:07:38,224 --> 01:07:40,435
Two stones uptown, one stone down.
1003
01:07:40,602 --> 01:07:42,562
Stay low. Keep an eye on the clock.
1004
01:07:57,994 --> 01:07:59,788
Maybe smash a few things along the way.
1005
01:08:00,914 --> 01:08:02,916
I think it's gratuitous,
but whatever.
1006
01:08:30,652 --> 01:08:33,822
I'd be careful going that way.
We just had the floors waxed.
1007
01:08:39,160 --> 01:08:40,787
Yeah, I'm looking for Doctor Strange.
1008
01:08:42,372 --> 01:08:45,250
You're about five years too early.
1009
01:08:46,042 --> 01:08:49,754
Stephen Strange is currently performing
surgery about 20 blocks that way.
1010
01:08:51,548 --> 01:08:52,588
What do you want from him?
1011
01:08:53,466 --> 01:08:54,467
That, actually.
1012
01:08:57,846 --> 01:08:58,846
I'm afraid not.
1013
01:08:59,097 --> 01:09:00,473
Sorry, but I wasn't asking.
1014
01:09:01,391 --> 01:09:02,431
You don't want to do this.
1015
01:09:02,559 --> 01:09:04,286
You're right, I don't.
But I need that stone...
1016
01:09:04,310 --> 01:09:05,812
and I don't have time to debate it.
1017
01:09:14,821 --> 01:09:16,406
Let's start over, shall we?
1018
01:09:27,959 --> 01:09:29,461
For you, Lady Jane.
1019
01:09:29,627 --> 01:09:32,005
Do you have anything with pants?
1020
01:09:32,172 --> 01:09:33,214
Pants?
1021
01:09:33,381 --> 01:09:35,467
Never mind. These will be fine.
Thank you.
1022
01:09:35,633 --> 01:09:37,260
- Yes, milady.
- There's Jane.
1023
01:09:38,887 --> 01:09:39,888
All right.
1024
01:09:41,473 --> 01:09:42,724
Here's the deal, tubby.
1025
01:09:42,891 --> 01:09:45,411
You're gonna charm her,
and I'm gonna poke her with this thing...
1026
01:09:45,435 --> 01:09:47,896
and extract the Reality Stone,
and get gone lickety-split.
1027
01:09:49,647 --> 01:09:52,609
I'll be right back, okay?
The wine cellar is just down here.
1028
01:09:52,776 --> 01:09:55,653
My father used to have this
huge barrel of Aakonian ale.
1029
01:09:55,820 --> 01:09:57,214
I'll see if the scullery has a couple
of to-go cups.
1030
01:09:57,238 --> 01:09:59,115
Hey. Hey!
Aren't you drunk enough already?
1031
01:10:06,498 --> 01:10:08,458
- If you could send Loki some soup.
- Yes, milady.
1032
01:10:08,583 --> 01:10:12,587
And ask our librarians to pull
some volumes from the astronomy shelf.
1033
01:10:18,760 --> 01:10:20,303
Who's the fancy broad?
1034
01:10:21,638 --> 01:10:23,139
That's my mother.
1035
01:10:23,640 --> 01:10:25,350
She dies today.
1036
01:10:26,017 --> 01:10:27,811
Oh, that is today?
1037
01:10:34,359 --> 01:10:36,903
I can't do this. I can't do this.
1038
01:10:37,487 --> 01:10:39,167
I shouldn't be here.
I shouldn't have come.
1039
01:10:39,197 --> 01:10:40,323
It's a bad idea!
1040
01:10:40,615 --> 01:10:41,658
- Come here.
- No, no, no.
1041
01:10:41,825 --> 01:10:44,244
I think I'm having a panic attack.
1042
01:10:44,411 --> 01:10:46,771
- Come here. Right here.
- I shouldn't be here. This is bad.
1043
01:10:47,205 --> 01:10:48,974
You think you're the only one
who lost people?
1044
01:10:48,998 --> 01:10:50,834
What do you think we're doing here?
1045
01:10:51,001 --> 01:10:53,169
I lost the only family I ever had.
1046
01:10:53,336 --> 01:10:55,755
Quill, Groot, Drax,
the chick with the antenna...
1047
01:10:55,922 --> 01:10:57,340
all gone.
1048
01:10:58,049 --> 01:10:59,384
I get you miss your mom...
1049
01:10:59,676 --> 01:11:00,885
but she's gone.
1050
01:11:01,052 --> 01:11:02,053
Really gone.
1051
01:11:02,637 --> 01:11:05,473
And there are plenty of people
who are only kind of gone...
1052
01:11:05,640 --> 01:11:06,766
and you can help them.
1053
01:11:07,892 --> 01:11:11,104
So, is it too much to ask that
you brush the crumbs out of your beard...
1054
01:11:11,271 --> 01:11:13,565
make schmoopy talk to Pretty Pants...
1055
01:11:14,024 --> 01:11:16,901
and when she's not looking,
suck out the Infinity Stone...
1056
01:11:17,068 --> 01:11:18,653
and help me get my family back?
1057
01:11:20,321 --> 01:11:21,322
Okay.
1058
01:11:21,614 --> 01:11:22,615
Are you crying?
1059
01:11:23,533 --> 01:11:24,534
No.
1060
01:11:26,369 --> 01:11:27,537
Yes.
1061
01:11:27,704 --> 01:11:28,913
I feel like I'm losing it.
1062
01:11:29,080 --> 01:11:30,081
Get it together!
1063
01:11:30,248 --> 01:11:31,249
You can do this.
1064
01:11:32,334 --> 01:11:33,752
You can do this.
1065
01:11:36,921 --> 01:11:37,922
All right?
1066
01:11:38,089 --> 01:11:39,090
Yes, I can.
1067
01:11:39,257 --> 01:11:40,258
Good.
1068
01:11:42,469 --> 01:11:44,804
I can do this. I can do this.
1069
01:11:45,638 --> 01:11:47,098
I can't do this.
1070
01:11:47,265 --> 01:11:50,685
All right, heartbreaker, she's alone.
This is our shot.
1071
01:11:50,852 --> 01:11:53,438
Thor? Thor!
1072
01:12:03,823 --> 01:12:05,075
All right, bring it down, Blue.
1073
01:12:05,241 --> 01:12:07,660
Right on that line. That's it.
Down, down.
1074
01:12:12,957 --> 01:12:14,000
Hey, can we hurry it up?
1075
01:12:14,167 --> 01:12:16,252
Guys, chop-chop. Come on.
We're on the clock.
1076
01:12:16,419 --> 01:12:18,171
All that is really helpful.
1077
01:12:20,382 --> 01:12:21,883
- Take care, okay?
- Yeah.
1078
01:12:22,050 --> 01:12:24,511
Get that stone and come back.
No messing around.
1079
01:12:25,053 --> 01:12:26,721
- Hey.
- We got this.
1080
01:12:26,888 --> 01:12:28,128
- Let's get it done.
- Yes, sir.
1081
01:12:28,264 --> 01:12:29,557
I'll see you back.
1082
01:12:30,266 --> 01:12:31,601
You guys watch each other's six.
1083
01:12:32,268 --> 01:12:33,520
Yeah.
1084
01:12:42,195 --> 01:12:43,738
Coordinates for Vormir are laid in.
1085
01:12:45,365 --> 01:12:47,283
All they have to do is not fall out.
1086
01:12:53,206 --> 01:12:55,583
We're a long way from Budapest.
1087
01:13:00,463 --> 01:13:01,965
Okay, so...
1088
01:13:03,216 --> 01:13:06,428
we just wait around
for this Quill guy to show up...
1089
01:13:06,594 --> 01:13:08,634
and then he leads us
to the Power Stone, is that it?
1090
01:13:09,431 --> 01:13:10,849
Let's take cover.
1091
01:13:12,475 --> 01:13:14,936
We're not the only ones in 2014
looking for the stones.
1092
01:13:15,103 --> 01:13:16,497
Wait a minute.
What are you talking about right now?
1093
01:13:16,521 --> 01:13:18,001
Who else is looking for these stones?
1094
01:13:21,484 --> 01:13:22,902
My father...
1095
01:13:23,069 --> 01:13:24,863
my sister...
1096
01:13:25,030 --> 01:13:26,156
and me.
1097
01:13:26,322 --> 01:13:27,490
And you?
1098
01:13:29,367 --> 01:13:30,952
Where are you right now?
1099
01:13:59,647 --> 01:14:00,815
You're welcome.
1100
01:14:00,982 --> 01:14:03,276
I didn't ask for your help.
1101
01:14:03,943 --> 01:14:05,570
And yet, you always need it.
1102
01:14:09,616 --> 01:14:11,618
Get up. Father wants us back on the ship.
1103
01:14:11,785 --> 01:14:12,786
Why?
1104
01:14:12,952 --> 01:14:14,954
He's found an Infinity Stone.
1105
01:14:19,417 --> 01:14:20,877
Where?
1106
01:14:21,044 --> 01:14:22,796
On a planet called Morag.
1107
01:14:24,422 --> 01:14:26,341
Father's plan is finally in motion.
1108
01:14:26,508 --> 01:14:28,510
One stone isn't six, Nebula.
1109
01:14:28,677 --> 01:14:29,886
It's a start.
1110
01:14:30,053 --> 01:14:31,846
If he gets all of them...
1111
01:14:44,859 --> 01:14:48,405
Ronan's located the Power Stone.
I'm dispatching you to his ship.
1112
01:14:48,571 --> 01:14:49,781
He won't like that.
1113
01:14:49,948 --> 01:14:52,075
His alternative is death.
1114
01:14:53,576 --> 01:14:55,328
Ronan's obsession...
1115
01:14:56,371 --> 01:14:58,540
clouds his judgment.
1116
01:15:02,961 --> 01:15:04,754
We will not fail you, Father.
1117
01:15:05,797 --> 01:15:07,424
No, you won't.
1118
01:15:10,135 --> 01:15:11,136
I swear...
1119
01:15:13,013 --> 01:15:14,931
I will make you proud.
1120
01:15:23,314 --> 01:15:26,985
We just wait around for
this Quill guy to show up...
1121
01:15:27,152 --> 01:15:29,192
and then he leads us
to the Power Stone, is that it?
1122
01:15:29,320 --> 01:15:30,905
Let's take cover.
1123
01:15:31,906 --> 01:15:34,784
We're not the only ones in 2014
looking for the stones.
1124
01:15:37,203 --> 01:15:38,663
Who was that?
1125
01:15:38,830 --> 01:15:39,831
I don't know.
1126
01:15:39,998 --> 01:15:42,167
My head is splitting.
I don't know.
1127
01:15:43,626 --> 01:15:46,588
Her synaptic drive was
probably damaged in battle.
1128
01:15:56,848 --> 01:15:58,892
Bring her to my ship.
1129
01:16:06,524 --> 01:16:07,359
Better hustle, Cap.
1130
01:16:07,525 --> 01:16:09,611
Things look like they're
just about wrapped up here.
1131
01:16:09,778 --> 01:16:11,404
Got it.
I'm approaching the elevator now.
1132
01:16:17,869 --> 01:16:19,454
If it's all the same to you...
1133
01:16:21,748 --> 01:16:23,291
I'll have that drink now.
1134
01:16:23,833 --> 01:16:25,293
All right, get him on his feet.
1135
01:16:25,460 --> 01:16:28,463
We can all stand around
posing up a storm later.
1136
01:16:28,630 --> 01:16:29,990
By the way, feel free to clean up.
1137
01:16:30,882 --> 01:16:33,134
Mr. Rogers, I almost forgot that
that suit...
1138
01:16:33,301 --> 01:16:35,220
did nothing for your ass.
1139
01:16:35,387 --> 01:16:36,627
No one asked you to look, Tony.
1140
01:16:36,680 --> 01:16:38,600
- It's ridiculous.
- I think you look great, Cap.
1141
01:16:38,765 --> 01:16:41,267
As far as I'm concerned,
that's America's ass.
