All language subtitles for South.Park.S23E06.Season.Finale.400p.KvK.RGzsRutracker.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,241 --> 00:00:12,689 ♪♪ 2 00:00:12,689 --> 00:00:16,172 RANDY: ♪ Goin' down to Tegridy Farms, gonna have myself a time ♪ 3 00:00:16,172 --> 00:00:18,068 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 4 00:00:18,068 --> 00:00:20,034 ♪ Humble folks without temptation ♪ 5 00:00:20,034 --> 00:00:23,172 ♪ Goin' down to Tegridy Farms, gonna leave my woes behind ♪ 6 00:00:23,172 --> 00:00:25,068 ♪ There's ample parking day or night ♪ 7 00:00:25,068 --> 00:00:26,862 ♪ People spouting, "Howdy, Neighbor" ♪ 8 00:00:26,862 --> 00:00:28,517 ♪ I'm headin' on down to Tegridy Farms ♪ 9 00:00:28,517 --> 00:00:30,413 ♪ Gonna see if I can't unwind ♪ 10 00:00:30,413 --> 00:00:33,931 TOWELIE: I got some weed, and I don't know what's going on. 11 00:00:33,931 --> 00:00:35,758 RANDY: ♪ So come on down to Tegridy Farms ♪ 12 00:00:35,758 --> 00:00:37,965 ♪ And meet some friends of mine ♪ 13 00:00:37,965 --> 00:00:45,793 ♪♪ 14 00:00:45,793 --> 00:00:52,758 ♪♪ 15 00:00:52,758 --> 00:00:54,413 Hey. Good morning, everybody, 16 00:00:54,413 --> 00:00:56,586 Welcome to "Tegridy Breakfast," the show where we talk about 17 00:00:56,586 --> 00:00:57,931 everything Tegridy Farms. 18 00:00:57,931 --> 00:00:59,241 I'm Randy Marsh. 19 00:00:59,241 --> 00:01:00,965 Hey hey hey, folks. I'm Towelie. 20 00:01:00,965 --> 00:01:03,000 Today, we're gonna talk about what's been growing on the farm, 21 00:01:03,000 --> 00:01:06,034 especially our new Tegridy Thanksgiving Special. 22 00:01:06,034 --> 00:01:09,034 I'll tell you what, I smoked it out of a 4-foot bong, 23 00:01:09,034 --> 00:01:10,379 and it just about destroyed my -- 24 00:01:10,379 --> 00:01:12,448 Alright. Wrap it up. Shut this down. 25 00:01:12,448 --> 00:01:13,965 Come on, Marsh. Let's go. 26 00:01:13,965 --> 00:01:15,379 Go -- Go where? 27 00:01:15,379 --> 00:01:17,000 Everyone's had enough, Mr. Marsh. 28 00:01:17,000 --> 00:01:18,275 We need you to come with us. 29 00:01:18,275 --> 00:01:19,551 What the hell are you doing? 30 00:01:19,551 --> 00:01:20,827 Sorry, everybody, we'll be right back. 31 00:01:20,827 --> 00:01:22,172 Let's go. 32 00:01:22,172 --> 00:01:23,793 What do you think you're -- my show! 33 00:01:23,793 --> 00:01:25,689 My Tegridy Farms show! 34 00:01:30,724 --> 00:01:34,517 Hello, Mayor, Mr. And Mrs. Tweek, 35 00:01:34,517 --> 00:01:36,068 Mackey. 36 00:01:36,068 --> 00:01:38,448 Mr. Marsh, do you remember a few weeks ago, 37 00:01:38,448 --> 00:01:40,793 when homes in South Park were attacked by a terrorist 38 00:01:40,793 --> 00:01:43,275 called "Mexican Joker"? 39 00:01:43,275 --> 00:01:45,724 Yeah. Mexican Joker. That was terrible. 40 00:01:45,724 --> 00:01:48,448 Right. Except there was no Mexican Joker. 41 00:01:48,448 --> 00:01:51,068 It was you who blew up people's yards 42 00:01:51,068 --> 00:01:54,172 because they were homegrowing their own marijuana. 43 00:01:54,172 --> 00:01:56,689 Pfft. Well, that's ridiculous. 44 00:01:56,689 --> 00:01:59,275 The Tweeks have come forward with some footage 45 00:01:59,275 --> 00:02:01,379 caught on their security camera. 46 00:02:01,379 --> 00:02:03,620 Guys, I have nothing against home-growers. 47 00:02:03,620 --> 00:02:05,379 Run the the footage, please. 48 00:02:13,206 --> 00:02:14,448 Hmmm. 49 00:02:18,068 --> 00:02:19,344 Mm-hmm. 50 00:02:25,448 --> 00:02:27,448 People are fed up, Marsh. 51 00:02:27,448 --> 00:02:30,000 The past few weeks, you've held parades for yourself, 52 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 needlessly slaughtered 1,000 cows, 53 00:02:32,000 --> 00:02:33,793 made deals with the Chinese, 54 00:02:33,793 --> 00:02:37,241 and nearly poisoned everyone with your Halloween Special. 55 00:02:37,241 --> 00:02:40,413 Everyone's had enough of Tegridy Farms. 56 00:02:40,413 --> 00:02:42,206 Enough of Tegridy Farms? 57 00:02:42,206 --> 00:02:44,758 South Park is nothing without Tegridy Farms. 58 00:02:44,758 --> 00:02:47,344 You'll be taken to county jail to await your trial. 59 00:02:47,344 --> 00:02:48,620 Get him out of here. 60 00:02:48,620 --> 00:02:50,275 I didn't do anything wrong! 