Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,034 --> 00:00:12,586
♪♪
2
00:00:12,586 --> 00:00:16,172
RANDY:
♪ Goin' down to Tegridy Farms,
gonna have myself a time ♪
3
00:00:16,172 --> 00:00:18,034
♪ Friendly faces everywhere ♪
4
00:00:18,034 --> 00:00:19,827
♪ Humble folks
without temptation ♪
5
00:00:19,827 --> 00:00:23,172
ANNOUNCER: The Tegridy Farms
Halloween Special!
6
00:00:23,172 --> 00:00:25,103
RANDY: ♪ There's ample parking
day or night ♪
7
00:00:25,103 --> 00:00:26,896
♪ people spouting,
"Howdy, Neighbor" ♪
8
00:00:26,896 --> 00:00:28,551
♪ I'm headin' on down
to Tegridy Farms ♪
9
00:00:28,551 --> 00:00:30,517
♪ Gonna see if
I can't unwind ♪
10
00:00:30,517 --> 00:00:33,068
I got some weed.
and I don't know-
11
00:00:33,068 --> 00:00:36,379
ANNOUNCER:
The Tegridy farms Halloween
Special, brought to you by...
12
00:00:36,379 --> 00:00:38,000
ANNOUNCER #2:
Tegridy Weed.
13
00:00:38,000 --> 00:00:43,068
♪♪
14
00:00:43,068 --> 00:00:48,034
[Singing] It's the most
wonderful time of the year,
15
00:00:48,034 --> 00:00:50,137
Well?
You all excited, gang?
16
00:00:50,137 --> 00:00:51,965
For Halloween?
I guess so.
17
00:00:51,965 --> 00:00:54,275
This isn't just
any Halloween,
18
00:00:54,275 --> 00:00:59,413
because this week, Tegridy Weed
is doing a Halloween Special.
19
00:00:59,413 --> 00:01:00,827
It's a big
promotional thing.
20
00:01:00,827 --> 00:01:02,448
Everyone's gonna
love it.
21
00:01:02,448 --> 00:01:04,034
Hey, where's Shelly?
22
00:01:04,034 --> 00:01:06,310
Shelly hasn't come out
of her room in two days.
23
00:01:06,310 --> 00:01:07,758
Why?
24
00:01:07,758 --> 00:01:09,689
You know why, Randy.
25
00:01:09,689 --> 00:01:12,034
[ Sighs ]
Yeah.
26
00:01:12,034 --> 00:01:13,310
Yeah.
27
00:01:15,620 --> 00:01:18,827
Hey, Shelly.
Can I talk to you for a minute?
28
00:01:18,827 --> 00:01:20,793
What do you want?
29
00:01:20,793 --> 00:01:22,689
Come on, kiddo.
30
00:01:22,689 --> 00:01:25,275
Come talk with
your old man, huh?
31
00:01:25,275 --> 00:01:26,620
Come on, punk.
32
00:01:28,551 --> 00:01:33,103
Shelly, we need to talk about
your marijuana problem.
33
00:01:33,103 --> 00:01:35,586
You know, what's your
problem with it?
34
00:01:35,586 --> 00:01:37,206
I hate marijuana.
35
00:01:37,206 --> 00:01:39,827
Yes, we all know!
But why?
36
00:01:39,827 --> 00:01:42,172
It stinks, and it makes
everyone in this town
37
00:01:42,172 --> 00:01:43,827
dumber than
they already are.
38
00:01:43,827 --> 00:01:46,620
Shelly, the truth is,
some of the most important
39
00:01:46,620 --> 00:01:48,965
people in the world
smoke weed.
40
00:01:48,965 --> 00:01:53,172
Did you know that Snoop Dogg
smokes weed?
41
00:01:53,172 --> 00:01:57,034
Yes. Everyone knows Snoop Dogg
is a stupid pot head.
42
00:01:57,034 --> 00:01:59,965
Way more people enjoy marijuana
than you think, okay?
43
00:01:59,965 --> 00:02:01,586
Okay, who's your idol?
44
00:02:01,586 --> 00:02:04,758
Who do you most look up to
in the whole world?
45
00:02:04,758 --> 00:02:06,206
Serena Williams.
46
00:02:06,206 --> 00:02:07,517
Total stoner.
47
00:02:07,517 --> 00:02:09,103
High as a kite
every tennis match.
48
00:02:09,103 --> 00:02:10,724
No she's NOT!
RANDY
49
00:02:10,724 --> 00:02:12,172
You don't know that,
Shelly.
50
00:02:12,172 --> 00:02:13,793
Now you're just
making assumptions.
51
00:02:13,793 --> 00:02:15,724
Everyone in this country
is getting dumber,
52
00:02:15,724 --> 00:02:18,000
and I wish marijuana
was illegal again!
53
00:02:18,000 --> 00:02:19,689
[ Gasps ]
Shelly!
54
00:02:20,896 --> 00:02:22,517
Okay, look,
the thing is,
55
00:02:22,517 --> 00:02:24,689
this problem you're having
with marijuana -
56
00:02:24,689 --> 00:02:26,724
it's just got to stop, okay.
57
00:02:26,724 --> 00:02:30,068
We're working on our Tegridy
Farms Halloween Special, okay?
58
00:02:30,068 --> 00:02:32,241
Nobody wants a giant bummer
ruining it.
59
00:02:32,241 --> 00:02:33,517
I love you.