1142
01:16:41,476 --> 01:16:43,395
Who gets the magic wand?
1143
01:16:43,561 --> 01:16:45,161
S.T.R.I.K.E. team's coming to secure it.
1144
01:16:55,782 --> 01:16:57,534
We can take that off your hands.
1145
01:16:57,701 --> 01:16:58,702
By all means.
1146
01:17:00,954 --> 01:17:02,664
Careful with that thing.
1147
01:17:02,831 --> 01:17:04,391
Yeah, unless you want your mind erased.
1148
01:17:04,457 --> 01:17:05,458
And not in a fun way.
1149
01:17:05,625 --> 01:17:06,626
We promise to be careful.
1150
01:17:06,793 --> 01:17:07,794
Who are these guys?
1151
01:17:07,961 --> 01:17:09,254
They are S.H.I.E.I.D.
1152
01:17:09,421 --> 01:17:12,507
Well, actually Hydra,
but we didn't know that yet.
1153
01:17:12,674 --> 01:17:14,843
Seriously? You didn't?
1154
01:17:15,010 --> 01:17:16,511
I mean, they look like bad guys.
1155
01:17:16,678 --> 01:17:18,198
You're small, but you're talking loud.
1156
01:17:18,263 --> 01:17:20,103
On my way down to coordinate
search and rescue.
1157
01:17:20,265 --> 01:17:22,225
On my way down to coordinate
search and rescue.
1158
01:17:22,392 --> 01:17:24,853
I mean, honestly,
how do you keep your food down?
1159
01:17:25,020 --> 01:17:26,438
Shut up.
1160
01:17:27,022 --> 01:17:28,422
All right, you're up, little buddy.
1161
01:17:28,481 --> 01:17:30,608
There's our stone.
1162
01:17:30,775 --> 01:17:31,776
All right.
1163
01:17:31,943 --> 01:17:33,111
Flick me.
1164
01:17:47,208 --> 01:17:48,209
- Move.
- Hey.
1165
01:17:48,376 --> 01:17:50,128
Hey, hey. Buddy!
1166
01:17:50,295 --> 01:17:52,231
What do you think?
Maximum occupancy has been reached.
1167
01:17:52,255 --> 01:17:53,256
Take the stairs.
1168
01:17:53,423 --> 01:17:55,300
Yeah. Stop, stop.
1169
01:17:58,053 --> 01:18:00,847
"Take the stairs." Hate the stairs.
1170
01:18:04,559 --> 01:18:06,936
All right, Cap, I got our scepter
in the elevator...
1171
01:18:07,103 --> 01:18:08,897
just passing the 80th floor.
1172
01:18:09,689 --> 01:18:10,690
On it.
1173
01:18:11,524 --> 01:18:13,604
- Head to the lobby.
- All right, I'll see you there.
1174
01:18:13,777 --> 01:18:15,362
Evidence secure.
1175
01:18:15,528 --> 01:18:16,946
We're en route to Doctor List.
1176
01:18:17,655 --> 01:18:20,533
No. No hitches at all, Mr. Secretary.
1177
01:18:25,955 --> 01:18:26,706
Captain.
1178
01:18:26,873 --> 01:18:28,917
I thought you were
coordinating search and rescue.
1179
01:18:29,084 --> 01:18:30,627
Change of plans.
1180
01:18:34,464 --> 01:18:35,882
Hey, Cap.
1181
01:18:37,175 --> 01:18:38,218
Rumlow.
1182
01:18:44,516 --> 01:18:46,351
I just got a call from the secretary.
1183
01:18:46,518 --> 01:18:48,395
I'm gonna be running point on the scepter.
1184
01:18:50,897 --> 01:18:53,149
Sir? I don't understand.
1185
01:18:55,610 --> 01:18:57,490
We got word there may be
an attempt to steal it.
1186
01:18:57,612 --> 01:18:59,197
Sorry, Cap.
1187
01:18:59,364 --> 01:19:00,782
We can't give you the scepter.
1188
01:19:01,366 --> 01:19:03,243
I'm gonna have to call the director.
1189
01:19:03,410 --> 01:19:05,537
That's okay. Trust me.
1190
01:19:09,124 --> 01:19:10,124
Hail Hydra.
1191
01:19:24,764 --> 01:19:26,641
So many stairs!
1192
01:19:38,361 --> 01:19:40,989
Thumbelina, do you copy?
I've got eyes on the prize.
1193
01:19:41,156 --> 01:19:42,240
It is go time.
1194
01:19:42,407 --> 01:19:43,408
Bombs away.
1195
01:19:50,665 --> 01:19:53,043
Is that Axe Body Spray?
1196
01:19:53,209 --> 01:19:55,420
Yeah, I had a can in the desk
for emergencies. Relax.
1197
01:19:55,587 --> 01:19:56,671
Can we focus, please?
1198
01:19:56,838 --> 01:19:58,089
I'm going inside you...
1199
01:19:58,798 --> 01:19:59,799
now.
1200
01:20:05,680 --> 01:20:07,140
May I ask you where you're going?
1201
01:20:07,307 --> 01:20:09,559
Bit of lunch and then Asgard.
I'm sorry, you are...?
1202
01:20:09,726 --> 01:20:10,727
Alexander Pierce.
1203
01:20:10,894 --> 01:20:13,355
He's the man above the folks
behind Nick Fury.
1204
01:20:13,521 --> 01:20:14,790
My friends call me Mr. Secretary.
1205
01:20:14,814 --> 01:20:17,192
I'm gonna have to ask you to turn
that prisoner over to me.
1206
01:20:17,609 --> 01:20:19,169
Loki will be answering to Odin himself.
1207
01:20:19,319 --> 01:20:21,696
No, he's going to answer to us.
Odin can have what's left.
1208
01:20:21,863 --> 01:20:23,323
And I'm gonna need that case.
1209
01:20:23,490 --> 01:20:25,426
That's been S.H.I.E.I.D. property
for over 70 years.
1210
01:20:25,450 --> 01:20:26,659
Hand over the case, Stark.
1211
01:20:26,826 --> 01:20:29,347
All right, move it, Stuart Little. Things
are getting dicey out here. Let's go.
1212
01:20:29,371 --> 01:20:31,515
I'm not gonna argue who's got
the higher authority here...
1213
01:20:31,539 --> 01:20:32,832
You promise me you won't die?
1214
01:20:32,999 --> 01:20:35,710
We're only giving me
a mild cardiac dysrhythmia.
1215
01:20:35,877 --> 01:20:37,462
That doesn't sound mild.
1216
01:20:37,629 --> 01:20:38,630
I need the case.
1217
01:20:38,797 --> 01:20:40,316
I know you got a lot of pull,
I'm just saying, jurisdiction...
1218
01:20:40,340 --> 01:20:41,508
Okay, then give me the case.
1219
01:20:41,675 --> 01:20:43,718
- Well, jurisdiction...
- Hand it over.
1220
01:20:43,885 --> 01:20:44,885
Do it, Lang!
1221
01:20:44,969 --> 01:20:47,209
- Get your hands off me.
- Window's closing. Pull my pin.
1222
01:20:47,931 --> 01:20:49,182
Here goes!
1223
01:20:52,018 --> 01:20:53,561
- Stark?
- Stark?
1224
01:20:54,896 --> 01:20:56,096
He's convulsing. Give him air!
1225
01:20:56,147 --> 01:20:57,857
- Medic!
- Medic!
1226
01:20:58,400 --> 01:20:59,776
Give these guys some help.
1227
01:21:00,151 --> 01:21:01,152
Speak to me.
1228
01:21:01,611 --> 01:21:03,405
Stark, is it your chest machine?
1229
01:21:06,157 --> 01:21:07,492
Breathe, breathe.
1230
01:21:12,747 --> 01:21:15,147
Good job. Meet me in the alley.
I'm gonna grab a quick slice.
1231
01:21:20,797 --> 01:21:22,507
No stairs!
1232
01:21:30,724 --> 01:21:32,142
Come on, Stark, stay with us.
1233
01:21:32,308 --> 01:21:35,108
I'm going to try something. Okay?
I have no idea if it's going to work.
1234
01:21:36,271 --> 01:21:37,271
Yes!
1235
01:21:37,313 --> 01:21:38,690
Oh, that worked a treat.
1236
01:21:38,857 --> 01:21:39,858
Dude, that was so crazy.
1237
01:21:40,025 --> 01:21:41,505
I had no idea if that was gonna work.
1238
01:21:41,568 --> 01:21:43,445
- The case.
- The case is...
1239
01:21:43,611 --> 01:21:45,613
Where's the case? Where's Loki?
1240
01:21:46,614 --> 01:21:47,615
Loki!
1241
01:21:47,782 --> 01:21:49,093
That wasn't supposed to happen, was it?
1242
01:21:49,117 --> 01:21:50,243
We blew it.
1243
01:21:50,410 --> 01:21:51,911
Loki?
1244
01:21:53,955 --> 01:21:55,248
Tony, what's going on?
1245
01:21:56,249 --> 01:21:57,917
Tell me you found that Cube.
1246
01:22:00,795 --> 01:22:02,213
You got to be shitting me.
1247
01:22:06,301 --> 01:22:08,511
I have eyes on Loki. 14th floor.
1248
01:22:08,678 --> 01:22:10,055
I'm not Loki...
1249
01:22:13,641 --> 01:22:15,268
and I don't wanna hurt you.
1250
01:22:24,194 --> 01:22:25,195
I can do this all day.
1251
01:22:25,362 --> 01:22:26,654
Yeah, I know.
1252
01:22:26,821 --> 01:22:27,822
I know.
1253
01:23:00,563 --> 01:23:01,564
Where did you get this?
1254
01:23:12,867 --> 01:23:15,912
Bucky is alive.
1255
01:23:19,457 --> 01:23:20,500
What?
1256
01:23:35,432 --> 01:23:36,975
That is America's ass.
1257
01:23:41,354 --> 01:23:42,355
Please, please.
1258
01:23:42,522 --> 01:23:44,399
I'm sorry, I can't help you, Bruce.
1259
01:23:45,442 --> 01:23:48,570
If I give up the Time Stone
to help your reality, I'm dooming my own.
1260
01:23:48,737 --> 01:23:50,488
With all due respect, all right...
1261
01:23:50,655 --> 01:23:53,742
I'm not sure
the science really supports that.
1262
01:23:59,372 --> 01:24:03,668
The Infinity Stones create
what you experience as the flow of time.
1263
01:24:03,835 --> 01:24:05,378
Remove one of the stones...
1264
01:24:05,545 --> 01:24:07,630
and that flow splits.
1265
01:24:07,797 --> 01:24:10,258
Now, this may benefit your reality...
1266
01:24:10,425 --> 01:24:12,552
but my new one, not so much.
1267
01:24:12,927 --> 01:24:14,637
In this new branch reality...
1268
01:24:14,804 --> 01:24:17,891
without our chief weapon against
the forces of darkness...
1269
01:24:18,308 --> 01:24:20,226
our world would be overrun.
1270
01:24:20,393 --> 01:24:22,103
Millions will suffer.
1271
01:24:22,270 --> 01:24:23,521
So, tell me, Doctor.
1272
01:24:24,105 --> 01:24:26,274
Can your science prevent all that?
1273
01:24:26,441 --> 01:24:27,442
No...
1274
01:24:28,443 --> 01:24:29,569
but we can erase it.
1275
01:24:29,736 --> 01:24:31,446
Because once we're done with the stones...
1276
01:24:31,613 --> 01:24:33,782
we can return each one
to its own timeline...
1277
01:24:33,948 --> 01:24:35,450
at the moment it was taken.
1278
01:24:35,617 --> 01:24:38,078
So, chronologically...
1279
01:24:39,120 --> 01:24:40,163
in that reality...
1280
01:24:42,749 --> 01:24:44,417
it never left.
1281
01:24:46,795 --> 01:24:49,881
Yes, but you're leaving out
the most important part.