61 00:02:50,275 --> 00:02:51,793 You people are just jealous -- 62 00:02:51,793 --> 00:02:53,275 jealous that I took over South Park, 63 00:02:53,275 --> 00:02:56,000 and I'm successful! 64 00:02:56,000 --> 00:02:57,620 Well, at least now, 65 00:02:57,620 --> 00:03:00,689 South Park can start getting back to normal. 66 00:03:00,689 --> 00:03:03,931 Titty farts! Titty farts, dog wiener! 67 00:03:03,931 --> 00:03:06,172 Dog wiener! Dog Wiener! 68 00:03:06,172 --> 00:03:07,931 Pubic mooooounund... 69 00:03:07,931 --> 00:03:09,241 Pubic mounnnnd... 70 00:03:09,241 --> 00:03:11,000 Just hike the stupid ball, Cartman! 71 00:03:11,000 --> 00:03:13,275 Pubic mound, titty farts, hut! 72 00:03:13,275 --> 00:03:14,758 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four Mississippi... 73 00:03:14,758 --> 00:03:16,551 Dude, I'm open! 74 00:03:16,551 --> 00:03:18,103 You can't catch! 75 00:03:18,103 --> 00:03:20,000 Dude, I'm wide open! 76 00:03:27,448 --> 00:03:29,620 That totally would have been a touchdown. 77 00:03:29,620 --> 00:03:32,275 [ Organ music plays ] 78 00:03:32,275 --> 00:03:36,103 Little Jason White was a happy child, a playful child. 79 00:03:36,103 --> 00:03:38,827 And ultimately, it was his playfulness in sports 80 00:03:38,827 --> 00:03:42,034 that got him killed in a freak hit-and-run accident. 81 00:03:42,034 --> 00:03:44,620 The father would like to now say a few words. 82 00:03:48,137 --> 00:03:51,137 I'm Robert White, Jason's father. 83 00:03:51,137 --> 00:03:53,448 And I can tell you that, as a White, 84 00:03:53,448 --> 00:03:55,482 Jason lived a challenged life. 85 00:03:55,482 --> 00:03:57,448 [ Sobbing ] 86 00:03:57,448 --> 00:03:59,344 When I look out on this congregation, 87 00:03:59,344 --> 00:04:01,172 I can't help but think, 88 00:04:01,172 --> 00:04:03,137 "There's not a whole lot of people here." 89 00:04:03,137 --> 00:04:05,034 Doesn't seem like a big deal. 90 00:04:05,034 --> 00:04:07,655 Nobody's outraged 'cause it was our family. 91 00:04:07,655 --> 00:04:11,586 Nobody cares when a White gets killed by the police. 92 00:04:11,586 --> 00:04:13,551 There should be protests and marches, but no. 93 00:04:13,551 --> 00:04:16,344 The police killed a White. That's not protest-worthy. 94 00:04:16,344 --> 00:04:19,137 Everybody's busy trying to lock up Randy Marsh. 95 00:04:19,137 --> 00:04:21,275 Now, my wife and I have a dead child, 96 00:04:21,275 --> 00:04:23,965 and we can't even get any weed to make us feel better! 97 00:04:23,965 --> 00:04:25,689 [ Sobs hysterically ] 98 00:04:25,689 --> 00:04:28,206 Yeah, don't listen to me. I'm just a White. 99 00:04:31,724 --> 00:04:34,137 Kids, I have something to tell you, 100 00:04:34,137 --> 00:04:36,896 but I don't want you to be scared, ok? 101 00:04:36,896 --> 00:04:41,206 Daddy is...in police custody until there's a hearing. 102 00:04:41,206 --> 00:04:43,896 He could be in jail for a long time. 103 00:04:43,896 --> 00:04:45,482 Do you promise? 104 00:04:45,482 --> 00:04:47,379 Like, how long is a long time? Like, could it be years? 105 00:04:47,379 --> 00:04:49,793 It could be, sweetheart. We don't know. 106 00:04:49,793 --> 00:04:51,172 Yes! 107 00:04:51,172 --> 00:04:53,413 Is it possible he could get out of it? 108 00:04:53,413 --> 00:04:55,206 Of course it's possible, honey. 109 00:04:55,206 --> 00:04:56,827 [ Groans ] 110 00:04:56,827 --> 00:04:58,724 But if he doesn't get out of it, then what happens to us? 111 00:04:58,724 --> 00:05:02,310 We'd probably have to sell the farm, 112 00:05:02,310 --> 00:05:07,172 and move back to town, and sort of live our lives 113 00:05:07,172 --> 00:05:10,655 without the marijuana business, and without Daddy. 114 00:05:10,655 --> 00:05:12,965 Just try to stay hopeful kids. 115 00:05:12,965 --> 00:05:14,275 We will, Mom. You, too. 116 00:05:14,275 --> 00:05:15,931 Okay. You, too. Shelly. 117 00:05:15,931 --> 00:05:17,965 Okay, Mom. You, too. 118 00:05:24,068 --> 00:05:25,620 [ Intercom beeps ] 119 00:05:25,620 --> 00:05:26,965 What? 120 00:05:26,965 --> 00:05:29,068 Who? 121 00:05:29,068 --> 00:05:31,965 Oh. Okay, sure. Put him through. 122 00:05:31,965 --> 00:05:33,241 This is the President. 123 00:05:33,241 --> 00:05:34,896 Hi Mr. Gar-- Mr. President. 124 00:05:34,896 --> 00:05:36,310 I'm really sorry to bother you. 125 00:05:36,310 --> 00:05:39,206 Look, uh... I'm in a bit of trouble. 