All language subtitles for Watch A Boarding House (2015) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:11,886 A BOARDING HOUSE 2 00:01:06,399 --> 00:01:11,821 What a Seoul girl in a micro miniskirt! 3 00:01:29,964 --> 00:01:31,591 Hello? 4 00:01:35,095 --> 00:01:36,805 Excuse me? 5 00:01:42,393 --> 00:01:45,688 Hello? I'm PARK Eun-gi, a country man. 6 00:02:45,999 --> 00:02:48,501 I won't do it with you any more. 7 00:02:50,295 --> 00:02:53,590 Why? Do you like Seo-yeong? 8 00:02:55,800 --> 00:02:57,177 Yes. 9 00:02:58,803 --> 00:03:02,182 Don't touch her! Or you leave here. 10 00:03:02,182 --> 00:03:04,893 - If she knows this... - She already knows it. 11 00:03:12,358 --> 00:03:13,443 Hello? 12 00:03:17,197 --> 00:03:18,990 Anybody in there? 13 00:03:26,289 --> 00:03:27,790 Hello... 14 00:03:27,790 --> 00:03:30,877 Oh, I'm PARK Eun-gi, from the country. 15 00:03:34,881 --> 00:03:38,009 I see. You called me yesterday, right? 16 00:03:39,010 --> 00:03:42,180 Yeah, I did. I thought nobody is here. 17 00:03:43,097 --> 00:03:48,186 Sorry. I just took a nap. Please come in. 18 00:04:05,870 --> 00:04:09,374 - Please have it. - Oh, thank you. 19 00:04:22,011 --> 00:04:25,098 Uh, where is my room? 20 00:04:25,348 --> 00:04:27,684 There is a small room over there. 21 00:04:27,684 --> 00:04:32,855 Rent includes breakfast and lunch. For dinner, please ask me in advance. 22 00:04:33,648 --> 00:04:38,194 Though young people are too busy to have dinner these days. 23 00:04:38,361 --> 00:04:40,363 OK, I'll ask you if I want it. 24 00:04:43,533 --> 00:04:47,537 - Do you attend Yeonam University? - Yes, I do. 25 00:04:47,537 --> 00:04:52,834 A handsome guy from a well known university. Great! 26 00:04:52,834 --> 00:04:54,627 Thank you! 27 00:05:07,974 --> 00:05:09,726 Oh, I almost missed it. 28 00:05:10,560 --> 00:05:13,521 Please unpack and have dinner. 29 00:05:13,688 --> 00:05:16,858 It's your first day here. I'll cook some special food. 30 00:05:45,678 --> 00:05:47,347 What a nice room. 31 00:05:49,974 --> 00:05:53,269 Mr. PARK Eun-gi. This is it! 32 00:05:54,562 --> 00:05:56,147 Just go for it! 33 00:06:27,804 --> 00:06:30,848 - Who are you? - Me? 34 00:06:32,350 --> 00:06:33,810 I'm staying in here. 35 00:06:34,560 --> 00:06:37,605 Why don't we share some more while having dinner? 36 00:06:38,147 --> 00:06:43,444 OK, I'm PARK Eun-gi. A freshman, majoring in business administration. 37 00:06:44,028 --> 00:06:49,158 A freshman? I'm majoring in Department of Law. Can I talk down? 38 00:06:49,158 --> 00:06:50,910 Sure. 39 00:06:51,369 --> 00:06:52,453 Where are you from? 40 00:06:53,538 --> 00:06:55,957 I'm from Goesan. 41 00:06:55,957 --> 00:06:57,792 Goesan... 42 00:06:58,543 --> 00:07:01,587 It's like a black hen laying a white egg! 43 00:07:02,296 --> 00:07:05,383 Let's have dinner together and become familiar. 44 00:07:19,439 --> 00:07:25,528 - How long have you been here? - Me? About 6 months. 45 00:07:26,446 --> 00:07:28,156 The time flies. 46 00:07:33,244 --> 00:07:34,829 It's so tasty. 47 00:07:34,829 --> 00:07:40,126 You got it. They serve the best food as far as I know. 48 00:07:40,126 --> 00:07:43,671 Even some other thing too. 49 00:07:44,380 --> 00:07:46,924 Anyway, tasty meal is the priority. 50 00:07:46,924 --> 00:07:50,553 Sure. I'm so lucky to find this house. 51 00:07:52,430 --> 00:07:57,351 Are you sure? Do you think you are really lucky? 52 00:07:59,937 --> 00:08:01,772 Just a joke. 53 00:08:01,772 --> 00:08:05,193 Why don't you try some more? Would you like anything else? 54 00:08:05,651 --> 00:08:08,738 It's OK. It's enough already. 55 00:08:11,657 --> 00:08:14,952 Any other students staying here? 56 00:08:15,661 --> 00:08:16,412 - Just a few. 57 00:08:17,955 --> 00:08:18,915 - A few? 58 00:08:19,582 --> 00:08:21,375 Just you and me. 59 00:08:22,835 --> 00:08:24,629 How about family members? 60 00:08:25,755 --> 00:08:31,135 Well. As I know, the host and her daughter. 61 00:08:31,135 --> 00:08:34,555 It's less than I thought. 62 00:08:34,555 --> 00:08:38,726 It'll be too messy to handle many people. 63 00:08:39,644 --> 00:08:40,811 Handle? 64 00:08:41,354 --> 00:08:45,024 Hey, stop asking and just have your meal. 65 00:09:00,790 --> 00:09:03,501 - Do you want some food? - I don't. 66 00:09:05,795 --> 00:09:07,380 Please drink some water. 67 00:09:13,803 --> 00:09:17,306 I called dibs on her. So don't be greedy. 68 00:09:17,306 --> 00:09:18,057 Sorry? 69 00:09:18,307 --> 00:09:20,017 Don't be greedy for her. 70 00:09:21,310 --> 00:09:22,812 I have a girlfriend in my hometown. 71 00:09:23,187 --> 00:09:28,776 A girlfriend in hometown? Huh! You should've broken up with her. 72 00:09:29,860 --> 00:09:33,739 We've just met for 2 months. 73 00:09:33,739 --> 00:09:37,326 Now you are gonna start a fantastic night life. 74 00:09:38,077 --> 00:09:41,372 And you are trying to give all your love to the country girl? 75 00:09:46,544 --> 00:09:48,254 Have you done this before? 