60
00:02:41,931 --> 00:02:44,413
Whoa. Very impressive.
61
00:02:44,413 --> 00:02:45,724
Indeed.
62
00:02:50,758 --> 00:02:52,448
Find anything good,
Butters?
63
00:02:52,448 --> 00:02:54,724
One minute, dad.
Archaeologist Butters just needs
64
00:02:54,724 --> 00:02:56,931
to get his stamp and sticker
for his artifact book.
65
00:03:00,551 --> 00:03:03,000
Ha ha!
Another rare find.
66
00:03:05,793 --> 00:03:07,965
Well, did you all enjoy
the museum, gang?
67
00:03:07,965 --> 00:03:09,517
Wait. Wait.
We can't leave yet.
68
00:03:09,517 --> 00:03:11,827
I got all the stickers
and stamps except for one.
69
00:03:11,827 --> 00:03:14,000
Well, I'm pretty sure
we saw the whole exhibit.
70
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Can I just check around
one more time?
71
00:03:16,000 --> 00:03:17,689
Alright,
Archaeologist Butters.
72
00:03:17,689 --> 00:03:19,310
But then meet us back
right here.
73
00:03:19,310 --> 00:03:20,620
Okay!
74
00:03:21,758 --> 00:03:24,000
What you are seeing here
are original knots
75
00:03:24,000 --> 00:03:27,034
which were joining the main
pieces of the kufu boat.
76
00:03:27,034 --> 00:03:28,931
The cedar timbers
of the boat's hull
77
00:03:28,931 --> 00:03:30,758
were lashed together
with hemp rope
78
00:03:30,758 --> 00:03:32,137
in a technique used
until the-
79
00:03:32,137 --> 00:03:34,517
RANDY: Whoa. Whoa.
Wait just one second.
80
00:03:34,517 --> 00:03:36,655
Are you actually saying
that hemp,
81
00:03:36,655 --> 00:03:38,862
a classification
of cannabis,
82
00:03:38,862 --> 00:03:42,103
was actually used by
the ancient Egyptians?
83
00:03:42,103 --> 00:03:44,275
Well, yes.
In fact, it's been found
84
00:03:44,275 --> 00:03:46,172
that cannabis was used
by Egyptians
85
00:03:46,172 --> 00:03:47,758
for its medical
properties, as well.
86
00:03:47,758 --> 00:03:49,793
Hold the
freaking phone.
87
00:03:49,793 --> 00:03:53,172
You're telling us that
marijuana has been used
88
00:03:53,172 --> 00:03:54,586
throughout
the centuries --
89
00:03:54,586 --> 00:03:57,482
Is this why
you brought me here?
90
00:03:57,482 --> 00:03:59,517
No, I -- I'm just-
I'm surprised that --
91
00:03:59,517 --> 00:04:03,931
You said you wanted a special
day with just your daughter.
92
00:04:03,931 --> 00:04:06,517
You said a father-daughter day
at the museum
93
00:04:06,517 --> 00:04:08,689
could help
us connect.
94
00:04:08,689 --> 00:04:11,344
And it is, Shelly.
We're having a great time.
95
00:04:11,344 --> 00:04:15,517
I don't care if Egyptians
used stupid pot!
96
00:04:17,827 --> 00:04:19,620
She has a
marijuana problem.
97
00:04:19,620 --> 00:04:22,034
Shelly!
98
00:04:22,034 --> 00:04:24,724
Been there.
Saw that.
99
00:04:24,724 --> 00:04:26,655
Where's that stupid
last sticker-stamp?
100
00:04:28,344 --> 00:04:29,655
What's this?
101
00:04:31,827 --> 00:04:34,344
Whoa.
102
00:04:34,344 --> 00:04:38,689
Sarcophagus and mummified
remains of Egyptian royalty.
103
00:04:38,689 --> 00:04:41,034
This is it!
My last sticker!
104
00:04:42,137 --> 00:04:44,793
That's the mummy
of Took-Tan-ra.
105
00:04:46,103 --> 00:04:49,172
You don't want to put that stamp
in your sticka book.
106
00:04:49,172 --> 00:04:53,206
Nobody puts that stamp
in their sticka book.
107
00:04:53,206 --> 00:04:55,034
But this is
my last one.
108
00:04:55,034 --> 00:04:56,931
It's got a curse on it --
109
00:04:56,931 --> 00:04:59,931
ancient love curse
not fit for any child.
110
00:04:59,931 --> 00:05:02,275
You can look at the mummy
all you like,
111
00:05:02,275 --> 00:05:07,137
but you don't want that stamp
in ya sticka book.
112
00:05:08,758 --> 00:05:10,034
[ Laughs ]
That's okay.
113
00:05:10,034 --> 00:05:11,620
I'm no ordinary child.
114
00:05:11,620 --> 00:05:14,413
I am
Archaeologist Butters.
115
00:05:17,068 --> 00:05:18,724
Happy Halloween,
mister!
116
00:05:19,827 --> 00:05:22,724
Yeah, for some
of us, maybe.
117
00:05:26,137 --> 00:05:29,551
It's just so hard being a parent
sometimes, you know?
118
00:05:29,551 --> 00:05:31,896
I've tried everything
to get through to my daughter.
119
00:05:31,896 --> 00:05:33,482
I took her to
a laser show.
120
00:05:33,482 --> 00:05:35,275
I played her all of
"Dark Side of the Moon."