126 00:05:39,206 --> 00:05:40,482 Oh, tell me about it. 127 00:05:40,482 --> 00:05:41,827 Yeah, they uh... 128 00:05:41,827 --> 00:05:43,655 Someone got some supposed evidence on me 129 00:05:43,655 --> 00:05:46,655 doing something illegal, and uh... 130 00:05:46,655 --> 00:05:48,862 Well, did you tell everyone you didn't do anything wrong? 131 00:05:48,862 --> 00:05:50,206 Yeah. Yeah, of course. 132 00:05:50,206 --> 00:05:51,758 Well, did you then go on the attack, 133 00:05:51,758 --> 00:05:54,655 and swap the accusations, to make yourself a victim? 134 00:05:54,655 --> 00:05:55,896 Did I -- Did I what? 135 00:05:55,896 --> 00:05:57,827 Oh, geez. DARVO, Randy -- 136 00:05:57,827 --> 00:06:00,448 deny, attack, reverse victim and offender. 137 00:06:01,482 --> 00:06:03,103 Alright. Let's role play. 138 00:06:03,103 --> 00:06:05,034 You be your accusers, and I'll be you. 139 00:06:05,034 --> 00:06:06,655 Okay, go. 140 00:06:06,655 --> 00:06:11,482 Uh...Um...Hey, you -- you blew up people's yards 141 00:06:11,482 --> 00:06:13,068 who were growing their own marijuana. 142 00:06:13,068 --> 00:06:15,793 No, I didn't! Are you joking, you psychopath?! 143 00:06:15,793 --> 00:06:17,862 Now you're blowing up myyard! 144 00:06:17,862 --> 00:06:19,655 Go ahead. Try another one. 145 00:06:19,655 --> 00:06:23,068 You -- You illegally damaged property to make your business-- 146 00:06:23,068 --> 00:06:25,758 Youdamaged property to make yourbusiness more profitable, 147 00:06:25,758 --> 00:06:27,034 you lying sack of shit! 148 00:06:27,034 --> 00:06:29,103 I'm not gonna be bullied by you! 149 00:06:29,103 --> 00:06:31,172 See? It's really not that hard. 150 00:06:31,172 --> 00:06:32,862 It just takes a little chin wiggling. 151 00:06:32,862 --> 00:06:34,517 Geez, you're really good at that. 152 00:06:34,517 --> 00:06:36,965 Look, what I really need from you is some personnel. 153 00:06:36,965 --> 00:06:38,724 Do you know any good lawyers? 154 00:06:38,724 --> 00:06:40,448 Do I know any good lawyers? 155 00:06:40,448 --> 00:06:42,931 No. But I do know Rudy Giuliani. 156 00:06:42,931 --> 00:06:44,827 Hey. Fuck you. 157 00:06:44,827 --> 00:06:46,275 No, fuck you, Rudy. 158 00:06:46,275 --> 00:06:48,344 You finish cleaning up those pistachio nuts yet? 159 00:06:48,344 --> 00:06:50,275 Yeah. That's all of them, Mr. President. 160 00:06:50,275 --> 00:06:52,344 Listen, Randy, I'm gonna throw you a bone. 161 00:06:52,344 --> 00:06:55,551 You just sit tight, and I'll help you take care of this. 162 00:06:55,551 --> 00:06:57,103 [ Doorbell rings ] 163 00:06:58,620 --> 00:07:00,482 Sheila. Gerald. Hi. 164 00:07:00,482 --> 00:07:01,793 Hi, Sharon. 165 00:07:01,793 --> 00:07:03,034 We just know you're going through 166 00:07:03,034 --> 00:07:04,413 a really hard time right now. 167 00:07:04,413 --> 00:07:06,758 We wanted to bring you guys a lasagna. 168 00:07:06,758 --> 00:07:09,206 Oh, that's so sweet. Thank you. 169 00:07:09,206 --> 00:07:11,241 Other families have brought some stuff, too. 170 00:07:11,241 --> 00:07:12,517 Come on in. 171 00:07:15,379 --> 00:07:17,379 Hey, guys. We got lasagna. 172 00:07:17,379 --> 00:07:19,793 I love lasagna! 173 00:07:19,793 --> 00:07:22,758 Hey, no running in the house you little turkeys. 174 00:07:22,758 --> 00:07:24,241 Oh, look at that, Sharon. 175 00:07:24,241 --> 00:07:26,344 You took down all the pictures of marijuana. 176 00:07:26,344 --> 00:07:29,344 Oh. Yeah. You know, just too painful. 177 00:07:29,344 --> 00:07:31,103 You know, they remind me of Randy. 178 00:07:31,103 --> 00:07:33,103 That's why I took down Randy's pictures, too, 179 00:07:33,103 --> 00:07:36,413 because, you know, they remind me of Randy. 180 00:07:36,413 --> 00:07:38,275 Look, I'm sorry if you don't want to talk about it, 181 00:07:38,275 --> 00:07:40,586 but have you thought about what you might do 182 00:07:40,586 --> 00:07:42,448 if Randy gets put away? 183 00:07:42,448 --> 00:07:45,620 Yeah. I've kind of made a list of all the things I might do. 184 00:07:45,620 --> 00:07:47,413 It's kind of a long list. 185 00:07:47,413 --> 00:07:51,068 MR. WHITE: Oh, isn't this lovely? 186 00:07:51,068 --> 00:07:54,206 The whole town, turning out to support the Marsh family 187 00:07:54,206 --> 00:07:56,344 in their time of need. 188 00:07:56,344 --> 00:07:59,241 Our son was killed by the police. 