Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:11,886
A BOARDING HOUSE
2
00:01:06,399 --> 00:01:11,821
What a Seoul girl in a micro miniskirt!
3
00:01:29,964 --> 00:01:31,591
Hello?
4
00:01:35,095 --> 00:01:36,805
Excuse me?
5
00:01:42,393 --> 00:01:45,688
Hello? I'm PARK Eun-gi, a country man.
6
00:02:45,999 --> 00:02:48,501
I won't do it with you any more.
7
00:02:50,295 --> 00:02:53,590
Why? Do you like Seo-yeong?
8
00:02:55,800 --> 00:02:57,177
Yes.
9
00:02:58,803 --> 00:03:02,182
Don't touch her! Or you leave here.
10
00:03:02,182 --> 00:03:04,893
- If she knows this...
- She already knows it.
11
00:03:12,358 --> 00:03:13,443
Hello?
12
00:03:17,197 --> 00:03:18,990
Anybody in there?
13
00:03:26,289 --> 00:03:27,790
Hello...
14
00:03:27,790 --> 00:03:30,877
Oh, I'm PARK Eun-gi, from the country.
15
00:03:34,881 --> 00:03:38,009
I see. You called me yesterday, right?
16
00:03:39,010 --> 00:03:42,180
Yeah, I did. I thought nobody is here.
17
00:03:43,097 --> 00:03:48,186
Sorry. I just took a nap. Please come in.
18
00:04:05,870 --> 00:04:09,374
- Please have it.
- Oh, thank you.
19
00:04:22,011 --> 00:04:25,098
Uh, where is my room?
20
00:04:25,348 --> 00:04:27,684
There is a small room over there.
21
00:04:27,684 --> 00:04:32,855
Rent includes breakfast and lunch. For dinner, please ask me in advance.
22
00:04:33,648 --> 00:04:38,194
Though young people are too busy to have dinner these days.
23
00:04:38,361 --> 00:04:40,363
OK, I'll ask you if I want it.
24
00:04:43,533 --> 00:04:47,537
- Do you attend Yeonam University?
- Yes, I do.
25
00:04:47,537 --> 00:04:52,834
A handsome guy from a well known university. Great!
26
00:04:52,834 --> 00:04:54,627
Thank you!
27
00:05:07,974 --> 00:05:09,726
Oh, I almost missed it.
28
00:05:10,560 --> 00:05:13,521
Please unpack and have dinner.
29
00:05:13,688 --> 00:05:16,858
It's your first day here. I'll cook some special food.
30
00:05:45,678 --> 00:05:47,347
What a nice room.
31
00:05:49,974 --> 00:05:53,269
Mr. PARK Eun-gi.
This is it!
32
00:05:54,562 --> 00:05:56,147
Just go for it!
33
00:06:27,804 --> 00:06:30,848
- Who are you?
- Me?
34
00:06:32,350 --> 00:06:33,810
I'm staying in here.
35
00:06:34,560 --> 00:06:37,605
Why don't we share some more while having dinner?
36
00:06:38,147 --> 00:06:43,444
OK, I'm PARK Eun-gi. A freshman, majoring in business administration.
37
00:06:44,028 --> 00:06:49,158
A freshman? I'm majoring in Department of Law. Can I talk down?
38
00:06:49,158 --> 00:06:50,910
Sure.
39
00:06:51,369 --> 00:06:52,453
Where are you from?
40
00:06:53,538 --> 00:06:55,957
I'm from Goesan.
41
00:06:55,957 --> 00:06:57,792
Goesan...
42
00:06:58,543 --> 00:07:01,587
It's like a black hen laying a white egg!
43
00:07:02,296 --> 00:07:05,383
Let's have dinner together and become familiar.
44
00:07:19,439 --> 00:07:25,528
- How long have you been here?
- Me? About 6 months.
45
00:07:26,446 --> 00:07:28,156
The time flies.
46
00:07:33,244 --> 00:07:34,829
It's so tasty.
47
00:07:34,829 --> 00:07:40,126
You got it. They serve the best food as far as I know.
48
00:07:40,126 --> 00:07:43,671
Even some other thing too.
49
00:07:44,380 --> 00:07:46,924
Anyway, tasty meal is the priority.
50
00:07:46,924 --> 00:07:50,553
Sure. I'm so lucky to find this house.
51
00:07:52,430 --> 00:07:57,351
Are you sure? Do you think you are really lucky?
52
00:07:59,937 --> 00:08:01,772
Just a joke.
53
00:08:01,772 --> 00:08:05,193
Why don't you try some more? Would you like anything else?
54
00:08:05,651 --> 00:08:08,738
It's OK. It's enough already.
55
00:08:11,657 --> 00:08:14,952
Any other students staying here?
56
00:08:15,661 --> 00:08:16,412
- Just a few.
57
00:08:17,955 --> 00:08:18,915
- A few?
58
00:08:19,582 --> 00:08:21,375
Just you and me.
59
00:08:22,835 --> 00:08:24,629
How about family members?
60
00:08:25,755 --> 00:08:31,135
Well. As I know, the host and her daughter.
61
00:08:31,135 --> 00:08:34,555
It's less than I thought.
62
00:08:34,555 --> 00:08:38,726
It'll be too messy to handle many people.
63
00:08:39,644 --> 00:08:40,811
Handle?
64
00:08:41,354 --> 00:08:45,024
Hey, stop asking and just have your meal.
65
00:09:00,790 --> 00:09:03,501
- Do you want some food?
- I don't.
66
00:09:05,795 --> 00:09:07,380
Please drink some water.
67
00:09:13,803 --> 00:09:17,306
I called dibs on her. So don't be greedy.
68
00:09:17,306 --> 00:09:18,057
Sorry?
69
00:09:18,307 --> 00:09:20,017
Don't be greedy for her.
70
00:09:21,310 --> 00:09:22,812
I have a girlfriend in my hometown.
71
00:09:23,187 --> 00:09:28,776
A girlfriend in hometown? Huh! You should've broken up with her.
72
00:09:29,860 --> 00:09:33,739
We've just met for 2 months.
73
00:09:33,739 --> 00:09:37,326
Now you are gonna start a fantastic night life.
74
00:09:38,077 --> 00:09:41,372
And you are trying to give all your love to the country girl?
75
00:09:46,544 --> 00:09:48,254
Have you done this before?
76
00:09:49,547 --> 00:09:51,299
No, not yet.
77
00:09:51,299 --> 00:09:56,804
Wow, you are a virgin. What a man!
