All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S04E10.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,459 How's the kid? 2 00:00:01,460 --> 00:00:02,470 I think he's yours. 3 00:00:03,360 --> 00:00:04,546 You guys got a name for him? 4 00:00:04,547 --> 00:00:05,922 She hasn't decided yet. 5 00:00:05,923 --> 00:00:07,639 State police have had someone talking to them 6 00:00:07,640 --> 00:00:09,279 about you and your boys. 7 00:00:09,280 --> 00:00:11,094 - Who? - Can't do this. 8 00:00:11,095 --> 00:00:12,761 Is that what you want me to tell Livengood? 9 00:00:12,762 --> 00:00:13,799 I don't care what you tell him. 10 00:00:13,800 --> 00:00:16,474 Would Deran give all of this up for you? 11 00:00:16,475 --> 00:00:18,519 You guys heard of Chronic Dread Festival? 12 00:00:18,520 --> 00:00:21,269 We can hit the acts. We can hit their equipment. 13 00:00:21,270 --> 00:00:23,089 Smurf has cancer. 14 00:00:23,090 --> 00:00:24,649 What are you talking about? 15 00:00:24,650 --> 00:00:25,692 You wanna get tacos? 16 00:00:25,693 --> 00:00:27,719 One of the cooks there used to sell H. 17 00:00:27,720 --> 00:00:28,861 It kind of feels good... 18 00:00:28,862 --> 00:00:31,447 knowing I could score, choosing not to. 19 00:00:31,448 --> 00:00:32,658 I'm gonna go back to the house. 20 00:00:32,659 --> 00:00:34,409 - You want a lift? - I think I'll walk. 21 00:00:34,410 --> 00:00:35,702 See you later. 22 00:00:37,780 --> 00:00:39,832 Look, I need you to help me with something today. 23 00:00:39,833 --> 00:00:41,329 I gotta hurt somebody. 24 00:00:41,330 --> 00:00:44,127 Jesus, Deran. A cop?! 25 00:00:44,128 --> 00:00:45,849 I'm not gonna keep the car running, what, 26 00:00:45,850 --> 00:00:47,544 so you take a bat to some cop. 27 00:00:47,545 --> 00:00:49,699 - Smurf. - I want you to get everybody here 28 00:00:49,700 --> 00:00:50,709 in an hour. 29 00:00:50,710 --> 00:00:51,885 I have a job for us, 30 00:00:51,886 --> 00:00:54,721 and this time, I'll be joining you. 31 00:00:54,722 --> 00:00:56,264 I don't like kids. 32 00:00:56,265 --> 00:00:57,515 Well, what about the one in your belly? 33 00:00:57,516 --> 00:00:58,679 I'm pregnant. 34 00:01:58,040 --> 00:02:01,990 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 35 00:02:09,540 --> 00:02:12,339 How long are you supposed to feel like this? 36 00:02:12,340 --> 00:02:14,040 I don't know. 37 00:02:17,660 --> 00:02:19,300 We should get going. 38 00:02:21,560 --> 00:02:22,959 You can go. 39 00:02:22,960 --> 00:02:24,849 I'm fine on my own. 40 00:02:24,850 --> 00:02:26,589 You don't want this, tell me. 41 00:02:26,590 --> 00:02:27,599 I never said that. 42 00:02:27,600 --> 00:02:29,360 Yeah, well, you're not saying anything, so... 43 00:02:36,920 --> 00:02:39,489 I wonder if Manny's found something for us. 44 00:02:39,490 --> 00:02:42,519 It's only been a couple days. 45 00:02:42,520 --> 00:02:44,206 Well, I hope so. 46 00:02:51,040 --> 00:02:54,591 'Cause this is boring as shit. 47 00:03:07,450 --> 00:03:09,815 You seen Angela this morning? 48 00:03:11,120 --> 00:03:13,629 No. She's not here? 49 00:03:13,630 --> 00:03:15,649 No. 50 00:03:15,650 --> 00:03:16,779 You want toast? 51 00:03:16,780 --> 00:03:18,198 No. 52 00:03:19,260 --> 00:03:22,786 Maybe she's working the breakfast shift. 53 00:03:25,456 --> 00:03:27,332 Smurf came home. 54 00:03:29,340 --> 00:03:31,127 She did? When? 55 00:03:31,128 --> 00:03:33,881 This morning. Early. 56 00:03:35,610 --> 00:03:37,219 Did she say where she's been? 57 00:03:37,220 --> 00:03:39,552 She said to get everybody over here. 58 00:03:39,553 --> 00:03:41,679 So stick around. 59 00:03:53,230 --> 00:03:54,769 You been inside? 60 00:03:54,770 --> 00:03:56,830 No. 61 00:04:07,940 --> 00:04:10,650 Renn had our baby last night. 62 00:04:13,380 --> 00:04:15,989 How's she doing? 63 00:04:15,990 --> 00:04:17,790 Good. 64 00:04:23,490 --> 00:04:24,760 Well, that's it? 65 00:04:25,960 --> 00:04:27,840 How's Renn doing? 66 00:04:29,860 --> 00:04:31,269 What do you want me to say? 67 00:04:31,270 --> 00:04:35,009 I don't know. You could ask about the kid. 68 00:04:35,010 --> 00:04:36,568 Boy? Girl? 69 00:04:37,880 --> 00:04:39,879 Is it a boy? 70 00:04:39,880 --> 00:04:42,241 Yeah. 71 00:04:45,180 --> 00:04:47,149 Where's Smurf? 72 00:04:47,150 --> 00:04:49,359 Nobody's seen her yet. 73 00:04:49,360 --> 00:04:51,220 Yeah, man, I need to eat something. 74 00:04:56,090 --> 00:04:57,129 Hey. 75 00:04:57,130 --> 00:04:58,881 How you feeling? 76 00:04:58,882 --> 00:05:01,802 You can eat after we talk. 77 00:05:18,550 --> 00:05:20,653 I have a job for us. 78 00:05:20,654 --> 00:05:21,779 It's quick. 79 00:05:21,780 --> 00:05:24,759 Nothing fancy. Big score. 80 00:05:24,760 --> 00:05:25,999 Wait. Aren't we gonna talk about... 81 00:05:26,000 --> 00:05:28,829 I know a guy who's holed up in the desert. 82 00:05:28,830 --> 00:05:31,789 One of these survivalist types. 83 00:05:31,790 --> 00:05:34,979 He's been stockpiling gold since the '70s. 84 00:05:34,980 --> 00:05:37,369 So, I went out and took a look at it. 85 00:05:37,370 --> 00:05:40,059 There's at least $2 million worth there. 86 00:05:40,060 --> 00:05:43,819 - Smurf, we should... - I'm not finished talking, Deran. 87 00:05:43,820 --> 00:05:47,509 He stores the gold in a bunker he built. 88 00:05:47,510 --> 00:05:50,719 Now, here's a culvert that runs alongside it, 89 00:05:50,720 --> 00:05:53,279 but on the county property side, 90 00:05:53,280 --> 00:05:56,389 so we can dig our way in from there. 91 00:05:56,390 --> 00:05:58,459 Just haul the shit out. 92 00:05:58,460 --> 00:06:00,399 - Gold? - It's better than cash. 93 00:06:00,400 --> 00:06:01,619 How do you know this guy? 94 00:06:01,620 --> 00:06:03,739 I've done business with him over the years. 95 00:06:03,740 --> 00:06:06,539 You just decided you wanted to rip him off? 96 00:06:06,540 --> 00:06:09,219 I didn't say I liked doing business with him, did I? 97 00:06:09,220 --> 00:06:11,079 I thought we didn't make jobs personal. 98 00:06:11,080 --> 00:06:14,269 It's not personal, baby. I just don't need him anymore. 