121
00:05:35,275 --> 00:05:38,068
But it's like -- It's like
there's something in her head
122
00:05:38,068 --> 00:05:39,482
that just doesn't
get it.
123
00:05:39,482 --> 00:05:41,448
That's rough, Randy.
I'm sorry.
124
00:05:41,448 --> 00:05:44,172
I just - I have to live my life,
you know?
125
00:05:44,172 --> 00:05:48,068
I can't let her problems with
marijuana drag me down anymore.
126
00:05:48,068 --> 00:05:50,137
No, you're right.
You're totally right.
127
00:05:50,137 --> 00:05:54,034
So, anyway, hey, how's the
Halloween Special coming along?
128
00:05:54,034 --> 00:05:56,793
The Halloween Special?
Oh, it's ready.
129
00:05:56,793 --> 00:05:58,068
It's ready?
130
00:05:58,068 --> 00:05:59,827
Yeah.
It's right over here.
131
00:06:01,724 --> 00:06:03,827
Oh, wow!
The Halloween Special!
132
00:06:03,827 --> 00:06:05,344
I'm so excited
to try it!
133
00:06:05,344 --> 00:06:06,896
Yeah, it's basically
a hybrid
134
00:06:06,896 --> 00:06:09,137
of our Tegridy Gold
and Colorado Kush.
135
00:06:09,137 --> 00:06:11,206
Turned out really great,
I think.
136
00:06:11,206 --> 00:06:12,517
[ Sniffs ]
137
00:06:12,517 --> 00:06:14,620
Oh, wow.
That is nice.
138
00:06:14,620 --> 00:06:17,482
I'd like to see anyone compete
with this Halloween Special.
139
00:06:17,482 --> 00:06:22,448
[ Ominous music plays ]
140
00:06:22,448 --> 00:06:27,620
♪♪
141
00:06:27,620 --> 00:06:28,896
[ Loud bang ]
142
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
[ Single knock ]
143
00:06:33,000 --> 00:06:34,275
Mom?
144
00:06:34,275 --> 00:06:36,137
[ Two knocks ]
145
00:06:36,137 --> 00:06:37,379
Dad?
146
00:06:40,931 --> 00:06:43,034
♪♪
147
00:06:43,034 --> 00:06:44,655
[ Screams ]
148
00:06:44,655 --> 00:06:49,103
♪♪
149
00:06:49,103 --> 00:06:50,413
[ Screams ]
150
00:06:50,413 --> 00:06:55,586
♪♪
151
00:06:55,586 --> 00:06:56,827
What?
152
00:06:56,827 --> 00:06:58,586
Oh.
153
00:06:58,586 --> 00:07:01,103
Okay. Oh.
154
00:07:01,103 --> 00:07:03,103
Okay.
155
00:07:03,103 --> 00:07:05,344
That's okay.
Yeah, that's okay.
156
00:07:05,344 --> 00:07:06,793
There you go.
157
00:07:11,551 --> 00:07:13,344
[ Groans lightly ]
158
00:07:13,344 --> 00:07:15,413
For- For me?
159
00:07:15,413 --> 00:07:18,344
Oh. Thank you.
160
00:07:18,344 --> 00:07:19,689
Oh, wow!
A Fitbit!
161
00:07:19,689 --> 00:07:21,034
[ Groans lightly ]
162
00:07:21,034 --> 00:07:23,344
Well, thank you.
Thank you.
163
00:07:23,344 --> 00:07:25,379
I -- I actually
already have a Fitbit,
164
00:07:25,379 --> 00:07:27,758
but I could give this one
to a friend!
165
00:07:27,758 --> 00:07:29,517
[ Groans ]
166
00:07:29,517 --> 00:07:32,206
I just--
I have one, so...
167
00:07:32,206 --> 00:07:40,551
♪♪
168
00:07:43,689 --> 00:07:46,241
Furniture polish, paint thinner,
and bleach.
169
00:07:46,241 --> 00:07:50,724
Ammonia and antifreeze,
one tablespoon each.
170
00:07:50,724 --> 00:07:52,344
I hate everybody.
171
00:07:52,344 --> 00:07:54,034
I just like to read.
172
00:07:54,034 --> 00:07:57,517
Everyone's stupid.
They smoke too much weed.
173
00:07:57,517 --> 00:08:01,310
So, with this eldrich potion,
and these ancient words,
174
00:08:01,310 --> 00:08:05,310
I make my revenge
upon all the turds.
175
00:08:13,103 --> 00:08:14,413
[ Knocking ]
176
00:08:14,413 --> 00:08:21,344
[ Ominous music plays ]
177
00:08:21,344 --> 00:08:22,655
Butters Scotch?
178
00:08:22,655 --> 00:08:23,965
Yes, sir.
179
00:08:23,965 --> 00:08:25,344
We want to ask you
some questions
180
00:08:25,344 --> 00:08:27,517
about what happened
in town last night.
181
00:08:27,517 --> 00:08:29,517
What happened in town?
182
00:08:29,517 --> 00:08:32,172
People were attacked by
an ancient Egyptian mummy.
183
00:08:32,172 --> 00:08:35,413
It killed five people, and
destroyed everything it could.
184
00:08:35,413 --> 00:08:37,448
Oh. A mummy, huh?
185
00:08:37,448 --> 00:08:39,000
That's -- That's weird.
186
00:08:39,000 --> 00:08:41,034
Oh, you just think
that's weird?