78
00:09:58,514 --> 00:10:00,516
I also wanna try it.
79
00:10:00,641 --> 00:10:04,937
Right! You should try it early and make the cut.
80
00:10:05,730 --> 00:10:11,360
I advise you to be friendly with seniors in your school
81
00:10:11,360 --> 00:10:16,782
I mean a good drinker and talkative one.
82
00:10:16,782 --> 00:10:20,369
Don't worry boy! It's not a big deal.
83
00:10:21,203 --> 00:10:23,998
How about you, sir?
84
00:10:24,832 --> 00:10:30,546
Sir? It sounds good. For me...
85
00:10:50,441 --> 00:10:53,235
- How about it?
- Sorry?
86
00:10:54,111 --> 00:10:59,075
Isn't it tasty? What a good shape.
87
00:10:59,867 --> 00:11:00,993
What do you mean?
88
00:11:01,035 --> 00:11:09,210
I mean this small radish kimchi. It's so tasty.
89
00:11:21,472 --> 00:11:24,725
How are you, my friends? Iโm at my new boarding house
I arrived safely. Donโt worry about me.
Even the wener lady
90
00:11:53,379 --> 00:11:57,341
Well... Please get this one.
91
00:11:58,426 --> 00:12:00,553
What's this?
92
00:12:01,887 --> 00:12:04,765
This is my heart for you.
93
00:12:19,488 --> 00:12:22,283
How about college?
94
00:12:23,284 --> 00:12:28,748
- I don't go to a college.
- Oh, I see...
95
00:12:29,457 --> 00:12:33,085
I decided to stay here helping my parent' business.
96
00:12:35,379 --> 00:12:42,887
Becoming a college student will be a big burden for my parents.
97
00:12:43,763 --> 00:12:48,893
- How about you?
- Yeah, I'm going to Seoul...
98
00:12:49,685 --> 00:12:51,979
I envy you.
99
00:12:51,979 --> 00:12:58,694
There are many pretty girls and nice guys, aren't there?
100
00:12:59,570 --> 00:13:03,783
But you are the best girl for me.
101
00:13:04,366 --> 00:13:05,117
Sorry?
102
00:13:05,993 --> 00:13:09,580
I also like you, Sun-hui.
103
00:13:11,165 --> 00:13:12,792
Really?
104
00:13:22,009 --> 00:13:24,637
Don't do this.
105
00:13:25,429 --> 00:13:28,307
I'm sorry. It was not my intention.
106
00:13:29,225 --> 00:13:31,769
But you kissed me first...
107
00:13:33,312 --> 00:13:36,565
- It's kind of a stamp.
- A stamp?
108
00:13:37,399 --> 00:13:42,780
I stamped that you are mine.
109
00:14:02,758 --> 00:14:05,261
What happened to my stomach.
110
00:14:13,394 --> 00:14:14,395
Shit.
111
00:14:15,145 --> 00:14:17,231
What a rude girl.
112
00:14:48,637 --> 00:14:51,640
Why don't you listen to me?
113
00:14:51,640 --> 00:14:57,021
Don't piss me off and just calm down, please.
114
00:15:02,067 --> 00:15:05,404
You already woke up. I heard some sound.
115
00:15:06,363 --> 00:15:07,239
Yes.
116
00:15:07,781 --> 00:15:10,826
Please hurry up to wash and be ready.
117
00:15:11,493 --> 00:15:14,788
It's your first day. I think there are many things you should prepare.
118
00:15:14,788 --> 00:15:18,083
Yeah, I know.
119
00:15:20,169 --> 00:15:24,173
Would you please let me alone for a minute?
120
00:15:39,188 --> 00:15:41,482
- Eun-gi! - Yes?
121
00:15:43,525 --> 00:15:45,235
Please take this.
122
00:15:46,320 --> 00:15:48,238
It's OK. I can buy some food.
123
00:15:48,614 --> 00:15:52,368
Please take it. I just made it with some side dishes left.
124
00:15:52,660 --> 00:15:54,703
OK, thank you. ma'am.
125
00:15:54,787 --> 00:15:58,707
Don't be too late. And don't drink too much.
126
00:15:58,707 --> 00:15:59,917
Sorry?
127
00:15:59,917 --> 00:16:04,797
Freshmen usually have many gatherings at first day
128
00:16:04,797 --> 00:16:07,132
and drink too much.
129
00:16:08,384 --> 00:16:11,011
- Please try to come home early.
- I will.
130
00:16:12,221 --> 00:16:14,098
See you then.
131
00:16:39,206 --> 00:16:40,708
What are you reading?
132
00:16:40,708 --> 00:16:43,794
Eun-gi! Please buy some cup noodles. I need a big one.
133
00:16:43,794 --> 00:16:46,797
I just came here. You buy it yourself.
134
00:16:46,797 --> 00:16:50,551
Shit. Don't you wanna get a gift?
135
00:16:51,385 --> 00:16:52,011
A gift?
136
00:16:52,011 --> 00:16:56,682
Yeah, I arranged a fucking good one.
137
00:16:56,682 --> 00:16:58,183
What is it?
138
00:17:05,816 --> 00:17:09,987
Don't touch it and just see.
139
00:17:11,405 --> 00:17:13,490
- It's fucking good, isn't it?
- Can you give it to me?
140
00:17:13,490 --> 00:17:17,119
Sure, boy. I decided to give it to you as we finished the exam.
141
00:17:17,119 --> 00:17:19,288
Do you want some sausages too?
142
00:17:19,288 --> 00:17:21,582
You don't ask me.
143
00:17:21,582 --> 00:17:24,710
Hey! Be careful when filling water. I hate too much water in it.
144
00:17:24,710 --> 00:17:26,170
I got it.
145
00:17:32,885 --> 00:17:35,512
2 cup noodles and 2 sausages, please.
146
00:17:35,512 --> 00:17:38,599
2 cup noodles and 2 sausages.
147
00:17:41,393 --> 00:17:45,022
- Hey, you got a hard-on.
- Sorry?
148
00:17:45,022 --> 00:17:46,982
A hard-on.
149
00:17:51,820 --> 00:17:53,405
3000 won.
150
00:18:01,789 --> 00:18:04,083
Sorry... I just have 2000 won.
151
00:18:04,583 --> 00:18:05,793
OK.
152
00:18:06,710 --> 00:18:08,504
Is it OK?
153
00:18:09,004 --> 00:18:12,007
- I want some other thing instead. - Other thing?
154
00:18:12,007 --> 00:18:16,512
Please come here alone when the light is off today.