76 00:09:49,547 --> 00:09:51,299 No, not yet. 77 00:09:51,299 --> 00:09:56,804 Wow, you are a virgin. What a man! 78 00:09:58,514 --> 00:10:00,516 I also wanna try it. 79 00:10:00,641 --> 00:10:04,937 Right! You should try it early and make the cut. 80 00:10:05,730 --> 00:10:11,360 I advise you to be friendly with seniors in your school 81 00:10:11,360 --> 00:10:16,782 I mean a good drinker and talkative one. 82 00:10:16,782 --> 00:10:20,369 Don't worry boy! It's not a big deal. 83 00:10:21,203 --> 00:10:23,998 How about you, sir? 84 00:10:24,832 --> 00:10:30,546 Sir? It sounds good. For me... 85 00:10:50,441 --> 00:10:53,235 - How about it? - Sorry? 86 00:10:54,111 --> 00:10:59,075 Isn't it tasty? What a good shape. 87 00:10:59,867 --> 00:11:00,993 What do you mean? 88 00:11:01,035 --> 00:11:09,210 I mean this small radish kimchi. It's so tasty. 89 00:11:21,472 --> 00:11:24,725 How are you, my friends? Iโ€™m at my new boarding house I arrived safely. Donโ€™t worry about me. Even the wener lady 90 00:11:53,379 --> 00:11:57,341 Well... Please get this one. 91 00:11:58,426 --> 00:12:00,553 What's this? 92 00:12:01,887 --> 00:12:04,765 This is my heart for you. 93 00:12:19,488 --> 00:12:22,283 How about college? 94 00:12:23,284 --> 00:12:28,748 - I don't go to a college. - Oh, I see... 95 00:12:29,457 --> 00:12:33,085 I decided to stay here helping my parent' business. 96 00:12:35,379 --> 00:12:42,887 Becoming a college student will be a big burden for my parents. 97 00:12:43,763 --> 00:12:48,893 - How about you? - Yeah, I'm going to Seoul... 98 00:12:49,685 --> 00:12:51,979 I envy you. 99 00:12:51,979 --> 00:12:58,694 There are many pretty girls and nice guys, aren't there? 100 00:12:59,570 --> 00:13:03,783 But you are the best girl for me. 101 00:13:04,366 --> 00:13:05,117 Sorry? 102 00:13:05,993 --> 00:13:09,580 I also like you, Sun-hui. 103 00:13:11,165 --> 00:13:12,792 Really? 104 00:13:22,009 --> 00:13:24,637 Don't do this. 105 00:13:25,429 --> 00:13:28,307 I'm sorry. It was not my intention. 106 00:13:29,225 --> 00:13:31,769 But you kissed me first... 107 00:13:33,312 --> 00:13:36,565 - It's kind of a stamp. - A stamp? 108 00:13:37,399 --> 00:13:42,780 I stamped that you are mine. 109 00:14:02,758 --> 00:14:05,261 What happened to my stomach. 110 00:14:13,394 --> 00:14:14,395 Shit. 111 00:14:15,145 --> 00:14:17,231 What a rude girl. 112 00:14:48,637 --> 00:14:51,640 Why don't you listen to me? 113 00:14:51,640 --> 00:14:57,021 Don't piss me off and just calm down, please. 114 00:15:02,067 --> 00:15:05,404 You already woke up. I heard some sound. 115 00:15:06,363 --> 00:15:07,239 Yes. 116 00:15:07,781 --> 00:15:10,826 Please hurry up to wash and be ready. 117 00:15:11,493 --> 00:15:14,788 It's your first day. I think there are many things you should prepare. 118 00:15:14,788 --> 00:15:18,083 Yeah, I know. 119 00:15:20,169 --> 00:15:24,173 Would you please let me alone for a minute? 120 00:15:39,188 --> 00:15:41,482 - Eun-gi! - Yes? 121 00:15:43,525 --> 00:15:45,235 Please take this. 122 00:15:46,320 --> 00:15:48,238 It's OK. I can buy some food. 123 00:15:48,614 --> 00:15:52,368 Please take it. I just made it with some side dishes left. 124 00:15:52,660 --> 00:15:54,703 OK, thank you. ma'am. 125 00:15:54,787 --> 00:15:58,707 Don't be too late. And don't drink too much. 126 00:15:58,707 --> 00:15:59,917 Sorry? 127 00:15:59,917 --> 00:16:04,797 Freshmen usually have many gatherings at first day 128 00:16:04,797 --> 00:16:07,132 and drink too much. 129 00:16:08,384 --> 00:16:11,011 - Please try to come home early. - I will. 130 00:16:12,221 --> 00:16:14,098 See you then. 131 00:16:39,206 --> 00:16:40,708 What are you reading? 132 00:16:40,708 --> 00:16:43,794 Eun-gi! Please buy some cup noodles. I need a big one. 133 00:16:43,794 --> 00:16:46,797 I just came here. You buy it yourself. 134 00:16:46,797 --> 00:16:50,551 Shit. Don't you wanna get a gift? 135 00:16:51,385 --> 00:16:52,011 A gift? 136 00:16:52,011 --> 00:16:56,682 Yeah, I arranged a fucking good one. 137 00:16:56,682 --> 00:16:58,183 What is it? 138 00:17:05,816 --> 00:17:09,987 Don't touch it and just see. 139 00:17:11,405 --> 00:17:13,490 - It's fucking good, isn't it? - Can you give it to me? 140 00:17:13,490 --> 00:17:17,119 Sure, boy. I decided to give it to you as we finished the exam. 141 00:17:17,119 --> 00:17:19,288 Do you want some sausages too? 142 00:17:19,288 --> 00:17:21,582 You don't ask me. 143 00:17:21,582 --> 00:17:24,710 Hey! Be careful when filling water. I hate too much water in it. 144 00:17:24,710 --> 00:17:26,170 I got it. 145 00:17:32,885 --> 00:17:35,512 2 cup noodles and 2 sausages, please. 146 00:17:35,512 --> 00:17:38,599 2 cup noodles and 2 sausages. 147 00:17:41,393 --> 00:17:45,022 - Hey, you got a hard-on. - Sorry? 148 00:17:45,022 --> 00:17:46,982 A hard-on. 149 00:17:51,820 --> 00:17:53,405 3000 won. 150 00:18:01,789 --> 00:18:04,083 Sorry... I just have 2000 won. 151 00:18:04,583 --> 00:18:05,793 OK. 152 00:18:06,710 --> 00:18:08,504 Is it OK? 153 00:18:09,004 --> 00:18:12,007 - I want some other thing instead. - Other thing? 