189 00:07:59,241 --> 00:08:02,965 Would have been nice if somebody brought usa lasagna. 190 00:08:02,965 --> 00:08:04,827 You know, if I'm not mistaken, 191 00:08:04,827 --> 00:08:07,724 it almost seems like you people are happy that Tegridy Farms 192 00:08:07,724 --> 00:08:09,137 is being indicted. 193 00:08:09,137 --> 00:08:11,413 It's almost like you're reveling in it. 194 00:08:11,413 --> 00:08:14,448 My wife and I were both Tegridy Plus members. 195 00:08:14,448 --> 00:08:16,448 We always believed in Randy Marsh. 196 00:08:16,448 --> 00:08:18,965 We believed in Tegridy. 197 00:08:18,965 --> 00:08:21,896 And now, there's less Whites. 198 00:08:21,896 --> 00:08:23,310 Now, there's less Whites. 199 00:08:26,206 --> 00:08:29,793 Oh, geez. We should have never played football that close to the road. 200 00:08:29,793 --> 00:08:31,896 Yeah. This isn't right. 201 00:08:31,896 --> 00:08:33,275 Where are you going, Eric? 202 00:08:33,275 --> 00:08:35,068 I think I might be able to help them. 203 00:08:36,413 --> 00:08:39,344 Mr. And Mrs. White! 204 00:08:39,344 --> 00:08:41,172 I'm sorry about what happened. 205 00:08:41,172 --> 00:08:42,862 I knew Jason pretty well. 206 00:08:42,862 --> 00:08:45,000 He was a shitty receiver. But he would have wanted 207 00:08:45,000 --> 00:08:48,103 his parents to move on, and help a new child. 208 00:08:48,103 --> 00:08:50,344 Wh-- What do you mean? 209 00:08:50,344 --> 00:08:53,275 A few weeks ago, I was sent somewhere. 210 00:08:53,275 --> 00:08:55,137 It was a place where people like you 211 00:08:55,137 --> 00:08:57,620 can find a way to fill that empty hole. 212 00:09:05,689 --> 00:09:06,896 JEFF: Welcome, everyone. 213 00:09:06,896 --> 00:09:08,586 My name is Jeff. 214 00:09:08,586 --> 00:09:11,068 We're thrilled you've come to help out and adopt. 215 00:09:11,068 --> 00:09:13,896 The parents of the children inside have all been deported, 216 00:09:13,896 --> 00:09:16,068 but the kids are legal citizens, 217 00:09:16,068 --> 00:09:20,068 since they were born in the United States. 218 00:09:20,068 --> 00:09:21,344 Mr. and Mrs. White? 219 00:09:21,344 --> 00:09:22,689 Yes? 220 00:09:22,689 --> 00:09:24,000 We all heard about your tragic loss. 221 00:09:24,000 --> 00:09:25,827 I'd love to help out however I can. 222 00:09:25,827 --> 00:09:28,000 Is there something specific you're looking for? 223 00:09:28,000 --> 00:09:29,896 We...don't really know. 224 00:09:29,896 --> 00:09:32,896 We've got all kinds here, depending on your preferences. 225 00:09:32,896 --> 00:09:34,517 Here's a little Panamanian. 226 00:09:34,517 --> 00:09:35,827 They're very clean. 227 00:09:35,827 --> 00:09:37,586 This is a Colombian Shorthair. 228 00:09:37,586 --> 00:09:38,827 Oh, and this is a good one. 229 00:09:38,827 --> 00:09:40,413 This is a Baja Shepherd. 230 00:09:40,413 --> 00:09:43,000 Quiero mi papa. Quiero my mama. 231 00:09:43,000 --> 00:09:44,862 Bien, gracias. Y tu? 232 00:09:44,862 --> 00:09:47,724 Oh, honey, look at the Peruvian Hairless. 233 00:09:47,724 --> 00:09:49,482 Yes, they're pretty silly-looking. 234 00:09:49,482 --> 00:09:50,896 Great with kids, though. 235 00:09:50,896 --> 00:09:52,206 Hey, what's this little guy? 236 00:09:52,206 --> 00:09:54,724 Oh, this is a purebred Mexican. 237 00:09:54,724 --> 00:09:56,137 He's had all his shots. 238 00:09:56,137 --> 00:09:58,034 Parents were deported two weeks ago. 239 00:09:58,034 --> 00:09:59,827 Here. We can let him run around a little bit. 240 00:10:01,655 --> 00:10:03,172 Mi familia? Donde estas? 241 00:10:03,172 --> 00:10:04,862 Bien, gracias. Y tu? 242 00:10:04,862 --> 00:10:07,068 Oh, Bob, he's kind of perfect. 243 00:10:07,068 --> 00:10:09,137 Hello, little fellow. 244 00:10:09,137 --> 00:10:11,482 How would you like to be a White? 245 00:10:20,482 --> 00:10:22,586 Look, doctor, you have to give me something. 246 00:10:22,586 --> 00:10:24,206 I'm really sick. 247 00:10:24,206 --> 00:10:26,275 What exactly are your symptoms? 248 00:10:26,275 --> 00:10:30,241 I'm like...starting to question things that I've done -- 249 00:10:30,241 --> 00:10:33,413 like, starting to question the person I've become. 250 00:10:33,413 --> 00:10:34,758 And I can't sleep at night. 