155
00:18:17,096 --> 00:18:19,598
I'll give you some tasty one. OK?
156
00:18:20,808 --> 00:18:22,392
OK.
157
00:18:36,615 --> 00:18:40,619
Hey, Jerk! What's up? Just give me a sausage first!
158
00:19:07,312 --> 00:19:11,900
Jerk! You already lost your mind for the video, didn't you?
159
00:19:12,484 --> 00:19:14,695
What a lustful jerk!
160
00:19:30,210 --> 00:19:34,798
Please come here when the light is off tonight.
161
00:19:46,685 --> 00:19:50,397
Just come here alone. I'll give you some tasty one.
162
00:20:19,885 --> 00:20:21,803
Ma'am. My neck is...
163
00:21:26,368 --> 00:21:30,539
- Ma'am. I'm just getting it off. - Just hang on.
164
00:21:31,790 --> 00:21:33,166
Hang on a bit more.
165
00:21:37,170 --> 00:21:38,964
I can't.
166
00:21:51,935 --> 00:21:53,437
I'm just getting it off.
167
00:22:00,277 --> 00:22:01,987
Bitch!
168
00:22:03,405 --> 00:22:05,490
You wanted me first.
169
00:22:25,302 --> 00:22:27,012
Just drink it.
170
00:22:28,472 --> 00:22:31,099
Good drinker! Go on!
171
00:22:35,395 --> 00:22:38,899
Hey! Mr. freshman. I heard you have a girlfriend.
172
00:22:40,400 --> 00:22:41,443
Yes, I have.
173
00:22:41,943 --> 00:22:43,153
How deep is your relationship?
174
00:22:44,404 --> 00:22:49,910
- Nothing special.
- Did you already do it?
175
00:22:49,910 --> 00:22:51,411
No.
176
00:22:54,790 --> 00:22:57,376
I just...
177
00:22:59,294 --> 00:23:01,296
I just took her by the hand.
178
00:23:01,296 --> 00:23:05,675
- What a dull story.
- How long did you date her?
179
00:23:05,675 --> 00:23:08,678
Just 2 months.
180
00:23:08,678 --> 00:23:12,808
2 months make history. Shame on you!
181
00:23:20,482 --> 00:23:21,483
Sir.
182
00:23:24,319 --> 00:23:28,532
I don't think it's shameful. I really love my girlfriend.
183
00:23:28,532 --> 00:23:32,244
And I pledged to keep her in my life.
184
00:23:32,244 --> 00:23:36,832
What the fuck are you saying! Are you making a TV drama?
185
00:24:00,313 --> 00:24:02,315
Hey, hillbilly!
186
00:24:04,734 --> 00:24:06,528
What are you doing here?
187
00:24:07,529 --> 00:24:10,407
I'm just getting into the door!
188
00:24:11,908 --> 00:24:13,368
Are you drunk?
189
00:24:14,411 --> 00:24:16,163
Just a bit.
190
00:24:16,163 --> 00:24:17,956
You lost your head.
191
00:24:18,790 --> 00:24:20,959
Are we friendly each other?
192
00:24:21,626 --> 00:24:23,837
Why not?
193
00:24:24,754 --> 00:24:26,923
Hey. Let's go. I'll help you.
194
00:24:35,515 --> 00:24:37,309
Hold on!
195
00:25:03,835 --> 00:25:05,504
- Thank you! - Lie down.
196
00:25:06,421 --> 00:25:09,007
- Uh? - Just lie down.
197
00:25:16,598 --> 00:25:20,310
- What's wrong? - Off your clothes and sleep.
198
00:25:20,310 --> 00:25:22,312
That's OK. I can do it by myself.
199
00:25:23,104 --> 00:25:25,732
OK! Have a good night.
200
00:27:01,494 --> 00:27:04,289
What the fuck are you watching, you pervert!
201
00:27:48,166 --> 00:27:50,877
I have a hard-on again.
202
00:27:55,382 --> 00:27:58,968
- Ma'am, why are you coming in here?
- To get your washing.
203
00:28:01,054 --> 00:28:03,473
You don't need to concern it. I can do it by myself.
204
00:28:03,473 --> 00:28:06,559
I'll do it. Here they are too.
205
00:28:06,559 --> 00:28:08,269
That's all right.
206
00:28:10,772 --> 00:28:13,566
Anyway, don't you go to school today?
207
00:28:13,566 --> 00:28:15,151
I'll go.
208
00:28:16,986 --> 00:28:18,905
The underwear is dirty too.
209
00:28:19,280 --> 00:28:21,282
Please take it off, and I'll wash it.
210
00:28:21,783 --> 00:28:24,869
- What are you saying... - Don't you like it?
211
00:28:24,869 --> 00:28:26,371
I don't mean it.
212
00:28:28,248 --> 00:28:31,167
I... I'll go.
213
00:28:32,669 --> 00:28:40,468
You stupid jerk! You watched her butt, but you didn't do it?
214
00:28:42,387 --> 00:28:45,557
No. I didn't even chat her up.
215
00:28:46,766 --> 00:28:49,686
Hey! Do you fuck with your lips?
216
00:28:51,187 --> 00:28:52,147
I don't know what to do.
217
00:28:52,480 --> 00:28:56,234
If you don't do it, you are just a fool.
218
00:28:57,068 --> 00:29:01,948
You're staying in the same house. I can fuck her up hundred times then.
219
00:29:03,074 --> 00:29:09,247
Hey, most girls pretend to be coy.
220
00:29:09,873 --> 00:29:11,374
I got it.
221
00:29:19,549 --> 00:29:24,512
But, the host is... It's not her daughter though.
222
00:29:24,512 --> 00:29:25,680
What?
223
00:29:26,931 --> 00:29:33,813
She is cleaning my room and even packing lunch for me. You know why?
224
00:29:33,813 --> 00:29:37,025
You didn't even talk to her, but she is doing them?
225
00:29:39,319 --> 00:29:43,615
- It's not the girl.
- Hey! Is there another girl?
226
00:29:45,825 --> 00:29:47,827
I mean the host.
227
00:29:48,953 --> 00:29:50,538
The host?
228
00:29:53,249 --> 00:29:55,043
Are you drunk, jerk?
229
00:29:58,046 --> 00:30:00,173
Maybe.
230
00:30:00,799 --> 00:30:02,175
You crazy jerk!
231
00:32:08,885 --> 00:32:11,095
What are you waiting for?
232
00:34:01,998 --> 00:34:06,085
Hey!