187
00:08:41,034 --> 00:08:43,103
Because The mummy says
you two got in some kind
188
00:08:43,103 --> 00:08:45,689
of altercation
last night.
189
00:08:45,689 --> 00:08:47,965
What?
The mummy talked to you?
190
00:08:47,965 --> 00:08:50,620
Is it true, sir,
that you and the mummy...
191
00:08:50,620 --> 00:08:53,068
"got into an argument
over a gift
192
00:08:53,068 --> 00:08:56,241
which you didn't seem
to appreciate"?
193
00:08:56,241 --> 00:08:58,034
There was no argument.
194
00:08:58,034 --> 00:08:59,482
I just said I already had it,
and I'd give it to a friend.
195
00:08:59,482 --> 00:09:01,655
A present that the mummy
got for you?
196
00:09:01,655 --> 00:09:03,172
I just --
197
00:09:03,172 --> 00:09:04,827
You can see how that could
be pretty hurtful?
198
00:09:04,827 --> 00:09:07,931
Did you throw the mummy
out of your house?
199
00:09:07,931 --> 00:09:10,379
No! I didn't throw the mummy
out of the house!
200
00:09:10,379 --> 00:09:12,517
The mummy got all pissed off
at me, and left!
201
00:09:14,034 --> 00:09:15,931
You're gonna have to share
in the damages, here, son.
202
00:09:15,931 --> 00:09:17,862
But I didn't do
anything wrong!
203
00:09:17,862 --> 00:09:20,413
Okay look, officers.
I think...
204
00:09:20,413 --> 00:09:23,172
I'm under some kind
of curse.
205
00:09:23,172 --> 00:09:26,241
Well, that's what the mummy
told usabout you.
206
00:09:26,241 --> 00:09:27,931
You've got a summons
to appear in court.
207
00:09:27,931 --> 00:09:29,827
Until then, I just suggest
you and the mummy
208
00:09:29,827 --> 00:09:31,241
stay away
from each other.
209
00:09:36,724 --> 00:09:39,896
Oh, man.
I really like it.
210
00:09:40,896 --> 00:09:43,413
Yeah. It's smooth.
211
00:09:43,413 --> 00:09:45,034
It's really smooth.
212
00:09:45,034 --> 00:09:48,000
This is so good that we should
stop smoking it right now.
213
00:09:48,000 --> 00:09:50,758
We don't want to ruin our
Halloween experience, you know?
214
00:09:50,758 --> 00:09:54,000
This is seriously gonna be
the best Halloween ever.
215
00:09:55,517 --> 00:09:58,172
[ Screams ]
Shelly!
216
00:09:58,172 --> 00:10:02,172
That's what I think
of your stupid special!
217
00:10:02,172 --> 00:10:04,793
No!
No!!
218
00:10:07,793 --> 00:10:09,586
PC PRINCIPAL: Alright, everyone,
listen up.
219
00:10:09,586 --> 00:10:10,896
Halloween has almost arrived,
and I want to make sure that
220
00:10:10,896 --> 00:10:12,310
we are all aware
of certain guidelines
221
00:10:12,310 --> 00:10:14,620
when it comes to
Halloween costumes at school.
222
00:10:14,620 --> 00:10:18,068
Now, I don't want to see
any fucking sombreros!
223
00:10:18,068 --> 00:10:20,724
Alright? If I see any fucking
Mexican sombreros,
224
00:10:20,724 --> 00:10:23,586
or anyone fucking dressed
like a fucking Native American,
225
00:10:23,586 --> 00:10:26,620
I'm gonna lose
my fucking shit.
226
00:10:26,620 --> 00:10:29,103
There will be no
HOBOS or BUMS -
227
00:10:29,103 --> 00:10:31,827
anything depicting people
from low-income households.
228
00:10:31,827 --> 00:10:33,551
Oh, no Halloween
for you, Kenny.
229
00:10:33,551 --> 00:10:35,310
And lastly,
heed my fucking words -
230
00:10:35,310 --> 00:10:39,103
if I see any of you girls
dressed as fucking Moana,
231
00:10:39,103 --> 00:10:42,275
I am gonna lose
my fucking mind.
232
00:10:42,275 --> 00:10:44,931
Alright, now, the student book
fair is coming up next week.
233
00:10:44,931 --> 00:10:46,310
We encourage
all students to --
234
00:10:46,310 --> 00:10:48,758
[ Crashing ]
235
00:10:48,758 --> 00:10:55,034
♪♪
236
00:10:55,034 --> 00:11:01,344
♪♪
237
00:11:02,965 --> 00:11:04,275
And that's
all that happened.
238
00:11:04,275 --> 00:11:05,896
I put that stamp
in the sticker book,
239
00:11:05,896 --> 00:11:07,793
and now this mummy is destroying
everything around me.
240
00:11:07,793 --> 00:11:09,724
I need help.
-M'kay.
241
00:11:09,724 --> 00:11:12,275
A-And do you feel like
maybe the mummy's trying to,
242
00:11:12,275 --> 00:11:14,655
you know, get you to react?
243
00:11:14,655 --> 00:11:17,517
Well, what do you mean?
-Well, you know, Butters,
244
00:11:17,517 --> 00:11:20,206
the mummy just feels like you
get to do whatever youwant
245
00:11:20,206 --> 00:11:22,275
but it doesn't get to do
whatever itwants.
246
00:11:22,275 --> 00:11:24,344
Wait, the mummy talked
to you, too?!