1282
01:24:53,468 --> 01:24:55,929
In order to return the stones,
you have to survive.
1283
01:24:56,096 --> 01:24:58,682
We will. I will. I promise.
1284
01:24:59,516 --> 01:25:01,559
I can't risk this reality on a promise.
1285
01:25:03,228 --> 01:25:07,857
It's the duty of the Sorcerer Supreme
to protect the Time Stone.
1286
01:25:08,233 --> 01:25:10,110
Then why the hell did Strange give it away?
1287
01:25:12,070 --> 01:25:13,154
What did you say?
1288
01:25:13,321 --> 01:25:15,657
Strange. He gave it away.
He gave it to Thanos.
1289
01:25:16,282 --> 01:25:17,867
- Willingly?
- Yes.
1290
01:25:21,788 --> 01:25:23,373
- Why?
- I have no idea.
1291
01:25:23,540 --> 01:25:25,291
Maybe he made a mistake.
1292
01:25:35,427 --> 01:25:36,720
Or I did.
1293
01:25:56,990 --> 01:25:59,409
Strange is meant to be the best of us.
1294
01:25:59,576 --> 01:26:02,078
So, he must've done it for a reason.
1295
01:26:02,871 --> 01:26:04,497
I fear you might be right.
1296
01:26:09,669 --> 01:26:10,670
Thank you.
1297
01:26:16,926 --> 01:26:18,595
I'm counting on you, Bruce.
1298
01:26:20,638 --> 01:26:21,848
We all are.
1299
01:26:42,327 --> 01:26:43,870
Run diagnostics.
1300
01:26:44,621 --> 01:26:46,581
Show me her memory file.
1301
01:26:48,166 --> 01:26:50,627
Sire, the file appears entangled.
1302
01:26:51,795 --> 01:26:53,755
It was a memory, but not hers.
1303
01:26:55,006 --> 01:26:56,424
There's another consciousness...
1304
01:26:56,591 --> 01:26:57,884
sharing her network.
1305
01:26:58,426 --> 01:26:59,761
Another Nebula.
1306
01:27:01,888 --> 01:27:03,348
Impossible.
1307
01:27:03,515 --> 01:27:06,142
This duplicate carries a time stamp...
1308
01:27:07,060 --> 01:27:09,229
from nine years in the future.
1309
01:27:13,817 --> 01:27:16,319
Where is this other Nebula?
1310
01:27:16,986 --> 01:27:18,988
In our solar system on Morag.
1311
01:27:20,532 --> 01:27:21,825
Can you access her?
1312
01:27:21,991 --> 01:27:24,035
Yes, the two are linked.
1313
01:27:24,202 --> 01:27:26,287
Search the duplicate's memories...
1314
01:27:26,454 --> 01:27:28,665
for Infinity Stones.
1315
01:27:32,210 --> 01:27:35,171
And these stones have been in a lot of
different places throughout history.
1316
01:27:35,338 --> 01:27:36,339
Our history.
1317
01:27:36,506 --> 01:27:38,633
So, not a lot of convenient spots...
1318
01:27:38,800 --> 01:27:39,926
to just drop in.
1319
01:27:40,093 --> 01:27:41,761
Which means we have to pick our targets.
1320
01:27:41,928 --> 01:27:43,221
- Correct.
- Freeze image.
1321
01:27:45,181 --> 01:27:46,391
Terrans.
1322
01:27:47,475 --> 01:27:49,144
Avengers.
1323
01:27:50,228 --> 01:27:51,938
Unruly wretches.
1324
01:27:52,105 --> 01:27:53,606
What's that reflection?
1325
01:27:55,233 --> 01:27:56,401
Amplify this, Maw.
1326
01:27:59,904 --> 01:28:01,114
I don't understand.
1327
01:28:05,827 --> 01:28:07,412
Two Nebulas.
1328
01:28:07,579 --> 01:28:09,998
No. The same Nebula...
1329
01:28:10,790 --> 01:28:12,542
from two different times.
1330
01:28:13,835 --> 01:28:15,462
Set course for Morag.
1331
01:28:15,628 --> 01:28:18,006
And scan the duplicate's memories.
1332
01:28:18,757 --> 01:28:21,134
I wanna see everything.
1333
01:28:30,935 --> 01:28:34,397
My ladies, I'll see you after.
I'll see you after. Go on ahead.
1334
01:28:48,787 --> 01:28:49,788
What are you doing?
1335
01:28:51,414 --> 01:28:52,624
Oh, God!
1336
01:28:52,791 --> 01:28:55,251
You're better off
leaving the sneaking to your brother.
1337
01:28:55,418 --> 01:28:57,418
No, I wasn't sneaking.
I was just going for a walk.
1338
01:28:57,462 --> 01:28:58,797
What are you wearing?
1339
01:28:58,963 --> 01:29:01,341
I always wear this.
It's one of my favorites.
1340
01:29:05,428 --> 01:29:06,805
What's wrong with your eye?
1341
01:29:06,971 --> 01:29:07,972
Oh, my eye.
1342
01:29:08,139 --> 01:29:10,100
Remember the Battle of Harokin...
1343
01:29:10,266 --> 01:29:13,353
when I got hit in the face
with the broadsword?
1344
01:29:16,898 --> 01:29:18,942
You're not the Thor I know at all, are you?
1345
01:29:19,693 --> 01:29:21,444
Yes, I am.
1346
01:29:21,945 --> 01:29:24,447
The future hasn't been kind to you, has it?
1347
01:29:24,906 --> 01:29:26,825
I didn't say I was from the future.
1348
01:29:27,283 --> 01:29:29,828
I was raised by witches, boy.
1349
01:29:30,870 --> 01:29:33,248
I see with more than eyes,
you know that.
1350
01:29:35,333 --> 01:29:37,585
Yeah, I'm totally from the future.
1351
01:29:37,752 --> 01:29:39,379
Yes, you are, honey.
1352
01:29:39,546 --> 01:29:41,047
I really need to talk to you.
1353
01:29:41,214 --> 01:29:42,215
We can talk.
1354
01:30:06,364 --> 01:30:08,324
His head was over there...
1355
01:30:08,950 --> 01:30:11,453
and his body over there...
1356
01:30:12,746 --> 01:30:15,248
I mean, what was the point?
I was too late.
1357
01:30:15,915 --> 01:30:17,542
I was just standing there.
1358
01:30:18,501 --> 01:30:20,253
Some idiot with an axe.
1359
01:30:20,420 --> 01:30:22,130
Now, you're no idiot.
1360
01:30:23,256 --> 01:30:24,841
You're here, aren't you?
1361
01:30:25,050 --> 01:30:27,510
Seeking counsel
from the wisest person in Asgard.
1362
01:30:27,844 --> 01:30:28,887
I am. Yes.
1363
01:30:29,054 --> 01:30:30,388
Idiot, no.
1364
01:30:30,555 --> 01:30:32,057
A failure?
1365
01:30:32,223 --> 01:30:33,350
Absolutely.
1366
01:30:33,516 --> 01:30:35,310
That's a little bit harsh.
1367
01:30:35,477 --> 01:30:36,978
Do you know what that makes you?
1368
01:30:38,188 --> 01:30:40,190
Just like everyone else.
1369
01:30:40,357 --> 01:30:43,234
I'm not supposed to be
like everyone else, am I?
1370
01:30:43,735 --> 01:30:46,905
Everyone fails
at who they're supposed to be, Thor.
1371
01:30:47,614 --> 01:30:50,658
The measure of a person, of a hero...
1372
01:30:50,825 --> 01:30:54,204
is how well they succeed
at being who they are.
1373
01:30:59,459 --> 01:31:00,919
I've really missed you, Mom.
1374
01:31:06,800 --> 01:31:08,551
Thor! I got it!
1375
01:31:09,427 --> 01:31:10,970
Get that rabbit!
1376
01:31:13,973 --> 01:31:15,558
Mom, I have to tell you something.
1377
01:31:15,725 --> 01:31:17,519
No, son, you don't.
1378
01:31:17,686 --> 01:31:20,188
You're here to repair your
future, not mine.
1379
01:31:20,355 --> 01:31:22,023
This is about your future.
1380
01:31:22,190 --> 01:31:23,525
It's none of my business.
1381
01:31:27,529 --> 01:31:28,780
Hi.
1382
01:31:28,947 --> 01:31:30,949
You must be Mom.
1383
01:31:31,116 --> 01:31:32,716
I got the thing.
Come on. We got to move.
1384
01:31:32,742 --> 01:31:34,202
I wish we had more time.
1385
01:31:34,369 --> 01:31:36,204
No, this was a gift.
1386
01:31:36,371 --> 01:31:39,791
Now you go and be the man
you're meant to be.
1387
01:31:40,250 --> 01:31:41,334
I love you, Mom.
1388
01:31:41,501 --> 01:31:42,501
I love you.
1389
01:31:46,881 --> 01:31:48,800
And eat a salad.
1390
01:31:49,801 --> 01:31:50,927
Come on, we got to go.
1391
01:31:51,094 --> 01:31:52,679
- Goodbye.
- Three...
1392
01:31:52,846 --> 01:31:53,930
- Two...
- No, wait!
1393
01:31:57,183 --> 01:31:58,393
What am I looking at?
1394
01:31:58,560 --> 01:32:00,020
Sometimes it takes a second.
1395
01:32:09,904 --> 01:32:11,531
I'm still worthy.
1396
01:32:12,949 --> 01:32:14,576
Oh, boy.
1397
01:32:15,744 --> 01:32:17,662
- Goodbye, Mom.
- Goodbye.
1398
01:32:56,910 --> 01:32:58,536
So, he's an idiot?
1399
01:32:59,871 --> 01:33:01,289
Yeah.
1400
01:33:09,798 --> 01:33:11,007
What's that?
1401
01:33:11,174 --> 01:33:13,051
The tool of a thief.
1402
01:33:22,811 --> 01:33:24,451
This is the part where spikes come out...
1403
01:33:24,604 --> 01:33:26,165
with skeletons on the end of them
and everything.
1404
01:33:26,189 --> 01:33:27,399
What are you talking about?
1405
01:33:27,565 --> 01:33:30,044
When you break into a place called
"The Temple of the Power Stone"...
1406
01:33:30,068 --> 01:33:31,504
there's gonna be a bunch of booby traps.
1407
01:33:31,528 --> 01:33:33,780
- Oh, my God.
- Okay. All right. Go ahead.
1408
01:34:07,063 --> 01:34:08,565
I wasn't always like this.
1409
01:34:09,482 --> 01:34:10,483
Me either.
1410
01:34:12,277 --> 01:34:13,737
But we work with what we got, right?
1411
01:34:17,490 --> 01:34:19,159
Let's sync up.
1412
01:34:21,036 --> 01:34:23,496
Three, two, one.
1413
01:34:36,343 --> 01:34:37,969
You murdered trillions!
1414
01:34:38,136 --> 01:34:39,554
You should be grateful.
1415
01:34:41,181 --> 01:34:42,766
Where are the stones?
1416
01:34:42,932 --> 01:34:43,933
Gone.
1417
01:34:44,684 --> 01:34:45,685
Reduced to atoms.
1418
01:34:46,394 --> 01:34:48,063
You used them two days ago!
1419
01:34:48,355 --> 01:34:51,358
I used the stones to destroy the stones.
1420
01:34:51,524 --> 01:34:53,360
It nearly killed me.
1421
01:34:53,526 --> 01:34:55,445
But the work is done.
1422
01:34:55,612 --> 01:34:57,447
It always will be.
1423
01:34:58,740 --> 01:35:02,202
I am inevitable.
1424
01:35:03,453 --> 01:35:05,497
What did you do to them?
1425
01:35:05,663 --> 01:35:06,915
Nothing.
1426
01:35:07,791 --> 01:35:09,084
Yet.
1427
01:35:10,877 --> 01:35:14,589
They're not trying to stop something
I'm going to do in our time.