154 00:18:12,007 --> 00:18:16,512 Please come here alone when the light is off today. 155 00:18:17,096 --> 00:18:19,598 I'll give you some tasty one. OK? 156 00:18:20,808 --> 00:18:22,392 OK. 157 00:18:36,615 --> 00:18:40,619 Hey, Jerk! What's up? Just give me a sausage first! 158 00:19:07,312 --> 00:19:11,900 Jerk! You already lost your mind for the video, didn't you? 159 00:19:12,484 --> 00:19:14,695 What a lustful jerk! 160 00:19:30,210 --> 00:19:34,798 Please come here when the light is off tonight. 161 00:19:46,685 --> 00:19:50,397 Just come here alone. I'll give you some tasty one. 162 00:20:19,885 --> 00:20:21,803 Ma'am. My neck is... 163 00:21:26,368 --> 00:21:30,539 - Ma'am. I'm just getting it off. - Just hang on. 164 00:21:31,790 --> 00:21:33,166 Hang on a bit more. 165 00:21:37,170 --> 00:21:38,964 I can't. 166 00:21:51,935 --> 00:21:53,437 I'm just getting it off. 167 00:22:00,277 --> 00:22:01,987 Bitch! 168 00:22:03,405 --> 00:22:05,490 You wanted me first. 169 00:22:25,302 --> 00:22:27,012 Just drink it. 170 00:22:28,472 --> 00:22:31,099 Good drinker! Go on! 171 00:22:35,395 --> 00:22:38,899 Hey! Mr. freshman. I heard you have a girlfriend. 172 00:22:40,400 --> 00:22:41,443 Yes, I have. 173 00:22:41,943 --> 00:22:43,153 How deep is your relationship? 174 00:22:44,404 --> 00:22:49,910 - Nothing special. - Did you already do it? 175 00:22:49,910 --> 00:22:51,411 No. 176 00:22:54,790 --> 00:22:57,376 I just... 177 00:22:59,294 --> 00:23:01,296 I just took her by the hand. 178 00:23:01,296 --> 00:23:05,675 - What a dull story. - How long did you date her? 179 00:23:05,675 --> 00:23:08,678 Just 2 months. 180 00:23:08,678 --> 00:23:12,808 2 months make history. Shame on you! 181 00:23:20,482 --> 00:23:21,483 Sir. 182 00:23:24,319 --> 00:23:28,532 I don't think it's shameful. I really love my girlfriend. 183 00:23:28,532 --> 00:23:32,244 And I pledged to keep her in my life. 184 00:23:32,244 --> 00:23:36,832 What the fuck are you saying! Are you making a TV drama? 185 00:24:00,313 --> 00:24:02,315 Hey, hillbilly! 186 00:24:04,734 --> 00:24:06,528 What are you doing here? 187 00:24:07,529 --> 00:24:10,407 I'm just getting into the door! 188 00:24:11,908 --> 00:24:13,368 Are you drunk? 189 00:24:14,411 --> 00:24:16,163 Just a bit. 190 00:24:16,163 --> 00:24:17,956 You lost your head. 191 00:24:18,790 --> 00:24:20,959 Are we friendly each other? 192 00:24:21,626 --> 00:24:23,837 Why not? 193 00:24:24,754 --> 00:24:26,923 Hey. Let's go. I'll help you. 194 00:24:35,515 --> 00:24:37,309 Hold on! 195 00:25:03,835 --> 00:25:05,504 - Thank you! - Lie down. 196 00:25:06,421 --> 00:25:09,007 - Uh? - Just lie down. 197 00:25:16,598 --> 00:25:20,310 - What's wrong? - Off your clothes and sleep. 198 00:25:20,310 --> 00:25:22,312 That's OK. I can do it by myself. 199 00:25:23,104 --> 00:25:25,732 OK! Have a good night. 200 00:27:01,494 --> 00:27:04,289 What the fuck are you watching, you pervert! 201 00:27:48,166 --> 00:27:50,877 I have a hard-on again. 202 00:27:55,382 --> 00:27:58,968 - Ma'am, why are you coming in here? - To get your washing. 203 00:28:01,054 --> 00:28:03,473 You don't need to concern it. I can do it by myself. 204 00:28:03,473 --> 00:28:06,559 I'll do it. Here they are too. 205 00:28:06,559 --> 00:28:08,269 That's all right. 206 00:28:10,772 --> 00:28:13,566 Anyway, don't you go to school today? 207 00:28:13,566 --> 00:28:15,151 I'll go. 208 00:28:16,986 --> 00:28:18,905 The underwear is dirty too. 209 00:28:19,280 --> 00:28:21,282 Please take it off, and I'll wash it. 210 00:28:21,783 --> 00:28:24,869 - What are you saying... - Don't you like it? 211 00:28:24,869 --> 00:28:26,371 I don't mean it. 212 00:28:28,248 --> 00:28:31,167 I... I'll go. 213 00:28:32,669 --> 00:28:40,468 You stupid jerk! You watched her butt, but you didn't do it? 214 00:28:42,387 --> 00:28:45,557 No. I didn't even chat her up. 215 00:28:46,766 --> 00:28:49,686 Hey! Do you fuck with your lips? 216 00:28:51,187 --> 00:28:52,147 I don't know what to do. 217 00:28:52,480 --> 00:28:56,234 If you don't do it, you are just a fool. 218 00:28:57,068 --> 00:29:01,948 You're staying in the same house. I can fuck her up hundred times then. 219 00:29:03,074 --> 00:29:09,247 Hey, most girls pretend to be coy. 220 00:29:09,873 --> 00:29:11,374 I got it. 221 00:29:19,549 --> 00:29:24,512 But, the host is... It's not her daughter though. 222 00:29:24,512 --> 00:29:25,680 What? 223 00:29:26,931 --> 00:29:33,813 She is cleaning my room and even packing lunch for me. You know why? 224 00:29:33,813 --> 00:29:37,025 You didn't even talk to her, but she is doing them? 225 00:29:39,319 --> 00:29:43,615 - It's not the girl. - Hey! Is there another girl? 226 00:29:45,825 --> 00:29:47,827 I mean the host. 227 00:29:48,953 --> 00:29:50,538 The host? 228 00:29:53,249 --> 00:29:55,043 Are you drunk, jerk? 229 00:29:58,046 --> 00:30:00,173 Maybe. 