233
00:34:10,006 --> 00:34:11,716
What are you waiting for?
234
00:34:17,180 --> 00:34:20,183
Can I visit your school?
235
00:34:21,184 --> 00:34:24,687
School? My school?
236
00:34:24,687 --> 00:34:26,981
I have no classes today and I'm just bored.
237
00:34:27,065 --> 00:34:28,858
This is just between you and me.
238
00:34:28,983 --> 00:34:31,778
Uh, OK. Let's go.
239
00:34:33,613 --> 00:34:35,198
What are we gonna do there?
240
00:34:35,782 --> 00:34:40,286
Well, there is nothing but taking classes.
241
00:34:40,286 --> 00:34:43,498
- What's your school famous for?
- My school?
242
00:34:44,082 --> 00:34:47,710
Well, there is a snack bar in front of the school.
243
00:34:48,044 --> 00:34:52,548
Great. Let's have tteokbokki. Gimbap, and ramen too.
244
00:34:53,841 --> 00:34:54,342
OK.
245
00:34:57,303 --> 00:34:58,721
Are you a Business Administration major?
246
00:34:59,514 --> 00:35:00,848
Right.
247
00:35:00,973 --> 00:35:04,018
I envy you. I wanted to go to the school.
248
00:35:10,733 --> 00:35:14,445
- Ah, it's your birthday today, isn't it?
- Yeah.
249
00:35:14,445 --> 00:35:17,198
But, why do you want to visit my school?
250
00:35:18,157 --> 00:35:19,325
What's the matter?
251
00:36:09,375 --> 00:36:11,002
So cute!
252
00:36:12,378 --> 00:36:17,133
How about it? Does it fit well?
253
00:36:17,800 --> 00:36:20,803
- Yeah, cute. - So cute.
254
00:36:20,803 --> 00:36:22,847
- Do you like it? - Yeah.
255
00:36:25,349 --> 00:36:27,018
Ma'am, how much is this?
256
00:36:43,326 --> 00:36:44,911
Thanks.
257
00:36:47,830 --> 00:36:54,337
You were so clumsy at first. Though it's the same now.
258
00:36:54,337 --> 00:36:56,631
I just look like that.
259
00:36:57,131 --> 00:37:03,512
- Are you a wolf in sheep's clothing?
- No, not like it.
260
00:37:03,512 --> 00:37:06,933
No? Interesting.
261
00:37:08,726 --> 00:37:12,230
Well, it's your birthday. Must be special.
262
00:37:12,438 --> 00:37:14,023
It's already special.
263
00:37:14,941 --> 00:37:19,403
- Nothing special in the school.
- It's special for me.
264
00:37:19,403 --> 00:37:23,741
I really wanted to go to your school since early years.
265
00:37:23,741 --> 00:37:27,119
But now I'm majoring in cosmetology due to my mother's nag.
266
00:37:28,704 --> 00:37:30,539
I see.
267
00:37:31,540 --> 00:37:34,919
I was so obedient to her.
268
00:37:35,211 --> 00:37:40,216
I'm sorry to her, but there are many things annoying.
269
00:37:43,094 --> 00:37:46,681
Sorry! I held it too firmly.
270
00:37:48,015 --> 00:37:48,933
It's OK.
271
00:37:52,687 --> 00:37:55,940
I think many girls like you.
272
00:37:56,482 --> 00:38:00,486
Not too much. I think you are favored.
273
00:38:00,987 --> 00:38:01,821
Me?
274
00:38:03,531 --> 00:38:06,367
Yeah. the guy next to my room likes you too.
275
00:38:07,034 --> 00:38:09,328
I hate the pervert.
276
00:38:14,709 --> 00:38:15,626
I'm sorry.
277
00:38:16,502 --> 00:38:19,714
Do you wanna visit somewhere else? I'll take you there.
278
00:38:22,008 --> 00:38:24,802
I wanna go to a club.
279
00:38:27,305 --> 00:38:29,223
A club?
280
00:38:29,223 --> 00:38:31,100
Haven't you ever been to a club before?
281
00:38:32,059 --> 00:38:35,438
I've been to Let's go.
282
00:38:36,355 --> 00:38:37,398
Oh yeah!
283
00:38:44,739 --> 00:38:50,619
- How about this club?
- Not bad.
284
00:38:50,619 --> 00:38:51,620
You like it!
285
00:38:52,038 --> 00:38:54,957
Why don't we blow out the candles to celebrate the first visit here.
286
00:38:58,711 --> 00:38:59,837
Thanks.
287
00:39:00,504 --> 00:39:01,756
You're welcome.
288
00:39:23,402 --> 00:39:27,406
- Had fun today?
- Yes, I did.
289
00:39:32,328 --> 00:39:34,413
It's too late.
290
00:39:36,624 --> 00:39:39,710
- Sun-hui!
- Eun-gi!
291
00:39:40,920 --> 00:39:44,382
- What's up?
- I missed you, so...
292
00:39:47,009 --> 00:39:49,220
Well, who is she?
293
00:39:50,721 --> 00:39:52,139
She is the host's daughter.
294
00:39:54,558 --> 00:39:55,976
Are you surprised?
295
00:39:56,727 --> 00:39:59,730
It's good, anyway. It's cold. Why don't we go in?
296
00:40:09,073 --> 00:40:09,949
Who is she?
297
00:40:12,410 --> 00:40:16,539
- She is my girlfriend.
- A girlfriend?
298
00:40:16,789 --> 00:40:19,083
Yes. Can we get in the room?
299
00:40:20,042 --> 00:40:21,627
Sun-hui, let's get in the room.
300
00:40:36,308 --> 00:40:37,435
It's dirty here.
301
00:40:38,477 --> 00:40:40,020
Never mind.
302
00:40:42,231 --> 00:40:45,234
I've never thought about being with you like this.
303
00:40:45,234 --> 00:40:47,528
You were lonely, weren't you?
304
00:40:48,237 --> 00:40:48,737
Yeah.
305
00:40:50,281 --> 00:40:53,075
It's like I'm at my hometown being with you.
306
00:40:53,868 --> 00:40:55,161
I missed you.
307
00:40:57,329 --> 00:40:57,997
Me too.
308
00:41:22,605 --> 00:41:25,024
Well, Ma'am.
309
00:41:25,983 --> 00:41:29,320
Never mind. I've always done it.
310
00:41:31,405 --> 00:41:34,116
I'll do it today. You can leave here.
311
00:41:34,116 --> 00:41:35,910
I'm OK.