99 00:06:14,270 --> 00:06:17,649 And he's sitting on a lot of gold. 100 00:06:17,650 --> 00:06:18,659 I want it. 101 00:06:18,660 --> 00:06:20,159 So, that's why you called this meeting, 102 00:06:20,160 --> 00:06:22,960 just to... pitch us a job? 103 00:06:22,966 --> 00:06:27,899 Is there something else you wanted to discuss, Deran? 104 00:06:27,900 --> 00:06:30,009 We know you're sick, Smurf. 105 00:06:30,010 --> 00:06:32,049 I mean, Pope told us. 106 00:06:32,050 --> 00:06:34,599 I have maps... 107 00:06:34,600 --> 00:06:37,439 topographic and engineering maps... 108 00:06:37,440 --> 00:06:42,079 from the county that give you all the information you need. 109 00:06:42,080 --> 00:06:43,869 Let's get going on this... 110 00:06:43,870 --> 00:06:45,780 now. 111 00:06:52,270 --> 00:06:54,622 Are you kidding me? 112 00:06:58,085 --> 00:07:00,679 So that's it, huh? 113 00:07:00,680 --> 00:07:02,279 Don't talk about it, 114 00:07:02,280 --> 00:07:06,389 don't ask questions, we just pull another job. 115 00:07:06,390 --> 00:07:07,677 What did you expect? 116 00:07:07,678 --> 00:07:10,472 I don't know. Maybe normal human emotion. 117 00:07:10,473 --> 00:07:11,679 From Smurf? 118 00:07:11,680 --> 00:07:12,849 Yeah, I don't blame her, man. 119 00:07:14,140 --> 00:07:15,879 I mean, who the hell wants to talk about cancer? 120 00:07:15,880 --> 00:07:18,059 Look, I'm not asking to hold hands 121 00:07:18,060 --> 00:07:19,839 and go through family photos and shit. 122 00:07:19,840 --> 00:07:21,689 I just think she needs to talk about it with somebody. 123 00:07:21,690 --> 00:07:22,839 I think she needs to deal with it somehow. 124 00:07:22,840 --> 00:07:24,152 She is dealing with it. 125 00:07:24,153 --> 00:07:26,539 She wants to do a job. 126 00:07:26,540 --> 00:07:28,699 If she's got cancer, she shouldn't be pulling a job 127 00:07:28,700 --> 00:07:29,783 - right now... - It's what she wants. 128 00:07:29,784 --> 00:07:32,139 If it's as big as she says it is, 129 00:07:32,140 --> 00:07:33,159 then maybe we should do it. 130 00:07:33,160 --> 00:07:35,579 All right, J. That's real touching. 131 00:07:35,580 --> 00:07:38,416 It's not about the gold, all right? 132 00:07:38,417 --> 00:07:39,899 It's about doing one more score 133 00:07:39,900 --> 00:07:43,079 and then riding off into the sunset. 134 00:07:43,080 --> 00:07:44,740 We shouldn't even be considering it. 135 00:07:46,000 --> 00:07:47,679 My shoulder's still all jacked up 136 00:07:47,680 --> 00:07:49,639 from that shit show of a job you pulled us into. 137 00:07:49,640 --> 00:07:51,629 She says it's a good score. 138 00:07:51,630 --> 00:07:53,599 You gonna tell Smurf no? 139 00:07:53,600 --> 00:07:55,725 You go right ahead. 140 00:07:59,340 --> 00:08:00,719 Okay, fine. 141 00:08:00,720 --> 00:08:01,909 Great. 142 00:08:01,910 --> 00:08:03,315 You get us a car. 143 00:08:03,316 --> 00:08:05,439 Four-wheel drive... it's gonna have to carry 144 00:08:05,440 --> 00:08:06,729 all of us plus the haul. 145 00:08:06,730 --> 00:08:08,279 Get a big-ass SUV. 146 00:08:08,280 --> 00:08:10,359 We can beef up the suspension. 147 00:08:10,360 --> 00:08:12,099 Sounds like we're gonna have to dig, a lot. 148 00:08:12,100 --> 00:08:15,619 Acetylene torches, power auger, picks, shovels. 149 00:08:15,620 --> 00:08:17,530 We'll buy whatever we don't have. 150 00:08:17,539 --> 00:08:19,559 Who the hell is this asshole? 151 00:08:23,370 --> 00:08:25,019 Who are you? 152 00:08:25,020 --> 00:08:26,369 Uh, Cody? 153 00:08:26,370 --> 00:08:27,381 Yeah, what's it to you? 154 00:08:27,382 --> 00:08:28,479 North County Liquor. 155 00:08:28,480 --> 00:08:30,170 I got a delivery for, uh, Janine Cody. 156 00:08:30,177 --> 00:08:31,579 Right here. 157 00:08:31,580 --> 00:08:32,639 Where do you want it? 158 00:08:32,640 --> 00:08:35,848 Behind the bar. 159 00:08:35,849 --> 00:08:37,579 It's on the other side of the pool. 160 00:08:46,120 --> 00:08:49,919 I'm having a party at 6:00 p.m. Don't be late. 161 00:09:01,370 --> 00:09:03,239 You should get going. 162 00:09:03,240 --> 00:09:06,339 It's gonna be hard to find the right SUV. 163 00:09:06,340 --> 00:09:09,430 What's gonna happen when Smurf's gone? 164 00:09:13,370 --> 00:09:14,929 What do you mean? 165 00:09:14,930 --> 00:09:16,479 I mean are we gonna keep living here? 166 00:09:16,480 --> 00:09:17,719 Are we gonna keep doing jobs? 167 00:09:17,720 --> 00:09:19,279 Why the hell wouldn't we? 168 00:09:19,280 --> 00:09:22,859 Well, Deran's got his bar. He's got Adrian. 169 00:09:22,860 --> 00:09:25,509 Craig could bail out to Mexico anytime. 170 00:09:25,510 --> 00:09:28,151 Nobody's going anywhere. 171 00:09:29,620 --> 00:09:31,799 Have you spoken to Smurf about the house, 172 00:09:31,800 --> 00:09:33,439 about the accounts, everything else? 173 00:09:33,440 --> 00:09:36,840 We'll figure it all out later. Go get the SUV. 174 00:09:47,020 --> 00:09:51,799 I knew my mom was gonna die way before it happened. 175 00:09:51,800 --> 00:09:54,969 It got real bad. 176 00:09:54,970 --> 00:09:57,159 I tried to cook her less. 177 00:09:57,160 --> 00:10:00,419 It just pissed her off. 178 00:10:00,420 --> 00:10:02,719 I wondered if I was gonna find her 179 00:10:02,720 --> 00:10:06,819 in the bathroom, or in her bed. 180 00:10:06,820 --> 00:10:08,816 She died on the couch. 181 00:10:11,090 --> 00:10:13,359 So I called 911. 182 00:10:13,360 --> 00:10:16,440 Then I called Smurf. 183 00:10:19,800 --> 00:10:21,829 I was in prison. 184 00:10:21,830 --> 00:10:24,279 I should have been there for you. 185 00:10:24,280 --> 00:10:26,699 - I'm sorry. - No, you don't have to be sorry. 186 00:10:28,940 --> 00:10:30,830 I've just got no one left to call. 187 00:10:39,090 --> 00:10:41,479 - Hello? - Hello, Josh. 188 00:10:41,480 --> 00:10:42,975 Hey. What's up? 189 00:10:42,976 --> 00:10:45,429 You ghosted me after the show. 190 00:10:45,430 --> 00:10:47,119 Oh, yeah, I've been a little busy. 191 00:10:47,120 --> 00:10:48,898 I'll bet. 192 00:10:48,899 --> 00:10:51,959 So, uh, your roommate says you're home in San Luis? 193 00:10:51,960 --> 00:10:53,569 Yeah, just for a little while. 