230 00:30:00,799 --> 00:30:02,175 You crazy jerk! 231 00:32:08,885 --> 00:32:11,095 What are you waiting for? 232 00:34:01,998 --> 00:34:06,085 Hey! 233 00:34:10,006 --> 00:34:11,716 What are you waiting for? 234 00:34:17,180 --> 00:34:20,183 Can I visit your school? 235 00:34:21,184 --> 00:34:24,687 School? My school? 236 00:34:24,687 --> 00:34:26,981 I have no classes today and I'm just bored. 237 00:34:27,065 --> 00:34:28,858 This is just between you and me. 238 00:34:28,983 --> 00:34:31,778 Uh, OK. Let's go. 239 00:34:33,613 --> 00:34:35,198 What are we gonna do there? 240 00:34:35,782 --> 00:34:40,286 Well, there is nothing but taking classes. 241 00:34:40,286 --> 00:34:43,498 - What's your school famous for? - My school? 242 00:34:44,082 --> 00:34:47,710 Well, there is a snack bar in front of the school. 243 00:34:48,044 --> 00:34:52,548 Great. Let's have tteokbokki. Gimbap, and ramen too. 244 00:34:53,841 --> 00:34:54,342 OK. 245 00:34:57,303 --> 00:34:58,721 Are you a Business Administration major? 246 00:34:59,514 --> 00:35:00,848 Right. 247 00:35:00,973 --> 00:35:04,018 I envy you. I wanted to go to the school. 248 00:35:10,733 --> 00:35:14,445 - Ah, it's your birthday today, isn't it? - Yeah. 249 00:35:14,445 --> 00:35:17,198 But, why do you want to visit my school? 250 00:35:18,157 --> 00:35:19,325 What's the matter? 251 00:36:09,375 --> 00:36:11,002 So cute! 252 00:36:12,378 --> 00:36:17,133 How about it? Does it fit well? 253 00:36:17,800 --> 00:36:20,803 - Yeah, cute. - So cute. 254 00:36:20,803 --> 00:36:22,847 - Do you like it? - Yeah. 255 00:36:25,349 --> 00:36:27,018 Ma'am, how much is this? 256 00:36:43,326 --> 00:36:44,911 Thanks. 257 00:36:47,830 --> 00:36:54,337 You were so clumsy at first. Though it's the same now. 258 00:36:54,337 --> 00:36:56,631 I just look like that. 259 00:36:57,131 --> 00:37:03,512 - Are you a wolf in sheep's clothing? - No, not like it. 260 00:37:03,512 --> 00:37:06,933 No? Interesting. 261 00:37:08,726 --> 00:37:12,230 Well, it's your birthday. Must be special. 262 00:37:12,438 --> 00:37:14,023 It's already special. 263 00:37:14,941 --> 00:37:19,403 - Nothing special in the school. - It's special for me. 264 00:37:19,403 --> 00:37:23,741 I really wanted to go to your school since early years. 265 00:37:23,741 --> 00:37:27,119 But now I'm majoring in cosmetology due to my mother's nag. 266 00:37:28,704 --> 00:37:30,539 I see. 267 00:37:31,540 --> 00:37:34,919 I was so obedient to her. 268 00:37:35,211 --> 00:37:40,216 I'm sorry to her, but there are many things annoying. 269 00:37:43,094 --> 00:37:46,681 Sorry! I held it too firmly. 270 00:37:48,015 --> 00:37:48,933 It's OK. 271 00:37:52,687 --> 00:37:55,940 I think many girls like you. 272 00:37:56,482 --> 00:38:00,486 Not too much. I think you are favored. 273 00:38:00,987 --> 00:38:01,821 Me? 274 00:38:03,531 --> 00:38:06,367 Yeah. the guy next to my room likes you too. 275 00:38:07,034 --> 00:38:09,328 I hate the pervert. 276 00:38:14,709 --> 00:38:15,626 I'm sorry. 277 00:38:16,502 --> 00:38:19,714 Do you wanna visit somewhere else? I'll take you there. 278 00:38:22,008 --> 00:38:24,802 I wanna go to a club. 279 00:38:27,305 --> 00:38:29,223 A club? 280 00:38:29,223 --> 00:38:31,100 Haven't you ever been to a club before? 281 00:38:32,059 --> 00:38:35,438 I've been to Let's go. 282 00:38:36,355 --> 00:38:37,398 Oh yeah! 283 00:38:44,739 --> 00:38:50,619 - How about this club? - Not bad. 284 00:38:50,619 --> 00:38:51,620 You like it! 285 00:38:52,038 --> 00:38:54,957 Why don't we blow out the candles to celebrate the first visit here. 286 00:38:58,711 --> 00:38:59,837 Thanks. 287 00:39:00,504 --> 00:39:01,756 You're welcome. 288 00:39:23,402 --> 00:39:27,406 - Had fun today? - Yes, I did. 289 00:39:32,328 --> 00:39:34,413 It's too late. 290 00:39:36,624 --> 00:39:39,710 - Sun-hui! - Eun-gi! 291 00:39:40,920 --> 00:39:44,382 - What's up? - I missed you, so... 292 00:39:47,009 --> 00:39:49,220 Well, who is she? 293 00:39:50,721 --> 00:39:52,139 She is the host's daughter. 294 00:39:54,558 --> 00:39:55,976 Are you surprised? 295 00:39:56,727 --> 00:39:59,730 It's good, anyway. It's cold. Why don't we go in? 296 00:40:09,073 --> 00:40:09,949 Who is she? 297 00:40:12,410 --> 00:40:16,539 - She is my girlfriend. - A girlfriend? 298 00:40:16,789 --> 00:40:19,083 Yes. Can we get in the room? 299 00:40:20,042 --> 00:40:21,627 Sun-hui, let's get in the room. 300 00:40:36,308 --> 00:40:37,435 It's dirty here. 301 00:40:38,477 --> 00:40:40,020 Never mind. 302 00:40:42,231 --> 00:40:45,234 I've never thought about being with you like this. 303 00:40:45,234 --> 00:40:47,528 You were lonely, weren't you? 304 00:40:48,237 --> 00:40:48,737 Yeah. 305 00:40:50,281 --> 00:40:53,075 It's like I'm at my hometown being with you. 306 00:40:53,868 --> 00:40:55,161 I missed you. 307 00:40:57,329 --> 00:40:57,997 Me too. 308 00:41:22,605 --> 00:41:25,024 Well, Ma'am. 309 00:41:25,983 --> 00:41:29,320 Never mind. I've always done it. 310 00:41:31,405 --> 00:41:34,116 I'll do it today. You can leave here. 311 00:41:34,116 --> 00:41:35,910 I'm OK. 312 00:41:42,875 --> 00:41:44,627 Oh, it's finished now. 313 00:41:45,211 --> 00:41:46,545 Thanks. 