312
00:41:42,875 --> 00:41:44,627
Oh, it's finished now.
313
00:41:45,211 --> 00:41:46,545
Thanks.
314
00:41:47,796 --> 00:41:51,926
- Are you Sun-hui?
- Sorry? Yes.
315
00:41:51,926 --> 00:41:53,886
You look just like a country girl.
316
00:41:54,637 --> 00:41:56,847
It's mindless to sleep in man's room.
317
00:41:57,640 --> 00:42:02,311
- Why don't you sleep in my room?
- Sorry? You don't need to...
318
00:42:02,686 --> 00:42:04,355
Uh, we are OK here.
319
00:42:04,939 --> 00:42:07,399
You can get together in the daytime tomorrow.
320
00:42:07,816 --> 00:42:11,904
Oh! See you tomorrow.
321
00:43:10,796 --> 00:43:13,007
Eun-gi! It's me.
322
00:43:26,270 --> 00:43:29,148
- I missed you. - Me too.
323
00:43:37,906 --> 00:43:40,534
- You were surprised, weren't you?
- I'm OK.
324
00:44:01,513 --> 00:44:06,894
Hey! I waited too long time, fuck!
325
00:44:08,979 --> 00:44:10,481
Do you like him?
326
00:44:14,985 --> 00:44:16,487
Yeah, you like him.
327
00:44:17,988 --> 00:44:25,704
If I fuck with you a few times, then I'll deal with the country girl.
328
00:44:27,414 --> 00:44:34,213
You got it? Now you're talking.
329
00:45:16,255 --> 00:45:17,214
You are Sun-hui, aren't you?
330
00:45:18,215 --> 00:45:18,799
Yes.
331
00:45:19,591 --> 00:45:22,219
What're you gonna do today? A date?
332
00:45:23,178 --> 00:45:24,930
Not yet decided.
333
00:45:25,264 --> 00:45:26,473
What are you gonna do?
334
00:45:26,473 --> 00:45:30,894
I have some classes in the afternoon and a club meeting in the evening.
335
00:45:30,894 --> 00:45:35,899
Then can I show her around Seoul instead of you?
336
00:45:35,899 --> 00:45:36,984
You?
337
00:45:36,984 --> 00:45:42,197
Sure. She should go sightseeing in Seoul.
338
00:45:42,197 --> 00:45:45,784
- How about you, Sun-hui? - I'd better not.
339
00:45:48,370 --> 00:45:52,374
If you feel awkward, I can go with you together.
340
00:45:54,376 --> 00:45:56,086
You too, Seo-yeong?
341
00:45:56,962 --> 00:46:00,966
It's good. I was so board. Let's go together, Sun-hui.
342
00:46:00,966 --> 00:46:02,885
I'd really better not.
343
00:46:03,594 --> 00:46:05,095
OK, I see.
344
00:46:56,146 --> 00:46:58,857
- This is yours. - Thank you.
345
00:46:58,857 --> 00:47:00,150
Do you like it?
346
00:47:00,150 --> 00:47:04,446
Yeah. Seoul is quite different. There are many pretty girls too.
347
00:47:05,155 --> 00:47:06,782
Right.
348
00:47:09,076 --> 00:47:10,077
What's wrong with you?
349
00:47:10,077 --> 00:47:13,956
Nothing wrong. I invested the whole day to you.
350
00:47:13,956 --> 00:47:18,669
So there should be a reward. Hey, keep still.
351
00:47:18,669 --> 00:47:22,256
Hey, I should get reward for my service to you.
352
00:47:23,048 --> 00:47:26,343
- You crazy jerk!
- What the fuck.
353
00:47:28,846 --> 00:47:33,851
Hey, I'm not that easy girl as you think.
354
00:47:40,816 --> 00:47:42,526
Sun-hui!
355
00:48:00,335 --> 00:48:01,837
Sun-hui.
356
00:48:31,742 --> 00:48:33,243
Just drink!
357
00:48:41,835 --> 00:48:47,049
Hey, I don't understand women.
358
00:48:47,716 --> 00:48:50,761
Didn't you fuck with her yet?
359
00:48:52,012 --> 00:48:54,514
I just kissed her and...
360
00:48:54,514 --> 00:48:59,227
After you kissed her, you had to touch her hips
361
00:48:59,227 --> 00:49:02,439
and feel her breasts like this
362
00:49:02,439 --> 00:49:09,237
with her waist and suck her, you jerk!
363
00:49:09,237 --> 00:49:14,618
No, I mean she just left me.
364
00:49:14,618 --> 00:49:16,244
She just left you?
365
00:49:17,412 --> 00:49:19,581
Hey, it's OK.
366
00:49:19,581 --> 00:49:24,127
At first, it's just common to leave like it.
367
00:49:25,045 --> 00:49:28,840
- Is it common to leave like it? - Yeah.
368
00:49:30,425 --> 00:49:32,844
Can I do it?
369
00:49:32,844 --> 00:49:38,642
Well, you need an experienced woman.
370
00:49:39,226 --> 00:49:42,312
- An experienced woman? - Yep.
371
00:49:44,648 --> 00:49:49,820
I used to know a bitching woman before.
372
00:50:03,834 --> 00:50:07,546
Why are you hesitating like that in here?
373
00:50:07,546 --> 00:50:11,216
Uh, I can't get a hard-on in front of a woman...
374
00:50:12,426 --> 00:50:14,011
Can't you get a hard-on?
375
00:50:14,845 --> 00:50:19,641
It seems your thing doesn't work in front of a woman.
376
00:50:21,226 --> 00:50:25,772
I'll help you to overcome it, OK?
377
00:50:25,772 --> 00:50:29,943
- No, I'm a virgin. - Me too, come on.
378
00:50:30,318 --> 00:50:32,821
- I can't - Come here, hurry!
379
00:50:38,910 --> 00:50:41,329
Are you gonna kill me? I can hardly breathe.
380
00:50:42,247 --> 00:50:45,917
You can hang on. A bit longer, please.
381
00:50:49,046 --> 00:50:50,422
Like this.
382
00:50:51,339 --> 00:50:53,175
Umm, it's good.
383
00:51:06,646 --> 00:51:08,231
OK.
384
00:52:04,037 --> 00:52:04,996
Do you like it?
385
00:52:06,331 --> 00:52:07,582
Hello.
386
00:52:08,166 --> 00:52:11,837
Don't be surprised... I'm gonna visit my hometown.
387
00:52:11,837 --> 00:52:13,964
- Your hometown?
- Yep.
