Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,070 --> 00:00:12,097
Any ship, Raptor 7-1-8, please respond.
Any ship respond.
2
00:00:12,098 --> 00:00:15,585
Any ship, Raptor 7-1-8, please respond.
Any ship respond.
3
00:00:15,601 --> 00:00:18,279
- I entered the coordinates right.
- Godsdamn him Cap.
4
00:00:18,408 --> 00:00:21,001
- Jump us back.
- They'll leave a Raptor behind, right?
5
00:00:21,089 --> 00:00:23,452
That depends. If they don't want
to give away our location...
6
00:00:23,588 --> 00:00:25,180
That true.
7
00:00:25,242 --> 00:00:27,239
Cavil's baseships
could be out there anywhere.
8
00:00:27,293 --> 00:00:28,893
Exactly.
9
00:00:28,954 --> 00:00:31,683
They'd know we didn't make it.
They'd leave somebody.
10
00:00:31,718 --> 00:00:33,613
Maybe.
11
00:00:33,668 --> 00:00:36,093
- Jump drive's not responding.
- What? What's the frak?
12
00:00:36,225 --> 00:00:38,692
- Why not?
- Give me a sec.
13
00:00:40,125 --> 00:00:43,414
Poseidon,
please protect us from death...
14
00:00:43,491 --> 00:00:45,119
Poseidon, please protect...
15
00:00:45,183 --> 00:00:46,989
A Poseidon medal?
16
00:00:47,047 --> 00:00:51,256
- Hey, we're a long way from water.
- It's a ship, isn't it?
17
00:00:51,350 --> 00:00:54,365
I know why the drive
is not responding.
18
00:00:54,388 --> 00:00:56,945
We jumped over the red line.
19
00:00:56,984 --> 00:00:59,810
So now we can't even
jump back to where we started?
20
00:00:59,841 --> 00:01:01,895
Our calculations just got nonlinear!
21
00:01:01,990 --> 00:01:04,193
I knew I didn't recognize
these star patterns.
22
00:01:04,288 --> 00:01:06,796
You can recognize star patterns
with the naked eye?
23
00:01:06,886 --> 00:01:09,465
They've never sent us so far.
I must have frakked up the coordinates.
24
00:01:09,553 --> 00:01:11,065
Or you didn't.
25
00:01:11,132 --> 00:01:13,499
If a high energy charge
subatomic particle had hit us,
26
00:01:13,788 --> 00:01:16,278
it could have randomly flipped
one bit of data in our jump coordinates.
27
00:01:16,410 --> 00:01:19,139
It got entered correctly,
but corrupted.
28
00:01:19,174 --> 00:01:22,937
So, something flips from 1 to 0
sends us to parking end of no place.
29
00:01:23,035 --> 00:01:25,704
We don't know where the fleet is
and if we did, we couldn't go there.
30
00:01:25,836 --> 00:01:27,567
Cavil's enemy baseships
31
00:01:27,528 --> 00:01:30,007
- could be out there anywhere.
- Quiet, let me think.
32
00:01:30,341 --> 00:01:32,744
Calculations are nonlinear,
but they're not impossible.
33
00:01:32,836 --> 00:01:35,410
But we don't know where we are.
There's still a chance I frakked up!
34
00:01:35,498 --> 00:01:37,148
Don't you recognize me, Felix?
35
00:01:37,212 --> 00:01:39,109
It makes sense.
There's a star cluster...
36
00:01:39,194 --> 00:01:41,091
It's me.
37
00:01:46,956 --> 00:01:50,223
Pull yourself together, Lieutenant.
38
00:01:50,244 --> 00:01:52,877
- They know where the fleet is.
- That's my point, Sir.
39
00:01:52,964 --> 00:01:55,634
There was a false alarm.
Everyone has jumped back.
40
00:01:55,668 --> 00:01:58,303
Over two days, they're not here.
41
00:01:58,440 --> 00:02:00,637
Just give me a Raptor and a pilot.
42
00:02:00,731 --> 00:02:02,728
And what would you do with that?
43
00:02:02,791 --> 00:02:04,688
Jump randomly?
44
00:02:05,230 --> 00:02:07,558
There is something in the universe.
45
00:02:07,601 --> 00:02:09,811
Something let us find Earth,
dead as it is.
46
00:02:09,904 --> 00:02:11,901
And I know, I know I can find Felix.
47
00:02:11,911 --> 00:02:14,948
- Lieutenant...
- Me and Felix...
48
00:02:18,141 --> 00:02:21,463
There's been too much loss already.
49
00:02:24,833 --> 00:02:27,568
I'll have to run it by the old man.
50
00:02:27,603 --> 00:02:29,600
Thank you, sir.
51
00:02:30,895 --> 00:02:32,892
Thank you.
52
00:02:46,247 --> 00:02:49,416
Enough food and water for two weeks
if we're not fussy about recycling,
53
00:02:49,495 --> 00:02:51,568
so our limiting factor is...
54
00:02:54,098 --> 00:02:55,983
air.
55
00:02:56,040 --> 00:02:57,937
20 hours's left.
56
00:02:57,980 --> 00:02:59,672
Of course, shuttle-dee-doo.
57
00:02:59,734 --> 00:03:03,650
On a Raptor with clapped out
CO2 scrubbers, frak you very much.
58
00:03:03,651 --> 00:03:05,827
Every breath counts now, folks.
59
00:03:05,875 --> 00:03:08,350
We've got to limit exertion,
sleep as much as we can.
60
00:03:08,440 --> 00:03:10,437
20 hours. My Gods.
61
00:03:11,014 --> 00:03:13,297
After it thinned the air,
pulled it into the tanks,
62
00:03:13,433 --> 00:03:16,586
we're at 68% ship normal load of O2.
63
00:03:16,910 --> 00:03:18,729
68!
64
00:03:18,688 --> 00:03:21,944
At that level, you're talking
memory loss, irrational behavior,
65
00:03:21,965 --> 00:03:25,339
- depression, dizziness...
- Better dizzy than dead.
5119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.