314 00:41:47,796 --> 00:41:51,926 - Are you Sun-hui? - Sorry? Yes. 315 00:41:51,926 --> 00:41:53,886 You look just like a country girl. 316 00:41:54,637 --> 00:41:56,847 It's mindless to sleep in man's room. 317 00:41:57,640 --> 00:42:02,311 - Why don't you sleep in my room? - Sorry? You don't need to... 318 00:42:02,686 --> 00:42:04,355 Uh, we are OK here. 319 00:42:04,939 --> 00:42:07,399 You can get together in the daytime tomorrow. 320 00:42:07,816 --> 00:42:11,904 Oh! See you tomorrow. 321 00:43:10,796 --> 00:43:13,007 Eun-gi! It's me. 322 00:43:26,270 --> 00:43:29,148 - I missed you. - Me too. 323 00:43:37,906 --> 00:43:40,534 - You were surprised, weren't you? - I'm OK. 324 00:44:01,513 --> 00:44:06,894 Hey! I waited too long time, fuck! 325 00:44:08,979 --> 00:44:10,481 Do you like him? 326 00:44:14,985 --> 00:44:16,487 Yeah, you like him. 327 00:44:17,988 --> 00:44:25,704 If I fuck with you a few times, then I'll deal with the country girl. 328 00:44:27,414 --> 00:44:34,213 You got it? Now you're talking. 329 00:45:16,255 --> 00:45:17,214 You are Sun-hui, aren't you? 330 00:45:18,215 --> 00:45:18,799 Yes. 331 00:45:19,591 --> 00:45:22,219 What're you gonna do today? A date? 332 00:45:23,178 --> 00:45:24,930 Not yet decided. 333 00:45:25,264 --> 00:45:26,473 What are you gonna do? 334 00:45:26,473 --> 00:45:30,894 I have some classes in the afternoon and a club meeting in the evening. 335 00:45:30,894 --> 00:45:35,899 Then can I show her around Seoul instead of you? 336 00:45:35,899 --> 00:45:36,984 You? 337 00:45:36,984 --> 00:45:42,197 Sure. She should go sightseeing in Seoul. 338 00:45:42,197 --> 00:45:45,784 - How about you, Sun-hui? - I'd better not. 339 00:45:48,370 --> 00:45:52,374 If you feel awkward, I can go with you together. 340 00:45:54,376 --> 00:45:56,086 You too, Seo-yeong? 341 00:45:56,962 --> 00:46:00,966 It's good. I was so board. Let's go together, Sun-hui. 342 00:46:00,966 --> 00:46:02,885 I'd really better not. 343 00:46:03,594 --> 00:46:05,095 OK, I see. 344 00:46:56,146 --> 00:46:58,857 - This is yours. - Thank you. 345 00:46:58,857 --> 00:47:00,150 Do you like it? 346 00:47:00,150 --> 00:47:04,446 Yeah. Seoul is quite different. There are many pretty girls too. 347 00:47:05,155 --> 00:47:06,782 Right. 348 00:47:09,076 --> 00:47:10,077 What's wrong with you? 349 00:47:10,077 --> 00:47:13,956 Nothing wrong. I invested the whole day to you. 350 00:47:13,956 --> 00:47:18,669 So there should be a reward. Hey, keep still. 351 00:47:18,669 --> 00:47:22,256 Hey, I should get reward for my service to you. 352 00:47:23,048 --> 00:47:26,343 - You crazy jerk! - What the fuck. 353 00:47:28,846 --> 00:47:33,851 Hey, I'm not that easy girl as you think. 354 00:47:40,816 --> 00:47:42,526 Sun-hui! 355 00:48:00,335 --> 00:48:01,837 Sun-hui. 356 00:48:31,742 --> 00:48:33,243 Just drink! 357 00:48:41,835 --> 00:48:47,049 Hey, I don't understand women. 358 00:48:47,716 --> 00:48:50,761 Didn't you fuck with her yet? 359 00:48:52,012 --> 00:48:54,514 I just kissed her and... 360 00:48:54,514 --> 00:48:59,227 After you kissed her, you had to touch her hips 361 00:48:59,227 --> 00:49:02,439 and feel her breasts like this 362 00:49:02,439 --> 00:49:09,237 with her waist and suck her, you jerk! 363 00:49:09,237 --> 00:49:14,618 No, I mean she just left me. 364 00:49:14,618 --> 00:49:16,244 She just left you? 365 00:49:17,412 --> 00:49:19,581 Hey, it's OK. 366 00:49:19,581 --> 00:49:24,127 At first, it's just common to leave like it. 367 00:49:25,045 --> 00:49:28,840 - Is it common to leave like it? - Yeah. 368 00:49:30,425 --> 00:49:32,844 Can I do it? 369 00:49:32,844 --> 00:49:38,642 Well, you need an experienced woman. 370 00:49:39,226 --> 00:49:42,312 - An experienced woman? - Yep. 371 00:49:44,648 --> 00:49:49,820 I used to know a bitching woman before. 372 00:50:03,834 --> 00:50:07,546 Why are you hesitating like that in here? 373 00:50:07,546 --> 00:50:11,216 Uh, I can't get a hard-on in front of a woman... 374 00:50:12,426 --> 00:50:14,011 Can't you get a hard-on? 375 00:50:14,845 --> 00:50:19,641 It seems your thing doesn't work in front of a woman. 376 00:50:21,226 --> 00:50:25,772 I'll help you to overcome it, OK? 377 00:50:25,772 --> 00:50:29,943 - No, I'm a virgin. - Me too, come on. 378 00:50:30,318 --> 00:50:32,821 - I can't - Come here, hurry! 379 00:50:38,910 --> 00:50:41,329 Are you gonna kill me? I can hardly breathe. 380 00:50:42,247 --> 00:50:45,917 You can hang on. A bit longer, please. 381 00:50:49,046 --> 00:50:50,422 Like this. 382 00:50:51,339 --> 00:50:53,175 Umm, it's good. 383 00:51:06,646 --> 00:51:08,231 OK. 384 00:52:04,037 --> 00:52:04,996 Do you like it? 385 00:52:06,331 --> 00:52:07,582 Hello. 386 00:52:08,166 --> 00:52:11,837 Don't be surprised... I'm gonna visit my hometown. 