388
00:52:14,256 --> 00:52:18,093
I'm gonna improve my health by taking tonics there.
389
00:52:20,554 --> 00:52:22,347
Have a good time there.
390
00:52:22,347 --> 00:52:27,144
Why don't you take some tonics too. You seems to lose weight.
391
00:52:56,423 --> 00:52:58,925
Eun-gi. You study really hard.
392
00:53:00,427 --> 00:53:03,346
- Try this, please.
- Thanks.
393
00:53:03,346 --> 00:53:04,890
Why don't you go out? It's weekend.
394
00:53:05,390 --> 00:53:07,184
I have lots of reports to do.
395
00:53:07,642 --> 00:53:13,815
I see, you are a freshman with a bunch of studies.
396
00:53:13,815 --> 00:53:15,525
Well, try this.
397
00:53:17,235 --> 00:53:18,695
Where is Seo-yeong?
398
00:53:19,446 --> 00:53:21,114
She is not at home on weekends.
399
00:53:25,952 --> 00:53:27,537
Well, have it.
400
00:53:57,984 --> 00:53:59,611
Eun-gi!
401
00:53:59,903 --> 00:54:03,156
Eun-gi, can you bring me a towel please?
402
00:54:31,601 --> 00:54:33,853
Here it is.
403
00:54:34,562 --> 00:54:36,189
Can you towel my body?
404
00:57:13,471 --> 00:57:15,056
Eat a lot.
405
00:57:20,603 --> 00:57:22,772
Do you like it.
406
00:57:42,208 --> 00:57:44,377
Try it. It's OK.
407
00:57:45,753 --> 00:57:46,171
Yes.
408
00:57:47,255 --> 00:57:49,257
I'm not OK.
409
00:57:50,300 --> 00:57:52,135
It might be OK with me.
410
00:57:53,470 --> 00:57:56,347
Well, then just one time.
411
00:58:21,873 --> 00:58:23,249
Come on. Good.
412
00:58:23,249 --> 00:58:24,501
Help yourself.
413
00:58:25,043 --> 00:58:27,086
Try this too. Here.
414
00:58:28,046 --> 00:58:33,301
We need to spend at least 2 days as promised.
415
00:58:33,468 --> 00:58:36,471
- Didn't you like it?
- I don't mean it.
416
00:58:38,181 --> 00:58:41,309
Hey! What the hell! You should keep the promise.
417
00:58:41,684 --> 00:58:44,479
Don't be like it and let's spend one more night.
418
00:58:44,479 --> 00:58:45,980
Nonsense. Don't touch me.
419
00:58:45,980 --> 00:58:50,401
You promised to follow me if I deal with the country girl.
420
00:58:51,528 --> 00:58:56,366
You are a dog in heat, jerk!
421
00:58:56,741 --> 00:59:02,330
- Don't touch me.
- Hey, what's wrong with you?
422
00:59:05,833 --> 00:59:09,337
If you get in there, you will spoil your mother's time.
423
00:59:29,190 --> 00:59:30,942
Shut the fuck up!
424
00:59:47,208 --> 00:59:48,793
What the fuck!
425
00:59:52,589 --> 00:59:54,966
Do you know how mantises are mating?
426
00:59:56,217 --> 00:59:59,387
Mantises? Why are you asking this?
427
01:00:01,097 --> 01:00:06,811
A female eats the head of a male while doing mating.
428
01:00:07,729 --> 01:00:08,229
Really?
429
01:00:09,939 --> 01:00:13,610
She gratifies her lust while keeping him forever.
430
01:00:15,236 --> 01:00:18,990
Sir, I'm not sure what you are gonna say.
431
01:00:20,575 --> 01:00:21,951
Be careful.
432
01:00:25,204 --> 01:00:29,751
Be careful not to be eaten up. Wake up!
433
01:00:37,550 --> 01:00:42,889
I'll leave from here. Or, I'll come to nothing.
434
01:00:44,349 --> 01:00:45,725
If I stay longer here...
435
01:00:47,935 --> 01:00:52,649
I might be crazy. Sure, I'll be crazy.
436
01:00:55,693 --> 01:00:57,612
Did you find another place?
437
01:00:58,071 --> 01:01:02,575
Do you think I'll leave here without any alternative?
438
01:01:05,119 --> 01:01:06,287
Buy the way, why did you suddenly...
439
01:01:09,165 --> 01:01:10,583
That place became...
440
01:01:11,709 --> 01:01:12,752
Tedious.
441
01:01:18,049 --> 01:01:20,760
- Hey, how do you like it?
442
01:01:21,636 --> 01:01:22,553
- What do you mean?
443
01:01:25,807 --> 01:01:27,392
Never mind.
444
01:01:30,019 --> 01:01:32,438
How about you? Did you like it?
445
01:01:35,316 --> 01:01:39,570
It was fucking good.
446
01:01:41,364 --> 01:01:44,951
The bitch's hips were swinging like...
447
01:01:54,919 --> 01:01:56,504
Now I leave here.
448
01:01:58,464 --> 01:02:03,344
And you are gonna get my fucking share. I envy you, man.
449
01:02:09,350 --> 01:02:15,356
I wanna fuck with the bitch before leaving. I feel wistful.
450
01:02:16,441 --> 01:02:18,735
It sounds too harsh.
451
01:02:19,861 --> 01:02:20,611
What?
452
01:02:25,491 --> 01:02:27,952
I mean don't say fucking bitch any more.
453
01:02:28,745 --> 01:02:34,333
Hey, I say it 'cause I already fucked with the bitch.
454
01:02:34,333 --> 01:02:37,462
Then you also say fucking bitch to the host, fuck!
455
01:03:00,193 --> 01:03:02,320
What the fuck!
456
01:03:05,156 --> 01:03:06,949
Get you!
457
01:03:17,502 --> 01:03:20,379
Thank you for everything you've done for me.
458
01:03:20,379 --> 01:03:25,885
Take care and visit if you want. I'll cook a meal for you.
459
01:03:25,885 --> 01:03:31,307
- Hey! What do you mean 'thank you'? - Honey, how did you come here?
460
01:03:31,307 --> 01:03:35,019
You didn't study but became crazy
461
01:03:36,103 --> 01:03:41,192
and chased hosts here and there?
462
01:03:41,192 --> 01:03:43,444
No, it's not like it. I'm aching, ah.
463
01:03:43,444 --> 01:03:44,695
If it's not, then what?
464
01:03:56,290 --> 01:03:57,917
Don't touch him anymore!