194 00:10:53,570 --> 00:10:56,359 Liar. 195 00:10:56,360 --> 00:11:02,739 I think you're at 6554 West Ditmar in Oceanside, 196 00:11:02,740 --> 00:11:04,499 where you live with Janine Cody, 197 00:11:04,500 --> 00:11:06,330 your grandmother, who was arrested for murder, 198 00:11:06,333 --> 00:11:08,339 oh, and your uncle, Andrew Cody, 199 00:11:08,340 --> 00:11:11,179 who was in jail for armed robbery. 200 00:11:13,140 --> 00:11:16,019 I think you have me mistaken for someone else. 201 00:11:16,020 --> 00:11:18,219 We need to meet, Josh. 202 00:11:18,220 --> 00:11:21,509 I'll text you where. 203 00:11:25,920 --> 00:11:27,459 Mr. Dolan. 204 00:11:27,460 --> 00:11:29,199 - Hey. - Hey. 205 00:11:29,200 --> 00:11:30,759 Uh, thanks for meeting me here. 206 00:11:30,760 --> 00:11:31,769 - Yeah. - It's the only spare minute I have to eat. 207 00:11:31,770 --> 00:11:33,299 - Yeah, it's no problem. - Yes. 208 00:11:33,300 --> 00:11:35,439 Uh, you should get a dark tie for court. 209 00:11:35,440 --> 00:11:36,821 Okay. 210 00:11:37,980 --> 00:11:39,959 I'm not gonna sugar coat it for you. 211 00:11:39,960 --> 00:11:41,879 This is not a sympathetic bench. 212 00:11:41,880 --> 00:11:45,679 Our judge is Anthony Jerome. He's a Reagan appointee. 213 00:11:45,680 --> 00:11:49,219 I recommend we file for reassignment. 214 00:11:49,220 --> 00:11:50,239 Sure. 215 00:11:50,240 --> 00:11:52,625 So, charges are trafficking and distribution 216 00:11:52,626 --> 00:11:54,659 of a Schedule II controlled substance. 217 00:11:54,660 --> 00:11:56,840 We should petition the distribution charge, 218 00:11:56,841 --> 00:11:58,959 try to reduce your sentence a bit. 219 00:11:58,960 --> 00:12:02,339 Okay, uh... reduce how much? 220 00:12:02,340 --> 00:12:05,619 Mandatory minimum for the trafficking charge 221 00:12:05,620 --> 00:12:07,759 is 15 years 222 00:12:07,760 --> 00:12:10,079 and a $250,000 fine. 223 00:12:10,080 --> 00:12:12,280 Distribution adds another five. 224 00:12:14,380 --> 00:12:15,985 Jesus. 225 00:12:15,986 --> 00:12:18,619 There was a reduced-sentence recommendation 226 00:12:18,620 --> 00:12:19,820 on the earlier filing. 227 00:12:19,823 --> 00:12:22,719 Any idea why they pulled it? 228 00:12:22,720 --> 00:12:25,879 The, uh... The DEA agent said that if I helped get Jack, 229 00:12:25,880 --> 00:12:27,379 they'd go easy on me. 230 00:12:27,380 --> 00:12:30,582 Then he brought in a state cop who wanted me 231 00:12:30,583 --> 00:12:32,659 to gather evidence on someone else. 232 00:12:32,660 --> 00:12:34,504 I didn't want to do it. 233 00:12:35,980 --> 00:12:37,549 Who was the other person? 234 00:12:37,550 --> 00:12:40,569 My roommate. 235 00:12:40,570 --> 00:12:43,679 Boyfriend, actually. 236 00:12:43,680 --> 00:12:45,339 The culvert only intersects 237 00:12:45,340 --> 00:12:47,679 with the property line in this one spot here, 238 00:12:47,680 --> 00:12:50,359 and the... the entrance looks like it's like 60 feet away. 239 00:12:50,360 --> 00:12:51,839 That's far enough in to keep the noise down... 240 00:12:51,840 --> 00:12:55,239 Why didn't you tell us sooner, man? 241 00:12:55,240 --> 00:12:56,759 She told me not to. 242 00:12:56,760 --> 00:12:57,939 Yeah, who gives a shit what she wants? 243 00:12:57,940 --> 00:12:59,446 She's our mother. 244 00:13:00,320 --> 00:13:03,239 She taught us how to fight and lie... 245 00:13:03,240 --> 00:13:06,329 and cheat and steal. 246 00:13:06,330 --> 00:13:09,739 Not exactly Mother of the Year material. 247 00:13:09,740 --> 00:13:12,700 You ever have an empty stomach? 248 00:13:12,709 --> 00:13:15,139 You ever sleep in a car? 249 00:13:15,140 --> 00:13:17,630 There you go, defending her. 250 00:13:18,680 --> 00:13:21,670 Always defending her after everything she's done to you. 251 00:13:30,320 --> 00:13:32,099 You're my brother. 252 00:13:32,100 --> 00:13:35,439 When you call me with a problem, I show up. 253 00:13:36,590 --> 00:13:39,189 We're family, whether you like it or not. 254 00:13:40,487 --> 00:13:43,399 We're family. 255 00:13:55,910 --> 00:13:57,045 Candace. 256 00:13:59,840 --> 00:14:02,119 You look good. 257 00:14:02,120 --> 00:14:03,550 Craig Cody. 258 00:14:03,551 --> 00:14:06,429 - Been a while. - Mm. 259 00:14:09,520 --> 00:14:12,210 I'll be back in a minute, honey. 260 00:14:16,815 --> 00:14:19,029 "Honey"? 261 00:14:19,030 --> 00:14:20,759 I did not call her. 262 00:14:20,760 --> 00:14:23,369 She just showed up. 263 00:14:23,370 --> 00:14:25,950 - Lucky you. - Yeah. 264 00:14:27,240 --> 00:14:29,034 Where's the baby? 265 00:14:29,035 --> 00:14:31,496 Uh, nurse took him to run some kind of test. 266 00:14:42,450 --> 00:14:44,216 You look tired. 267 00:14:44,217 --> 00:14:46,689 You should get some sleep. 268 00:14:46,690 --> 00:14:48,559 I'm just hungry. 269 00:14:48,560 --> 00:14:50,359 The food here sucks. 270 00:14:50,360 --> 00:14:53,899 - Candace sucks. - Mm. 271 00:14:53,900 --> 00:14:57,359 Well, you know, they got stuff downstairs. 272 00:14:57,360 --> 00:14:59,950 Want me to go grab you something? 273 00:15:01,070 --> 00:15:02,699 Take my mom with you. 274 00:15:02,700 --> 00:15:03,770 - What? No. - Come... 275 00:15:03,778 --> 00:15:05,679 Craig, come on. 276 00:15:05,680 --> 00:15:07,279 If I sit here listening to her judge me 277 00:15:07,280 --> 00:15:09,219 for one more hour, I am going to snap. 278 00:15:09,220 --> 00:15:10,780 Dude, are you serious? 279 00:15:17,360 --> 00:15:18,960 Fine. 280 00:15:34,870 --> 00:15:38,604 Can I... Can I explain? 281 00:15:38,605 --> 00:15:40,009 Sure. 282 00:15:47,380 --> 00:15:52,201 There are things about my family that I'm not proud of. 283 00:15:52,202 --> 00:15:54,239 At school when people found out 284 00:15:54,240 --> 00:15:57,660 who my grandmother was, my uncles, um... 285 00:15:57,665 --> 00:16:00,626 they would stop talking to me. 286 00:16:00,627 --> 00:16:03,463 They were afraid. 287 00:16:09,270 --> 00:16:12,764 You are so... full of shit. 288 00:16:14,060 --> 00:16:16,139 Dude, it took my dad's PI two days 289 00:16:16,140 --> 00:16:18,609 to find out all this shit. 290 00:16:18,610 --> 00:16:22,389 But it really made me start to wonder... 