251 00:10:34,758 --> 00:10:36,310 I just lay in my cell, 252 00:10:36,310 --> 00:10:38,413 wondering if I've been a bad father lately, 253 00:10:38,413 --> 00:10:40,275 and a bad husband. 254 00:10:40,275 --> 00:10:42,896 Please. It really hurts. I need some marijuana. 255 00:10:42,896 --> 00:10:45,655 It sounds like you haven't had access to marijuana for a while, 256 00:10:45,655 --> 00:10:47,586 and now reality is setting in. 257 00:10:47,586 --> 00:10:49,275 I just need a little medicinal weed, 258 00:10:49,275 --> 00:10:51,310 and these symptoms will all go away. 259 00:10:51,310 --> 00:10:53,275 Well, maybe they shouldn't go away. 260 00:10:53,275 --> 00:10:56,103 Maybe this is your wake-up call that you've been abusing drugs, 261 00:10:56,103 --> 00:10:58,103 and you need to face all your wrong-doings, 262 00:10:58,103 --> 00:10:59,965 try to turn your life around. 263 00:11:02,137 --> 00:11:04,275 Youneed to turn yourlife around! 264 00:11:04,275 --> 00:11:06,000 Clearly, youhave the addiction problem, 265 00:11:06,000 --> 00:11:08,448 and I'm just your whipping boy! 266 00:11:08,448 --> 00:11:10,137 That's not going to work, Mr. Marsh. 267 00:11:10,137 --> 00:11:12,206 You're not the President of the United States. 268 00:11:12,206 --> 00:11:14,172 Ah poop. 269 00:11:14,172 --> 00:11:17,000 [ Laughter]MAN: Come on. 270 00:11:17,000 --> 00:11:21,827 Well, Alejandro, How are you enjoying being a White so far? 271 00:11:21,827 --> 00:11:23,827 Mi familia! Donde estas? 272 00:11:23,827 --> 00:11:26,206 Bien. Gracias. Y tu? 273 00:11:26,206 --> 00:11:28,896 Yes, its good us Whites have each other, Alejandro, 274 00:11:28,896 --> 00:11:31,655 because... I need to tell you something. 275 00:11:31,655 --> 00:11:35,827 You see, now that you're a White life isn't gonna be so easy. 276 00:11:35,827 --> 00:11:38,137 You're gonna find that a lot of people in this world 277 00:11:38,137 --> 00:11:40,068 just don't care about The Whites. 278 00:11:40,068 --> 00:11:43,206 You'll hear all about how others in the world are mistreated 279 00:11:43,206 --> 00:11:45,103 but nobody will care when you are. 280 00:11:45,103 --> 00:11:48,206 Being a White is the hardest thing ever. 281 00:11:48,206 --> 00:11:50,103 That's my little White. 282 00:11:50,103 --> 00:11:52,172 Oh -- Turn it up honey! 283 00:11:52,172 --> 00:11:54,482 And the President of the United States today 284 00:11:54,482 --> 00:11:56,724 called the allegations against Randy Marsh 285 00:11:56,724 --> 00:11:58,551 "total buttfucking bullshit" 286 00:11:58,551 --> 00:12:00,724 and claims the neighbors who came forward 287 00:12:00,724 --> 00:12:02,379 with the evidence video are 288 00:12:02,379 --> 00:12:05,034 "Tampon Faced 69ing whistleblowers" 289 00:12:05,034 --> 00:12:07,586 When asked for clarification the President's lawyer 290 00:12:07,586 --> 00:12:10,724 and treasonous pig, Rudy Giuliani, had this to say. 291 00:12:10,724 --> 00:12:14,689 Ooh, this is just a conspiracy! It's a conspiracy! 292 00:12:14,689 --> 00:12:17,379 And we need everyone out there who -- who don't think 293 00:12:17,379 --> 00:12:21,068 their voices are heard to make their voices louder!! 294 00:12:21,068 --> 00:12:22,965 Uhp. He's absolutely right! 295 00:12:22,965 --> 00:12:26,068 Starting tomorrow the Whites are going to start actively trying 296 00:12:26,068 --> 00:12:28,448 to stop all this trial nonsense! 297 00:12:28,448 --> 00:12:30,517 Bob! Alejandro's on your phone 298 00:12:30,517 --> 00:12:32,275 and it's past phone use time! 299 00:12:32,275 --> 00:12:33,620 Hey! 300 00:12:33,620 --> 00:12:36,310 Why, he's trying to call Mexico! 301 00:12:36,310 --> 00:12:40,241 Alejandro, the Whites do not use mobile devices after 7:00 P.M. 302 00:12:40,241 --> 00:12:43,103 Why would he try to call long distance to Mexico? 303 00:12:43,103 --> 00:12:44,931 Does he just assume that the Whites 304 00:12:44,931 --> 00:12:46,448 have all the money in the world!? 305 00:12:46,448 --> 00:12:48,862 The Whites don't call long distance. 306 00:12:48,862 --> 00:12:52,620 Jason never tried to use mobile devices after the cut off time. 307 00:12:52,620 --> 00:12:55,586 Jason never tried to call long distance! 308 00:12:55,586 --> 00:12:57,448 [ Sobbing ] 309 00:12:57,448 --> 00:13:00,551 Well good job, Alejandro, now you've upset your mother! 