387 00:52:11,837 --> 00:52:13,964 - Your hometown? - Yep. 388 00:52:14,256 --> 00:52:18,093 I'm gonna improve my health by taking tonics there. 389 00:52:20,554 --> 00:52:22,347 Have a good time there. 390 00:52:22,347 --> 00:52:27,144 Why don't you take some tonics too. You seems to lose weight. 391 00:52:56,423 --> 00:52:58,925 Eun-gi. You study really hard. 392 00:53:00,427 --> 00:53:03,346 - Try this, please. - Thanks. 393 00:53:03,346 --> 00:53:04,890 Why don't you go out? It's weekend. 394 00:53:05,390 --> 00:53:07,184 I have lots of reports to do. 395 00:53:07,642 --> 00:53:13,815 I see, you are a freshman with a bunch of studies. 396 00:53:13,815 --> 00:53:15,525 Well, try this. 397 00:53:17,235 --> 00:53:18,695 Where is Seo-yeong? 398 00:53:19,446 --> 00:53:21,114 She is not at home on weekends. 399 00:53:25,952 --> 00:53:27,537 Well, have it. 400 00:53:57,984 --> 00:53:59,611 Eun-gi! 401 00:53:59,903 --> 00:54:03,156 Eun-gi, can you bring me a towel please? 402 00:54:31,601 --> 00:54:33,853 Here it is. 403 00:54:34,562 --> 00:54:36,189 Can you towel my body? 404 00:57:13,471 --> 00:57:15,056 Eat a lot. 405 00:57:20,603 --> 00:57:22,772 Do you like it. 406 00:57:42,208 --> 00:57:44,377 Try it. It's OK. 407 00:57:45,753 --> 00:57:46,171 Yes. 408 00:57:47,255 --> 00:57:49,257 I'm not OK. 409 00:57:50,300 --> 00:57:52,135 It might be OK with me. 410 00:57:53,470 --> 00:57:56,347 Well, then just one time. 411 00:58:21,873 --> 00:58:23,249 Come on. Good. 412 00:58:23,249 --> 00:58:24,501 Help yourself. 413 00:58:25,043 --> 00:58:27,086 Try this too. Here. 414 00:58:28,046 --> 00:58:33,301 We need to spend at least 2 days as promised. 415 00:58:33,468 --> 00:58:36,471 - Didn't you like it? - I don't mean it. 416 00:58:38,181 --> 00:58:41,309 Hey! What the hell! You should keep the promise. 417 00:58:41,684 --> 00:58:44,479 Don't be like it and let's spend one more night. 418 00:58:44,479 --> 00:58:45,980 Nonsense. Don't touch me. 419 00:58:45,980 --> 00:58:50,401 You promised to follow me if I deal with the country girl. 420 00:58:51,528 --> 00:58:56,366 You are a dog in heat, jerk! 421 00:58:56,741 --> 00:59:02,330 - Don't touch me. - Hey, what's wrong with you? 422 00:59:05,833 --> 00:59:09,337 If you get in there, you will spoil your mother's time. 423 00:59:29,190 --> 00:59:30,942 Shut the fuck up! 424 00:59:47,208 --> 00:59:48,793 What the fuck! 425 00:59:52,589 --> 00:59:54,966 Do you know how mantises are mating? 426 00:59:56,217 --> 00:59:59,387 Mantises? Why are you asking this? 427 01:00:01,097 --> 01:00:06,811 A female eats the head of a male while doing mating. 428 01:00:07,729 --> 01:00:08,229 Really? 429 01:00:09,939 --> 01:00:13,610 She gratifies her lust while keeping him forever. 430 01:00:15,236 --> 01:00:18,990 Sir, I'm not sure what you are gonna say. 431 01:00:20,575 --> 01:00:21,951 Be careful. 432 01:00:25,204 --> 01:00:29,751 Be careful not to be eaten up. Wake up! 433 01:00:37,550 --> 01:00:42,889 I'll leave from here. Or, I'll come to nothing. 434 01:00:44,349 --> 01:00:45,725 If I stay longer here... 435 01:00:47,935 --> 01:00:52,649 I might be crazy. Sure, I'll be crazy. 436 01:00:55,693 --> 01:00:57,612 Did you find another place? 437 01:00:58,071 --> 01:01:02,575 Do you think I'll leave here without any alternative? 438 01:01:05,119 --> 01:01:06,287 Buy the way, why did you suddenly... 439 01:01:09,165 --> 01:01:10,583 That place became... 440 01:01:11,709 --> 01:01:12,752 Tedious. 441 01:01:18,049 --> 01:01:20,760 - Hey, how do you like it? 442 01:01:21,636 --> 01:01:22,553 - What do you mean? 443 01:01:25,807 --> 01:01:27,392 Never mind. 444 01:01:30,019 --> 01:01:32,438 How about you? Did you like it? 445 01:01:35,316 --> 01:01:39,570 It was fucking good. 446 01:01:41,364 --> 01:01:44,951 The bitch's hips were swinging like... 447 01:01:54,919 --> 01:01:56,504 Now I leave here. 448 01:01:58,464 --> 01:02:03,344 And you are gonna get my fucking share. I envy you, man. 449 01:02:09,350 --> 01:02:15,356 I wanna fuck with the bitch before leaving. I feel wistful. 450 01:02:16,441 --> 01:02:18,735 It sounds too harsh. 451 01:02:19,861 --> 01:02:20,611 What? 452 01:02:25,491 --> 01:02:27,952 I mean don't say fucking bitch any more. 453 01:02:28,745 --> 01:02:34,333 Hey, I say it 'cause I already fucked with the bitch. 454 01:02:34,333 --> 01:02:37,462 Then you also say fucking bitch to the host, fuck! 455 01:03:00,193 --> 01:03:02,320 What the fuck! 456 01:03:05,156 --> 01:03:06,949 Get you! 457 01:03:17,502 --> 01:03:20,379 Thank you for everything you've done for me. 458 01:03:20,379 --> 01:03:25,885 Take care and visit if you want. I'll cook a meal for you. 459 01:03:25,885 --> 01:03:31,307 - Hey! What do you mean 'thank you'? - Honey, how did you come here? 460 01:03:31,307 --> 01:03:35,019 You didn't study but became crazy 461 01:03:36,103 --> 01:03:41,192 and chased hosts here and there? 