1428
01:35:14,923 --> 01:35:18,551
They're trying to undo something
I've already done in theirs.
1429
01:35:18,718 --> 01:35:20,387
The stones.
1430
01:35:21,304 --> 01:35:23,223
I found them all.
1431
01:35:25,016 --> 01:35:26,393
I won.
1432
01:35:27,143 --> 01:35:30,105
Tipped the cosmic scales to balance.
1433
01:35:34,109 --> 01:35:35,860
This is your future.
1434
01:35:36,194 --> 01:35:38,238
It's my destiny.
1435
01:35:39,447 --> 01:35:41,491
My father is many things.
1436
01:35:41,658 --> 01:35:43,493
A liar is not one of them.
1437
01:35:47,205 --> 01:35:49,124
Thank you, daughter.
1438
01:35:49,290 --> 01:35:51,459
Perhaps I treated you too harshly.
1439
01:35:55,964 --> 01:35:58,842
And that is destiny fulfilled.
1440
01:35:59,259 --> 01:36:00,635
Sire...
1441
01:36:00,802 --> 01:36:01,928
your daughter...
1442
01:36:04,389 --> 01:36:05,390
No!
1443
01:36:05,849 --> 01:36:06,891
Is a traitor.
1444
01:36:07,058 --> 01:36:09,519
That's not me.
It's not, I could never...
1445
01:36:09,686 --> 01:36:10,854
I would never betray you.
1446
01:36:11,021 --> 01:36:12,856
Never. Never.
1447
01:36:18,611 --> 01:36:19,779
I know.
1448
01:36:20,739 --> 01:36:23,992
And you'll have the chance to prove it.
1449
01:36:30,290 --> 01:36:31,374
No!
1450
01:36:32,083 --> 01:36:33,293
He knows!
1451
01:36:37,881 --> 01:36:39,924
Barton! Barton, come in.
1452
01:36:40,550 --> 01:36:41,843
Romanoff!
1453
01:36:42,469 --> 01:36:43,887
Come in, we have a problem.
1454
01:36:44,054 --> 01:36:45,180
Come on!
1455
01:36:45,347 --> 01:36:46,765
Come in, we have a...
1456
01:36:46,931 --> 01:36:48,266
Thanos knows.
1457
01:36:48,933 --> 01:36:50,185
Thanos...
1458
01:37:03,907 --> 01:37:04,991
Cap.
1459
01:37:06,618 --> 01:37:08,870
Sorry, buddy, we got a problem.
1460
01:37:09,704 --> 01:37:11,039
Yeah, we do.
1461
01:37:11,623 --> 01:37:12,767
Well, what are we gonna do now?
1462
01:37:12,791 --> 01:37:13,934
You know what? Give me a break, Steve.
1463
01:37:13,958 --> 01:37:15,519
I just got hit in the head with the Hulk.
1464
01:37:15,543 --> 01:37:16,961
You said that we had one shot.
1465
01:37:17,128 --> 01:37:18,463
This was our shot.
1466
01:37:18,630 --> 01:37:20,632
We shot it. It's shot.
Six stones or nothing.
1467
01:37:20,799 --> 01:37:22,318
- It was six stones or nothing.
- You're repeating yourself, you know that?
1468
01:37:22,342 --> 01:37:23,382
You're repeating yourself.
1469
01:37:23,510 --> 01:37:25,363
You're repeating yourself.
You're repeating yourself.
1470
01:37:25,387 --> 01:37:27,323
- Dude. Come on!
- No. You never wanted a time heist.
1471
01:37:27,347 --> 01:37:28,491
You weren't on board with the time heist.
1472
01:37:28,515 --> 01:37:29,784
- I dropped the ball.
- You ruined the time heist.
1473
01:37:29,808 --> 01:37:31,101
- Is that what I did?
- Yeah.
1474
01:37:31,267 --> 01:37:33,107
Are there any other options
with the Tesseract?
1475
01:37:33,228 --> 01:37:34,580
No, no, no,
there's no other options.
1476
01:37:34,604 --> 01:37:35,855
There's no do-overs.
1477
01:37:36,022 --> 01:37:38,250
We're not going anywhere else.
We have one particle left.
1478
01:37:38,274 --> 01:37:39,109
Each.
1479
01:37:39,275 --> 01:37:41,569
That's it. All right?
We use that...
1480
01:37:41,736 --> 01:37:42,976
bye-bye, you're not going home.
1481
01:37:43,071 --> 01:37:45,031
Yeah, well, if we don't try...
1482
01:37:45,198 --> 01:37:46,509
then no one else is going home, either.
1483
01:37:46,533 --> 01:37:47,533
I got it.
1484
01:37:48,743 --> 01:37:52,789
There's another way to retake the Tesseract
and acquire new particles.
1485
01:37:53,623 --> 01:37:54,863
Little stroll down memory lane.
1486
01:37:55,458 --> 01:37:57,293
Military installation, Garden State.
1487
01:38:01,381 --> 01:38:02,674
When were they both there?
1488
01:38:02,841 --> 01:38:05,218
They were there at a time...
I have a vaguely exact idea.
1489
01:38:05,885 --> 01:38:07,029
- How vague?
- What are you talking about?
1490
01:38:07,053 --> 01:38:08,053
Where are we going?
1491
01:38:08,096 --> 01:38:09,156
I know for a fact they were there.
1492
01:38:09,180 --> 01:38:11,420
- Who's they? What are we doing?
- And I know how I know.
1493
01:38:13,268 --> 01:38:14,811
Guys, what is it?
1494
01:38:15,395 --> 01:38:17,022
Looks like we're improvising.
1495
01:38:17,188 --> 01:38:18,457
- Great.
- What are we improvising?
1496
01:38:18,481 --> 01:38:20,233
Scott, get this back to the compound.
1497
01:38:20,400 --> 01:38:21,400
Suit up.
1498
01:38:21,651 --> 01:38:23,111
- What's in New Jersey?
- 0-4.
1499
01:38:23,278 --> 01:38:24,112
0-4.
1500
01:38:24,279 --> 01:38:25,280
- 0-7.
- 0-7.
1501
01:38:25,447 --> 01:38:27,323
- Excuse me.
- 1-9-7-0.
1502
01:38:27,782 --> 01:38:28,782
Are you sure?
1503
01:38:28,867 --> 01:38:30,160
Cap? Captain?
1504
01:38:30,326 --> 01:38:32,162
Steve? Sorry.
1505
01:38:32,328 --> 01:38:33,955
America. Rogers.
1506
01:38:34,122 --> 01:38:35,331
Look, if you do this...
1507
01:38:35,623 --> 01:38:38,168
and it doesn't work,
you're not coming back.
1508
01:38:39,252 --> 01:38:41,046
Thanks for the pep talk, pissant.
1509
01:38:42,088 --> 01:38:43,298
You trust me?
1510
01:38:44,174 --> 01:38:45,342
I do.
1511
01:38:46,384 --> 01:38:47,719
Your call.
1512
01:38:48,595 --> 01:38:50,305
Here we go.
1513
01:39:06,363 --> 01:39:09,991
Hey, man! Make love, not war.
1514
01:39:15,914 --> 01:39:18,583
Clearly you weren't actually
born here, right?
1515
01:39:18,750 --> 01:39:20,251
The idea of me was.
1516
01:39:21,419 --> 01:39:23,059
Right.
Well, imagine you're S.H.I.E.I.D...
1517
01:39:23,129 --> 01:39:26,383
running a quasi-fascistic
intelligence organization...
1518
01:39:27,717 --> 01:39:29,302
where do you hide it?
1519
01:39:29,469 --> 01:39:31,137
In plain sight.
1520
01:39:59,541 --> 01:40:00,810
Good luck on your mission, Captain.
1521
01:40:00,834 --> 01:40:03,378
Good luck on your project, Doctor.
1522
01:40:06,798 --> 01:40:07,882
You new here?
1523
01:40:10,427 --> 01:40:11,761
Not exactly.
1524
01:40:18,435 --> 01:40:20,228
Come on, you bastard.
1525
01:40:27,027 --> 01:40:28,528
Gotcha.
1526
01:40:46,087 --> 01:40:47,756
Back in the game.
1527
01:40:50,425 --> 01:40:51,634
Arnim, you in there?
1528
01:40:52,594 --> 01:40:53,636
Arnim?
1529
01:40:58,933 --> 01:41:00,268
Hey!
1530
01:41:00,935 --> 01:41:02,645
The door is this way, pal.
1531
01:41:03,646 --> 01:41:04,646
Oh, yeah.
1532
01:41:04,689 --> 01:41:06,566
Looking for Doctor Zola, have you seen him?
1533
01:41:06,733 --> 01:41:10,153
Yeah, Doctor Zola.
No, I haven't seen a soul.
1534
01:41:11,654 --> 01:41:12,989
Pardon me.
1535
01:41:13,740 --> 01:41:15,367
Do I know you?
1536
01:41:16,618 --> 01:41:17,619
No, sir.
1537
01:41:19,079 --> 01:41:20,872
I'm a visitor from MIT.
1538
01:41:21,456 --> 01:41:22,582
MIT.
1539
01:41:23,041 --> 01:41:24,167
Got a name?
1540
01:41:24,626 --> 01:41:25,752
Howard.
1541
01:41:25,919 --> 01:41:28,421
- That'll be easy to remember.
- Howard...
1542
01:41:29,422 --> 01:41:30,423
Potts.
1543
01:41:31,007 --> 01:41:33,218
Well, I'm Howard Stark.
1544
01:41:33,385 --> 01:41:34,385
Hi.
1545
01:41:34,469 --> 01:41:35,762
Shake that, don't pull it.
1546
01:41:35,929 --> 01:41:36,930
Yeah.
1547
01:41:38,348 --> 01:41:40,558
You look a little green
around the gills, there, Potts.
1548
01:41:40,725 --> 01:41:42,894
I'm fine. Just long hours.
1549
01:41:43,061 --> 01:41:44,771
You wanna get some air?
1550
01:41:47,315 --> 01:41:49,109
- Hello, Potts.
- Yeah.
1551
01:41:49,275 --> 01:41:50,527
- That'd be swell.
- That way.
1552
01:41:50,694 --> 01:41:51,694
Okay.
1553
01:41:51,820 --> 01:41:53,488
Need your briefcase?
1554
01:41:57,826 --> 01:42:00,412
You're not one of those beatniks,
are you, Potts?
1555
01:42:06,251 --> 01:42:08,044
- Hello?
- Doctor Pym?
1556
01:42:08,211 --> 01:42:10,422
That would be the number
that you called, yes.
1557
01:42:10,588 --> 01:42:12,841
This is Captain Stevens from shipping.
1558
01:42:13,008 --> 01:42:14,134
We have a package for you.
1559
01:42:14,509 --> 01:42:15,677
Bring it up.
1560
01:42:15,844 --> 01:42:17,804
That's the thing, sir, we can't.
1561
01:42:18,930 --> 01:42:21,558
I'm confused.
I thought that was your job.
1562
01:42:21,725 --> 01:42:23,101
Well, it's just...
1563
01:42:23,268 --> 01:42:24,728
Sir, the box is glowing...
1564
01:42:24,894 --> 01:42:27,689
and to be honest, some of our mail guys
aren't feeling that great.
1565
01:42:27,856 --> 01:42:29,566
They didn't open it, did they?
1566
01:42:29,733 --> 01:42:31,901
Yeah, they did.
You better get down here.
1567
01:42:32,736 --> 01:42:34,654
Excuse me! Out of the way!
1568
01:43:01,848 --> 01:43:05,352
So, flowers and sauerkraut.
You got a big date tonight?
1569
01:43:06,102 --> 01:43:07,562
My wife's expecting.
1570
01:43:07,729 --> 01:43:10,565
And too much time at the office.
1571
01:43:12,400 --> 01:43:13,777
Congratulations.
1572
01:43:13,943 --> 01:43:16,071
- Thanks. Hold this, will ya?
