Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,162 --> 00:00:12,455
We're at 68% of ship
normal load of O2.
2
00:00:12,481 --> 00:00:14,075
68!
3
00:00:14,237 --> 00:00:17,455
At that level, you're talking
memory loss, irrational behavior,
4
00:00:17,551 --> 00:00:21,861
- depression, dizziness...
- Better dizzy than dead.
5
00:00:21,865 --> 00:00:25,123
Aren't you frakkin' lucky
to got a mechanic on board?
6
00:00:25,150 --> 00:00:28,603
I'll have a look at these scrubbers.
7
00:00:38,489 --> 00:00:41,462
Alright, let's see what we got.
8
00:00:55,744 --> 00:00:57,763
You're her!
9
00:01:27,229 --> 00:01:28,790
Godsdammit!
10
00:01:28,857 --> 00:01:30,776
Come on.
11
00:01:31,791 --> 00:01:33,810
There's a loose connection there.
I just...
12
00:01:33,811 --> 00:01:36,791
- I just can't get inside.
- Let me do it.
13
00:01:36,824 --> 00:01:38,921
- Come on.
- No, let me do it.
14
00:01:39,467 --> 00:01:41,486
Alright, be my guest.
15
00:01:42,706 --> 00:01:45,783
You shouldn't even be in there.
You're gonna make it worse.
16
00:01:45,839 --> 00:01:48,524
- Alright. You see it?
- Yep.
17
00:01:55,659 --> 00:01:57,478
Got it!
18
00:02:12,476 --> 00:02:14,171
No pulse, she's dead.
19
00:02:14,231 --> 00:02:17,703
My Gods! I was just doing that!
I was doing that same thing!
20
00:02:17,821 --> 00:02:20,040
Look at her pliers.
21
00:02:22,915 --> 00:02:26,329
The insulating grip
has been stripped off.
22
00:02:26,353 --> 00:02:28,372
Who did this?
1553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.