462 01:03:41,192 --> 01:03:43,444 No, it's not like it. I'm aching, ah. 463 01:03:43,444 --> 01:03:44,695 If it's not, then what? 464 01:03:56,290 --> 01:03:57,917 Don't touch him anymore! 465 01:03:58,334 --> 01:03:59,377 Disgusting! 466 01:04:00,503 --> 01:04:02,004 Seo-yeong! 467 01:04:05,007 --> 01:04:08,803 I don't know why! I didn't mean to touch him, but... 468 01:04:10,888 --> 01:04:12,473 Hello? 469 01:04:17,395 --> 01:04:18,980 Hello? 470 01:04:21,399 --> 01:04:23,192 Hello, ma'am 471 01:04:23,192 --> 01:04:25,403 - Good morning. - Morning. 472 01:04:26,279 --> 01:04:28,698 I came here too early, didn't I? 473 01:04:28,698 --> 01:04:31,075 It's OK. You are here on time. 474 01:04:31,284 --> 01:04:32,910 You didn't have your breakfast, did you? 475 01:04:33,202 --> 01:04:36,080 Not yet. I'm hungry, ma'am. 476 01:04:36,080 --> 01:04:40,084 - Please unpack and have breakfast. - Thank you. 477 01:04:42,295 --> 01:04:46,883 - Oh, Mr. PARK Eun-gi, a freshman? - Yes. 478 01:04:46,883 --> 01:04:51,596 I heard a lot about you. A senior introduced here to me. 479 01:04:51,596 --> 01:04:53,639 I envy you, a dumbhead. 480 01:04:54,974 --> 01:04:57,894 - A new man here. - Hi. 481 01:04:57,894 --> 01:04:59,478 I'm the host's daughter. 482 01:05:02,690 --> 01:05:04,191 My service to you. 483 01:05:04,191 --> 01:05:07,486 Don't say like that. Please come here. 484 01:05:07,486 --> 01:05:08,905 OK. 485 01:05:24,378 --> 01:05:27,506 Is it done? This one? 486 01:05:29,175 --> 01:05:30,801 Try this one too. 487 01:05:32,345 --> 01:05:34,597 Wow, delicious. 488 01:05:35,056 --> 01:05:39,977 Ma'am. It's so delicious! Fantastic. 489 01:05:40,102 --> 01:05:42,605 Really? Please try it. 490 01:05:43,606 --> 01:05:49,403 Cheap rent with tasty meal. What a great boarding house. 491 01:05:49,403 --> 01:05:52,573 - Do you major in Physics? - Yes, I go to a Sport University. 492 01:05:52,573 --> 01:05:53,699 Which sport? 493 01:05:53,699 --> 01:05:56,661 Me? I do judo. Do you know judo? 494 01:05:56,661 --> 01:05:59,413 You know throwing down. I do it well. 495 01:06:00,581 --> 01:06:03,376 Somehow. Your body looks strong. 496 01:06:04,460 --> 01:06:05,836 I can throw you down. 497 01:06:08,172 --> 01:06:12,385 Wine please. Give me a glass of wine, please. 498 01:06:14,887 --> 01:06:17,974 Well, cheers. 499 01:06:19,892 --> 01:06:25,898 A female mantis eats the head of a male while doing mating. 500 01:06:28,693 --> 01:06:32,697 She gratifies her lust while keeping him forever. 501 01:06:34,073 --> 01:06:35,700 Be careful. 502 01:06:38,869 --> 01:06:43,374 Be careful not to be eaten up. Wake up! 503 01:06:43,374 --> 01:06:44,500 There are lots of food here. 504 01:06:44,500 --> 01:06:46,711 Wow, you eat quite well. 505 01:06:48,379 --> 01:06:49,630 Try some more. 506 01:07:31,589 --> 01:07:32,506 What's up! 507 01:07:33,340 --> 01:07:35,801 - Why don't we talk? - What talk? 508 01:07:37,303 --> 01:07:40,222 - What the hell are you doing? - What the hell do you mean? 509 01:07:40,431 --> 01:07:43,142 Why the fucking are you washing it as if to be seen? 510 01:07:43,642 --> 01:07:44,643 Why do you care? 511 01:07:47,855 --> 01:07:48,898 Do you like the fucking guy? 512 01:07:50,399 --> 01:07:53,778 Whether I like him or not is not your business. 513 01:07:59,200 --> 01:08:02,787 - Fuck... - Don't touch me. 514 01:08:18,636 --> 01:08:21,555 What the hell are you doing? 515 01:08:26,060 --> 01:08:29,647 I feel like to be drunk. I'm sorry. 516 01:08:30,564 --> 01:08:32,066 Hey, are you OK? 517 01:08:33,109 --> 01:08:34,527 Seo-yeong, are you OK? 518 01:08:35,486 --> 01:08:37,488 Thank you, Yeong-cheol. 519 01:08:40,074 --> 01:08:41,951 I thought you are a good man. 520 01:08:43,702 --> 01:08:45,121 Let's go, Seo-yeong. 521 01:09:12,231 --> 01:09:16,235 OK, I'll wait then. OK. 522 01:09:29,415 --> 01:09:31,792 - Hi. - Oh, hi. 523 01:09:32,168 --> 01:09:34,753 - Can I sit here? - Yeah, do you want a glass of wine? 524 01:09:40,843 --> 01:09:45,097 Hey, I heard all about you from Seo-yeong. 525 01:09:45,472 --> 01:09:50,186 She said you become a roughneck when drinking. Go easy on it. 526 01:09:50,644 --> 01:09:52,855 You look like a chihuahua. 527 01:09:57,651 --> 01:10:00,070 Why? Am I wrong? 528 01:10:06,660 --> 01:10:09,371 Don't you have a girlfriend, Yeong-cheol? 529 01:10:10,539 --> 01:10:11,540 I don't. 530 01:10:11,916 --> 01:10:14,585 Why not? You look so nice. 531 01:10:16,503 --> 01:10:20,007 Then, do you wanna be mine? 532 01:10:24,011 --> 01:10:28,182 - How about you, Eun-gi? - He has. A country girl. 533 01:10:28,182 --> 01:10:29,308 A country girl? 534 01:10:31,769 --> 01:10:36,190 Country girls are more lustful. I envy you. 535 01:10:37,358 --> 01:10:42,488 When she came to my house, she went into his room at night in secret. 536 01:10:42,488 --> 01:10:44,031 - Really? - Hey! 537 01:10:44,406 --> 01:10:45,741 I'm right. 538 01:10:46,575 --> 01:10:49,995 Oh, I wonder what happened in there. 539 01:10:50,329 --> 01:10:53,082 You know, fucking, sucking and anything. 540 01:10:53,999 --> 01:10:56,418 - Anything. - Everything. 