- Yeah, sure.
1573
01:43:17,155 --> 01:43:19,240
- How far along is she?
- I don't know.
1574
01:43:21,034 --> 01:43:23,787
She's at the point where
she can't stand the sound of my chewing.
1575
01:43:23,953 --> 01:43:27,415
I guess I'll be eating dinner
in the pantry again.
1576
01:43:28,333 --> 01:43:29,334
I have a little girl.
1577
01:43:29,501 --> 01:43:31,002
A girl would be nice.
1578
01:43:31,169 --> 01:43:33,171
Less of a chance
she'd turn out exactly like me.
1579
01:43:33,838 --> 01:43:35,298
What'd be so awful about that?
1580
01:43:35,465 --> 01:43:40,845
Let's just say that the greater good
has rarely outweighed my own self-interest.
1581
01:43:44,891 --> 01:43:46,077
And you've never seen these two men before?
1582
01:43:46,101 --> 01:43:48,079
No, I've got an eye for this.
The two of them looked fishy.
1583
01:43:48,103 --> 01:43:50,384
- Can you describe them?
- One of them had a hippie beard.
1584
01:43:50,522 --> 01:43:52,691
Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry?
1585
01:43:52,857 --> 01:43:53,900
Definitely Mungo Jerry.
1586
01:43:54,067 --> 01:43:56,379
Yeah, this is Chesler.
I need every available MP to sublevel six.
1587
01:43:56,403 --> 01:43:58,279
We have a potential breach.
1588
01:44:16,172 --> 01:44:17,172
I said bring them in.
1589
01:44:17,298 --> 01:44:19,610
They're trying, ma'am, but Braddock's unit
has been stopped by lightning strikes.
1590
01:44:19,634 --> 01:44:20,468
Oh, for the love of...
1591
01:44:20,635 --> 01:44:22,137
I'll look at the weather projections.
1592
01:44:46,161 --> 01:44:48,163
It's not lightning
strikes we're looking at.
1593
01:44:59,507 --> 01:45:01,217
So, where you at with names?
1594
01:45:01,384 --> 01:45:04,512
Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo.
1595
01:45:05,472 --> 01:45:07,766
Might wanna let that stew awhile.
You got time.
1596
01:45:09,559 --> 01:45:11,061
Let me ask you a question.
1597
01:45:12,062 --> 01:45:15,315
When your kid was born, were you nervous?
1598
01:45:15,482 --> 01:45:16,816
Wildly.
1599
01:45:17,067 --> 01:45:18,777
- Yeah.
- Did you feel qualified?
1600
01:45:18,943 --> 01:45:22,530
Like you had any idea
how to successfully operate that thing?
1601
01:45:22,947 --> 01:45:25,784
I literally pieced it together
as I went along.
1602
01:45:25,950 --> 01:45:27,952
I thought about what my dad did.
1603
01:45:28,661 --> 01:45:31,221
My old man, he never met a problem
he couldn't solve with a belt.
1604
01:45:31,623 --> 01:45:33,667
I thought my dad was tough on me.
1605
01:45:33,833 --> 01:45:36,544
And now, looking back on it,
I just remember the good stuff.
1606
01:45:36,711 --> 01:45:38,296
You know?
He did drop the odd pearl.
1607
01:45:38,463 --> 01:45:39,839
Yeah? Like what?
1608
01:45:40,965 --> 01:45:43,468
"No amount of money
ever bought a second of time."
1609
01:45:44,803 --> 01:45:45,845
Smart guy.
1610
01:45:46,262 --> 01:45:47,722
He did his best.
1611
01:45:49,099 --> 01:45:53,061
I'll tell you, that kid's not even here yet
and there's nothing I wouldn't do for him.
1612
01:46:01,820 --> 01:46:03,196
Good to meet you, Potts.
1613
01:46:03,863 --> 01:46:04,863
Yeah.
1614
01:46:05,115 --> 01:46:06,282
Howard...
1615
01:46:06,866 --> 01:46:08,451
everything's gonna be all right.
1616
01:46:11,454 --> 01:46:12,706
Thank you...
1617
01:46:13,665 --> 01:46:15,000
for everything...
1618
01:46:15,417 --> 01:46:17,711
you've done for this country.
1619
01:46:20,588 --> 01:46:21,715
Jarvis.
1620
01:46:25,427 --> 01:46:26,970
Have we ever met that guy?
1621
01:46:28,972 --> 01:46:30,473
You meet a lot of people, sir.
1622
01:46:33,101 --> 01:46:34,728
Seems very familiar.
1623
01:46:35,645 --> 01:46:37,105
Weird beard.
1624
01:46:45,447 --> 01:46:46,448
You're weak.
1625
01:46:46,990 --> 01:46:48,074
I'm you.
1626
01:47:05,717 --> 01:47:07,802
You could stop this.
1627
01:47:08,094 --> 01:47:09,888
You know you want to.
1628
01:47:10,597 --> 01:47:12,766
Did you see what happens in the future?
1629
01:47:14,059 --> 01:47:16,436
Thanos finds the Soul Stone.
1630
01:47:17,979 --> 01:47:19,981
You wanna know how he does that?
1631
01:47:21,358 --> 01:47:25,528
You wanna know what he does to you?
1632
01:47:26,029 --> 01:47:27,030
That's enough.
1633
01:47:39,709 --> 01:47:41,294
You disgust me.
1634
01:47:42,587 --> 01:47:47,467
But that doesn't mean you're useless.
1635
01:48:09,155 --> 01:48:10,865
How do I look?
1636
01:48:17,455 --> 01:48:18,456
Wow.
1637
01:48:19,457 --> 01:48:22,585
Under different circumstances...
1638
01:48:22,752 --> 01:48:24,754
this would be totally awesome.
1639
01:48:36,891 --> 01:48:39,728
I bet the raccoon
didn't have to climb a mountain.
1640
01:48:39,894 --> 01:48:41,813
Technically he's not a raccoon, you know?
1641
01:48:41,980 --> 01:48:43,523
Whatever. He eats garbage.
1642
01:48:43,690 --> 01:48:45,025
Welcome.
1643
01:48:48,194 --> 01:48:49,529
Natasha.
1644
01:48:49,696 --> 01:48:50,697
Daughter of Ivan.
1645
01:48:52,032 --> 01:48:53,158
Clint.
1646
01:48:53,324 --> 01:48:55,618
Son of Edith.
1647
01:49:00,999 --> 01:49:02,459
Who are you?
1648
01:49:03,084 --> 01:49:05,545
Consider me a guide...
1649
01:49:05,712 --> 01:49:07,380
to you...
1650
01:49:07,547 --> 01:49:09,382
and to all who seek the Soul Stone.
1651
01:49:09,549 --> 01:49:10,592
Oh, good.
1652
01:49:10,759 --> 01:49:12,886
You tell us where it is,
then we'll be on our way.
1653
01:49:16,806 --> 01:49:19,059
If only it were that easy.
1654
01:49:31,154 --> 01:49:34,866
What you seek lies in front of you.
1655
01:49:36,117 --> 01:49:38,536
As does what you fear.
1656
01:49:43,458 --> 01:49:45,335
The stone's down there.
1657
01:49:45,960 --> 01:49:47,879
For one of you.
1658
01:49:48,171 --> 01:49:49,881
For the other...
1659
01:49:52,550 --> 01:49:54,469
In order to take the stone...
1660
01:49:54,636 --> 01:49:57,639
you must lose that which you love.
1661
01:49:59,015 --> 01:50:02,185
An everlasting exchange.
1662
01:50:03,186 --> 01:50:07,273
A soul for a soul.
1663
01:50:09,859 --> 01:50:11,236
How's it going?
1664
01:50:14,656 --> 01:50:16,074
Jesus.
1665
01:50:16,408 --> 01:50:18,118
Maybe he's making this shit up.
1666
01:50:18,993 --> 01:50:20,328
No.
1667
01:50:21,162 --> 01:50:22,163
I don't think so.
1668
01:50:22,872 --> 01:50:25,041
Why? 'Cause he knows your daddy's name?
1669
01:50:26,668 --> 01:50:27,668
I didn't.
1670
01:50:29,087 --> 01:50:31,464
Thanos left here with the stone...
1671
01:50:32,132 --> 01:50:33,675
without his daughter.
1672
01:50:33,842 --> 01:50:35,927
That's not a coincidence.
1673
01:50:37,012 --> 01:50:38,638
Yeah.
1674
01:50:40,348 --> 01:50:42,225
Whatever it takes.
1675
01:50:46,730 --> 01:50:48,231
Whatever it takes.
1676
01:50:52,610 --> 01:50:54,571
If we don't get that stone...
1677
01:50:54,738 --> 01:50:56,406
billions of people stay dead.
1678
01:50:57,282 --> 01:50:58,450
Yeah.
1679
01:51:00,326 --> 01:51:02,454
Then I guess we both know
who it's got to be.
1680
01:51:03,204 --> 01:51:04,372
I guess we do.
1681
01:51:12,797 --> 01:51:17,510
I'm starting to think
we mean different people here, Natasha.
1682
01:51:18,011 --> 01:51:19,989
For the last five years,
I've been trying to do one thing.
1683
01:51:20,013 --> 01:51:21,264
Get to right here.
1684
01:51:21,431 --> 01:51:23,471
That's all it's been about.
Bringing everybody back.
1685
01:51:23,600 --> 01:51:25,810
No, don't you get all decent on me now.
1686
01:51:25,977 --> 01:51:27,979
What, you think I wanna do it?
1687
01:51:28,563 --> 01:51:30,315
I'm trying to save your life, you idiot.
1688
01:51:30,482 --> 01:51:32,817
Yeah, well, I don't want you to.
How's that?
1689
01:51:33,735 --> 01:51:35,945
Natasha, you know what I've done.
1690
01:51:37,614 --> 01:51:39,407
You know what I've become.
1691
01:51:41,534 --> 01:51:44,120
I don't judge people
on their worst mistakes.
1692
01:51:48,291 --> 01:51:49,542
Maybe you should.
1693
01:51:50,418 --> 01:51:51,961
You didn't.
1694
01:51:58,134 --> 01:52:00,345
You're a pain in my ass, you know that?
1695
01:52:11,439 --> 01:52:12,649
Okay.
1696
01:52:14,401 --> 01:52:15,902
You win.
1697
01:52:22,367 --> 01:52:23,535
Tell my family I love 'em.
1698
01:52:27,247 --> 01:52:28,456
You tell 'em yourself.
1699
01:53:01,322 --> 01:53:02,323
Damn you.
1700
01:53:09,831 --> 01:53:10,832
Wait.
1701
01:53:18,882 --> 01:53:20,717
Let me go.
1702
01:53:21,968 --> 01:53:22,969
No.
1703
01:53:24,721 --> 01:53:25,722
No. Please, no.
1704
01:53:29,100 --> 01:53:30,935
It's okay.
1705
01:53:33,146 --> 01:53:34,146
Please.
1706
01:53:36,066 --> 01:53:37,067
No!
1707
01:55:18,543 --> 01:55:19,544
Did we get 'em all?
1708
01:55:20,962 --> 01:55:22,756
Are you telling me this actually worked?
1709
01:55:27,594 --> 01:55:28,803
Clint, where's Nat?
1710
01:55:58,041 --> 01:55:59,201
Do we know if she had family?
1711
01:56:00,210 --> 01:56:01,378
Yeah.
1712
01:56:01,544 --> 01:56:02,545
Us.
1713
01:56:03,963 --> 01:56:05,006
What?
1714
01:56:06,966 --> 01:56:08,277
- What are you doing?
- Just asked him a question.
1715
01:56:08,301 --> 01:56:09,695
Yeah, no, you're acting like she's dead.
1716
01:56:09,719 --> 01:56:12,180
Why are we acting like she's dead?
We have the stones, right?
1717
01:56:12,347 --> 01:56:13,491
As long as we have the stones...