310 00:13:00,551 --> 00:13:02,586 Esa no es mi madre! 311 00:13:02,586 --> 00:13:05,310 Bien. Gracias. Y Tu? 312 00:13:06,448 --> 00:13:09,931 I've had a lot of time to just sit in here and think... 313 00:13:09,931 --> 00:13:13,241 Starting to realize I have this pattern of behavior 314 00:13:13,241 --> 00:13:15,413 where I always want more. 315 00:13:15,413 --> 00:13:17,793 More weed. More drinks. 316 00:13:17,793 --> 00:13:19,758 More deals with the Chinese... 317 00:13:19,758 --> 00:13:22,137 It's never enough. 318 00:13:22,137 --> 00:13:24,241 See, I always had my flaws but at the end of the day 319 00:13:24,241 --> 00:13:26,103 I cared about people. 320 00:13:26,103 --> 00:13:28,482 You know what the president said? 321 00:13:28,482 --> 00:13:31,689 He said just deny everything and make yourself the victim... 322 00:13:31,689 --> 00:13:35,517 Yeah, well, maybe he's part of how I got here. 323 00:13:35,517 --> 00:13:38,965 Maybe the president has brought down my moral meter. 324 00:13:38,965 --> 00:13:41,655 I don't mean to cast blame, I'm to blame, but, 325 00:13:41,655 --> 00:13:45,827 ever since he was elected I've compared my morals to his. 326 00:13:45,827 --> 00:13:48,206 And no matter how awful I am... 327 00:13:48,206 --> 00:13:51,758 I'm never as bad as the president so I'm okay. 328 00:13:51,758 --> 00:13:54,689 Help support Tegridy Farms and Randy Marsh? 329 00:13:54,689 --> 00:13:56,448 Randy Marsh has done nothing wrong. 330 00:13:56,448 --> 00:13:58,517 Stop the ridiculous persecution. 331 00:13:58,517 --> 00:14:01,137 Help exonerate Tegridy Farms? 332 00:14:01,137 --> 00:14:02,586 Oh yeah, just ignore us! 333 00:14:02,586 --> 00:14:03,862 The Whites are used to it! 334 00:14:03,862 --> 00:14:04,965 Good one, honey. 335 00:14:04,965 --> 00:14:06,482 Daddy! 336 00:14:06,482 --> 00:14:09,000 Alejandro isn't ringin' his bell! 337 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 Alejandro! There's few enough of us as it is! 338 00:14:12,000 --> 00:14:14,793 We're not gonna stop this trial unless all the Whites chip in! 339 00:14:14,793 --> 00:14:16,206 Now ring your bell. 340 00:14:16,206 --> 00:14:17,758 [ Bell rings ] 341 00:14:19,379 --> 00:14:21,172 No quiero estar aqui!! 342 00:14:21,172 --> 00:14:23,379 It's like he doesn't appreciate us, Bob. 343 00:14:23,379 --> 00:14:26,689 No, I know.I mean, we give him a place to live, 344 00:14:26,689 --> 00:14:31,344 food, we take care of him.He's just -- He doesn't happy. 345 00:14:31,344 --> 00:14:34,172 Maybe if we got him a little thing to take care of and feed, 346 00:14:34,172 --> 00:14:37,206 he'd understand how much responsibility it is. 347 00:14:37,206 --> 00:14:40,206 We're so glad you came back Mr. and Mrs. White! 348 00:14:40,206 --> 00:14:43,172 We have even more kids now who's parents have been deported! 349 00:14:43,172 --> 00:14:44,931 See one you like, Alejandro? 350 00:14:44,931 --> 00:14:47,310 Now that you're a White you can pick any one you want. 351 00:14:47,310 --> 00:14:48,896 Oh, here's a good one! 352 00:14:48,896 --> 00:14:51,379 Four years old, parents just deported yesterday. 353 00:14:51,379 --> 00:14:53,862 He's a Panamanian Podengo Pequeño. 354 00:14:53,862 --> 00:14:55,551 Do you like him, Alejandro? 355 00:14:55,551 --> 00:14:57,655 We can see how he gets along with the kids. 356 00:15:00,206 --> 00:15:01,862 Quiro mi mama? 357 00:15:01,862 --> 00:15:03,413 Nunca la volveras a ver. 358 00:15:03,413 --> 00:15:05,827 Oh, look -- I think he likes him! 359 00:15:05,827 --> 00:15:07,586 Alright, Alejandro, but you have 360 00:15:07,586 --> 00:15:10,275 to take care of him and clean up after him. 361 00:15:10,275 --> 00:15:13,137 This is a great addition to our family. 362 00:15:13,137 --> 00:15:15,448 Yeah... And now there will be more Whites 363 00:15:15,448 --> 00:15:17,758 to help put a stop to those needless hearings. 364 00:15:29,068 --> 00:15:31,206 Hey, Marsh, you got a visitor. 365 00:15:31,206 --> 00:15:32,586 I do?! 366 00:15:34,620 --> 00:15:36,931 Fifteen minutes. That's all you get. 367 00:15:38,620 --> 00:15:41,206 Hello, Mr. Marsh. 368 00:15:41,206 --> 00:15:43,758 My name is Mr. Giuliani! 369 00:15:43,758 --> 00:15:46,068 I've been sent to try and help you! 370 00:15:46,068 --> 00:15:49,068 Oh...thanks but I think I'm just gonna plead guilty. 