541 01:10:56,418 --> 01:10:57,920 Oh, I'm sure you liked it. 542 01:11:00,256 --> 01:11:02,549 - She has big breasts, too? - Hey, fuck! 543 01:11:05,261 --> 01:11:07,263 What the fuck are you saying? 544 01:11:07,263 --> 01:11:11,141 Hey, it's just a joke! 545 01:11:23,195 --> 01:11:24,905 A roughneck without drinking. 546 01:11:29,785 --> 01:11:31,495 A fucking roughneck. 547 01:11:45,384 --> 01:11:47,970 - Are you drunk? - Ma'am. 548 01:11:48,679 --> 01:11:51,724 - What's wrong? - Why did you do like that? 549 01:11:52,683 --> 01:11:54,393 What do you mean? 550 01:11:56,812 --> 01:11:58,439 I'm almost crazy. 551 01:11:59,106 --> 01:12:02,067 What's wrong with you? 552 01:13:22,564 --> 01:13:24,650 Hey, nobody here? 553 01:13:25,359 --> 01:13:27,569 Hey, bitch! It's me. 554 01:13:27,569 --> 01:13:33,951 Hey, why don't you open the fucking the door and see who is here? 555 01:13:35,035 --> 01:13:36,495 You, bitch! 556 01:13:37,246 --> 01:13:41,458 Even a dog wags it's tail and spring upon to it's owner when finding him. 557 01:13:41,458 --> 01:13:44,002 You think I'm worse than a fucking dog, don't you? 558 01:13:44,336 --> 01:13:44,962 Hi. 559 01:13:44,962 --> 01:13:52,761 How was your life without me? Did you like it? 560 01:13:52,761 --> 01:13:58,642 - Why don't you have dinner? - The fucking dinner... 561 01:13:59,435 --> 01:14:00,936 Out of the way, bitch! 562 01:14:16,535 --> 01:14:19,538 - What are you doing? - Hey, where is the money? 563 01:14:19,538 --> 01:14:22,124 - We don't have money. - Away, bitch! 564 01:14:22,124 --> 01:14:25,752 Hey, hey! Don't harass us anymore, please. 565 01:14:27,463 --> 01:14:28,839 Mom. 566 01:14:28,839 --> 01:14:31,925 Where is the rent you saved from the fucking students? 567 01:14:32,634 --> 01:14:35,262 - I don't have any. - What the fucking bitch you are! 568 01:14:35,262 --> 01:14:38,348 Sorry, I don't have any money. 569 01:14:38,348 --> 01:14:42,644 - Buzz off, you bitch! - Mom, mom! 570 01:14:43,145 --> 01:14:45,481 What the hell are you doing here? 571 01:14:45,481 --> 01:14:48,525 Are you crazy? Why do you allow this bastard into our house? 572 01:14:48,734 --> 01:14:53,030 Oh, look who is here! Aren't you my daughter, Seo-yeong? 573 01:14:53,030 --> 01:14:56,241 Who is your daughter? I don't have any father like you, jerk! 574 01:14:56,241 --> 01:15:00,162 - Get out of here, get out! - What a crazy bitch you are! 575 01:15:00,162 --> 01:15:00,746 Seo-yeong. 576 01:15:00,746 --> 01:15:05,626 I gave birth to you bitch and raised you. And now you are coming at me? 577 01:15:05,626 --> 01:15:09,755 Get the hell out of here. You're not my father. Get out now! 578 01:15:09,755 --> 01:15:11,340 I'll get out, fuck! 579 01:15:11,840 --> 01:15:13,050 Seo-yeong! 580 01:15:13,050 --> 01:15:16,637 Hey, you rude bitch. Watch it! 581 01:15:17,429 --> 01:15:19,056 Seo-yeong! Seo-yeong! 582 01:15:19,056 --> 01:15:21,391 You bitch, get out! 583 01:15:22,851 --> 01:15:25,062 Fucking bitches! 584 01:15:29,233 --> 01:15:32,653 - Where is the money? - I won't give you a dime. 585 01:15:33,737 --> 01:15:36,740 - You had rather kill me and take it. - Away, bitch! 586 01:15:37,449 --> 01:15:38,951 No! 587 01:15:41,328 --> 01:15:44,331 - No, please. - Away, bitch! 588 01:15:45,541 --> 01:15:48,752 No, please. Please! 589 01:15:50,254 --> 01:15:53,340 It's for Seo-yeong's marriage fund. 590 01:15:53,924 --> 01:15:59,096 Hey, bitch! Do you wanna be fucking beaten to death today? 591 01:15:59,763 --> 01:16:01,932 You fucking bitch! 592 01:16:01,932 --> 01:16:05,936 Hey, I'll take care of the bitch. 593 01:16:05,936 --> 01:16:08,146 No, no! 594 01:16:33,922 --> 01:16:40,262 It was good for the last five years without him. 595 01:16:41,847 --> 01:16:43,849 What a tenacious life. 596 01:16:45,726 --> 01:16:52,858 It's enough now. He harassed us too much. 597 01:16:54,526 --> 01:16:57,362 I don't care about myself. 598 01:16:58,655 --> 01:17:00,949 But, how pitiful Seo-yeong is... 599 01:17:11,543 --> 01:17:15,839 Seo-yeong likes Eun-gi a lot. 600 01:17:17,424 --> 01:17:19,134 No way! 601 01:17:24,348 --> 01:17:28,226 I hope you stay here... 602 01:17:29,227 --> 01:17:31,229 You won't leave, will you? 603 01:18:04,137 --> 01:18:08,642 Thank you for everything you've done for me. 604 01:19:22,007 --> 01:19:23,675 Long time no see. 605 01:19:24,301 --> 01:19:26,094 I missed you. 606 01:19:28,597 --> 01:19:29,973 Me too. 607 01:19:37,105 --> 01:19:38,774 At 20 years old, the thrilling first experience hidden in my 608 01:19:39,232 --> 01:19:40,692 deepest heart was so intense and deep. 609 01:19:41,193 --> 01:19:45,489 You will wait for me while I'm in the army, won't you? KWON Gi-ha 610 01:19:45,489 --> 01:19:50,410 Sure, I'll always wait for you. JANG Ha-ram 611 01:19:51,787 --> 01:19:54,873 YANG Geun-seok 612 01:19:55,707 --> 01:19:58,710 HAN Chae-min 613 01:19:59,586 --> 01:20:03,381 Director GYEONG Seok-ho 42986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.