291 00:16:22,390 --> 00:16:23,749 a liar... 292 00:16:23,750 --> 00:16:27,069 from a family of criminals shows up, 293 00:16:27,070 --> 00:16:30,019 starts asking all of us about our parents 294 00:16:30,020 --> 00:16:31,900 and what they do... 295 00:16:32,930 --> 00:16:35,285 ... then Meredith's show gets robbed? 296 00:16:40,440 --> 00:16:43,168 I had nothing to do with that. 297 00:16:44,740 --> 00:16:48,920 I don't believe a God damn word that comes out of your mouth. 298 00:16:51,710 --> 00:16:53,513 Do you want money? 299 00:16:54,920 --> 00:16:59,059 Why the hell would I need to ask you for money? 300 00:17:03,356 --> 00:17:05,989 That's my Chalkboard login. 301 00:17:05,990 --> 00:17:10,862 I get 10 grand a month for keeping a 3.0. 302 00:17:13,570 --> 00:17:15,799 You get me an "A" in Stats, 303 00:17:15,800 --> 00:17:18,059 or I hand over everything the PI found 304 00:17:18,060 --> 00:17:20,740 to my mom... and the cops. 305 00:17:26,080 --> 00:17:27,619 You should probably get on it. 306 00:17:27,620 --> 00:17:30,424 There's a bunch of homework due today. 307 00:17:35,960 --> 00:17:40,299 ♪ I don't care if the fish don't bite ♪ 308 00:17:40,300 --> 00:17:45,429 ♪ Long as I'm home where I belong ♪ 309 00:17:46,800 --> 00:17:49,239 Hey. 310 00:17:49,240 --> 00:17:50,699 Hello, hello. 311 00:17:50,700 --> 00:17:52,650 Hi. 312 00:17:53,656 --> 00:17:56,325 Well, well. 313 00:17:56,326 --> 00:17:58,449 They return. 314 00:17:58,450 --> 00:17:59,529 Jake! 315 00:17:59,530 --> 00:18:01,319 Get your ass up. 316 00:18:01,320 --> 00:18:04,249 Mmm, something smells good. 317 00:18:04,250 --> 00:18:06,170 That's 'cause it is good. 318 00:18:08,420 --> 00:18:10,714 Look who's back. 319 00:18:10,715 --> 00:18:12,959 Hey. 320 00:18:12,960 --> 00:18:14,039 All right. 321 00:18:14,040 --> 00:18:16,599 We scouted a bank in Bonsall. 322 00:18:16,600 --> 00:18:18,723 Bunch of Marine brass from Pendleton 323 00:18:18,724 --> 00:18:20,059 living out there. 324 00:18:20,060 --> 00:18:21,259 Federal paychecks, 325 00:18:21,260 --> 00:18:23,352 cashed on the 5th and the 20th. 326 00:18:23,353 --> 00:18:25,339 Everybody feel fresh and rested? 327 00:18:25,340 --> 00:18:26,390 Yeah, man. 328 00:18:28,650 --> 00:18:30,859 - And you two? - Yep. 329 00:18:30,860 --> 00:18:32,903 Where's our room? 330 00:18:32,904 --> 00:18:34,539 We're tired. 331 00:18:36,400 --> 00:18:38,100 Far left. 332 00:18:39,850 --> 00:18:43,189 Wash up. Dinner should be ready soon. 333 00:19:00,723 --> 00:19:03,939 - Go back. You missed one. - You got it. 334 00:19:03,940 --> 00:19:07,279 Rose, you're a lifesaver. 335 00:19:07,280 --> 00:19:09,479 Doing all this on such short notice? 336 00:19:09,480 --> 00:19:10,769 Thank you. 337 00:19:10,770 --> 00:19:13,259 No problem. 338 00:19:13,260 --> 00:19:15,612 I've been on the phone all morning. 339 00:19:15,613 --> 00:19:18,429 It's gonna be a great party. 340 00:19:18,430 --> 00:19:20,702 Looks like it. 341 00:19:21,730 --> 00:19:24,759 I-I don't think you have enough meat. 342 00:19:24,760 --> 00:19:27,750 - You'll have leftovers. - Will I? 343 00:19:31,600 --> 00:19:33,499 How's it work out for you? 344 00:19:33,500 --> 00:19:34,756 The cart. 345 00:19:34,757 --> 00:19:38,051 Keeps me busy. 346 00:19:38,052 --> 00:19:40,260 Busy's good. 347 00:19:42,310 --> 00:19:44,979 Here, this is for you. 348 00:19:44,980 --> 00:19:47,936 Put that in your purse fast, okay? 349 00:19:49,520 --> 00:19:52,984 - Uh, Smurf... - Don't think about it. 350 00:19:53,860 --> 00:19:55,819 When I needed him, 351 00:19:55,820 --> 00:19:57,440 your son was there. 352 00:19:57,447 --> 00:20:00,929 And when it was time for him to talk, 353 00:20:00,930 --> 00:20:04,035 he kept his mouth shut. 354 00:20:04,036 --> 00:20:07,769 You raised a stand-up kid. 355 00:20:07,770 --> 00:20:09,667 You take care of him when he gets out. 356 00:20:28,230 --> 00:20:29,980 Hey. 357 00:20:33,800 --> 00:20:36,860 Hey, Jess. 358 00:20:45,840 --> 00:20:48,414 - How's it going? - Not good. 359 00:20:53,520 --> 00:20:57,759 I should go pick up Charlie from the babysitter's. 360 00:20:57,760 --> 00:20:58,840 I'll call Mom, 361 00:20:58,841 --> 00:21:01,659 figure out when we can all get together. 362 00:21:01,660 --> 00:21:02,803 Okay. 363 00:21:09,180 --> 00:21:10,719 Jess. 364 00:21:33,920 --> 00:21:37,059 I take it you got some bad news. 365 00:21:37,060 --> 00:21:39,089 15 years. 366 00:21:42,070 --> 00:21:43,885 Look, I told you, I... 367 00:21:43,886 --> 00:21:45,419 No, stop. 368 00:21:45,420 --> 00:21:46,999 I need some more time. 369 00:21:47,000 --> 00:21:49,849 There is no way to fix this. It is what it is. 370 00:21:56,270 --> 00:21:59,419 It's pretty crazy, right? 371 00:21:59,420 --> 00:22:01,319 Your family's been ripping people off 372 00:22:01,320 --> 00:22:03,905 since we were little and never gets caught. 373 00:22:03,906 --> 00:22:05,599 I make one bad call, 374 00:22:05,600 --> 00:22:07,689 and I'm gonna spend 15 years in prison. 375 00:22:18,629 --> 00:22:21,959 Can I be frank with you? 376 00:22:21,960 --> 00:22:23,959 Sure. 377 00:22:23,960 --> 00:22:27,039 Renn doesn't volunteer much information. 378 00:22:27,040 --> 00:22:30,932 But you're here, so I'm assuming you're the father. 379 00:22:30,933 --> 00:22:33,685 That child's coming home with me. 380 00:22:33,686 --> 00:22:35,259 I've already spoken to my husband, 381 00:22:35,260 --> 00:22:37,259 and we want to pursue an adoption. 382 00:22:37,260 --> 00:22:40,439 Renn's not gonna like it at first. 383 00:22:40,440 --> 00:22:43,020 But it's the best course of action. 384 00:22:43,029 --> 00:22:45,159 I need you need to help me convince her. 385 00:22:45,160 --> 00:22:47,650 Why would I do that? 386 00:22:47,658 --> 00:22:49,459 You think it's okay to bring a child 387 00:22:49,460 --> 00:22:50,660 into your lifestyles? 388 00:22:50,661 --> 00:22:53,455 And what's our lifestyle? 389 00:22:53,456 --> 00:22:55,624 I know how Renn makes her money. 