1718
01:56:13,515 --> 01:56:15,275
Cap, we can bring her back.
Isn't that right?
1719
01:56:15,433 --> 01:56:17,578
So, stop this shit. We're the Avengers.
Get it together.
1720
01:56:17,602 --> 01:56:18,812
Can't get her back.
1721
01:56:21,815 --> 01:56:23,066
What's he...? What?
1722
01:56:23,233 --> 01:56:24,442
It can't be undone.
1723
01:56:25,026 --> 01:56:26,736
It can't.
1724
01:56:29,239 --> 01:56:32,367
Look, I'm sorry, no offense,
but you're a very earthly being, okay?
1725
01:56:32,534 --> 01:56:33,969
And we're talking about space magic.
1726
01:56:33,993 --> 01:56:35,995
And "can't" seems very definitive.
Don't you think?
1727
01:56:36,162 --> 01:56:38,998
Yeah, look, I know that I'm way outside
my pay grade here.
1728
01:56:39,165 --> 01:56:40,625
But she still isn't here, is she?
1729
01:56:40,792 --> 01:56:41,793
No, that's my point.
1730
01:56:41,960 --> 01:56:44,921
It can't be undone.
1731
01:56:45,088 --> 01:56:48,425
Or that's at least
what the red, floating guy had to say.
1732
01:56:48,591 --> 01:56:50,071
Maybe you wanna go talk to him, okay?
1733
01:56:50,218 --> 01:56:53,263
Go grab your hammer
and you go fly and you talk to him.
1734
01:57:01,813 --> 01:57:03,857
It was supposed to be me.
1735
01:57:06,109 --> 01:57:08,403
She sacrificed her life
for that goddamn stone.
1736
01:57:08,570 --> 01:57:10,030
She bet her life on it.
1737
01:57:14,951 --> 01:57:17,287
She's not coming back.
1738
01:57:19,080 --> 01:57:20,623
We have to make it worth it.
1739
01:57:21,124 --> 01:57:22,584
We have to.
1740
01:57:24,002 --> 01:57:25,670
We will.
1741
01:57:50,362 --> 01:57:51,488
Boom!
1742
01:57:57,160 --> 01:57:58,620
All right, the glove's ready.
1743
01:57:59,412 --> 01:58:01,998
Question is,
who's gonna snap their freakin' fingers?
1744
01:58:02,165 --> 01:58:04,250
- I'll do it.
- Excuse me?
1745
01:58:04,417 --> 01:58:05,417
It's okay.
1746
01:58:05,543 --> 01:58:06,543
Stop, stop. Slow down.
1747
01:58:06,628 --> 01:58:08,129
Thor. Just wait.
1748
01:58:08,296 --> 01:58:10,136
We haven't decided
who's gonna put that on yet.
1749
01:58:10,507 --> 01:58:13,569
I'm sorry. What, we're all just sitting
around waiting for the right opportunity?
1750
01:58:13,593 --> 01:58:14,793
We should at least discuss it.
1751
01:58:14,886 --> 01:58:18,723
Look, sitting here staring at the thing
is not gonna bring everybody back.
1752
01:58:19,766 --> 01:58:22,686
I'm the strongest Avenger, okay?
So, this responsibility falls upon me.
1753
01:58:22,852 --> 01:58:24,205
- Normally, you're right.
- It's my duty.
1754
01:58:24,229 --> 01:58:26,022
- It's not about that.
- It's not that.
1755
01:58:26,189 --> 01:58:27,982
- Hey, buddy...
- Stop it! Just let me.
1756
01:58:30,985 --> 01:58:32,487
Just let me do it.
1757
01:58:32,654 --> 01:58:35,156
Just let me do something good.
Something right.
1758
01:58:35,323 --> 01:58:36,467
Look, it's not just the fact...
1759
01:58:36,491 --> 01:58:38,761
that that glove is channeling enough energy
to light up a continent.
1760
01:58:38,785 --> 01:58:40,787
I'm telling you.
You're in no condition.
1761
01:58:40,954 --> 01:58:43,998
What do you think
is coursing through my veins right now?
1762
01:58:44,165 --> 01:58:45,208
Cheez Whiz?
1763
01:58:47,752 --> 01:58:48,753
Lightning.
1764
01:58:48,920 --> 01:58:50,046
- Yeah.
- Lightning.
1765
01:58:50,213 --> 01:58:51,589
Lightning won't help you, pal.
1766
01:58:51,756 --> 01:58:53,591
It's got to be me.
1767
01:58:54,926 --> 01:58:57,095
You saw what those stones did to Thanos.
1768
01:58:57,262 --> 01:58:58,805
They almost killed him.
1769
01:59:00,223 --> 01:59:02,100
None of you could survive.
1770
01:59:02,809 --> 01:59:04,436
How do we know you will?
1771
01:59:04,602 --> 01:59:05,645
We don't.
1772
01:59:05,937 --> 01:59:08,481
But the radiation's mostly gamma.
1773
01:59:11,985 --> 01:59:13,570
It's like...
1774
01:59:15,447 --> 01:59:17,365
I was made for this.
1775
01:59:36,301 --> 01:59:37,802
Good to go, yeah?
1776
01:59:39,929 --> 01:59:40,930
Let's do it.
1777
01:59:41,097 --> 01:59:44,142
Okay, remember, everyone
Thanos snapped away five years ago...
1778
01:59:44,309 --> 01:59:46,770
you're just bringing them
back to now, today.
1779
01:59:46,936 --> 01:59:48,776
Don't change anything
from the last five years.
1780
01:59:49,773 --> 01:59:50,940
Got it.
1781
02:00:07,332 --> 02:00:10,126
Friday, do me a favor
and activate Barn Door Protocol, will ya?
1782
02:00:10,293 --> 02:00:11,586
Yes, boss.
1783
02:00:20,178 --> 02:00:22,013
Everybody comes home.
1784
02:00:45,412 --> 02:00:46,830
Take it off! Take it off!
1785
02:00:46,996 --> 02:00:48,196
No, wait. Bruce, are you okay?
1786
02:00:49,290 --> 02:00:50,500
Talk to me, Banner.
1787
02:00:53,670 --> 02:00:54,671
I'm okay.
1788
02:00:55,171 --> 02:00:56,464
I'm okay.
1789
02:01:27,912 --> 02:01:29,039
Bruce!
1790
02:01:30,790 --> 02:01:32,375
Don't move him.
1791
02:01:39,257 --> 02:01:41,259
- Did it work?
- We're not sure. It's okay.
1792
02:02:27,764 --> 02:02:28,764
Honey.
1793
02:02:28,807 --> 02:02:29,807
Clint?
1794
02:02:29,933 --> 02:02:31,184
Honey.
1795
02:02:32,018 --> 02:02:33,353
Guys...
1796
02:02:35,814 --> 02:02:37,190
I think it worked.
1797
02:03:19,816 --> 02:03:21,693
I can't breathe! I can't breathe!
1798
02:03:22,944 --> 02:03:24,738
Canopy, canopy, canopy.
1799
02:03:31,369 --> 02:03:33,163
Rhodey, Rocket, get out of here.
1800
02:03:34,330 --> 02:03:35,874
Let me up! Let me up!
1801
02:03:36,624 --> 02:03:37,624
Come on!
1802
02:03:47,510 --> 02:03:48,510
Rhodey!
1803
02:03:56,895 --> 02:03:59,939
Mayday, Mayday! Does anybody copy?
We're on the lower level. It's flooding!
1804
02:04:00,106 --> 02:04:01,816
What? What?
1805
02:04:01,983 --> 02:04:04,152
We are drowning!
Does anybody copy? Mayday!
1806
02:04:04,319 --> 02:04:06,488
Wait! I'm here!
1807
02:04:06,654 --> 02:04:08,156
I'm here. Can you hear me?
1808
02:04:27,801 --> 02:04:29,010
Cap?
1809
02:04:52,992 --> 02:04:54,119
Okay.
1810
02:05:13,388 --> 02:05:14,514
Daughter.
1811
02:05:14,681 --> 02:05:15,849
Yes, Father.
1812
02:05:17,726 --> 02:05:19,436
So, this is the future.
1813
02:05:20,103 --> 02:05:21,103
Well done.
1814
02:05:21,855 --> 02:05:23,356
Thank you, Father.
1815
02:05:23,523 --> 02:05:24,899
They suspected nothing.
1816
02:05:27,235 --> 02:05:28,695
The arrogant never do.
1817
02:05:31,656 --> 02:05:32,782
Go.
1818
02:05:33,742 --> 02:05:36,161
Find the stones, bring them to me.
1819
02:05:36,327 --> 02:05:38,038
What will you do?
1820
02:05:39,372 --> 02:05:41,041
Wait.
1821
02:06:06,274 --> 02:06:07,942
Tell me something.
1822
02:06:09,069 --> 02:06:11,488
In the future...
1823
02:06:11,654 --> 02:06:13,531
what happens to you and me?
1824
02:06:15,825 --> 02:06:17,452
I try to kill you.
1825
02:06:19,162 --> 02:06:20,663
Several times.
1826
02:06:21,748 --> 02:06:23,708
But eventually...
1827
02:06:23,875 --> 02:06:25,835
we become friends.
1828
02:06:27,337 --> 02:06:29,047
We become sisters.
1829
02:06:36,721 --> 02:06:37,931
Come on.
1830
02:06:39,974 --> 02:06:41,768
We can stop him.
1831
02:06:49,859 --> 02:06:51,194
Come on, buddy, wake up!
1832
02:06:51,736 --> 02:06:53,196
That's my man.
1833
02:06:54,114 --> 02:06:56,157
You lose this again,
I'm keeping it.
1834
02:06:59,703 --> 02:07:00,870
What happened?
1835
02:07:01,037 --> 02:07:03,164
You mess with time,
it tends to mess back.
1836
02:07:03,331 --> 02:07:04,331
You'll see.
1837
02:07:26,312 --> 02:07:27,689
What's he been doing?
1838
02:07:29,607 --> 02:07:31,026
Absolutely nothing.
1839
02:07:32,777 --> 02:07:34,654
Where are the stones?
1840
02:07:35,030 --> 02:07:36,865
Somewhere under all this.
1841
02:07:38,241 --> 02:07:40,452
All I know is he doesn't have 'em.
1842
02:07:40,618 --> 02:07:42,370
So, we keep it that way.
1843
02:07:42,537 --> 02:07:43,913
You know it's a trap, right?
1844
02:07:44,080 --> 02:07:45,415
Yeah.
1845
02:07:45,582 --> 02:07:46,916
I don't much care.
1846
02:07:47,667 --> 02:07:48,668
Good.
1847
02:07:49,627 --> 02:07:52,130
Just as long as we're all in agreement.
1848
02:08:01,890 --> 02:08:03,892
Let's kill him properly this time.
1849
02:08:13,276 --> 02:08:16,196
You could not live with your own failure.
1850
02:08:17,697 --> 02:08:19,532
Where did that bring you?
1851
02:08:22,494 --> 02:08:24,371
Back to me.
1852
02:08:27,791 --> 02:08:30,627
I thought by eliminating half of life...
1853
02:08:31,378 --> 02:08:33,755
the other half would thrive.
1854
02:08:33,922 --> 02:08:35,256
But you've shown me...
1855
02:08:36,424 --> 02:08:38,176
that's impossible.
1856
02:08:40,095 --> 02:08:43,390
And as long as there are those
that remember what was...
1857
02:08:43,556 --> 02:08:48,770
there will always be those
that are unable to accept what can be.
1858
02:08:49,521 --> 02:08:50,772
They will resist.
1859
02:08:51,272 --> 02:08:53,191
Yep, we're all kinds of stubborn.
1860
02:08:54,109 --> 02:08:55,694
I'm thankful.
1861
02:08:57,862 --> 02:08:59,614
Because now...
1862
02:08:59,781 --> 02:09:01,908
I know what I must do.
1863
02:09:02,367 --> 02:09:05,328
I will shred this universe...