247
00:11:24,344 --> 00:11:26,137
Yeah, yeah, we had a good talk.
Yeah.
248
00:11:26,137 --> 00:11:28,000
Why is it talking to everyone?!
249
00:11:28,000 --> 00:11:31,034
I think the mummy's
very insightful and
cares about you a lot --
250
00:11:31,034 --> 00:11:33,000
No, it doesn't!
This is crazy!
251
00:11:33,000 --> 00:11:34,517
Look, the mummy's just sad
252
00:11:34,517 --> 00:11:36,965
because you get to go to school
and have fun
253
00:11:36,965 --> 00:11:38,551
and what does the mummy
get to do?
254
00:11:38,551 --> 00:11:40,620
You know, it just sits around
being a mummy, you know.
255
00:11:40,620 --> 00:11:42,068
That's not fair.
-First of all,
256
00:11:42,068 --> 00:11:44,482
I don't have fun at school!
And secondly,
257
00:11:44,482 --> 00:11:46,482
the mummy can do
whatever it wants. I don't care!
258
00:11:46,482 --> 00:11:49,000
Right, but you docare, Butters,
because you're sitting here
259
00:11:49,000 --> 00:11:52,275
in my office talking
about all the bad things
the mummy does, m'kay?
260
00:11:52,275 --> 00:11:57,862
♪♪
261
00:11:57,862 --> 00:12:03,482
♪♪
262
00:12:03,482 --> 00:12:06,034
[ Sighs ]
263
00:12:06,034 --> 00:12:08,862
Randy! Quick!
You gotta come see!
264
00:12:08,862 --> 00:12:11,517
I just need some time,
okay Towelie?
265
00:12:11,517 --> 00:12:14,172
But you don't understand!
The special!
266
00:12:14,172 --> 00:12:16,068
Well, it's a miracle!
267
00:12:18,896 --> 00:12:21,206
Come on!
You're not gonna believe it!
268
00:12:22,931 --> 00:12:25,724
Alright, Towelie,
what is this -- Whoa!
269
00:12:25,724 --> 00:12:31,724
"Creepshow" music plays.
270
00:12:31,724 --> 00:12:34,103
The Halloween special --
271
00:12:34,103 --> 00:12:36,172
Whatever your daughter
threw on this shit
272
00:12:36,172 --> 00:12:38,241
made it more powerful
than ever.
273
00:12:41,241 --> 00:12:43,827
Yeah! We're back!
Yeah!
274
00:12:43,827 --> 00:12:46,379
Yeah! Ye--
275
00:12:46,379 --> 00:12:47,896
I have to end this curse,
fellas.
276
00:12:47,896 --> 00:12:49,241
It's getting worse
everyday.
277
00:12:49,241 --> 00:12:51,103
Last night,
the mummy attacked my parents!
278
00:12:51,103 --> 00:12:53,551
And then it said Iwas being
narcissistic!
279
00:12:53,551 --> 00:12:55,551
It has no reason.
No logic.
280
00:12:55,551 --> 00:12:57,413
One minute it's destroying
everything
281
00:12:57,413 --> 00:12:59,724
and the next it's sending me
selfies like nothing happened!
282
00:12:59,724 --> 00:13:03,586
Look!
The whole thing is so crazy,
283
00:13:03,586 --> 00:13:05,620
It's starting to make me think
I'mcrazy!
284
00:13:05,620 --> 00:13:08,793
Well, it is a little crazy how
much you talk about the mummy.
285
00:13:08,793 --> 00:13:11,413
It's a freaking mummy!
Wouldn't you talk about it?!
286
00:13:11,413 --> 00:13:13,482
We're just saying, Butters, that
sometimes it all seems
287
00:13:13,482 --> 00:13:15,793
a little co-dependent.Yeah, like you and the mummy
288
00:13:15,793 --> 00:13:17,482
just need to do
your own thing sometimes.
289
00:13:17,482 --> 00:13:19,344
I would love that,
but I don't have a choice!
290
00:13:19,344 --> 00:13:21,793
I swear you guys,
mummies can smell fun!
291
00:13:21,793 --> 00:13:24,172
Whenever I'm somewhere
and I actually start
having a good time,
292
00:13:24,172 --> 00:13:25,517
I get a call or a text
from the mummy
293
00:13:25,517 --> 00:13:26,965
sayin',
"Hey, what are ya doin'?"
294
00:13:26,965 --> 00:13:28,517
Like it knows.
295
00:13:28,517 --> 00:13:30,275
Well, you're kinda having fun
now, aren't you?
296
00:13:30,275 --> 00:13:32,103
Yeah, it is fun
to get away
297
00:13:32,103 --> 00:13:33,448
and just talk
to you guys about it.
298
00:13:33,448 --> 00:13:35,862
[ Shouting ][ Screaming ]
299
00:13:35,862 --> 00:13:39,827
[ Creepy music plays ][ Groaning ]
300
00:13:39,827 --> 00:13:44,000
[ Music stops ]Ah, gosh darn it.
Hang on a second, fellas.
301
00:13:44,000 --> 00:13:48,172
[ Humming ]
302
00:13:48,172 --> 00:13:51,137
Ok, that should be enough
Halloween Special for
the first few people.
303
00:13:51,137 --> 00:13:53,413
Now, I think we should put
the open bar in this area
304
00:13:53,413 --> 00:13:55,137
and the hot tub
maybe right here.
305
00:13:55,137 --> 00:13:56,586
Yeah,
that'll work well.