390 00:22:55,625 --> 00:22:59,419 And... I know your family. 391 00:22:59,420 --> 00:23:02,380 How Smurf raised you was wrong. 392 00:23:02,381 --> 00:23:04,659 And I'm very sorry you and your brothers 393 00:23:04,660 --> 00:23:08,260 had to deal with that, but it needs to stop here. 394 00:23:10,590 --> 00:23:14,226 This will be the best thing for everyone. 395 00:23:30,320 --> 00:23:32,179 Excuse me. 396 00:23:32,180 --> 00:23:34,139 One second. 397 00:23:34,140 --> 00:23:36,479 That'll be $11.32. 398 00:23:36,480 --> 00:23:39,139 That's with my senior discount? 399 00:23:39,140 --> 00:23:41,059 You have the same meal every day, Mr. Craft. 400 00:23:41,060 --> 00:23:42,399 It's always the same price. 401 00:23:42,400 --> 00:23:44,879 Hey. 402 00:23:44,880 --> 00:23:46,969 Is Angela here? 403 00:23:46,970 --> 00:23:49,135 She never showed up for her shift. 404 00:23:49,136 --> 00:23:51,299 She call you? 405 00:23:51,300 --> 00:23:53,909 No. She didn't. 406 00:23:53,910 --> 00:23:55,849 Well, if you find her, 407 00:23:55,850 --> 00:23:57,659 tell her she doesn't work here anymore. 408 00:23:57,660 --> 00:23:59,563 I'm reporting that to her parole officer. 409 00:24:00,520 --> 00:24:02,319 $11.32. 410 00:24:06,650 --> 00:24:09,039 Uh, Professor Daniels? 411 00:24:09,040 --> 00:24:11,100 Hey, Josh. 412 00:24:11,130 --> 00:24:12,689 You haven't been in class in a few days. 413 00:24:12,690 --> 00:24:13,699 What's up? 414 00:24:13,700 --> 00:24:16,460 Um, can I talk to you about something? 415 00:24:16,470 --> 00:24:18,539 Yeah, sure. 416 00:24:18,540 --> 00:24:22,639 I-I don't want to get anyone in trouble, um, 417 00:24:22,640 --> 00:24:24,119 but students have been handing out 418 00:24:24,120 --> 00:24:25,439 their login information, 419 00:24:25,440 --> 00:24:27,959 paying people to do the work for them. 420 00:24:27,960 --> 00:24:30,340 I thought you'd... I thought you'd want to know. 421 00:24:33,440 --> 00:24:34,840 Olivia Danner? 422 00:24:37,226 --> 00:24:39,319 He should be ready to eat in a little bit. 423 00:24:39,320 --> 00:24:41,599 Okay, well, can we do something about these sheets? 424 00:24:41,600 --> 00:24:43,629 They just keep riding up my ass. 425 00:24:43,630 --> 00:24:45,319 It's like a train wreck down there. 426 00:24:45,320 --> 00:24:48,109 Wow. That's something I can't unhear. 427 00:24:48,110 --> 00:24:50,199 Of course. 428 00:24:50,200 --> 00:24:51,741 You want to hold baby while I help Mom 429 00:24:51,742 --> 00:24:53,379 get comfortable? 430 00:24:53,380 --> 00:24:55,909 Uh... yeah, sure. 431 00:24:55,910 --> 00:24:58,859 Hey, bud. 432 00:24:58,860 --> 00:25:00,199 All right. 433 00:25:00,200 --> 00:25:02,599 Here you go, bud. 434 00:25:02,600 --> 00:25:03,961 Hey. 435 00:25:05,480 --> 00:25:08,469 Reef's kind of a cool name, right? 436 00:25:08,470 --> 00:25:09,499 Yeah. 437 00:25:09,500 --> 00:25:12,469 Yeah, yeah. I like it. 438 00:25:12,470 --> 00:25:14,799 Hey. 439 00:25:14,800 --> 00:25:17,080 I'll have some new linens brought up. 440 00:25:17,090 --> 00:25:19,439 I think Mom's ready. 441 00:25:19,440 --> 00:25:21,728 Yeah. I think he is, too. 442 00:25:25,800 --> 00:25:27,108 You got him? 443 00:25:30,200 --> 00:25:31,809 Hi. 444 00:25:37,660 --> 00:25:40,879 - Yes? - Yeah, you should go. 445 00:25:40,880 --> 00:25:42,199 Excuse me? 446 00:25:42,200 --> 00:25:44,460 You're not taking my baby anywhere. 447 00:25:47,280 --> 00:25:48,519 You need to think this through. 448 00:25:48,520 --> 00:25:51,439 I have thought it through. 449 00:25:51,440 --> 00:25:53,659 Neither of you are fit to be parents. 450 00:25:53,660 --> 00:25:55,049 Oh, yeah? 451 00:25:55,050 --> 00:25:56,359 Neither of us? 452 00:25:56,360 --> 00:25:58,569 Because the first time that Renn did coke, 453 00:25:58,570 --> 00:26:01,899 she got it from your purse. 454 00:26:01,900 --> 00:26:04,020 I have been sober for nine years. 455 00:26:04,021 --> 00:26:05,759 Oh, how about your dipshit second husband of yours, 456 00:26:05,760 --> 00:26:07,499 Steve was it? 457 00:26:07,500 --> 00:26:08,579 You know, the one that you caught 458 00:26:08,580 --> 00:26:09,777 trying to get in the shower with her 459 00:26:09,778 --> 00:26:11,759 when she was, like, what, 13? 460 00:26:11,760 --> 00:26:13,239 Did Renn tell you that? 461 00:26:13,240 --> 00:26:15,339 Because it never happened. 462 00:26:15,340 --> 00:26:16,979 That's bullshit. 463 00:26:16,980 --> 00:26:19,999 She slept on the beach for like a week. 464 00:26:20,000 --> 00:26:21,459 And I know that because I was the one 465 00:26:21,460 --> 00:26:23,659 who was bringing her blankets and food. 466 00:26:37,520 --> 00:26:39,859 Hey, I, um... I gotta go. 467 00:26:40,920 --> 00:26:43,980 I got some shit I gotta take care of. 468 00:26:44,000 --> 00:26:46,480 Hey, um, gracias. 469 00:26:48,580 --> 00:26:49,899 For what? 470 00:26:49,900 --> 00:26:52,653 Candace. 471 00:26:53,940 --> 00:26:56,100 Yeah. 472 00:27:05,000 --> 00:27:06,629 I'll make sure that everything's ready for you both 473 00:27:06,630 --> 00:27:08,080 when you come back to the house. 474 00:27:10,960 --> 00:27:12,600 All right. 475 00:27:36,980 --> 00:27:39,389 - 'Sup, Pope? - I'm looking for Angela. 476 00:27:39,390 --> 00:27:41,419 Have you seen her? 477 00:27:41,420 --> 00:27:42,452 Yesterday. 478 00:27:42,453 --> 00:27:44,413 She was with, uh... Julia's kid. 479 00:27:44,414 --> 00:27:47,479 Yo, he's big now. 480 00:27:47,480 --> 00:27:49,139 When'd she get out? 481 00:27:53,400 --> 00:27:55,160 She pick up from you? 482 00:27:56,680 --> 00:27:59,759 Come on, man. Don't lie to me. 483 00:27:59,760 --> 00:28:01,689 Hey. 484 00:28:01,690 --> 00:28:04,639 I-I didn't party with her. I swear. 485 00:28:04,640 --> 00:28:06,279 You know how it is. 486 00:28:06,280 --> 00:28:08,729 If Angela wants dope, she's gonna find it. 487 00:28:08,730 --> 00:28:10,560 At least with me, she's getting quality. 488 00:28:10,570 --> 00:28:12,341 I'm not slinging Mexican brown 489 00:28:12,342 --> 00:28:14,060 in the bathrooms at the Harbor. 490 00:28:14,820 --> 00:28:16,799 That's right. 