1864
02:09:05,495 --> 02:09:07,539
down to its last atom.
1865
02:09:08,331 --> 02:09:10,000
And then...
1866
02:09:10,166 --> 02:09:12,502
with the stones you've collected for me...
1867
02:09:13,294 --> 02:09:15,422
create a new one...
1868
02:09:15,588 --> 02:09:17,799
teeming with life...
1869
02:09:17,966 --> 02:09:19,843
that knows not what it has lost...
1870
02:09:20,010 --> 02:09:22,387
but only what it has been given.
1871
02:09:25,473 --> 02:09:26,891
A grateful universe.
1872
02:09:27,434 --> 02:09:28,852
Born out of blood.
1873
02:09:29,019 --> 02:09:30,687
They'll never know it.
1874
02:09:31,896 --> 02:09:34,816
Because you won't be alive to tell them.
1875
02:09:49,414 --> 02:09:50,707
See you on the other side, man.
1876
02:09:53,043 --> 02:09:55,045
Hang on! I'm coming!
1877
02:10:25,325 --> 02:10:26,326
Yeah!
1878
02:10:41,216 --> 02:10:42,759
Oh, hey.
1879
02:10:42,926 --> 02:10:44,636
I know you.
1880
02:10:47,555 --> 02:10:48,556
Father...
1881
02:10:49,307 --> 02:10:50,725
I have the stones.
1882
02:10:50,892 --> 02:10:51,892
What?
1883
02:10:53,186 --> 02:10:54,186
Stop.
1884
02:10:59,317 --> 02:11:00,735
You're betraying us?
1885
02:11:06,741 --> 02:11:08,034
You don't have to do this.
1886
02:11:10,870 --> 02:11:13,373
I am this.
1887
02:11:13,540 --> 02:11:15,458
No, you're not.
1888
02:11:15,917 --> 02:11:17,794
You've seen what we become.
1889
02:11:23,883 --> 02:11:26,094
Nebula, listen to her.
1890
02:11:27,554 --> 02:11:28,554
You can change.
1891
02:11:35,103 --> 02:11:36,604
He won't let me.
1892
02:11:38,231 --> 02:11:39,231
No!
1893
02:11:58,626 --> 02:12:00,003
Okay, Thor. Hit me.
1894
02:12:16,644 --> 02:12:17,937
Boss, wake up!
1895
02:13:09,239 --> 02:13:10,532
I knew it!
1896
02:14:32,906 --> 02:14:35,742
In all my years of conquest...
1897
02:14:37,035 --> 02:14:38,787
violence...
1898
02:14:39,829 --> 02:14:41,790
slaughter...
1899
02:14:42,916 --> 02:14:45,335
it was never personal.
1900
02:14:47,921 --> 02:14:50,006
But I'll tell you now...
1901
02:14:52,008 --> 02:14:58,264
what I'm about to do
to your stubborn, annoying little planet...
1902
02:15:00,016 --> 02:15:02,227
I'm gonna enjoy it...
1903
02:15:03,144 --> 02:15:05,730
very, very much.
1904
02:16:09,002 --> 02:16:10,545
Hey, Cap, you read me?
1905
02:16:16,551 --> 02:16:18,845
Cap, it's Sam. Can you hear me?
1906
02:16:22,849 --> 02:16:24,267
On your left.
1907
02:17:49,936 --> 02:17:51,229
Is that everyone?
1908
02:17:51,396 --> 02:17:53,606
What? You wanted more?
1909
02:18:20,133 --> 02:18:22,093
Avengers...
1910
02:18:27,223 --> 02:18:28,308
assemble.
1911
02:19:03,510 --> 02:19:04,761
Die!
1912
02:19:25,407 --> 02:19:28,159
No, no, give me that.
You have the little one.
1913
02:19:41,840 --> 02:19:42,840
Hey!
1914
02:19:43,675 --> 02:19:44,676
Holy cow!
1915
02:19:44,843 --> 02:19:46,278
You will not believe what's been going on.
1916
02:19:46,302 --> 02:19:47,655
Do you remember when we were in space?
1917
02:19:47,679 --> 02:19:49,055
And I got all dusty?
1918
02:19:49,222 --> 02:19:51,891
And I must've passed out,
because I woke up and you were gone.
1919
02:19:52,058 --> 02:19:53,828
But Doctor Strange was there, right?
And he was like...
1920
02:19:53,852 --> 02:19:55,496
"It's been five years.
Come on, they need us."
1921
02:19:55,520 --> 02:19:57,331
And then he started doing the yellow
sparkly thing that he does all the time.
1922
02:19:57,355 --> 02:19:58,189
He did? Oh, no.
1923
02:19:58,356 --> 02:19:59,649
What are you doing?
1924
02:20:04,696 --> 02:20:06,197
This is nice.
1925
02:20:27,969 --> 02:20:28,970
Gamora?
1926
02:20:38,396 --> 02:20:40,065
I thought I lost you.
1927
02:20:44,652 --> 02:20:47,572
Don't touch me!
1928
02:20:50,575 --> 02:20:52,410
You missed the first time.
1929
02:20:52,577 --> 02:20:54,579
Then you got 'em both the second time.
1930
02:20:56,581 --> 02:20:57,665
This is the one?
1931
02:20:57,832 --> 02:20:58,833
Seriously?
1932
02:20:59,000 --> 02:21:01,002
Your choices were him or a tree.
1933
02:21:11,805 --> 02:21:12,806
Cap!
1934
02:21:12,972 --> 02:21:14,812
What do you want me to do
with this damn thing?
1935
02:21:17,435 --> 02:21:19,479
Get those stones as far away as possible!
1936
02:21:19,646 --> 02:21:20,689
No!
1937
02:21:21,856 --> 02:21:23,817
We need to get 'em back
where they came from.
1938
02:21:23,983 --> 02:21:26,569
No way to get 'em back.
Thanos destroyed the quantum tunnel.
1939
02:21:26,736 --> 02:21:27,736
Hold on!
1940
02:21:29,447 --> 02:21:31,574
That wasn't our only time machine.
1941
02:21:37,580 --> 02:21:39,499
Anyone see an ugly brown van out there?
1942
02:21:40,041 --> 02:21:43,128
Yes! But you're not gonna like
where it's parked!
1943
02:21:43,294 --> 02:21:45,422
Scott, how long you need
to get that thing working?
1944
02:21:46,798 --> 02:21:47,799
Maybe 10 minutes.
1945
02:21:47,966 --> 02:21:49,610
Get it started.
We'll get the stones to you.
1946
02:21:49,634 --> 02:21:51,177
We're on it, Cap.
1947
02:22:00,937 --> 02:22:02,063
Hey.
1948
02:22:02,230 --> 02:22:05,233
You said one out of 14 million,
we win, yeah?
1949
02:22:06,151 --> 02:22:07,152
Tell me this is it.
1950
02:22:07,569 --> 02:22:09,446
If I tell you what happens...
1951
02:22:09,612 --> 02:22:10,780
it won't happen.
1952
02:22:14,367 --> 02:22:15,368
You better be right.
1953
02:22:23,793 --> 02:22:25,170
It's a mess back here.
1954
02:22:26,171 --> 02:22:27,172
It's dead.
1955
02:22:28,465 --> 02:22:29,966
- What?
- It's dead.
1956
02:22:30,133 --> 02:22:31,551
I have to hot-wire it.
1957
02:22:34,637 --> 02:22:35,847
Where's Nebula?
1958
02:22:36,973 --> 02:22:38,308
She's not responding.
1959
02:22:38,683 --> 02:22:40,018
Sire...
1960
02:22:49,778 --> 02:22:51,029
Clint!
1961
02:22:53,073 --> 02:22:54,199
Give it to me.
1962
02:23:16,471 --> 02:23:19,849
You took everything from me.
1963
02:23:20,225 --> 02:23:22,560
I don't even know who you are.
1964
02:23:22,727 --> 02:23:24,354
You will.
1965
02:23:46,793 --> 02:23:47,793
I got it!
1966
02:23:50,296 --> 02:23:51,381
Activate Instant Kill.
1967
02:24:14,821 --> 02:24:16,156
Rain fire!
1968
02:24:16,865 --> 02:24:18,783
But, sire, our troops!
1969
02:24:18,950 --> 02:24:20,702
Just do it!
1970
02:24:40,847 --> 02:24:43,224
Is anyone else seeing this?
1971
02:24:57,155 --> 02:24:58,281
I got this!
1972
02:24:58,531 --> 02:25:00,325
I got this.
Okay, I don't got this.
1973
02:25:00,658 --> 02:25:01,826
Help, somebody help!
1974
02:25:01,993 --> 02:25:03,870
Hey, Queens, heads up!
1975
02:25:13,922 --> 02:25:14,964
Hang on. I got you, kid.
1976
02:25:18,593 --> 02:25:19,761
Hey! Nice to meet you...
1977
02:25:19,928 --> 02:25:21,763
Oh, my God!
1978
02:25:58,008 --> 02:25:59,467
What the hell is this?
1979
02:26:00,260 --> 02:26:01,487
Friday, what are they firing at?
1980
02:26:01,511 --> 02:26:03,388
Something just entered
the upper atmosphere.
1981
02:26:16,651 --> 02:26:18,820
Oh, yeah!
1982
02:26:38,715 --> 02:26:41,134
Danvers, we need an assist here.
1983
02:26:49,893 --> 02:26:52,479
Hi, I'm Peter Parker.
1984
02:26:53,104 --> 02:26:54,522
Hey, Peter Parker.
1985
02:26:54,689 --> 02:26:55,857
You got something for me?
1986
02:27:01,988 --> 02:27:04,228
I don't know how you're gonna get it
through all of that.
1987
02:27:05,742 --> 02:27:07,160
Don't worry.
1988
02:27:08,036 --> 02:27:09,621
She's got help.
1989
02:29:57,455 --> 02:30:00,959
I am inevitable.
1990
02:30:21,062 --> 02:30:22,605
And I...
1991
02:30:24,274 --> 02:30:25,442
am...
1992
02:30:29,154 --> 02:30:30,655
Iron Man.
1993
02:32:29,357 --> 02:32:31,067
Mr. Stark?
1994
02:32:31,484 --> 02:32:32,736
Hey!
1995
02:32:33,737 --> 02:32:36,698
Mr. Stark. Can you hear me?
1996
02:32:36,865 --> 02:32:38,408
It's Peter.
1997
02:32:39,701 --> 02:32:41,327
Hey.
1998
02:32:42,370 --> 02:32:45,415
We won, Mr. Stark.
1999
02:32:47,250 --> 02:32:49,419
We won, Mr. Stark.
2000
02:32:51,046 --> 02:32:53,882
We won!
You did it, sir, you did it.
2001
02:32:54,799 --> 02:32:56,092
I'm sorry.
2002
02:32:56,259 --> 02:32:57,260
Tony.
2003
02:33:10,940 --> 02:33:11,983
Hey.
2004
02:33:12,150 --> 02:33:13,985
Hey, Pep.
2005
02:33:18,281 --> 02:33:19,366
Friday?
2006
02:33:19,532 --> 02:33:22,285
Life functions critical.
2007
02:33:30,877 --> 02:33:31,878
Tony?
2008
02:33:33,129 --> 02:33:34,214
Look at me.
2009
02:33:36,883 --> 02:33:38,802
We're gonna be okay.
2010
02:33:43,515 --> 02:33:45,392
You can rest now.
2011
02:35:30,914 --> 02:35:33,708
Everybody wants a happy ending, right?
2012
02:35:33,875 --> 02:35:36,086
But it doesn't always roll that way.
2013
02:35:38,171 --> 02:35:39,839
Maybe this time.
2014
02:35:41,424 --> 02:35:44,094
I'm hoping if you play this back...
2015
02:35:45,762 --> 02:35:47,097
it's in celebration.
2016
02:35:48,348 --> 02:35:52,018
I hope families are reunited.
I hope we get it back.