306
00:13:56,586 --> 00:13:59,310
Dad, you have to drive me
to the book fair.
307
00:13:59,310 --> 00:14:00,620
[ Chuckling ] W-What?
308
00:14:00,620 --> 00:14:02,482
Mom said you have to drive me
309
00:14:02,482 --> 00:14:04,862
because she's taking Stan
trick or treating.
310
00:14:04,862 --> 00:14:07,310
You're going to a book fair.
-Yes.
311
00:14:07,310 --> 00:14:10,241
-On fucking Halloween?!
-Yes!
312
00:14:10,241 --> 00:14:12,758
I don't even know how
to deal with you anymore.
313
00:14:12,758 --> 00:14:14,896
You're doing this
on purpose, aren't you?
314
00:14:14,896 --> 00:14:17,724
You're my dad.
Drive me to the book fair!
315
00:14:17,724 --> 00:14:20,862
I will not!
I have things to get ready!
316
00:14:20,862 --> 00:14:23,862
And nobody cares about books
on Halloween, Shelley!
317
00:14:23,862 --> 00:14:26,206
The last thing
people in this town need
318
00:14:26,206 --> 00:14:27,689
is more marijuana!
319
00:14:29,068 --> 00:14:30,931
[ Shouting ] Oh, my God!
320
00:14:30,931 --> 00:14:34,344
It's a nightmare.
It's a personal hell.
321
00:14:34,344 --> 00:14:36,965
I've done everything I can as a
father
322
00:14:36,965 --> 00:14:38,379
to help her
with her problem,
323
00:14:38,379 --> 00:14:40,551
but she just ignores
everything I say!
324
00:14:40,551 --> 00:14:42,482
I can't do this.
325
00:14:42,482 --> 00:14:44,413
You're such
a piece of shit, Dad!
326
00:14:44,413 --> 00:14:47,862
[ Shouts ]
Shelley, I love you!
327
00:14:47,862 --> 00:14:50,413
And what does her mother
have to say about this?
328
00:14:50,413 --> 00:14:53,344
Her mother doesn't say
anything anymore!
329
00:14:53,344 --> 00:14:55,689
Whenever I bring up our
daughter's marijuana problem,
330
00:14:55,689 --> 00:14:57,931
my wife says,
"I'm gonna lose my mind
331
00:14:57,931 --> 00:15:01,103
if you bring this up again."
It's destroying all of us!
332
00:15:01,103 --> 00:15:05,482
I just think maybe a
night in jail is the
wake-up call that she needs.
333
00:15:05,482 --> 00:15:08,241
I'm barely gonna have fun
at the Halloween Special now.
334
00:15:08,241 --> 00:15:10,172
It's gonna be really hard
for me to rage
335
00:15:10,172 --> 00:15:12,137
knowing you're in here, Shelley.
It's gonna be really hard
336
00:15:12,137 --> 00:15:13,413
for me to rage.
337
00:15:15,448 --> 00:15:17,413
Alright, here you go.
338
00:15:17,413 --> 00:15:19,965
When you have a problem
with drugs and alcohol,
339
00:15:19,965 --> 00:15:22,379
you hurt everyone around you.
Happy Halloween.
340
00:15:25,586 --> 00:15:27,241
BUTTERS: What are youin for?
341
00:15:28,620 --> 00:15:30,586
I'min here
because apparently
342
00:15:30,586 --> 00:15:32,344
I'm a passive-aggressive,
controlling,
343
00:15:32,344 --> 00:15:34,793
and manipulative psychopath
who's narcissistic behavior
344
00:15:34,793 --> 00:15:36,379
drives other peoplecrazy.
345
00:15:39,034 --> 00:15:41,482
♪ Turn this mutha out ♪
346
00:15:41,482 --> 00:15:43,551
♪ Oaktown posse they will ♪
347
00:15:43,551 --> 00:15:45,724
♪ Turn this mutha out ♪
348
00:15:45,724 --> 00:15:48,551
Hey, trick or treat. We're here
for the Halloween Special?
349
00:15:48,551 --> 00:15:50,241
Alright,
here you go guys!
350
00:15:50,241 --> 00:15:52,758
That's a promotional gift
from Tegridy Farms!
351
00:15:52,758 --> 00:15:55,413
Hey, come on in guys.
There's candy and a hot tub!
352
00:15:55,413 --> 00:15:57,068
Alright!
353
00:15:57,068 --> 00:15:59,275
Samplers of the special are
there on the table guys.
354
00:15:59,275 --> 00:16:00,551
Feel free to light up!
355
00:16:00,551 --> 00:16:02,655
Wow! We're
almost out, Randy.
356
00:16:02,655 --> 00:16:04,724
I gotta go to the barn
and get some more!
357
00:16:04,724 --> 00:16:06,379
Okay, I'll hold down
the fort!
358
00:16:06,379 --> 00:16:08,620
♪ Turn this mutha out ♪
359
00:16:08,620 --> 00:16:10,689
♪ Jimmy crack corn
and I don't care ♪
360
00:16:10,689 --> 00:16:11,965
♪ Jimmy crack -- ♪
361
00:16:11,965 --> 00:16:13,275
W-What?
362
00:16:13,275 --> 00:16:15,137
[ Creepy music plays ]
363
00:16:15,137 --> 00:16:19,517
[ Barn growls ]
364
00:16:23,068 --> 00:16:25,310
So I said, 'Okay! Fine!