491 00:28:19,700 --> 00:28:23,576 You used to sell to my sister, didn't you? 492 00:28:23,577 --> 00:28:25,919 - My sister, Julia. - Come on, come on. Come on, Pope. 493 00:28:25,920 --> 00:28:27,410 Yo, it's not like that, man. 494 00:28:29,110 --> 00:28:33,249 Did you sell Julia the shit that killed her? 495 00:28:33,250 --> 00:28:34,389 I'm sorry... 496 00:28:34,390 --> 00:28:37,840 Did you sell Julia the shit that killed her? 497 00:28:37,841 --> 00:28:39,219 I'm sorry, okay? 498 00:28:39,220 --> 00:28:42,359 If Angela comes around again, I won't hook her up. 499 00:28:42,360 --> 00:28:43,559 I promise. 500 00:28:45,940 --> 00:28:48,000 You guys open? 501 00:29:12,960 --> 00:29:14,079 Let's go. 502 00:29:14,080 --> 00:29:15,170 Smurf. 503 00:29:16,060 --> 00:29:17,460 Smurf! 504 00:29:43,160 --> 00:29:44,719 What do we got? 505 00:29:45,730 --> 00:29:46,959 - Oh, man. - Wow. 506 00:29:46,960 --> 00:29:48,740 Looks like they pay these jarheads good! 507 00:29:48,746 --> 00:29:51,539 - 7,250, 7,270, 7,275... - Yeah, boys. 508 00:29:51,540 --> 00:29:54,042 7,275! 509 00:29:54,043 --> 00:29:55,369 Hey, Jake, pull over. 510 00:29:55,370 --> 00:29:56,543 - What? - I'm... I'm gonna be sick. 511 00:29:56,544 --> 00:29:57,779 - You have to pull over. - Whoa, whoa, hello! 512 00:29:57,780 --> 00:29:58,789 - We just robbed a bank! - Pull over! 513 00:29:58,790 --> 00:30:00,039 We ain't pulling over! 514 00:30:00,040 --> 00:30:01,339 Just hang on. 515 00:30:01,340 --> 00:30:03,839 Here. 516 00:30:06,360 --> 00:30:08,056 Ah, Jesus! 517 00:30:08,057 --> 00:30:09,389 Shit. 518 00:30:17,010 --> 00:30:22,599 ♪ Oooh oooh oooh ♪ 519 00:30:22,600 --> 00:30:27,239 ♪ Oooh oooh oooh ♪ 520 00:30:27,240 --> 00:30:28,759 ♪ I'm gonna hang up ♪ 521 00:30:28,760 --> 00:30:30,820 Where's Janine? 522 00:30:32,730 --> 00:30:35,349 Sleeping. 523 00:30:35,350 --> 00:30:37,659 Still sick I guess. 524 00:30:37,660 --> 00:30:39,579 I hope it's not catching. 525 00:30:39,580 --> 00:30:43,679 ♪ All your hang ups ♪ 526 00:30:43,680 --> 00:30:45,419 She's pregnant. 527 00:30:45,420 --> 00:30:47,220 Yeah. 528 00:30:51,100 --> 00:30:53,399 What are you gonna do? 529 00:30:53,400 --> 00:30:56,819 ♪ Forget your hang up ♪ 530 00:30:56,820 --> 00:30:57,856 Want to know what I would do? 531 00:30:57,857 --> 00:30:59,817 You want to say something to me then say it. 532 00:31:00,960 --> 00:31:02,819 You know, we can ditch her, man. 533 00:31:02,820 --> 00:31:06,340 She's good-looking. She's tough. 534 00:31:06,350 --> 00:31:08,699 She'll be fine. 535 00:31:08,700 --> 00:31:11,029 Just say the word. 536 00:31:11,030 --> 00:31:14,319 ♪ Make your change righ' ♪ 537 00:31:14,320 --> 00:31:15,869 ♪ That dress appeals ♪ 538 00:31:27,950 --> 00:31:30,800 Yo, sorry I'm late. 539 00:31:37,390 --> 00:31:39,560 So what the hell's going on with you, man? 540 00:31:42,530 --> 00:31:45,720 I know it's not this Smurf shit. 541 00:31:46,480 --> 00:31:50,179 I'm not gonna stop asking, so... 542 00:31:50,180 --> 00:31:51,499 figure it out. 543 00:31:51,500 --> 00:31:53,699 All right, I'm sorry about the cop thing. 544 00:31:53,700 --> 00:31:55,059 It was stupid. I wasn't thinking. 545 00:31:55,060 --> 00:31:56,209 I shouldn't have roped you in on it. 546 00:31:56,210 --> 00:31:58,049 - Yeah, no shit. - I said I was sorry. 547 00:31:58,050 --> 00:32:00,049 Yeah, well, you should be, all right. 548 00:32:00,050 --> 00:32:02,389 I mean, why do you want to beat up a cop anyway? 549 00:32:02,390 --> 00:32:04,319 It's not important. 550 00:32:04,320 --> 00:32:05,739 How is it not important? 551 00:32:05,740 --> 00:32:07,339 It's not important, okay? It's done. 552 00:32:07,340 --> 00:32:09,319 I don't want to talk about it anymore. 553 00:32:09,320 --> 00:32:12,264 It's over. 554 00:32:18,820 --> 00:32:21,859 So, uh... Renn had her baby. 555 00:32:21,860 --> 00:32:23,680 Yeah. 556 00:32:25,740 --> 00:32:26,900 How big is it? 557 00:32:28,200 --> 00:32:29,879 - 11 pounds. - Jesus Christ. 558 00:32:29,880 --> 00:32:31,999 You know, actually feels kind of small, 559 00:32:32,000 --> 00:32:33,280 - you know? - Yeah. 560 00:32:33,285 --> 00:32:36,519 I mean, can you imagine me raising a kid? 561 00:32:36,520 --> 00:32:39,779 No. 562 00:32:39,780 --> 00:32:41,000 Why not? 563 00:32:41,001 --> 00:32:44,489 I don't know. I just can't. 564 00:32:44,490 --> 00:32:46,039 When the kid starts crawling and licks 565 00:32:46,040 --> 00:32:48,199 an eight ball off your floor? 566 00:32:48,200 --> 00:32:50,199 You know, I'm actually, um... 567 00:32:50,200 --> 00:32:51,399 I'm actually gonna push the brakes 568 00:32:51,400 --> 00:32:54,479 on that shit a little, you know? 569 00:32:54,480 --> 00:32:58,269 Got to settle down at some point. 570 00:32:58,270 --> 00:32:59,977 Look at you and Adrian. 571 00:33:06,920 --> 00:33:08,440 You asshole. 572 00:33:10,150 --> 00:33:12,759 I just got an email from Professor Daniels. 573 00:33:12,760 --> 00:33:16,779 He's reporting me for an academic honor violation. 574 00:33:16,780 --> 00:33:19,019 - Good. - Yeah, my mom knows people 575 00:33:19,020 --> 00:33:20,740 in the District Attorney's office. 576 00:33:20,749 --> 00:33:22,959 And all that shit that the PI found 577 00:33:22,960 --> 00:33:24,502 I'm gonna send to her today. 578 00:33:24,503 --> 00:33:27,799 I always knew you were stupid. 579 00:33:27,800 --> 00:33:30,926 Didn't think you were stupid enough to threaten me. 580 00:33:32,970 --> 00:33:35,399 What are you gonna do? 581 00:33:35,400 --> 00:33:36,598 Hurt me? 582 00:33:38,120 --> 00:33:40,040 I don't want to have to. 583 00:33:42,080 --> 00:33:45,700 I was nice to you, Josh. 584 00:33:46,820 --> 00:33:48,899 I liked you. 585 00:33:48,900 --> 00:33:50,889 I thought you liked me. 586 00:33:53,840 --> 00:33:56,200 People like you... 587 00:33:56,201 --> 00:33:58,329 make me sick. 588 00:34:00,070 --> 00:34:02,419 With your trust funds and your gated communities, 589 00:34:02,420 --> 00:34:05,293 mommy and daddy's credit cards. 