371 00:15:49,068 --> 00:15:52,482 Oh, that sounds like someone who's a little down in the puss. 372 00:15:52,482 --> 00:15:56,689 The president said you would be and he thought you might need 373 00:15:56,689 --> 00:15:59,482 a little something special. 374 00:15:59,482 --> 00:16:01,965 [ Belt jingling, zipper unzipping ] 375 00:16:10,827 --> 00:16:12,655 Shhhhhh.... 376 00:16:16,965 --> 00:16:20,344 Would this make you feel better? 377 00:16:20,344 --> 00:16:22,689 Ohhh... 378 00:16:22,689 --> 00:16:24,000 Ohhhhh... 379 00:16:24,000 --> 00:16:29,172 Is this just what the doctor ordered? 380 00:16:29,172 --> 00:16:31,137 Yeah... 381 00:16:32,310 --> 00:16:33,689 [ Inhaling ] 382 00:16:35,448 --> 00:16:37,586 ♪♪ 383 00:16:37,586 --> 00:16:40,551 [ Crowd shouting ]Tom, I'm standing outside the government building 384 00:16:40,551 --> 00:16:42,965 where Randy Marsh is about to be arraigned. 385 00:16:42,965 --> 00:16:46,034 Protestors from both sides have gathered here, 386 00:16:46,034 --> 00:16:48,068 some of them who are for the proceedings... 387 00:16:48,068 --> 00:16:49,689 CROWD: Lock him up! Lock him up! 388 00:16:49,689 --> 00:16:51,206 REPORTER: ...and also those in support 389 00:16:51,206 --> 00:16:52,862 of ending the investigation. 390 00:16:52,862 --> 00:16:56,862 Let him go! Let him go! 391 00:16:56,862 --> 00:17:00,172 These hearings are a waste of the taxpayers' money! 392 00:17:00,172 --> 00:17:01,655 Nothing in these hearings 393 00:17:01,655 --> 00:17:03,965 will change the Whites' minds one bit! 394 00:17:03,965 --> 00:17:05,862 -Daddy! -What? 395 00:17:05,862 --> 00:17:09,000 Alejandro isn't putting on his sunscreen! 396 00:17:09,000 --> 00:17:11,103 Alejandro! What have we told you?! 397 00:17:11,103 --> 00:17:14,068 All Whites wear a sunscreen! Put it on right now! 398 00:17:15,862 --> 00:17:18,517 Ahghggh!! No necesita protector solar! 399 00:17:18,517 --> 00:17:20,862 Necessito a mi madre y my padre! 400 00:17:20,862 --> 00:17:27,758 Bien gracias y tu!! Now put it on!! 401 00:17:27,758 --> 00:17:29,517 Alto!Ahghg! Alto! 402 00:17:29,517 --> 00:17:31,517 Te odio! Te odio! 403 00:17:31,517 --> 00:17:34,931 In the South Park vs. Tegridy Farms matter, 404 00:17:34,931 --> 00:17:37,793 we are now ready to proceed with the arraignment. 405 00:17:37,793 --> 00:17:41,310 Before doing so, Mr. Marsh, do you have any words? 406 00:17:41,310 --> 00:17:43,827 Yeah, I have some words to say! 407 00:17:43,827 --> 00:17:46,931 Go get 'em! Go -- Go get 'em! 408 00:17:46,931 --> 00:17:49,586 I can't believe I'm being attacked here! 409 00:17:49,586 --> 00:17:51,344 You people are monsters. 410 00:17:51,344 --> 00:17:54,206 The evidence shows me in a yard taking a dump. 411 00:17:54,206 --> 00:17:59,413 Yes. Because I was setting a trap for Mexican Joker! 412 00:17:59,413 --> 00:18:01,310 -Oh, come on! -Oh, brother, here we go! 413 00:18:01,310 --> 00:18:04,413 That's right, and Mexican Joker attacked seconds later! 414 00:18:04,413 --> 00:18:07,551 I was trying to protect you people from terrorists. 415 00:18:07,551 --> 00:18:09,172 And what do I get for it?! 416 00:18:09,172 --> 00:18:11,137 I get a-a bunch of... 417 00:18:14,620 --> 00:18:16,793 A bunch of... 418 00:18:16,793 --> 00:18:18,310 No... 419 00:18:18,310 --> 00:18:21,000 No, I can't do this. 420 00:18:21,000 --> 00:18:23,206 You wanna know what really happened? 421 00:18:23,206 --> 00:18:26,034 The president sent me his lawyer. 422 00:18:26,034 --> 00:18:28,206 And his lawyer told me what to say to get off 423 00:18:28,206 --> 00:18:30,000 and gave me a joint in prison. 424 00:18:30,000 --> 00:18:32,206 [ Townspeople murmuring ] 425 00:18:32,206 --> 00:18:34,068 And then I smoked that joint. 426 00:18:34,068 --> 00:18:36,241 And you know what I thought? 427 00:18:36,241 --> 00:18:39,965 I thought, "This is some shitty ass weed." 428 00:18:39,965 --> 00:18:41,724 It wasn't Tegridy. 429 00:18:41,724 --> 00:18:44,482 It barely even changed my mental state. 430 00:18:44,482 --> 00:18:46,482 [ Acoustic guitar plays ] 431 00:18:46,482 --> 00:18:49,241 The reason I got into the marijuana business 432 00:18:49,241 --> 00:18:53,758 was to make quality, simple weed that came from the heart. 