You don't ever do
365
00:16:25,310 --> 00:16:27,241
anythingwrong.
It's allme.
366
00:16:27,241 --> 00:16:29,275
You've got no problems.
Only I have problems!
367
00:16:29,275 --> 00:16:31,137
Alright, I'll lock
my own ass up.
368
00:16:31,137 --> 00:16:32,551
Then we'll see
who's got issues.
369
00:16:32,551 --> 00:16:34,620
Will you shut up!
370
00:16:34,620 --> 00:16:37,413
I'll be in here and something
will go horribly wrong tonight
371
00:16:37,413 --> 00:16:39,620
and thenthe monster will have
to accept what it is
372
00:16:39,620 --> 00:16:42,413
and finally work
on changing, right?
373
00:16:42,413 --> 00:16:44,551
Probably not.
374
00:16:44,551 --> 00:16:46,586
Nah, you see,
fluvial geomorphology
375
00:16:46,586 --> 00:16:48,965
deals with the ways rivers
change over time.
376
00:16:48,965 --> 00:16:50,931
[ Inhales ]
It's geology shit.
377
00:16:50,931 --> 00:16:52,827
It's why I got out of it,
really.
378
00:16:52,827 --> 00:16:55,620
Hey, man,
what's in this weed?
379
00:16:55,620 --> 00:16:57,862
Oh! That's a company secret,
my friend!
380
00:16:57,862 --> 00:16:59,275
No I mean, I --
381
00:16:59,275 --> 00:17:03,310
I don't feel so --
[ Shouting gargling ]
382
00:17:03,310 --> 00:17:04,931
Hey, you alright there,
buddy?
383
00:17:04,931 --> 00:17:07,793
[ Shouting ]
384
00:17:07,793 --> 00:17:09,689
Whoa!
Dude, you see that?
385
00:17:09,689 --> 00:17:11,448
[ Groaning ]
386
00:17:11,448 --> 00:17:12,827
[ Screams ]
387
00:17:14,172 --> 00:17:15,724
[ Both shouting ]
388
00:17:15,724 --> 00:17:18,275
Towelie, there's something wrong
with the special!
389
00:17:18,275 --> 00:17:19,896
There's something
in the barn!
390
00:17:19,896 --> 00:17:23,344
The thing you killed,
it wants revenge!
391
00:17:23,344 --> 00:17:26,551
Oh, Jesus, what's happened?!
392
00:17:26,551 --> 00:17:29,620
It's dead 'cause-a you,
and now it wants your soul!
393
00:17:29,620 --> 00:17:31,689
What?!
What's dead 'cause-a me?!
394
00:17:35,137 --> 00:17:38,103
Oh, hello there.
Would you like to die?
395
00:17:38,103 --> 00:17:39,827
[ Screaming ]
396
00:17:39,827 --> 00:17:41,827
Winnie the Pooh!
Winnie the Pooh!
397
00:17:41,827 --> 00:17:43,517
[ Indistinct chatter ]
398
00:17:43,517 --> 00:17:46,517
Detective Harris! Something's
going down at the Marsh farm!
399
00:17:46,517 --> 00:17:49,551
Calm down, sir!
I can't understand you.Put him on speaker.
400
00:17:49,551 --> 00:17:52,000
[ Telephone clicks ]RANDY:
There's monsters everywhere!
401
00:17:52,000 --> 00:17:53,379
It's some kind of curse!
402
00:17:53,379 --> 00:17:55,482
Unspeakable evil!
403
00:17:55,482 --> 00:17:57,379
The mummy! I told you!
404
00:17:57,379 --> 00:17:59,517
All different kinds
of monsters!
405
00:17:59,517 --> 00:18:02,103
Zombies and plant people
and bears!
406
00:18:02,103 --> 00:18:03,551
Oh, my God! What's that?!
407
00:18:03,551 --> 00:18:05,000
Oh, God,
it's Harvey Weinstein!
408
00:18:05,000 --> 00:18:06,517
He's got me! You gotta --
409
00:18:06,517 --> 00:18:08,275
Oh, he's inside me!
410
00:18:08,275 --> 00:18:10,241
Harvey Weinstein is inside me!
411
00:18:10,241 --> 00:18:12,620
You gotta send help!
People are dying everywhere!
412
00:18:12,620 --> 00:18:14,517
No! Harvey, I said no!
413
00:18:14,517 --> 00:18:16,724
Please somebody --
414
00:18:16,724 --> 00:18:18,413
This is it, everyone.
Let's move!
415
00:18:18,413 --> 00:18:22,103
All hands on deck! We gotta
take these monsters down!
416
00:18:22,103 --> 00:18:23,896
Bring the kid
who manipulates the mummy
417
00:18:23,896 --> 00:18:25,896
with his passive aggressive
selfishness!
418
00:18:25,896 --> 00:18:27,517
[ Lock clanging ]
419
00:18:30,758 --> 00:18:33,000
[ Sirens wailing,
tires squealing ]
420
00:18:33,000 --> 00:18:34,620
[ Guns cocking ]
421
00:18:34,620 --> 00:18:37,965
[ Police radio chatter ]
422
00:18:37,965 --> 00:18:40,620
Alright, men!
Let's take these monsters out!
423
00:18:40,620 --> 00:18:42,862
No, just hold on a second.
424
00:18:42,862 --> 00:18:44,931
I'll take care of this!