590 00:34:05,294 --> 00:34:07,679 Too rich... 591 00:34:07,680 --> 00:34:11,960 too dumb to know when you're in over your head. 592 00:34:14,010 --> 00:34:15,960 Why are you saying this to me? 593 00:34:17,640 --> 00:34:20,119 Because I'm doing you a favor. 594 00:34:20,120 --> 00:34:22,459 Forget you ever knew me. 595 00:34:46,120 --> 00:34:49,820 Are they all talking about me? 596 00:34:49,840 --> 00:34:52,489 No. 597 00:34:52,490 --> 00:34:55,000 Bullshit. 598 00:35:22,480 --> 00:35:25,779 I'm not my dad. 599 00:35:25,780 --> 00:35:27,792 Just like you're not your mom. 600 00:35:31,660 --> 00:35:33,422 What does that mean? 601 00:35:33,423 --> 00:35:36,229 It means... 602 00:35:36,230 --> 00:35:39,261 w-we can do this however we want. 603 00:36:00,150 --> 00:36:02,870 Thank you, baby. 604 00:36:05,240 --> 00:36:07,940 Smurf. 605 00:36:11,130 --> 00:36:13,199 Hey, stranger. 606 00:36:13,200 --> 00:36:15,519 Are we having a party? 607 00:36:15,520 --> 00:36:17,599 Yeah, I am... 608 00:36:17,600 --> 00:36:20,839 but you might not want to hang around. 609 00:36:20,840 --> 00:36:24,279 It's not very cop-friendly in there. 610 00:36:24,280 --> 00:36:25,599 We need to talk. 611 00:36:25,600 --> 00:36:28,310 About what, Neal? 612 00:36:28,311 --> 00:36:31,099 I have a name. 613 00:36:35,260 --> 00:36:37,460 ♪ In a place where they think I'm a stranger ♪ 614 00:36:37,470 --> 00:36:40,279 ♪ I'm shaving my face with a coal-covered razor ♪ 615 00:36:40,280 --> 00:36:42,819 ♪ I press hard so it goes in deep ♪ 616 00:36:42,820 --> 00:36:45,619 ♪ I'm miling, miling ♪ 617 00:36:45,620 --> 00:36:48,260 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 618 00:36:48,280 --> 00:36:50,800 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 619 00:36:50,820 --> 00:36:52,959 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 620 00:36:52,960 --> 00:36:55,960 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 621 00:36:55,964 --> 00:36:58,360 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 622 00:36:58,390 --> 00:37:00,969 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 623 00:37:00,990 --> 00:37:03,169 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 624 00:37:03,170 --> 00:37:06,239 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 625 00:37:16,280 --> 00:37:17,639 ♪ When I was younger, I had a proper plan ♪ 626 00:37:17,640 --> 00:37:19,449 - Get enough to eat? - Yeah, thanks. 627 00:37:19,450 --> 00:37:21,459 ♪ Keep myself naive take advice from the man ♪ 628 00:37:21,460 --> 00:37:23,819 ♪ But I turned 17 and I saw in my head ♪ 629 00:37:23,820 --> 00:37:26,699 ♪ He was blowing up the world with a ball-point pen ♪ 630 00:37:26,700 --> 00:37:29,120 ♪ I met a person, I think I fell in love ♪ 631 00:37:29,122 --> 00:37:32,374 I don't know how they drink that shit. 632 00:37:35,000 --> 00:37:36,839 What's wrong with you tonight, baby? 633 00:37:36,840 --> 00:37:39,240 You're not having a good time. That's not like you. 634 00:37:39,260 --> 00:37:42,440 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 635 00:37:42,803 --> 00:37:44,563 You should have told us you were sick, Smurf. 636 00:37:45,240 --> 00:37:48,050 Rosa made your favorite fish tacos. 637 00:37:51,480 --> 00:37:52,853 Renn had a baby last night. 638 00:37:52,854 --> 00:37:54,989 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 639 00:37:54,990 --> 00:37:57,983 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 640 00:38:00,700 --> 00:38:02,699 Is it yours? 641 00:38:02,700 --> 00:38:04,039 Yeah. 642 00:38:04,040 --> 00:38:05,940 - You sure? - Mm-hmm. 643 00:38:07,700 --> 00:38:10,499 She's gonna stay in the hospital a couple of days, 644 00:38:10,500 --> 00:38:14,379 and then... she's gonna live with me. 645 00:38:14,380 --> 00:38:15,877 You should come meet him. 646 00:38:19,000 --> 00:38:20,740 So, it's a boy. 647 00:38:20,750 --> 00:38:21,883 Yeah. 648 00:38:22,840 --> 00:38:25,080 He's big, too. 11 pounds. 649 00:38:27,060 --> 00:38:29,010 Hey. 650 00:38:29,015 --> 00:38:31,433 You're gonna be a grandma again. 651 00:38:31,434 --> 00:38:33,990 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 652 00:38:34,010 --> 00:38:36,389 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 653 00:38:36,390 --> 00:38:39,199 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 654 00:38:39,200 --> 00:38:41,750 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 655 00:38:41,770 --> 00:38:44,380 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 656 00:38:44,400 --> 00:38:47,499 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 657 00:38:52,740 --> 00:38:54,540 You guys having a party? 658 00:38:56,560 --> 00:38:57,679 Where's Pope? 659 00:38:57,680 --> 00:38:59,299 Probably in his room. 660 00:38:59,300 --> 00:39:01,649 Hiding from all this bullshit. 661 00:39:03,620 --> 00:39:05,619 Okay. 662 00:39:16,430 --> 00:39:18,439 ♪ I'm here for you sunrise to sunset ♪ 663 00:39:18,440 --> 00:39:20,169 ♪ Just tell me where you wanna go ♪ 664 00:39:20,170 --> 00:39:22,060 ♪ I'll get you there 'fore you can doubt it ♪ 665 00:39:22,070 --> 00:39:24,639 ♪ There ain't no way that I won't ♪ 666 00:39:24,640 --> 00:39:26,409 ♪ You'll be believing in magic ♪ 667 00:39:26,410 --> 00:39:28,509 ♪ When you see what's coming for you ♪ 668 00:39:28,510 --> 00:39:30,035 ♪ Cause I bring a side of fantastic ♪ 669 00:39:30,036 --> 00:39:31,560 Hey, baby. 670 00:39:32,780 --> 00:39:34,260 Hey, what's up? 671 00:39:34,270 --> 00:39:36,040 Where you been all day? 672 00:39:36,050 --> 00:39:38,543 Oh, it took me a while to get the car. 673 00:39:38,544 --> 00:39:40,519 Pope wanted a Suburban. 674 00:39:40,520 --> 00:39:42,099 Where'd you find it? 675 00:39:42,100 --> 00:39:44,119 I have a car guy. 676 00:39:44,120 --> 00:39:45,639 He, uh, costs a couple grand, 677 00:39:45,640 --> 00:39:48,019 but he gets the plates, paperwork. 678 00:39:48,020 --> 00:39:51,681 He even grinds the, uh... the VIN number off the frame. 679 00:39:53,220 --> 00:39:55,639 You're smarter than your uncles, 680 00:39:55,640 --> 00:39:57,669 aren't you, baby? 681 00:39:59,390 --> 00:40:02,659 You're gonna need to be. 682 00:40:02,660 --> 00:40:05,189 When the time comes. 