433 00:18:53,758 --> 00:18:57,068 Weed that was strong and pure. 434 00:18:57,068 --> 00:19:00,758 Somewhere on that journey I lost my way. 435 00:19:00,758 --> 00:19:04,551 Tegridy Weed is about community. 436 00:19:04,551 --> 00:19:06,965 It's a sunrise. 437 00:19:06,965 --> 00:19:09,724 It's the smile on a baby. 438 00:19:09,724 --> 00:19:14,137 But most of all, Tegridy Weed is about family. 439 00:19:14,137 --> 00:19:17,724 I've forgotten I have a loving wife and a son. 440 00:19:17,724 --> 00:19:21,241 And I'm not gonna forget them anymore. 441 00:19:21,241 --> 00:19:23,068 So I'm not gonna fight this. 442 00:19:23,068 --> 00:19:27,551 I'll do my time and maybe some day I'll be back. 443 00:19:27,551 --> 00:19:31,034 Making marijuana that's simple. 444 00:19:31,034 --> 00:19:33,827 Marijuana that's Tegridy. 445 00:19:33,827 --> 00:19:37,241 Because when you do the right thing... 446 00:19:37,241 --> 00:19:39,068 Good things happen. 447 00:19:39,068 --> 00:19:43,379 [ Explosions ] 448 00:19:49,275 --> 00:19:53,793 [ Crowd screaming ] 449 00:19:53,793 --> 00:19:56,379 It's him! Oh God, it's him!! 450 00:19:56,379 --> 00:19:58,448 Oh, Jesus, save us! 451 00:19:58,448 --> 00:20:01,206 G-Give it up, M-Mexican Joker. 452 00:20:01,206 --> 00:20:02,620 You don't wanna do this! 453 00:20:02,620 --> 00:20:04,689 Gahggh! 454 00:20:04,689 --> 00:20:07,586 Ghahgh! 455 00:20:07,586 --> 00:20:09,000 Ghahghg! 456 00:20:09,000 --> 00:20:12,448 Alejandro! Get down from there this minute! 457 00:20:12,448 --> 00:20:15,068 Abajo con Estados Unidos! 458 00:20:15,068 --> 00:20:16,793 Gah! 459 00:20:16,793 --> 00:20:21,758 [Gunfire] 460 00:20:25,000 --> 00:20:26,896 REPORTER: Mr. Marsh!REPORTER #2: Mr. Marsh!REPORTER #3: Mr. Marsh! Over here! 461 00:20:26,896 --> 00:20:29,310 -Mr. Marsh! -Mr. Marsh, how does it feel to be exonerated? 462 00:20:29,310 --> 00:20:32,620 Thank you, it feels really good to have these charges dropped. 463 00:20:32,620 --> 00:20:35,965 Now we can all get back to the business of trying to heal. 464 00:20:35,965 --> 00:20:37,448 I'd like to -- 465 00:20:37,448 --> 00:20:39,241 Would you please get the fuck away from me? 466 00:20:40,793 --> 00:20:43,103 I'd like to take this opportunity to thank those 467 00:20:43,103 --> 00:20:45,000 who have always been my side -- 468 00:20:45,000 --> 00:20:47,137 supporting me from the very beginning. 469 00:20:47,137 --> 00:20:49,620 The people who've stood by me since day one 470 00:20:49,620 --> 00:20:51,034 And gave me hope... 471 00:20:51,034 --> 00:20:52,482 the Whites. 472 00:20:54,000 --> 00:20:56,724 Thanks for having my back, Mr. and Mrs. White. 473 00:20:56,724 --> 00:20:59,206 And now, everybody, if you don't mind. 474 00:20:59,206 --> 00:21:01,655 I've got a farm to tend to. 475 00:21:05,896 --> 00:21:08,000 Well, gang, I guess that's about it, huh? 476 00:21:08,000 --> 00:21:11,862 It's been a really good run but looks like the season is over. 477 00:21:11,862 --> 00:21:13,896 The season is over? 478 00:21:13,896 --> 00:21:15,482 Well sure, the first snow is falling. 479 00:21:15,482 --> 00:21:16,931 Crops are pretty much dead. 480 00:21:16,931 --> 00:21:18,344 But what'd ya all think, huh? 481 00:21:18,344 --> 00:21:19,827 I think this season was a little better 482 00:21:19,827 --> 00:21:21,310 than anyone expected. 483 00:21:21,310 --> 00:21:23,689 I really wanna thank you guys for a great run. 484 00:21:23,689 --> 00:21:27,172 And, hey, we hope you all enjoyed the season too. 485 00:21:27,172 --> 00:21:29,655 It had a little bit of everything, didn't it? 486 00:21:29,655 --> 00:21:32,896 And hopefully the season finale really brought it all home. 487 00:21:32,896 --> 00:21:34,793 Of course, if you haven't had a chance 488 00:21:34,793 --> 00:21:36,724 to try the Season Finale yet, 489 00:21:36,724 --> 00:21:39,172 it is available now for a special price. 490 00:21:39,172 --> 00:21:41,793 This limited edition weed made from the very last crop 491 00:21:41,793 --> 00:21:44,310 of the season is pricy but worth it. 492 00:21:45,689 --> 00:21:49,379 ANNOUNCER: Now taking pre-orders for season two. 493 00:21:49,379 --> 00:21:57,068 ♪♪ 494 00:21:57,068 --> 00:22:03,931 ♪♪ 495 00:22:03,931 --> 00:22:10,689 ♪♪ 496 00:22:10,689 --> 00:22:17,482 ♪♪ 497 00:22:17,482 --> 00:22:24,241 ♪♪ 37117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.