465
01:03:58,334 --> 01:03:59,377
Disgusting!
466
01:04:00,503 --> 01:04:02,004
Seo-yeong!
467
01:04:05,007 --> 01:04:08,803
I don't know why! I didn't mean to touch him, but...
468
01:04:10,888 --> 01:04:12,473
Hello?
469
01:04:17,395 --> 01:04:18,980
Hello?
470
01:04:21,399 --> 01:04:23,192
Hello, ma'am
471
01:04:23,192 --> 01:04:25,403
- Good morning.
- Morning.
472
01:04:26,279 --> 01:04:28,698
I came here too early, didn't I?
473
01:04:28,698 --> 01:04:31,075
It's OK. You are here on time.
474
01:04:31,284 --> 01:04:32,910
You didn't have your breakfast, did you?
475
01:04:33,202 --> 01:04:36,080
Not yet. I'm hungry, ma'am.
476
01:04:36,080 --> 01:04:40,084
- Please unpack and have breakfast.
- Thank you.
477
01:04:42,295 --> 01:04:46,883
- Oh, Mr. PARK Eun-gi, a freshman?
- Yes.
478
01:04:46,883 --> 01:04:51,596
I heard a lot about you. A senior introduced here to me.
479
01:04:51,596 --> 01:04:53,639
I envy you, a dumbhead.
480
01:04:54,974 --> 01:04:57,894
- A new man here.
- Hi.
481
01:04:57,894 --> 01:04:59,478
I'm the host's daughter.
482
01:05:02,690 --> 01:05:04,191
My service to you.
483
01:05:04,191 --> 01:05:07,486
Don't say like that. Please come here.
484
01:05:07,486 --> 01:05:08,905
OK.
485
01:05:24,378 --> 01:05:27,506
Is it done? This one?
486
01:05:29,175 --> 01:05:30,801
Try this one too.
487
01:05:32,345 --> 01:05:34,597
Wow, delicious.
488
01:05:35,056 --> 01:05:39,977
Ma'am. It's so delicious! Fantastic.
489
01:05:40,102 --> 01:05:42,605
Really? Please try it.
490
01:05:43,606 --> 01:05:49,403
Cheap rent with tasty meal. What a great boarding house.
491
01:05:49,403 --> 01:05:52,573
- Do you major in Physics?
- Yes, I go to a Sport University.
492
01:05:52,573 --> 01:05:53,699
Which sport?
493
01:05:53,699 --> 01:05:56,661
Me? I do judo. Do you know judo?
494
01:05:56,661 --> 01:05:59,413
You know throwing down. I do it well.
495
01:06:00,581 --> 01:06:03,376
Somehow. Your body looks strong.
496
01:06:04,460 --> 01:06:05,836
I can throw you down.
497
01:06:08,172 --> 01:06:12,385
Wine please. Give me a glass of wine, please.
498
01:06:14,887 --> 01:06:17,974
Well, cheers.
499
01:06:19,892 --> 01:06:25,898
A female mantis eats the head of a male while doing mating.
500
01:06:28,693 --> 01:06:32,697
She gratifies her lust while keeping him forever.
501
01:06:34,073 --> 01:06:35,700
Be careful.
502
01:06:38,869 --> 01:06:43,374
Be careful not to be eaten up. Wake up!
503
01:06:43,374 --> 01:06:44,500
There are lots of food here.
504
01:06:44,500 --> 01:06:46,711
Wow, you eat quite well.
505
01:06:48,379 --> 01:06:49,630
Try some more.
506
01:07:31,589 --> 01:07:32,506
What's up!
507
01:07:33,340 --> 01:07:35,801
- Why don't we talk?
- What talk?
508
01:07:37,303 --> 01:07:40,222
- What the hell are you doing?
- What the hell do you mean?
509
01:07:40,431 --> 01:07:43,142
Why the fucking are you washing it as if to be seen?
510
01:07:43,642 --> 01:07:44,643
Why do you care?
511
01:07:47,855 --> 01:07:48,898
Do you like the fucking guy?
512
01:07:50,399 --> 01:07:53,778
Whether I like him or not is not your business.
513
01:07:59,200 --> 01:08:02,787
- Fuck... - Don't touch me.
514
01:08:18,636 --> 01:08:21,555
What the hell are you doing?
515
01:08:26,060 --> 01:08:29,647
I feel like to be drunk. I'm sorry.
516
01:08:30,564 --> 01:08:32,066
Hey, are you OK?
517
01:08:33,109 --> 01:08:34,527
Seo-yeong, are you OK?
518
01:08:35,486 --> 01:08:37,488
Thank you, Yeong-cheol.
519
01:08:40,074 --> 01:08:41,951
I thought you are a good man.
520
01:08:43,702 --> 01:08:45,121
Let's go, Seo-yeong.
521
01:09:12,231 --> 01:09:16,235
OK, I'll wait then. OK.
522
01:09:29,415 --> 01:09:31,792
- Hi. - Oh, hi.
523
01:09:32,168 --> 01:09:34,753
- Can I sit here?
- Yeah, do you want a glass of wine?
524
01:09:40,843 --> 01:09:45,097
Hey, I heard all about you from Seo-yeong.
525
01:09:45,472 --> 01:09:50,186
She said you become a roughneck when drinking. Go easy on it.
526
01:09:50,644 --> 01:09:52,855
You look like a chihuahua.
527
01:09:57,651 --> 01:10:00,070
Why? Am I wrong?
528
01:10:06,660 --> 01:10:09,371
Don't you have a girlfriend, Yeong-cheol?
529
01:10:10,539 --> 01:10:11,540
I don't.
530
01:10:11,916 --> 01:10:14,585
Why not? You look so nice.
531
01:10:16,503 --> 01:10:20,007
Then, do you wanna be mine?
532
01:10:24,011 --> 01:10:28,182
- How about you, Eun-gi?
- He has. A country girl.
533
01:10:28,182 --> 01:10:29,308
A country girl?
534
01:10:31,769 --> 01:10:36,190
Country girls are more lustful. I envy you.
535
01:10:37,358 --> 01:10:42,488
When she came to my house, she went into his room at night in secret.
536
01:10:42,488 --> 01:10:44,031
- Really?
- Hey!
537
01:10:44,406 --> 01:10:45,741
I'm right.
538
01:10:46,575 --> 01:10:49,995
Oh, I wonder what happened in there.
539
01:10:50,329 --> 01:10:53,082
You know, fucking, sucking and anything.
540
01:10:53,999 --> 01:10:56,418
- Anything.