683 00:40:06,520 --> 00:40:08,149 Fill it up. 684 00:40:25,600 --> 00:40:27,299 You're having a party, huh? 685 00:40:34,140 --> 00:40:36,939 Where were you? 686 00:40:36,940 --> 00:40:39,169 Me and J went to get some food yesterday, 687 00:40:39,170 --> 00:40:42,356 and... then I went to Val's. 688 00:40:42,357 --> 00:40:45,419 We fell asleep watching movies. 689 00:40:47,550 --> 00:40:48,988 Sorry. 690 00:40:48,989 --> 00:40:53,259 I woke up and barely made it to my shift at work, so... 691 00:41:00,060 --> 00:41:01,501 Went to work? 692 00:41:02,260 --> 00:41:04,289 Yeah. 693 00:41:10,400 --> 00:41:12,749 Why are you looking at me like that? 694 00:41:19,980 --> 00:41:21,930 What? Huh? 695 00:41:21,938 --> 00:41:24,019 ♪ We breaking, breaking necks ♪ 696 00:41:24,020 --> 00:41:25,219 - ♪ And we cashing checks ♪ - What the hell? 697 00:41:25,220 --> 00:41:27,229 - Let go of me! - ♪ We breaking, breaking necks ♪ 698 00:41:27,230 --> 00:41:29,059 - ♪ And we cashing checks ♪ - Pope! I said let go. 699 00:41:29,060 --> 00:41:30,659 - ♪ We breaking, breaking necks ♪ - There's... 700 00:41:30,660 --> 00:41:32,199 - ♪ And we cashing checks ♪ - There's nothing there. 701 00:41:32,200 --> 00:41:33,419 - ♪ Like it's going out of style ♪ - Stop! 702 00:41:33,420 --> 00:41:35,769 - Let me go! Asshole! - ♪ Can't nobody turn us down ♪ 703 00:41:35,770 --> 00:41:37,869 - Stop! Stop. - ♪ I'm cocky ♪ 704 00:41:37,870 --> 00:41:40,059 - ♪ I live obnoxiously ♪ - Piece of shit. 705 00:41:40,060 --> 00:41:41,499 ♪ I'm the original, prototype, you can't copy me ♪ 706 00:41:41,500 --> 00:41:43,899 Do not touch me! God damn it. 707 00:41:43,900 --> 00:41:45,419 - ♪ It's going down, down, down ♪ - What the hell? Let go of me! 708 00:41:45,420 --> 00:41:46,449 ♪ Ain't no stopping me ♪ 709 00:41:46,450 --> 00:41:48,449 - ♪ And if I want it, I get it ♪ - Stop. 710 00:41:48,450 --> 00:41:50,419 - Piece of shit. - ♪ Life is my shopping spree ♪ 711 00:41:50,420 --> 00:41:52,519 - ♪ Hold on, I'm the bell of the ball ♪ - There's nothing there. 712 00:41:52,520 --> 00:41:54,596 - ♪ I'm the bell of the ball, queen of 'em all ♪ - Asshole! 713 00:41:54,597 --> 00:41:57,219 - ♪ The meanest or nah, no pregunta ♪ - Get up. Come on. Get up. 714 00:41:57,220 --> 00:41:58,539 - Get up! - ♪ I'm so, so blessed ♪ 715 00:41:58,540 --> 00:41:59,589 ♪ No nothing 'bout no luck ♪ 716 00:41:59,590 --> 00:42:01,589 ♪ 'Bout to blow out all the speakers everywhere ♪ 717 00:42:01,590 --> 00:42:02,895 - ♪ Everybody turn up ♪ - Pope! 718 00:42:02,896 --> 00:42:04,980 Asshole! 719 00:42:06,450 --> 00:42:07,940 Let go! 720 00:42:09,520 --> 00:42:11,899 Get up! 721 00:42:11,900 --> 00:42:13,740 - Get up! - Stop it! 722 00:42:17,520 --> 00:42:19,120 Hey. Bro, bro. Chill the f... 723 00:42:27,700 --> 00:42:28,789 Stop it. 724 00:42:28,790 --> 00:42:29,799 Aah! 725 00:42:29,800 --> 00:42:31,819 - Bro! What the hell? - Help me! 726 00:42:31,820 --> 00:42:33,549 Help! Ow, let go of me! 727 00:42:33,550 --> 00:42:35,999 ♪ We breaking, breaking necks ♪ 728 00:42:36,000 --> 00:42:37,219 ♪ And we cashing checks ♪ 729 00:42:37,220 --> 00:42:39,263 ♪ We breaking, breaking necks ♪ 730 00:42:39,264 --> 00:42:40,719 ♪ And we cashing checks ♪ 731 00:42:40,720 --> 00:42:42,392 ♪ Like it's going out of style ♪ 732 00:42:42,393 --> 00:42:43,519 - ♪ Can't nobody turn us down ♪ - Where is it? 733 00:42:43,520 --> 00:42:45,479 - What? - You know what. 734 00:42:45,480 --> 00:42:47,869 ♪ Running through the lobby, the feeling is a hobby ♪ 735 00:42:47,870 --> 00:42:50,760 ♪ Killing it, I'm killing it, people I know, I'm sorry ♪ 736 00:42:50,770 --> 00:42:52,259 What, you think you're better than me? 737 00:42:52,260 --> 00:42:55,599 You think you're some god damn prize, huh? 738 00:42:55,600 --> 00:42:59,299 ♪ I'm killing it, people, now where my mob be? ♪ 739 00:42:59,300 --> 00:43:02,621 ♪ I'm 'bout to blow these speakers up, up, up ♪ 740 00:43:02,622 --> 00:43:04,739 - ♪ Everybody turn up ♪ - Pope! 741 00:43:04,740 --> 00:43:06,440 Pope! 742 00:43:06,960 --> 00:43:08,460 Don't leave me here! 743 00:43:08,461 --> 00:43:09,789 Pope! 744 00:43:14,960 --> 00:43:17,740 Pope! Pope! 745 00:43:17,750 --> 00:43:20,429 Come on! Pope! 746 00:43:20,430 --> 00:43:23,040 You cannot leave me in here! 747 00:43:29,500 --> 00:43:30,559 Pope! 748 00:43:30,560 --> 00:43:32,990 Light me up! 749 00:43:33,000 --> 00:43:35,110 Yeah, come on, yeah! 750 00:43:37,890 --> 00:43:40,492 Big hit right there, folks! Whoo! 751 00:43:40,493 --> 00:43:43,429 We're doing this again! 752 00:43:50,960 --> 00:43:53,699 Looks like someone's a celebrity. 753 00:43:55,717 --> 00:43:59,309 Let's go smoke that joint behind your ear. 754 00:44:18,040 --> 00:44:19,899 How long have you known that Adrian 755 00:44:19,900 --> 00:44:21,784 has been talking to the feds? 756 00:44:28,380 --> 00:44:29,820 Handle it. 757 00:44:30,880 --> 00:44:33,419 Or I'll have to turn it over to Pope. 758 00:44:40,920 --> 00:44:43,419 Adrian. 759 00:44:43,420 --> 00:44:45,289 Hey, Smurf. 760 00:45:02,700 --> 00:45:04,490 Hey. 761 00:45:04,510 --> 00:45:06,759 Hey. 762 00:45:06,760 --> 00:45:09,499 Mind if I hang? 763 00:45:09,500 --> 00:45:10,708 No. 764 00:45:11,920 --> 00:45:15,588 I was trying to get him to sleep. 765 00:45:26,010 --> 00:45:28,519 You guys need anything, or... 766 00:45:28,520 --> 00:45:29,960 No, we're good. 767 00:45:37,660 --> 00:45:40,400 I was thinking Reef's kinda cheesy, though. 768 00:45:40,405 --> 00:45:42,539 Yeah? 769 00:45:42,540 --> 00:45:45,399 I want to name him something normal. 770 00:45:45,400 --> 00:45:47,661 Like what? 771 00:45:47,662 --> 00:45:51,833 My uncle's name is Nicholas. 772 00:45:53,640 --> 00:45:55,710 What do you think about Nick? 773 00:45:58,120 --> 00:46:00,529 Yeah. 774 00:46:00,530 --> 00:46:03,160 I like it. 775 00:46:03,170 --> 00:46:04,879 He looks like a Nick. 776 00:46:04,880 --> 00:46:07,200 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 52835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.