425
00:18:49,068 --> 00:18:50,724
[ Shouting ]
426
00:18:50,724 --> 00:18:53,517
[ Mooing ]
427
00:18:53,517 --> 00:18:55,655
Oh, God,
it's the cows we killed!
428
00:18:55,655 --> 00:18:57,758
[ Screaming ]
429
00:18:57,758 --> 00:19:01,482
Oh, I'm really going to enjoy
eating your brains.
430
00:19:01,482 --> 00:19:04,620
[ Randy and Towelie shouting ]TOGETHER: Get em off a me!
Get em off a me!
431
00:19:04,620 --> 00:19:06,931
Oh, my God,
get him off of me!
432
00:19:06,931 --> 00:19:09,103
[ Randy and Towelie shouting ]TOGETHER: Get em off me!
433
00:19:09,103 --> 00:19:11,137
Help! Someone help us!
434
00:19:11,137 --> 00:19:13,103
-Someone help us!
-Get him off of me!
435
00:19:13,103 --> 00:19:16,137
Ahh! We gotta fight 'em,
Towelie!Help! Someone help us!
436
00:19:17,965 --> 00:19:21,275
I wanna live!We're going to live!
We're going to live!
437
00:19:26,896 --> 00:19:29,344
You monsters,
go back to Hell!
438
00:19:29,344 --> 00:19:30,827
[ Both screaming ]
439
00:19:30,827 --> 00:19:32,310
TOGETHER:
There's too many of them!
440
00:19:32,310 --> 00:19:35,241
[ Shouting ] Oh, what is --
what is that?!
441
00:19:35,241 --> 00:19:37,172
No! No!
442
00:19:37,172 --> 00:19:39,758
[ Grumbling ]
443
00:19:41,931 --> 00:19:45,172
Alright! That's it everyone!
Nothing to see here.
444
00:19:45,172 --> 00:19:48,068
Just some people
who are really, reallyhigh.
445
00:19:48,068 --> 00:19:51,310
ALL: Awwwww...I can't shoot anyone?
446
00:19:51,310 --> 00:19:53,517
You were so convinced
the mummy was to blame
447
00:19:53,517 --> 00:19:55,241
for everything,
weren't you?
448
00:19:55,241 --> 00:19:57,896
So convinced you
made us all believe it, too.
449
00:19:57,896 --> 00:19:59,793
I'm -- I'm sorry?
450
00:19:59,793 --> 00:20:03,000
Yeah, well it's not usyou
really need to be sorry to.
451
00:20:04,758 --> 00:20:06,965
[ Sad music plays ]
452
00:20:06,965 --> 00:20:09,034
Let's see if you even have
a shred of decency
453
00:20:09,034 --> 00:20:11,275
to apologize when something
is clearly your fault.
454
00:20:14,068 --> 00:20:16,827
I'm so sorry.
You're right.
455
00:20:16,827 --> 00:20:19,000
I canbe selfish
and narcissistic.
456
00:20:19,000 --> 00:20:20,862
I-I'm gonna work
on myself and...
457
00:20:20,862 --> 00:20:23,724
try to make
this curse work somehow.
458
00:20:23,724 --> 00:20:27,724
[ Groaning ]
459
00:20:27,724 --> 00:20:29,413
[ Sighs heavily ]
460
00:20:29,413 --> 00:20:37,724
♪♪
461
00:20:37,724 --> 00:20:39,413
[ Engine starts ]
462
00:20:39,413 --> 00:20:45,137
♪♪
463
00:20:45,137 --> 00:20:48,413
It says, "I hope you can get
the help you need.
464
00:20:48,413 --> 00:20:50,103
I can't fix you."
465
00:20:54,655 --> 00:20:56,758
[ Yawns ]
466
00:20:59,655 --> 00:21:01,793
Hey, guess
I slept in late, huh?
467
00:21:01,793 --> 00:21:03,068
What time is it?
468
00:21:03,068 --> 00:21:05,620
It's 8:15 a.m.
469
00:21:05,620 --> 00:21:08,068
November3rd.
470
00:21:08,068 --> 00:21:10,379
Oof, wow.
471
00:21:10,379 --> 00:21:14,310
That was some strong-ass
Halloween Special, y'all.
472
00:21:14,310 --> 00:21:18,517
I mean I saw rapists in the hot
tub, zombie cows...
473
00:21:18,517 --> 00:21:21,103
I thought I was gonna die,
and then...
474
00:21:21,103 --> 00:21:23,586
this fat, bitchy angel came
and put me to bed.
475
00:21:26,034 --> 00:21:28,793
Did everyone enjoy
the Halloween Special?
476
00:21:28,793 --> 00:21:31,310
No, Randy, only you did.
477
00:21:31,310 --> 00:21:33,551
Oh...
Well, that was pretty much
478
00:21:33,551 --> 00:21:35,517
my target audience, anyway.
479
00:21:35,517 --> 00:21:37,827
Hey, at least I didn't
really have butt sex
480
00:21:37,827 --> 00:21:39,620
with Harvey Weinstein, huh?
481
00:21:39,620 --> 00:21:42,517
Huh?
482
00:21:42,517 --> 00:21:45,655
Or didI?
483
00:21:45,655 --> 00:21:48,413
Whoo!
Happy Halloween, everybody!
484
00:21:55,137 --> 00:22:04,965
♪♪
485
00:22:04,965 --> 00:22:14,724
♪♪
486
00:22:14,724 --> 00:22:24,482
♪♪
35552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.