Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,000 --> 00:01:56,800
This one, Jeremiah,
he died in detention, he got sick.
2
00:01:57,300 --> 00:01:58,800
And...
3
00:01:58,900 --> 00:02:00,900
She...
4
00:02:01,200 --> 00:02:03,200
She killed herself.
5
00:02:03,800 --> 00:02:05,800
But these two...
6
00:02:05,900 --> 00:02:07,900
I got them out.
7
00:02:09,100 --> 00:02:10,900
But nobody...
8
00:02:11,000 --> 00:02:14,700
Nobody knows
what happened to the child.
9
00:02:17,400 --> 00:02:19,400
- I tried so hard.
- Hey, you did great.
10
00:02:19,600 --> 00:02:22,500
- I tried so hard!
- You saved so many of them.
11
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
Okay?
12
00:02:26,900 --> 00:02:28,200
I'm sorry.
13
00:02:28,300 --> 00:02:30,600
You can think of more names
and we can write more lists.
14
00:02:30,800 --> 00:02:32,600
Of course we can.
15
00:02:32,700 --> 00:02:34,400
Of course we can.
We will.
16
00:02:34,500 --> 00:02:36,500
- Yeah.
- Okay?
17
00:02:38,600 --> 00:02:40,600
Thank you.
18
00:03:05,900 --> 00:03:07,300
Listen.
19
00:03:07,400 --> 00:03:09,400
Okay, listen.
20
00:03:11,700 --> 00:03:13,100
There's something I can do.
21
00:03:13,200 --> 00:03:15,200
I can interface
with the Raptor's computer
22
00:03:15,300 --> 00:03:17,300
and determine
the corrupted memory address.
23
00:03:17,400 --> 00:03:19,600
Wait, wait, wait, wait.
24
00:03:20,800 --> 00:03:23,000
Yeah, wait, I remember you.
25
00:03:23,800 --> 00:03:26,600
You did that once...
One of you did that once.
26
00:03:26,700 --> 00:03:28,500
It's who you are, am I right?
27
00:03:28,600 --> 00:03:31,200
But if the others see me doing it,
28
00:03:32,600 --> 00:03:36,400
they'll think I'm sabotaging the ship,
so you'll have to stand guard.
29
00:03:36,500 --> 00:03:38,500
How?
30
00:03:42,500 --> 00:03:44,500
Brooks?
31
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
What's wrong?
Something's wrong.
32
00:03:52,800 --> 00:03:54,800
Hey, wake up.
33
00:03:58,800 --> 00:04:00,800
Lethal dose.
34
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
What's going on?
35
00:04:05,800 --> 00:04:07,800
- I won't tell them.
- Oh my Gods!
36
00:04:07,900 --> 00:04:11,700
- I heard you moving around.
- What did she do? What did you do?
37
00:04:11,900 --> 00:04:14,400
- I told you she killed the other one.
- I won't say anything.
38
00:04:14,600 --> 00:04:15,500
Thanks, buddy.
39
00:04:15,600 --> 00:04:17,600
Wait! He might have killed himself.
We don't know.
40
00:04:17,800 --> 00:04:19,500
- That's it.
- And you wanna take a chance?
41
00:04:19,600 --> 00:04:23,100
- We don't know. We don't know!
- It's okay.
42
00:04:23,200 --> 00:04:25,100
I understand.
43
00:04:25,200 --> 00:04:27,200
It's okay.
44
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
It's okay.
2908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.