- Everything.
541
01:10:56,418 --> 01:10:57,920
Oh, I'm sure you liked it.
542
01:11:00,256 --> 01:11:02,549
- She has big breasts, too?
- Hey, fuck!
543
01:11:05,261 --> 01:11:07,263
What the fuck are you saying?
544
01:11:07,263 --> 01:11:11,141
Hey, it's just a joke!
545
01:11:23,195 --> 01:11:24,905
A roughneck without drinking.
546
01:11:29,785 --> 01:11:31,495
A fucking roughneck.
547
01:11:45,384 --> 01:11:47,970
- Are you drunk?
- Ma'am.
548
01:11:48,679 --> 01:11:51,724
- What's wrong?
- Why did you do like that?
549
01:11:52,683 --> 01:11:54,393
What do you mean?
550
01:11:56,812 --> 01:11:58,439
I'm almost crazy.
551
01:11:59,106 --> 01:12:02,067
What's wrong with you?
552
01:13:22,564 --> 01:13:24,650
Hey, nobody here?
553
01:13:25,359 --> 01:13:27,569
Hey, bitch! It's me.
554
01:13:27,569 --> 01:13:33,951
Hey, why don't you open the fucking the door and see who is here?
555
01:13:35,035 --> 01:13:36,495
You, bitch!
556
01:13:37,246 --> 01:13:41,458
Even a dog wags it's tail and spring upon to it's owner when finding him.
557
01:13:41,458 --> 01:13:44,002
You think I'm worse than a fucking dog, don't you?
558
01:13:44,336 --> 01:13:44,962
Hi.
559
01:13:44,962 --> 01:13:52,761
How was your life without me? Did you like it?
560
01:13:52,761 --> 01:13:58,642
- Why don't you have dinner?
- The fucking dinner...
561
01:13:59,435 --> 01:14:00,936
Out of the way, bitch!
562
01:14:16,535 --> 01:14:19,538
- What are you doing?
- Hey, where is the money?
563
01:14:19,538 --> 01:14:22,124
- We don't have money.
- Away, bitch!
564
01:14:22,124 --> 01:14:25,752
Hey, hey! Don't harass us anymore, please.
565
01:14:27,463 --> 01:14:28,839
Mom.
566
01:14:28,839 --> 01:14:31,925
Where is the rent you saved from the fucking students?
567
01:14:32,634 --> 01:14:35,262
- I don't have any. - What the fucking bitch you are!
568
01:14:35,262 --> 01:14:38,348
Sorry, I don't have any money.
569
01:14:38,348 --> 01:14:42,644
- Buzz off, you bitch!
- Mom, mom!
570
01:14:43,145 --> 01:14:45,481
What the hell are you doing here?
571
01:14:45,481 --> 01:14:48,525
Are you crazy? Why do you allow this bastard into our house?
572
01:14:48,734 --> 01:14:53,030
Oh, look who is here! Aren't you my daughter, Seo-yeong?
573
01:14:53,030 --> 01:14:56,241
Who is your daughter? I don't have any father like you, jerk!
574
01:14:56,241 --> 01:15:00,162
- Get out of here, get out!
- What a crazy bitch you are!
575
01:15:00,162 --> 01:15:00,746
Seo-yeong.
576
01:15:00,746 --> 01:15:05,626
I gave birth to you bitch and raised you. And now you are coming at me?
577
01:15:05,626 --> 01:15:09,755
Get the hell out of here. You're not my father. Get out now!
578
01:15:09,755 --> 01:15:11,340
I'll get out, fuck!
579
01:15:11,840 --> 01:15:13,050
Seo-yeong!
580
01:15:13,050 --> 01:15:16,637
Hey, you rude bitch. Watch it!
581
01:15:17,429 --> 01:15:19,056
Seo-yeong! Seo-yeong!
582
01:15:19,056 --> 01:15:21,391
You bitch, get out!
583
01:15:22,851 --> 01:15:25,062
Fucking bitches!
584
01:15:29,233 --> 01:15:32,653
- Where is the money?
- I won't give you a dime.
585
01:15:33,737 --> 01:15:36,740
- You had rather kill me and take it. - Away, bitch!
586
01:15:37,449 --> 01:15:38,951
No!
587
01:15:41,328 --> 01:15:44,331
- No, please.
- Away, bitch!
588
01:15:45,541 --> 01:15:48,752
No, please. Please!
589
01:15:50,254 --> 01:15:53,340
It's for Seo-yeong's marriage fund.
590
01:15:53,924 --> 01:15:59,096
Hey, bitch! Do you wanna be fucking beaten to death today?
591
01:15:59,763 --> 01:16:01,932
You fucking bitch!
592
01:16:01,932 --> 01:16:05,936
Hey, I'll take care of the bitch.
593
01:16:05,936 --> 01:16:08,146
No, no!
594
01:16:33,922 --> 01:16:40,262
It was good for the last five years without him.
595
01:16:41,847 --> 01:16:43,849
What a tenacious life.
596
01:16:45,726 --> 01:16:52,858
It's enough now. He harassed us too much.
597
01:16:54,526 --> 01:16:57,362
I don't care about myself.
598
01:16:58,655 --> 01:17:00,949
But, how pitiful Seo-yeong is...
599
01:17:11,543 --> 01:17:15,839
Seo-yeong likes Eun-gi a lot.
600
01:17:17,424 --> 01:17:19,134
No way!
601
01:17:24,348 --> 01:17:28,226
I hope you stay here...
602
01:17:29,227 --> 01:17:31,229
You won't leave, will you?
603
01:18:04,137 --> 01:18:08,642
Thank you for everything you've done for me.
604
01:19:22,007 --> 01:19:23,675
Long time no see.
605
01:19:24,301 --> 01:19:26,094
I missed you.
606
01:19:28,597 --> 01:19:29,973
Me too.
607
01:19:37,105 --> 01:19:38,774
At 20 years old, the thrilling first experience hidden in my
608
01:19:39,232 --> 01:19:40,692
deepest heart was so intense and deep.
609
01:19:41,193 --> 01:19:45,489
You will wait for me while I'm in the army, won't you? KWON Gi-ha
610
01:19:45,489 --> 01:19:50,410
Sure, I'll always wait for you. JANG Ha-ram
611
01:19:51,787 --> 01:19:54,873
YANG Geun-seok
612
01:19:55,707 --> 01:19:58,710
HAN Chae-min
613
01:19:59,586 --> 01:20:03,381
Director GYEONG Seok-ho
42986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.