2017
02:35:52,185 --> 02:35:56,106
And something like a normal version
of the planet has been restored.
2018
02:35:56,272 --> 02:35:58,233
If there ever was such a thing.
2019
02:35:58,817 --> 02:36:01,820
God, what a world.
Universe, now.
2020
02:36:02,779 --> 02:36:04,819
If you told me 10 years ago
that we weren't alone...
2021
02:36:04,948 --> 02:36:08,618
let alone to this extent, I mean,
I wouldn't have been surprised...
2022
02:36:08,785 --> 02:36:10,412
but come on, who knew?
2023
02:36:10,578 --> 02:36:15,208
The epic forces of darkness and light
that have come into play.
2024
02:36:15,375 --> 02:36:17,085
And for better or worse...
2025
02:36:17,252 --> 02:36:21,423
that's the reality Morgan's gonna
have to find a way to grow up in.
2026
02:36:24,676 --> 02:36:26,612
So, I thought I'd probably
better record a little greeting...
2027
02:36:26,636 --> 02:36:30,265
in the case of an untimely death.
On my part.
2028
02:36:30,432 --> 02:36:33,685
Not that death at any time isn't untimely.
2029
02:36:34,894 --> 02:36:37,939
This time travel thing that we're
gonna try and pull off tomorrow...
2030
02:36:38,106 --> 02:36:40,459
it's got me scratching my head
about the survivability of it all.
2031
02:36:40,483 --> 02:36:41,943
That's the thing.
2032
02:36:43,903 --> 02:36:45,822
Then again, that's the hero gig, right?
2033
02:36:45,989 --> 02:36:47,229
Part of the journey is the end.
2034
02:36:49,075 --> 02:36:50,195
What am I even tripping for?
2035
02:36:50,243 --> 02:36:54,330
Everything is gonna work out
exactly the way it's supposed to.
2036
02:36:57,834 --> 02:36:59,502
I love you 3,000.
2037
02:39:14,429 --> 02:39:18,183
You know, I wish there was a way
that I could let her know.
2038
02:39:20,685 --> 02:39:22,812
That we won.
2039
02:39:24,189 --> 02:39:25,899
We did it.
2040
02:39:29,486 --> 02:39:31,279
She knows.
2041
02:39:36,159 --> 02:39:38,244
They both do.
2042
02:39:47,212 --> 02:39:48,296
How you doing, squirt?
2043
02:39:48,463 --> 02:39:49,464
Good.
2044
02:39:49,631 --> 02:39:50,965
- You good?
- Mm-hmm.
2045
02:39:51,132 --> 02:39:53,843
- Good. You hungry?
- Mm-hmm.
2046
02:39:54,260 --> 02:39:55,261
What do you want?
2047
02:39:55,970 --> 02:39:57,389
Cheeseburgers.
2048
02:40:02,185 --> 02:40:04,437
You know, your dad liked cheeseburgers.
2049
02:40:04,604 --> 02:40:06,022
Okay.
2050
02:40:08,608 --> 02:40:10,860
I'm gonna get you
all the cheeseburgers you want.
2051
02:40:11,027 --> 02:40:12,028
Okay.
2052
02:40:28,795 --> 02:40:30,213
So...
2053
02:40:30,463 --> 02:40:32,632
when can we expect you back?
2054
02:40:34,718 --> 02:40:36,052
About that...
2055
02:40:36,302 --> 02:40:38,471
Thor, your people need a king.
2056
02:40:38,638 --> 02:40:40,515
No, they already have one.
2057
02:40:42,642 --> 02:40:43,643
That's funny.
2058
02:40:49,232 --> 02:40:51,067
Are you being serious?
2059
02:40:54,738 --> 02:40:56,990
It's time for me to be who I am...
2060
02:40:57,574 --> 02:41:00,160
rather than who I'm supposed to be.
2061
02:41:01,453 --> 02:41:03,204
But you, you're a leader.
2062
02:41:03,830 --> 02:41:05,540
That's who you are.
2063
02:41:08,043 --> 02:41:10,003
You know, I'd make a lot of changes
around here.
2064
02:41:10,170 --> 02:41:11,671
I'm counting on it...
2065
02:41:11,838 --> 02:41:13,340
Your Majesty.
2066
02:41:23,475 --> 02:41:24,684
What will you do?
2067
02:41:25,435 --> 02:41:26,853
I'm not sure.
2068
02:41:27,020 --> 02:41:30,565
For the first time in a thousand years,
I have no path.
2069
02:41:30,732 --> 02:41:32,150
I do have a ride though.
2070
02:41:32,317 --> 02:41:34,277
Move it or lose it, hairbag.
2071
02:41:38,782 --> 02:41:40,325
Here we are!
2072
02:41:40,784 --> 02:41:42,327
Tree, good to see you.
2073
02:41:46,915 --> 02:41:50,210
The Asgardians of the Galaxy
back together again.
2074
02:41:50,627 --> 02:41:52,504
Where to first?
2075
02:41:53,630 --> 02:41:54,673
Hey.
2076
02:41:55,298 --> 02:41:57,258
Just so you know,
this is my ship still.
2077
02:41:57,425 --> 02:41:58,426
I'm in charge.
2078
02:41:58,968 --> 02:42:01,513
I know. I know.
Of course you are.
2079
02:42:01,680 --> 02:42:03,223
Of course.
2080
02:42:05,850 --> 02:42:08,395
See, you say, "Of course,"
but then you touch the map.
2081
02:42:08,561 --> 02:42:11,121
It makes you think that maybe
you didn't realize I was in charge.
2082
02:42:11,690 --> 02:42:13,167
Quail, that's your own
insecurities in there.
2083
02:42:13,191 --> 02:42:14,192
Quail?
2084
02:42:14,359 --> 02:42:16,611
Okay? I am merely trying to be of service
and assisting.
2085
02:42:16,778 --> 02:42:17,987
Quill.
2086
02:42:18,154 --> 02:42:19,154
That's what I said.
2087
02:42:19,197 --> 02:42:21,574
You should fight one another
for the honor of leadership.
2088
02:42:21,741 --> 02:42:23,118
Sounds fair.
2089
02:42:25,870 --> 02:42:28,248
- It's not necessary, okay?
- It's not.
2090
02:42:28,415 --> 02:42:30,792
I got some blasters,
unless you guys wanna use knives.
2091
02:42:30,959 --> 02:42:33,169
Oh, yes! Please, use knives.
2092
02:42:33,336 --> 02:42:34,421
Yeah. Knives.
2093
02:42:34,587 --> 02:42:36,131
I am Groot.
2094
02:42:41,886 --> 02:42:43,263
Not necessary.
2095
02:42:43,430 --> 02:42:44,950
There shall be no knifing one another.
2096
02:42:45,056 --> 02:42:48,059
Everybody knows who's in charge.
2097
02:42:51,646 --> 02:42:52,856
Me.
2098
02:42:53,940 --> 02:42:54,940
Right?
2099
02:42:55,692 --> 02:42:57,902
Yes, you.
2100
02:42:58,153 --> 02:43:00,572
Of course! Of course.
2101
02:43:00,739 --> 02:43:02,407
Of course.
2102
02:43:04,159 --> 02:43:05,702
Remember...
2103
02:43:06,536 --> 02:43:08,973
you have to return the stones
to the exact moment you got 'em...
2104
02:43:08,997 --> 02:43:12,208
or you're gonna open up
a bunch of nasty alternative realities.
2105
02:43:12,375 --> 02:43:13,376
Don't worry, Bruce.
2106
02:43:13,918 --> 02:43:15,795
Clip all the branches.
2107
02:43:16,338 --> 02:43:18,089
You know, I tried.
2108
02:43:19,382 --> 02:43:23,595
When I had the gauntlet, the stones,
I really tried to bring her back.
2109
02:43:26,890 --> 02:43:28,516
I miss her, man.
2110
02:43:28,892 --> 02:43:29,893
Me too.
2111
02:43:33,980 --> 02:43:36,399
You know, if you want,
I could come with you.
2112
02:43:38,985 --> 02:43:40,445
You're a good man, Sam.
2113
02:43:40,987 --> 02:43:42,530
This one's on me, though.
2114
02:43:46,993 --> 02:43:48,912
Don't do anything stupid till I get back.
2115
02:43:50,747 --> 02:43:51,998
How can I?
2116
02:43:52,165 --> 02:43:53,958
You're taking all the stupid with you.
2117
02:44:01,549 --> 02:44:03,343
Gonna miss you, buddy.
2118
02:44:03,718 --> 02:44:05,220
It's gonna be okay, Buck.
2119
02:44:12,602 --> 02:44:14,396
How long is this gonna take?
2120
02:44:14,646 --> 02:44:17,399
For him, as long as he needs.
For us, five seconds.
2121
02:44:22,487 --> 02:44:23,738
You ready, Cap?
2122
02:44:23,905 --> 02:44:26,324
All right, we'll meet you back here, okay?
2123
02:44:26,991 --> 02:44:28,118
You bet.
2124
02:44:29,619 --> 02:44:31,204
Going quantum. Three...
2125
02:44:31,788 --> 02:44:32,788
two...
2126
02:44:33,289 --> 02:44:34,499
one.
2127
02:44:36,376 --> 02:44:38,420
And returning in five...
2128
02:44:38,586 --> 02:44:39,586
four...
2129
02:44:39,713 --> 02:44:41,548
three, two...
2130
02:44:41,715 --> 02:44:43,049
one.
2131
02:44:50,306 --> 02:44:51,307
Where is he?
2132
02:44:51,474 --> 02:44:53,274
I don't know.
He blew right by his time stamp.
2133
02:44:53,393 --> 02:44:54,853
He should be here.
2134
02:45:00,358 --> 02:45:01,358
Get him back.
2135
02:45:01,443 --> 02:45:02,712
- I'm trying.
- Get him the hell back.
2136
02:45:02,736 --> 02:45:04,612
- Hey, I said I'm trying.
- Sam.
2137
02:45:28,595 --> 02:45:30,180
Go ahead.
2138
02:45:48,156 --> 02:45:49,156
Cap?
2139
02:45:51,242 --> 02:45:52,994
Hi, Sam.
2140
02:45:55,997 --> 02:45:59,042
So, did something go wrong
or did something go right?
2141
02:46:01,169 --> 02:46:05,006
Well, after I put the stones back,
I thought...
2142
02:46:06,132 --> 02:46:07,467
maybe...
2143
02:46:07,967 --> 02:46:12,764
I'll try some of that life
Tony was telling me to get.
2144
02:46:14,766 --> 02:46:16,893
How'd that work out for ya?
2145
02:46:19,396 --> 02:46:20,814
It was beautiful.
2146
02:46:22,148 --> 02:46:23,858
Good. I'm happy for you.
2147
02:46:24,025 --> 02:46:25,068
Truly.
2148
02:46:25,819 --> 02:46:27,112
Thank you.
2149
02:46:28,446 --> 02:46:29,698
Only thing bumming me out...
2150
02:46:29,864 --> 02:46:33,451
is the fact I have to live in a world
without Captain America.
2151
02:46:37,247 --> 02:46:40,041
That reminds me.
2152
02:46:48,550 --> 02:46:49,759
Try it on.
2153
02:47:15,285 --> 02:47:16,786
How does it feel?
2154
02:47:19,372 --> 02:47:21,082
Like it's someone else's.
2155
02:47:24,127 --> 02:47:25,295
It isn't.
2156
02:47:38,641 --> 02:47:40,226
Thank you.
2157
02:47:41,936 --> 02:47:43,229
I'll do my best.
2158
02:47:48,610 --> 02:47:50,528
That's why it's yours.
2159
02:47:52,238 --> 02:47:53,615
You wanna tell me about her?
2160
02:48:00,205 --> 02:48:01,706
No.
2161
02:48:02,123 --> 02:48:04,250
No, I don't think I will.
2161
02:48:05,305 --> 02:48:11,354
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
148762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.